ZEISS DTI 335 - Termometer

DTI 335 - Termometer ZEISS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DTI 335 ZEISS i PDF-format.

📄 200 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice ZEISS DTI 335 - page 58
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ZEISS

Model : DTI 335

Kategori : Termometer

Download vejledningen til din Termometer i PDF-format gratis! Find din vejledning DTI 335 - ZEISS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DTI 335 af mærket ZEISS.

BRUGSANVISNING DTI 335 ZEISS

  • Bemærk: Apparatets objektiv må aldrig rettes mod intensive varmekilder som f.eks. solen eller laserudstyr. Objektivet og okularet kan virke som et brændglas og beskadige indvendige dele.
  • Forsigtig: Undgå at berøre metaloveraden (køleribber) efter solstråling eller kulde.
  • Forsigtig: Kapslingsklassen IP66 opnås kun, hvis alle gummiafdækninger er lukket fast. Ergonomi Forsigtig: Sørg for at indlægge pauser ved længerevarende betjening, så der ikke opstår smerter ihåndleddet. Fare for slugning Forsigtig: Dette apparat opbevares utilgængeligt for små børn. Ved forkert behandling kan der løsne sig små dele, som kan sluges. Sikkerhedsanvisninger for batteriet
  • Apparatet skal behandles forsigtigt: Ved hård behandling kan det indvendige batteri tage skade.
  • Apparatet må ikke udsættes for ild eller høje temperaturer over 60 °C.
  • Afmonter ikke apparatet for at komme ind til batteriet. Batteriet er ikke beregnet til at blive udskiftet af slutkunden.
  • Anvend udelukkende den medfølgende oplader.
  • Oplad kun apparatet ved temperaturer mellem 10 °C og 40 °C.
  • Ved drift ikolde omgivelsestemperaturer falder batteriets kapacitet. Dette er teknisk betinget og er ikke en defekt.
  • Opbevar ikke apparatet ilængere tid ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C. Dette medfører en permanent forringelse af batteriets kapacitet.
  • Hvis apparatet er blevet beskadiget, eller batteriet er defekt, sendes apparatet til vores kundeservice med henblik på reparation. Sikkerhedsanvisninger strømforsyning
  • Anvend ikke strømforsyningen ved fugtighed eller i fugtige omgivelser.
  • Anvend kun det medfølgende originalkabel sammen med en godkendt strømforsyning.
  • Der må ikke foretages tekniske ændringer. Yderligere oplysninger og sikkerhedsanvisninger ndes iden medfølgende quick guide. Denne er tilgængelig på vores website under Download Center: www.zeiss.com/hunting/downloads Bortskaelse af batterier I EU gør dette symbol opmærksom på, at det anvendte batteri idette produkt skal indsamles separat og ikke bortskaes sammen med husholdningsaald. Anvend eventuelle indsamlingssteder idit land til returnering af brugte batterier. De materialer og substanser, som forekommer ibatterierne, kan have en sundheds- og miljøskadelig virkning. Når tomme batterier sendes korrekt til genanvendelse, bidrager du til at beskytte, bevare og forbedre kvaliteten af vores miljø. Aever kun aadede batterier. Det anvendte batteri indeholder hverken kviksølv, kadmium eller bly ien mængde, som overstiger grænseværdierne deneret idirektiv 2006/66/EC. Brugerinformationer vedrørende bortskaelse af elektriske og elektroniske apparater (private husholdninger) Dette symbol på produkter og/eller iledsagende dokumenter betyder, at udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaald. Disse produkter skal aeveres ved de pågældende indsamlingssteder, hvor de modtages vederlagsfrit og kan behandles, genvindes og genanvendes korrekt. inogle lande er det desuden muligt at aevere disse produkter ved køb af et tilsvarende nyt produkt hos den lokale forhandler. Korrekt bortskaelse af dette produkt beskytter miljøet og forhindrer eventuelle skadelige påvirkninger af mennesker og omgivelserne, der kan forekomme ved ukorrekt håndtering af aald. Nøjagtige informationer om det nærmeste indsamlingssted fås hos de kommunale myndigheder. ioverensstemmelse med den nationale lovgivning kan der pålægges bøder ved ukorrekt bortskaelse af denne type aald. For erhvervskunder iDen Europæiske Union Kontakt din forhandler eller leverandør, hvis du ønsker at bortskae elektriske eller elektroniske apparater. Her kan du få yderligere oplysninger. Oplysninger om bortskaelse ilande uden for Den Europæiske Union Dette symbol gælder kun inden for Den Europæiske Union. Kontakt de kommunale myndigheder eller din forhandler med henblik på bortskaelsesmuligheder, hvis du vil bortskae dette produkt. Tilsigtet anvendelse Apparatet er beregnet til gengivelse af varmesignaturer ved naturobservation og jagtrelateret fjernobservation samt til civil brug. Apparatet er ikke et legetøj. Apparatet må kun anvendes som beskrevet idenne brugsanvisning. Producenten eller forhandleren påtager sig ikke ansvar for skader, som er opstået som følge af ikke-tilsigtet anvendelse eller forkert brug. Funktionskontrol
  • Før brug skal det sikres, at dit varmebilledkamera ikke har synlige skader.
  • Kontrollér, om varmebilledkameraet viser et klart, uforstyrret billede på displayet.
  • Kontrollér, at varmebilledkameraet er indstillet korrekt. Sei den forbindelse anvisningerne under kapitlet Observationsmodus. Leveringsomfang Produkt Best.nr. Leveringsomfang DTI 3/25 52 70 11 Varmebilledkamera Neoprenbærerem Taske inkl. skulderrem USB-kabel Optik-rengøringsklud DTI 3/35 52 70 10 Varmebilledkamera Neoprenbærerem Taske inkl. skulderrem Strømforsyning inkl. USB-kabel Optik-rengøringsklud Isætning/udtagning af batteriet Varmebilledkameraet ZEISS DTI 3 er udstyret med et batteri. Dette kan ikke fjernes. Anvendelse med og uden briller Takket være det eksible øjestykke kan varmebilledkameraet både anvendes med oguden briller. Det giver ibegge tilfælde et fuldt synsfelt.59 | 200 DK Påsætning af bærerem TEKNISKE DATA 3/25 3/35 Optik Brændvidde 25 mm / F1.0 35 mm / F1.0 Objektivtype Germanium Detektionsrækkevidde (Objektstørrelse 1,8 m × 0,6 m; 2 yd × 0,7 yd) m (yd) 880 (960) 1.235 (1.350) Subjektiv synsvinkel °

Wi- frekvens GHz 2,4 Wi- standard IEEE 802.11b/g/n Tilslutning til andre enheder ZEISS Hunting-app, USB Generelt Kapslingsklasse IP66 (beskyttet mod kraftig regn) Driftstemperaturområde °C (°F) –10 / +40 (+14 / +104) Længde x bredde x højde mm (inch) 187 × 60 × 65 (7,4 × 2,4 × 2,5) 193 × 60 × 65 (7,6 × 2,4 × 2,5) Vægt g (oz) 410 (14,5) 420 (14,8) Der tages forbehold for ændringer iudførelse og leveringsomfang, som udføres som en del af den tekniske videreudvikling.60 | 200 DK (1) (2) (8) (5) (9) (6) (11) (10) (7) Observationsmodus Se gennem søgeren (10) for at observere scenen. Drej på dioptriindstillingen (11) på siden for at stille skærmen skarpt. Drej på objektivets fokusring (1) for at stille skarpt på scenen. Zoom Med piletasterne (7) er der iobservationsmodus mulighed for at forstørre (højre piletast) og formindske (venstre piletast) scenen. Du kan zoome i0,5-trin mellem 1,0x og 4,0x. Zoom-funktionen er omløbende, dvs. hvis du efter en 4,0x-zoom trykker igen på højre piletast (7), kommer du tilbage til 1,0x. Den aktuelt indstillede, digitale forstørrelse vises på displayet. Farvemodi Scenen kan vises ire forskellige farvemodi. Tryk kort på menuknappen (8) for at ændre observationsmodus. Ved ændring vises den valgte modus som tekst på displayet ica. 2 sekunder. Der kan vælges mellem følgende farvemodi:

  • Rainbow: Ved hjælp af en multifarvet palet vises kolde områder med sort til blåt ogvarme områder med gult til hvidt. LED o For at slukke LED'en på ZEISS DTI 3 skal du trykke i 5 sekunder på højre piletast (7). Derefter slukkes LED'en. Gentag denne proces for at tænde LED'en igen. Automatisk slukning For at skåne batteriet slukker ZEISS DTI 3 automatisk efter 60 minutters inaktivitet. (1) (2) (12) (13) (14) (10) (11) (15) Tænd/sluk Apparatet tændes ved at trykke og holde inde på tænd/sluk-knappen (5). LED'en (9) lyser grønt. Når ladetilstanden er lav, lyser LED'en (9) rødt. Apparatet slukkes igen ved at trykke og holde inde på tænd/sluk-knappen (5). LED'en lyser ikke længere. Når apparatet er tændt, og ladetilstanden er lav, lyser LED'en (9) rødt. Bemærk: Tænd/sluk-knappen (5) skal holdes inde, indtil FRA-symbolet vises på displayet. Først da kan tænd/sluk-knappen (5) slippes, og apparatet slukkes. Hvis tænd/sluk-knappen (5) slippes, før FRA-symbolet vises, slukker apparatet ikke, men skifter til standby-modus. Standby-modus Apparatet skiftes til standby-modus ved at trykke kort på tænd/sluk-knappen (5). LED'en (9) blinker grønt. Apparatet skiftes tilbage til observationsmodus ved at trykke kort på tænd/ sluk-knappen (5) igen. LED'en (9) lyser konstant grønt. Når ladetilstanden er lav ved standby-modus, blinker LED'en (9) rødt. Kalibrering Med dette apparat har du mulighed for at udføre automatiske (Auto Calibration = On) eller manuelle kalibreringer (Auto Calibration = O). Ved automatisk modus udfører apparatet automatisk en kalibrering ved at lukke og åbne en intern lukkeanordning, når dette er nødvendigt. iden forbindelse høres et svagt klik. idenne modus har du også mulighed for at udføre kalibreringen manuelt ved at trykke samtidig på optageknappen (6) og menuknappen (8). Som en ekstra option kan du udføre en manuel, lydløs kalibrering. Dette gør du ved at gå ind iapparatmenuen og indstille ”Auto Calibration” til ”O”. Gå derefter tilbage til observationsmodus. Luk objektivdækslet manuelt. Tryk nu samtidig på optageknappen(6) og menuknappen (8). Nu er apparatet kalibreret igen. Bemærk: Ved manuel kalibrering skal du altid tildække objektivet. Ellers kan sensoren ikke kalibrere korrekt, og der opstår en forringelse af billedet, f.eks. ekkobilleder. Hvis du skulle glemme at tildække objektivet under den manuelle kalibrering, gentages kalibreringsprocessen med tildækket objektiv. 2X61 | 200 DK Menu Ved at holde menuknappen inde (8) vises hovedmenuen på displayet. Sei den forbindelse gennem søgeren (10). Ihovedmenuen har du følgende valgmuligheder: Optagemodus Du har mulighed for at lave foto- og videooptagelser. Hold optageknappen (6) inde for at skifte mellem de to optagelsesmodi. Symbolet foroven til venstre på displayet ændres alt efter den valgte modus. Tryk kort på optageknappen (6) én gang for at tage et foto eller optage en video. Trykkort på optageknappen (6) igen for at stoppe en kørende videooptagelse. Bemærk: Længere videooptagelser opdeles ved lagring automatisk iere mindre ler à 10 minutter.
  • Brightness: Her kan du indstille displayets lysstyrke. Du kan vælge mellem re lysstyrketrin. På trin 1 er lysstyrken lavest. På trin 4 er lysstyrken højest.
  • Contrast: Her kan du indstille scenens kontrast. Du kan vælge mellem re kontrasttrin. På trin 1 er kontrasten mindst. På trin 4 er kontrasten størst.
  • Contrast Boost: Aktivér denne tilstand for bedre sigtbarhed ved høj luftfugtighed eller tåge.
  • Hot Tracking: Vælg ”Hot Tracking” iobservationsmodus for at fremhæve det varmeste punkt iscenen med en lille rød rkant.
  • Auto Calibration: Her kan du indstille manuel (Auto Calibration = O) eller automatisk kalibrering (Auto Calibration = On).
  • P.I.P. (Picture in Picture): Et centralt udsnit af billedet forstørres med faktor 2 og vises iet lille forstørrelsesvindue på displayet.
  • WLAN: Her tænder/slukker du WLAN. Når WLAN er tændt, stiller apparatet et hotspot til rådighed for at give mulighed for at forbinde et andet apparat (f.eks. smartphone).
  • System: Her kan du foretage alle systemrelevante indstillinger, bl.a. sprog, klokkeslæt og fabriksindstillinger.

Fotomodus Videomodus Navigation ihovedmenuen sker ved hjælp af piletasterne (7) og menuknappen (8). Trykpå højre piletast (7) for at scrolle ned. Tryk på venstre piletast (7) for at scrolle op. Vælg et menupunkt ved at trykke kort på menuknappen (8). Derved kommer du ind iundermenuen. Foretag indstillinger ved hjælp af piletasterne (7). Ved at trykke kort på menuknappen (8) bekræfter du dit valg og kommer tilbage tilhovedmenuen. Ved at holde menuknappen inde (8) forlader du hovedmenuen og kommer tilbage tilobservationsmodus. Kontrast-boost Kontrast-boostet giver dig mulighed for at forbedre visningen af billedet ved høj luftfugtighed eller tåge. Dette fremhæver kanter, så strukturer lettere kan ses. For at aktivere kontrast-boostet på din enhed skal du vælge ”Contrast Boost” ihovedmenuen. Vælg derefter ”On” eller ”O”. Ved at trykke kort på menuknappen (8) bekræfter du dit valg. Bemærk: Det anbefales kun at bruge tilstanden under ovenstående forhold og atdeaktivere tilstanden under normale forhold.62 | 200 DK System I undermenuen "System" har du følgende valgmuligheder:

  • Language settings: Her kan du vælge et menusprog.
  • Date / Time: Her kan du indstille dato og tid iapparatet. Derudover kan du sefølgende oplysninger:
  • WLAN SSID: Her vises navnet på WLAN-hotspottet.
  • Firmware Version: Her vises den aktuelle rmwareversion. Fabriksnulstilling Vælg "System" ihovedmenuen for at udføre en fabriksnulstilling. Naviger derefter til "Factory Reset". Vælg "Yes", og bekræft valget. Herefter følger et ekstra sikkerhedsspørgsmål, som også skal besvares med "Yes". Nulstilling af indstillinger Vælg "System" ihovedmenuen for at nulstille indstillinger. Naviger derefter til "Reset Settings". Vælg "Yes", og bekræft valget. Bemærk: Apparatet skal genstartes, for at nulstillingen af indstillingerne kan afsluttes korrekt. Personlige data, når du bortskaer eller videregiver din ZEISS enhed Husk, at personlige fotos og videoer kan ligge på enhedens interne lager. Inden du videregiver enheden til tredjepart, bedes du udføre funktionen „Fabriksindstilling“ for at slette disse data og kontrollere, at de er blevet slettet. Dermed hjælper du med til at beskytte din privatsfære og din datasikkerhed. Medvirken til enhedens sikkerhed Medvirk aktivt til at beskytte din enheds IT-sikkerhed ved at anvende ZEISS Hunting App og installere nye rmwareopdateringer, så snart disse er tilgængelige. English

Dato / klokkeslæt Vælg "System" ihovedmenuen for at indstille dato og klokkeslæt. Naviger derefter til "Date / Time". Nu kan du indstille år, måned, dag, time og minut enkeltvis. Medindstillingen "Time Format" kan du vælge mellem en 24-timers og en 12-timers visning. Sørg for at indstille den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt, da dine billeder og videoer forsynes med et tidsstempel. English

Driftstilstand Ladetilstand LED-farve LED-tilstand Start - - Normal driftstilstand Oplader ikke Grøn Konstant Oplader ikke (lav ladetilstand) Rød Blinker Oplader Rød Konstant Oplader (helt ladet op) Grøn Konstant Standby Oplader ikke Grøn Blinker Oplader ikke (lav ladetilstand) Rød Blinker Oplader Rød Konstant Oplader (helt ladet op) Grøn Konstant Fra Oplader ikke - - Oplader Rød Konstant Oplader (helt ladet op) Grøn Konstant Bemærk: Hvis batteriet bliver helt aadet, mister apparatet den indstillede dato og det indstillede klokkeslæt. Indstil datoen og klokkeslættet på ny, så dine billeder og videoer får et korrekt tidsstempel. Firmwareopdatering Firmwaren kan opdateres ved hjælp af ZEISS Hunting-appen. Følg iden forbindelse anvisningerne iZEISS Hunting-appen. Bemærk: Sørg for, at apparatet er helt opladet før en rmwareopdatering. Sluk ikke apparatet under opdateringen, da det ellers kan blive beskadiget. Bemærk: Hvis du starter en opdatering via ZEISS Hunting App, skal du bekræfte dette igen på enheden for at være på den sikre side. LED-status Bemærk: For at undgå overblænding imørke er LED'ens lysstyrke holdt lav. Derfor kan det forekomme, at LED'en kun er svagt synlig ved dagslys.63 | 200 DK Fejl Mulige årsager Løsning Apparatet starter ikke. Batteriet er tomt. Lad apparatet op. Apparatet lades ikke op. USB-kablet er defekt. Udskift USB-kablet. Der er ikke en tilstrækkelig ekstern strømtilførsel. Kontrollér den eksterne strømtilførsel. USB-kablet er ikke sat korrekt iapparatet. Træk USB-kablet ud, og kontrollér, om stikket og bøsningen er fri for skader og snavs. Billedet er utydeligt. Billedet har streger. Baggrunden er ikke homogen. Apparatet skal kalibreres på ny. Udfør kalibreringsprocessen ihenhold til anvisningerne. Billedet er for mørkt. Skærmens lysstyrke er indstillet for lavt. Tilpas skærmens lysstyrke. Billedet på displayet er mat. Kontrasten er indstillet for lavt. Tilpas kontrasten. Computeren registrerer ikke apparatet (intern hukommelse). Apparatet er ikke tændt. Overfør billederne, når du har tændt apparatet. USB-kablet er ikke sat korrekt i. Den nødvendige software er ikke installeret. Læs anvisningerne under afsnittet "USB-grænseade". Tidsangivelsen på billederne er forkert. Tidsangivelsen (klokkeslæt/dato) iapparatet er ikke indstillet. Indstil tidsangivelsen ihenhold til anvisningerne. Billedkvaliteten er dårlig. Detektionsområdet er for kort. Dårligt vejr kan medføre påvirkninger (f.eks. kraftig sne, regn, tåge osv.). Billedet er uskarpt. Kontrast-boost er aktiveret på trods af normale forhold. Deaktivér kontrast-boost. Smartphonen forbindes ikke med DTI 3. WLAN-passwordet er ikke korrekt. Indtast det korrekte password. Der er for mange WLAN-netværk iumiddelbar nærhed af apparatet. Der kan opstå påvirkninger. Flyt apparatet til et sted med få eller slet ingen umiddelbare WLAN-netværk. WLAN-signalet mistes igen og igen eller afbrydes. ZEISS DTI 3 er for langt væk, eller der er for mange andre WLAN-netværk inærheden. Ændr apparatets placering, så et WLAN-signal kan registreres direkte. Der er en forhindring mellem apparatet og modtageren. Afhjælpning af fejl USB-grænseade Anvend USB-grænseaden (14) på undersiden for at oplade dit apparat eller for atoverføre data (billeder og videoer) til din PC. ZEISS DTI3 forbindes som MTP-apparat via USB-grænseaden. Ved computere med software til Microsoft Windows 10-operativsystem registreres apparatet automatisk og kan anvendes med det samme. Ved computere med software til Apple macOS- operativsystem skal du installere ekstra software fra tredjepartsudbydere for at kunne få adgang til data, som er lagret på apparatet, f.eks. "Android

File Transfer". ZEISS påtager sig intet ansvar og ingen garanti for software fra tredjepartsudbydere. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker fra Microsoft Corp. iUSA og/eller andre lande. Apple og macOS er registrerede varemærker fra Apple Inc. iUSA og andre lande. Android er et varemærke fra Google LLC. Stativets gevind På undersiden af apparatet er der et 1/4-tommer standardgevind (13) til standardstativer. Apparatet skrues på et stativ for at opnå roligere optagelser. Opladning af apparatet Oplad apparatet via USB-tilslutningen (14), så snart batteriet er tomt. Apparatets batteriladetilstand vises foroven til højre på displayet. Når ladetilstanden erlav, skifter visningen på displayet til rød. Når apparatet lades op, lyser LED'en (9) rødti tændt og slukket tilstand. Når batteriet er helt ladet op, lyser LED'en (9) grønt. WLAN Apparatet er udstyret med en WLAN-funktion. Gå ind imenuen, og slå WLAN- funktionen til. Når WLAN er aktiveret, vises et WLAN-symbol foroven til højre på displayet. Forbind nu din smartphone med apparatet via WLAN. Bemærk: Det forudindstillede password for WLAN-forbindelsen til apparatet skal ændres ved første anvendelse for at forhindre uautoriseret adgang fra tredjemand. ZEISS Hunting-appen er nødvendig for at ændre passwordet. Forudindstillet password: 12345678 For at øge brugerkomforten synkroniserer ZEISS Hunting-appen dit password på alle indloggede apparater. For at øge sikkerheden ved forbindelsen anbefales det at ændre passwordet. For at forlænge batterilevetiden anbefales det, at WLAN-funktionen iapparatet kun slås til, når du anvender dataforbindelsen til ZEISS Hunting-appen. ZEISS Hunting-app Installér ZEISS Hunting-appen på din smartphone, og åbn appen. Her følger du de viste trin for at forbinde med ZEISS DTI 3. ZEISS Hunting-appen giver dig mulighed for at overføre billeder og videoer til din smartphone, selive-billeder, foretage indstillinger og anvende yderligere funktioner. Dunder en nærmere beskrivelse under appens hjælpefunktion. Bemærk: For at kunne bruge ZEISS Hunting-appen og dens funktioner skal du sikre, at din smartphone er forbundet med WLAN-netværket for ZEISS DTI 3. Bemærk: Ved enhver forbindelse med ZEISS Hunting-appen overføres den aktuelle dato og klokkeslættet automatisk fra din smartphone til apparatet. Bemærk: Vær opmærksom på, at du ikke har forbindelse via normalt wi-, hvis du har oprettet en wi- forbindelse til din ZEISS DTI 3. For at vende tilbage til normalt wi- skal du koble din ZEISS DTI 3 fra din smartphone.64 | 200 DK Udskiftning af objektivdæksel Skru skruerne (3) ud med en skruetrækker for at udskifte objektivdækslet (2). Tagholdepladen (4) og det defekte objektivdæksel (2) ud. Sæt det nye objektivdæksel (2) og holdepladen (4) i. Spænd skruerne (3) med en skruetrækker. Pleje og vedligeholdelse af apparatet ZEISS står for et pålideligt højt kvalitetsniveau. Som producent yder vi derfor en garanti på to år for dette ZEISS-produkt, uafhængigt af sælgerens garantiforpligtelser over for kunden. Ved at registrere produktet kan denne garanti forlænges med yderligere et år, hvis registreringen sker inden for re uger efter købet. Garantiens omfang kan ses via følgende link: www.zeiss.com/cop/warranty Registrer dit produkt på: www.zeiss.com/cop/register Producentens adresse Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 D-73447 Oberkochen www.zeiss.com/nature und www.zeiss.com/hunting Der er taget forbehold for ændringer iudførelse og leveringsomfang, som udføres som en del af den tekniske videreudvikling. Vi påtager os intet ansvar for fejl og trykfejl. Databeskyttelse Ved anvendelse af DTI 3 behandles persondata. Du nder vores information om databeskyttelse og om behandlingen af persondata ivores downloadcenter: www.zeiss.com/hunting/manuals Juridiske og lovgivningsmæssige oplysninger Frekvensområde trådløs sender-modul: WLAN: 2.412-2.462 MHz Eekt trådløs sender-modul: 100 mW Carl Zeiss AG erklærer hermed, at varmebilledkameraet DTI 3 er ioverensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og direktivet 2011/65/EU. Du nder den fuldstændige tekst af EU- overensstemmelseserklæringen samt yderligere information på følgende internetadresse: www.zeiss.com/dti-335/conformity. Der kan på skærmen på ZEISS DTI 3 vises nogle kontroltegn for standarder, som understøttes af ZEISS DTI 3. Vælg ”System” i hovedmenuen. Gå derefter til ”Regulatory Information”. Dette produkt er givet ilicens under AVC Patent Portfolio License til en forbrugers personlige og ikke-kommercielle brug til (i) at kode videoer ioverensstemmelse med AVC-standarden (”AVC VIDEO”) og/eller (ii) afkode AVC-videoer, der er kodet af en forbruger til personlig brug og/eller videoer, der er leveret af en licenseret videodistributør. Der gives ikke nogen licens, heller ikke en underforstået, til andre anvendelser. Yderligere informationer fås hos MPEG LA, L.L.C., sehttp://www.MPEGLA.com Producent af strømforsyning Shenzhen Simsukian Electronic Technology Co., Ltd. Building 1, the 5th plant, Jiayi Industrial Park Daping Community, Guanlan Street Longhua District Shenzhen P.R. China Modelmærke: SK22G-0500200Z

TEKNISKE DATA STRØMFORSYNING

Elektronik Indgangsspænding VAC 100-240 Indgangsfrekvens Hz 50 / 60 Udgangsspænding VDC 5 Udgangsstrøm A 2 Udgangseekt W 10 Gennemsnitlig eektivitet ved drift % 82,98 Eektforbrug ved nullast W 0,068 Omgivelsesbetingelser Driftstemperatur °C (°F) -0 / +40 ( -32 / +104) Relativ luftfugtighed rh 25 % – 90 % Opbevaringstemperatur °C (°F) -30 / +60 ( -22 / +140) Kapslingsklasse IP 20 (2) (4) (3) (1) Undlad at tørre grove tilsmudsninger (f.eks. sand) på linserne af. Pust dem væk, eller fjern dem med en hårpensel! Fingeraftryk kan angribe linseoveraden efter et stykke tid. Linseoverader rengøres nemmest ved at puste på dem og gnide efter med en ren optikrengøringsklud. Tør opbevaring og god ventilation til de udvendige linseader modvirker eventuel svampebelægning på linserne, som særligt opstår itroperne. ZEISS DTI 3 kræver ingen anden særlig pleje. Pleje og vedligeholdelse af batteriet Følg nedenstående punkter for at forlænge batteriets levetid:

  • Undgå at opbevare apparatet ved høje temperaturer.
  • Undgå at opbevare apparatet med et helt opladet batteri.
  • Undgå, at apparatet aades helt. Softwareopdateringer Som en del af den juridiske garanti (2 år fra overgang af risikoen for varen– ihenhold til tysk lov) leverer vi passende opdateringer for at udbedre fejl og mangler. Opdateringer vedrører normalt sikkerhedsrelaterede aspekter eller afhjælpning af funktionsnedsættelser og inkluderer ikke nogen nye funktioner isoftwaren. For så vidt levering af nye funktioner er nødvendig for at udbedre sikkerhedsaspekter, berettiger dette iprincippet ikke til krav på nye funktioner som sådan. Når den lovfastsatte garantiperiode er udløbet, vil vi naturligvis gerne forsøge at stille yderligere opdateringer til rådighed for dig. Der kan dog ikke gøres krav herom. Reservedele Hvis du har brug for reservedele til dit apparat, f.eks. et objektivdæksel, bedes du kontakte din forhandler, din lokale distributør eller vores kundeservice. Vores kundeservice tager gerne imod telefoniske forespørgsler mandag til fredag fra kl. 08:00 til kl. 16:30 (CET). Tlf.: +49 (0) 800 934 77 33 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/nature www.zeiss.com/huntingZEISS DTI 3/25 | 3/35 Kasutusjuhend For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SE SK SL BG GR RU JP CN | 09.202166 | 200 EE KASUTUSJUHEND ZEISSi kaubamärgi tooteid iseloomustavad silmapaistvad optilised omadused, täpne töötlus ja pikk kasutusiga. Palun järgige järgmisi kasutusjuhiseid, et saaksite oma soojuskaamerat optimaalselt kasutada ja et sellest saaks teie usaldusväärne saatja paljudeks aastateks.