ZEISS DTI 335 - Termômetro

DTI 335 - Termômetro ZEISS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DTI 335 ZEISS em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ZEISS DTI 335 - page 122
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DTI 335 ZEISS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DTI 335 - ZEISS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DTI 335 da marca ZEISS.

MANUAL DE UTILIZADOR DTI 335 ZEISS

Instruções de utilizesçao

Os produits da marca ZEISS primam por um desempenho otico extraordinario, abcamamentos precisos e uma longa vidautil.

Observe as instruções de'utilisation seguides para tirar o maior parte da sua camara de imagem térmica e poder contar, durante muitos anos, com a sua fiel companhia.

INFORMAÇÉS PARA A SUA SEGURANÇA

Influências ambientais

  • Nota: Nunca aponte a objetiva da camera diretamente para fontes de calor intenso, como o sol ou equipamentos a laser. A objetiva e a ocular podem reagir como uma lente convergente e danificar os componentes interiores.

Cuidado: Evite tocar na superficie metálica (dissipador de calor) àspos exposicao ao sol ou ao frio.
- Cuidao: O tipo de protecao IP66sole alcanço se todas as tampas de borracha estiverem bem fechadas.

Dica de ergonomia

Cuidado: Em caso de utilização prolongada,ança intervalos regulares para fazer dores nos pulros.

Perigo de asfixia

Cuidado: Não coloque a-camera nas mês decriçças preocupas. Em caso de mau uso, existe o risco de se soltarem peças preocupas que podem ser engolidas.

Instruções de segurarca para a bateria

Tenha cuidado com a camera: se não for manuseada com cuidado, a bateria localizada no seu interior pode ser danificada.
- Nao exponha a-camera ao fogo ou a temperatas elevadas superiores a 60^
- Não desmonte a-camera para ler acesso à bateria. Não está previsto a bateria ser substituira pelo cliente final.
Utilize exclusivamente o carregarao fornecido.
- Carregue a camara apenas a temperatas entre 10^ C e 40^ C .
- quando a camera é utilizada em ambientes frios, a capacidade da bateria diminui. Isso acontece por razões和技术s e não para defalto.
- Não armazené a camera durante muito tempo à temperatas inferiores à 0 °C ou superiores à 35 °C. A subsequência está uma diminuição permanente da capacidade da bateria.
- Se a-camera estiver danificacu ou a bateria tiver defeito, envie a-camera aouloservico de assistencia o cliente para reparacao.

Instruções de segurarca para a fonte de alimentação

  • Antes da'utilisation, verifique se a fonte de alimentação e o cabo aparecem danos visiweis.
  • Não utilize peças com defeito.
  • Não utilize a sua fonte de alimentação em ambientes molhados ou humidos.
  • Utilize exclusivamente o cabo original fornecido com uma fonte de alimentação homologada.
  • Não efetue alteracoes tecnicas.

Para mais informações e indications de segurar, consulte o QuickGuide (gui rápido) fornecido. Este guia también está disponible no Centro de Downloads do meuwebsite: www.zeiss.com/hunting/downloads

Eliminação de baterias

ZEISS DTI 335 - Eliminação de baterias - 1

Na Uniao Europaia, este symbolo indica que a bateria usada neste produits deve ser objeto de recolha seletiva, não devendo ser depositada no lixo domestico normal. Recorra os sistemas de recolha eventualmente existentes no seu País paraentarag as baterias usadas.

Os materiales e as subsubstencias que as bacterias contem podem ser prejudicials para a salute o ambiente.

Ao encaminhar corretoamente as baterias usadas para recicagem, está a contribuir para a proteção, a preservação e a melhória da qualida

do nosso ambiente.

Entrezque exclusivamente baterias descarregadas

A bateria usada nao contente mercurio, cadmio nen chumbo em quantidades que exceedam os values-limits estabelecidos na Direita 2006/66/CE.

Informações destinadas ao utilizes ores sobre a eliminação de equipments eletricos e eletrónicos (para uso dométrico)

ZEISS DTI 335 - Informações destinadas ao utilizes ores sobre a eliminação de equipments eletricos e eletrónicos (para uso dométrico) - 1

Este simbolo aposto nos produits e/ou nos documents que os accompaniesham significa que os produits elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com o lixo domestico comum. Para que possam receber um tratamento adequado, ser recuperados e reciclados, entrega às vezes produits nos respetivos centros de recolha quando são retomados gratamente. Em algumas paises, tambem poderá existir a possílibédade deentarregas今天我们 ao revendador local na compra de um produit

novo. A eliminacao correta deste produits visa proteger o meio ambiente e prevenir eventuals feitos prejudiciais para a vida humana e o ambiente que pode resultar de um tratamento inadequado dos residuos.

Para obter informações mais detailadas sobre o centro de recolha mais proximo, consultate a sua administracao local. Em conformidade com a leiisagemao nacional em vigor, poder incorrer no pagamento de uma或多 em caso de eliminao incorrreta此种oipo deresiduos.

Para clients empresariais na Uniao Europeia

Casopretenda eliminar equipamentos elétricos e/ou eletrónicos,entre emcontacto com o seu vendedor ou tornecedor,que poderá prestar-lhe informações adiconais.

Informações sobre a eliminação noutros paises fora da União Europeia

Este sintópolo sé é valido na Unióna Europeia. Casa pretenda eliminar este produits, entre em contacto com a sua administracao local ou o seu vendedor para se informar sobre as opções de eliminação.

Utilização prevista

A-camera destina-se a visualização de registers termicos no ambito da observação da natureza e de observações à distança para efelitos de caça, bem como a utilização civil. A-camera não é um brinquedo. Utilize a-camera apenas conforme descriço nas presentes instruções de'utilisation. O fabricante ou o commerciente não se responsabilizam por quaisquer danos resultantes de uma'utilisation incorrente ou não conforme com a utilização prevista.

Testedefunacionamento

  • Antes da utilização, certificado-se de que a sua-camera de imagemTERMICA não aparece danos visíveis.
  • Verifique se a camera de imagem termica aparece uma imagem nitida e sem interferências no visor.
  • Verifique se a-camera de imagem tírmica está corretoamente configurada; para esse efeito, consulte as指示os no capítulo "Modo de observação".
ProdutoN.° de referenciaVolume de fornecimento
DTI 3/25 52 7011Câmara de imagem térmicaCorreia de transporte em neoprenoEstojo, incl. correira a tiracoloCabo USBPano de limpeza da lente
DTI 3/35 52 7010Câmara de imagem térmicaCorreia de transporte em neoprenoEstojo, incl. correira a tiracoloFonte de alimentação, incl. cabo USBPano de limpeza da lente

Colocacao/remoção da bateria

A webcam de imagem temica ZEISS DTI 3 está equipada com uma bateria. Esta não pode ser removeia.

Observação com e semóculos

Graças ao apoio ocular flexivel, a casmara de imagem termica pode ser usada com ou sem oculos. Emondheim os casos, garantar aplenitude do campo de visao.

DADOS TECNICOS 3/25 3/35

Lente
Distência focal 25 mm / F1.0 35 mm / F1.0
Tipo de objetiva Germano
Alcance de detectação(Dimension do的对象o 1,8 m x 0,6 m; 2 yd x 0,7 yd)m (yd) 880 (960) 1235 (1350)
Ângulo de visão subjesso°30(diagonal)
Campo de visão a 100 m (100 jardas) m (ft) 26 (78) 19 (57)
Campo de visão " horizontal x vertical 15 x 1111 x 8
Amplação Øtica1,82,5
Zoom digital maximo4 x
Passos de zoomem passos de 0,51,0 x -4,0 x
Sensor
Resolução do sensorpx384 x 288
Espaçoamento de pixeis do sensorμm17
Frequência de imagem Hz50
Visor
Resolução do visorpx1280 x 960
Tipo de visorLCOS
Sistema eletrônico
InterfacesUSB: correjamento + transferência de dadosWiFi: transferência de dados
Baterialôes de liço
Autonomia da bateriaaté 10 horas
Alimentação de tensão externa5V / 2A (USB)
Memória internaGB15
Video / fotografia / função de transmissão em direto
Frequência WiFiGHz2,4
Padão WiFiIEEE 802.11b/g/n
Ligaçao a outros equipamentosAplicação ZEISS Hunting, USB
Generações
Tipo de proteçãoIP66(proteção contra chuva intensa)
Intervalo de temperatas de functimento°C (°F)-10/+40 (+14/+104)
Comprimento x Largura x Alturamm (polegadas)187 x 60 x 65(7,4 x 2,4 x 2,5)193 x 60 x 65(7,6 x 2,4 x 2,5)
Pesog (oz)410 (14,5)420 (14,8)

Reservados os direitos de alteracao no acabamento e no volume de fornecimento em virtude do desenvolvimento Tecnico.

ZEISS DTI 335 - Observação com e semóculos - 1
Colocacao da correia de transporte

ZEISS DTI 335 - Observação com e semóculos - 2

ZEISS DTI 335 - Observação com e semóculos - 3

Ligar/desligar

Premindo prolongadamente o botao de ligar/desligar (5), a-camera liga-se. O LED (9)
verde acende-se. quando a-camera tem pouca carga, acende-se o LED (9) vermelho.
Premindo prolongadamente o botao de ligar/desligar (5), a-camera volta a desligar-se. O LED apaga-se. quando a-camera está ligada e tem pouca carga, acende-se o LED (9)
vermelho.

Nota: E necessario manter o botao de ligar/ deslugar (5) premido ate surgir o sintolo OFF no visor. SoHOOK e se pode sotlar o botao de ligar/deslugar (5) e a-camera se deslga. Se soltar o botao de ligar/deslugar (5) antes de surgir o sintolo OFF, a-camera nao se deslga, mas muda para o modo Standby.

ZEISS DTI 335 - Ligar/desligar - 1

Modo Standby

Premindo breveamento o botao de ligar/desligar (5),

a-camera muda para o modo Standby. O LED (9) verde pisca. Premindo de novo brevemente o bolao de ligar/desligar (5), a-camera volla ao modo de observacao.

O LED (9) verde acende-se de forma permanente.

Quando a camarata tem pouca energia no modo Standby, o LED (9) vermelho pisca.

Calibracao

No modo automatico, a-camera realiza autonomamente uma calibracao, sempre que necessario, abindo e fecharo um feito interno. Ouve-se entao um suave clique. Nesto modo, tem acreda a possivelde de realizar uma calibracao manual, premindo simultaneamente o botao de gravacao (6) e o botao de menu (8).

Alem disso, tem a opcao de realizar uma calibracao manual silenciosa. Para esse efeito, aceda ao menu da camera e define a opcao "Auto Calibration" para "Off". Em seguida, voltao ao modo de observacao. Feche manually a lampa de protecao da objetiva. Pressione entao, simultaneamente, o botao de gravacao (6) e o botao de menu (8). A-camera está novamente calibrada.

Note: Tape sempre a objetiva durante a calibracao manual. Caso contrario, o sensor não consueque calibrar corretemente e a imagem deteriorara-se, p. ex., fica distordida. Caso se tenha esquecido de tapar a objetiva durante a calibracao manual, repita o processo de calibracao com a objetiva tapada.

ZEISS DTI 335 - Calibracao - 1

Modo de observacao

Olhe peso visor (10) para observar a pena. Rode o anel de ajuste das cloptrias (11) na lateral para obter uma imagagem nitida no visor.

Rode o anel de focagem (1) da objeliva para locar a cena.

Zoom

No modo de observacao, os botoes de seta (7) permitem ampliar (seta para a direita) e reduzir (seta para a esquerda) a cena. Ajuste o zoom em passos de 0,5, entre 1,0x e 4,0x. A funcao de zoom é circular, ou seja, quando alcancar um zoom de 4,0x.

se premir novamente o botao de seta para a direita (7), volta ao zoom de 1,0x. A amplaicao digital atualmente ajustada e indicaça no visor.

ZEISS DTI 335 - Zoom - 1

Modos de cor

  • White Hot: Neste modo, as zonas frias são representadas a preto e as zonasCNTues a branco.
    Black Hot: Neste modo, as zonas frias são representadas a branco e as zonas quentes a preto.
    Red Hot: Neste modo, as zonas frias são representadas a preto e as zonas quentes a branco. Além disso, as zonas mais quentes são representadas entre o amareo e o vermelho.
    Rainbow: Usando uma paleta de cores varidas, as zonas frias são representadas entre o preto e o azul e as zonas quentes entre o amarel e o branco.

Desligar o LED

Para desigar o LED na sua ZEISS DTI 3, pressione durante 5 segundos a teça de seta direita (7). O LED desigar-se-a de seguida. Paravoltar a ligar o LED, repita este processo.

Para poupar a bateria, a ZEISS DTI 3 desiga-se automaticamente ao fim de 60 horas de inatividade.

Modo de gravacao

Tem a possiblidad de tirar fotografias egravar videos. Para altermar entre os dos
modos de gravacao, pressione prolongamente o botao de gravacao (6).O simbolo
no canto superior esquecido do visor muda em funcao do modo selectionado. Para tirar uma fotografia ou gravar um video, pressione o botao de gravacao (6)uma
vez, por breves instantes.Volte a pressionar brevemente o botao de gravacao (6)para
parar a gravacao de video em的方式来.

Nota: No caso de gravacoes de video mais longas, ao guardar, estas so automatamente divididas em various ficheirosPEGueiros de 10 minutos cada um.

Premindo prolongadamente o botao de menu (8), o menu principal é exibido no visor. Olhe, simultaneamente, pelo visor (10). No menu principal, está disponível as segentes opções de seleção:

ZEISS DTI 335 - Modo de gravacao - 1

  • Brightness: Aqui pode regular a luminosidade do visor. Pode的选择ar entre quatro niveis de luminosidade. O nivel 1 corresponde a luminosidade minima. O nivel 4 corresponde a luminosidade maxima.
    Contrast: Aquipode regular o contraste da cena.Pode selecionar entre quatro niveis de contraste. O nivel 1 correspondo ao contraste minimo. O nivel 4 correspondo ao contraste maximo.
    Contrast Boost: Ative este modo para ter uma melhor visibilitad e caso de humididade elevada ou neblina.
    Hot Tracking: SeLECTIONA o pao "Hot Tracking" para destacar, no modo de observacao, o punto mais quente da cena com um pouco quadrado vermelho.
    Auto Calibration: Aqui pode selecionar entre a calibracao manual (Auto Calibration = Off) ou automatica (Auto Calibration = On).
    P.I.P. (Picture in Picture): Uma sequcao central da imagem é ampliada 2 vezes e exibida numaPEGUENA janelde ampliaao no visor.
    WLAN: Aqui pode ligar/desligar a WiFi. Com a WiFi ligada, a camarra serve de hotspot para permitir a igacao a outro dispositivo (p. ex., o smartphone).
    System: Aqui pode efetuar todas as configurações relevantes para o Sistema, nomeadamente, o idioma, a hora e as configurações de fabrica.

Os botões de seta (7) e o botão de menu (8) servem para navegar no menu principal. Pressione o botão de seta para a direita (7) para descer. Pressione o botão de seta para a esquerda (7) para subir.

Premindo breveamente o botao de menu (8), seleciona um item do menu. Deste modo, acede ao submenu. Efetue as configurações com os botões de seta (7).

Premindo brevamente o botão de menu (8), confirmá a seleção e regressa ao menu principal.

Premindo prolongadamente o botão de menu (8), saí do menu principal e regressao menu de observação.

ZEISS DTI 335 - Modo de gravacao - 2

ZEISS DTI 335 - Modo de gravacao - 3

O aumento de contraste permite-lhe visualizar a imagem com maior nitidez em caso de humidade elevada ou neblina. Os cantos são realçados para fazer a detectao das estruturas.

Para ativar o aumento de contraste no seu aparecido, seleciona „Contrast Boost" no menu principal. Em seguida, seleciona "On" ou "Off". Premindo brevemento o botao de menu (8), confirmá a seleção.

Nota: Recomendamos a utilizesao对该 aoapanas na presenca das condioes acima mentionadas e a respetiva desativacao, se se verificarem condioeis normais.

Sistema

No submenu "System", está disponível as seguiñes opções de seleção:

Factory Reset: SeLECTION "Factory Reset" para repor as configurações de fábrica da-camera. Neste caso, serão apagados todos os dados guardados na-camera, incluindo fotografiais e videos.
- Reset Settings: SeLECTION "Reset Settings" para repois osvalores predefinidos para todas as configuracoes da camera.
Language settings: Aqui pode selecionar umidioma do menu.
Date / Time: Aqui pode acertar a data e a hora da camara.

Além disso, pode consulutar as sequentes informações:
WLAN SSID: Aqui é exibido o nome do hotspot WiFi.
Firmware Version: Aqui é indicada a versão atual do firmware.

ZEISS DTI 335 - Sistema - 1

Reposicao de fabrica

Para efetuar uma reposicao de fabrica, selecione "System" no menu principal. Em seguida, navegue para "Factory Reset". Selecione "Yes" e confirma a selecao. Segue-se uma SECONDA pergunte de segurar, que tambem tem de ser confirmada com "Yes".

Repor definições

Para repoar as definições, selecione "System" no menu principal. Em seguida, navegue para "Reset Settings". SeLECTIONE "Yes" e confirma a seleção.

Nota: Para que a reposicao das definicoes possa ser conclusia com sucesso, e necessario reiniciar a camera.

Dados pessoas em caso de eliminacao ou transferencia do seu disposicao ZEISS

Lembre-se de que pode haverotos e videos pessoas armazenados na memoria interna do dispositovo. Antes de disponibilizar o dispositoivo a terreiros, execute a funcao "Factory Reset", para Eliminar os dados, e verifie se a eliminação FOi realizada. Estara, assim, a contribuiar para preservar a sua privacidade e segurarao dos dados.

Colaborar para a segurarca do disposicao

Por favor, colabore de forma ativa para proteger a segurarca informática do seu disposito, utilizing a aplicacao ZEISS Hunting e instalando novas atualizacoes de firmware assim que foram disponibilizadas.

Data / Hora

Para acertar a data e a hora, selecione "System" no menu principal. Em seguida, navegue para "Date / Time". Agora pode acertar, individualmente, o ano, o mês, o dia, a hora e os minutos. Como a definicao "Time Format", pode optar entre a apareção no formato de 24 horas e de 12 horas. Certifique-se de que define a data e a hora当你, uma vez que as suas fotografias e o seu videos rececemem um carimbo de data/hora.

ZEISS DTI 335 - Data / Hora - 1

Nota: Se deixar descarregar completeness a bateria, a camera nao memoriza a data e a hora acertadas. Volte a acertar a data e a hora para que as suas fotografias e os seuisculos recebam o carimbo de data/hora correto.

Atualização do firmware

É possével atualizar o firmware atraves da aplicação ZEISS Hunting. Para esse efeito, sina as instruções na aplicação ZEISS Hunting.

Nota: Certifique-se de que a camera está totalmente carregada antes de proceder à atulazamento do firmware. Não desigue a camera durante a atulazingo,PGA podera ficar danificada.

Note: Se verificar a existência de uma atualização na sua aplicação ZEISS Hunting, deverá confirmá-la novamente no seu disposito, por razões de segurarca.

Estado dos LED

Estado operacionalEstado de cargo Cor do LEDEstado do LED
Inicialização --
Estado operacional normalNão está a carregar Verde Constante
Não está a carregar (estudo de caregva baixo)Vermelho Intermitente
A carregar Vermelho Constante
A carregar (carga total) Verde Constante
StandbyNão está a carregarVerdeIntermitente
Não está a carregar (estudo de caregva baixo)Vermelho Intermitente
A carregar Vermelho Constante
A carregar (carga total) Verde Constante
Desligado Não está a carregar --
A carregar Vermelho Constante
A carregar (carga total) Verde Constante

Note: Para evitar um excesso de luz na escurdo, os LED tem baixa luminosidade. Por istso, pode acontecer que os LED sejam pouco visiveis à luz do dia.

Resolucao de anomalias

Anomalia Causas possiveis Solutao

A camarà não liqa. A bateria está descarregada. Carreque a camarà.

A-camera não é carregada.O cabo USB tem defeito. Substitua o cabo USB.Não existe alimentação de corrente externa suficiente. Veríquise a alimentação de corrente externa.
O cabo USB não está corretramente conectado na-camera.Retire o cabo USB e veríquise se a fcha e o conector está irritados e não está sujos.
A imagem está desfocada.A imagem tem riscas,O fundo não é homogeneo.A-camera tem de ser recalibrada.Realize o processo de calibração de acordo com as instruções.
A imagem é demasiado escura.A luminosidade do visor está regulada para um[nivel muito baixo.Adapte a luminosidade do visor.
A imagem no visor está desvanecida.O contraste está regulado para um[nivel muito baixo.Adapte o contraste.
O computador não reconhece a-camera(memória interna).A-camera não está ligada.O cabo USB não está corretramente conectado.Não está instalado o software necessário. Leia as indicações na�� "Interface USB".
A indicação da data e hora nas imagens está incorrente.Ainda não foi definira a indicação da data e da hora na-camera.Acerte a data e a hora de acordo com as instruções.
A imagem tem maior qualidade.A area de detectação é demasiado curta.Condições meteorológicas desfavoráveis (p. ex., forte quaida de neve, chuva, nevoeiro, etc.) podem会影响 interFERências.
A imagem está desfocada.A função de aumento de contraste encontra-se ativa apesar de se verificarem condições normals.Desativo ou aumento de contraste.
O smartphone não estabelece a ligation à minha DTI 3.A palavra-passa da ligação WiFi não está corretra. Introduza a palavra-passa corretra.
Existem demasiadas redes WiFi na proximidade direta da-camera. Podem ocorrer interfériências.Leve a-camera para um local onde existam poucas ou nenhumas redes WiFi proxies.
O sinal de WiFi perde-se constantamente ou é interrompido.A ZEISS DTI 3 está demasiado afastada ou existem demasiadas redes WiFi nas proximidades.Encontra-se um Obstatório entre a-camera e o recetor.Alterere a localização da-camera de modo a caplar diretamente um sinal de WiFi.

WiFi

A, camera está equipada com uma funcao WiFi. Aceda ao menu e ative a funcao "WiFi". Um(singleo de WiFi no canto superior direito do visor indica que a WiFi está ativa. Pode entry estabelecuer sua liqacao WiFi entre o seu smartphone e a camera.

Nota: APALAVAPasse predefinida para a ligation WiFi à camera tem de ser alterada aquando da primaryutilização,de modo a impedir qualquer acesso não autorizzato de terreiros. Para alterar a PALAVAPasse, é necessária a aplicação ZEISS Hunting. Palavapasse predefinida: 12345678

Para maior conferto do'utilizar, a aplicacao ZEISS Hunting sincroniza a sua palavras passar em todos os dispositivos registados.

Paraaculara segurancada ligaao,recomenda-sequea palavra-passe sera alterada.

Para prolongar a autonoma da bateria, recomenda-se que a提供优质 WiFi soit atvada na camera se estivera a utilizez a liaqation de dati a aplicacion ZIeSS Hunting.

Aplicação ZEISS Hunting

Instale a aplicacao ZEISS Hunting no seu smartphone e abra a aplicacao. Siga os passos ai indicados para estabelecer a lagaao a ZEISS DTI 3.
Com a aplicacao ZEISS Hunting, pode transferir as suas fotografias e os他们在 videos para o seu smartphone, visualizar a imagem ao vivo, efetuar configurações e usar除外s funcoes. Para uma descricao mais detalhada, consulte a funcao de ajuda da aplicacao.

Note: Para poder usar a aplicação ZEISS Hunting e as suas funções, certificque-se de que o seu smartphone está ligado à rede WiFi da ZEISS DTI 3.

Note: Cada vez que estabelaça uma ligation à aplicação ZEISS, a data e a hora atual é automaticamente transferidas do seu smartphone para a-camera.

Nota: Tenha atencao que, se tiver estabelecido uma ligationo WiFi a sua ZEISS DTI 3, não está ligado por uma ligationo WiFi normal. Para retomar a ligationo WiFi normal, desigue a ligationao de ZEISS DTI 3 ao seu smartphone.

Interface USB

Utilize a interface USB (14) na base para carregar a-camera ou para transferir dados (fotografias e videos) para o seu PC.

A ZEISS DTI 3 liga-se como dispositivo MTP atraves da interface USB. Em computadores com sistemas operativo Windows 10 da Microsoft, a-camera é reconheça automaticamente e pode ser usada de imedito. Em computadores com sistemas operativo macOS da Apple, é necessário instalar um software adicional de terceiros para ter accesso aos dados guardados na camera, por example, "Android File Transfer". A ZEISS não assume qualier responsabilitadé ou garantialeo software de terceiros.

Microsoft e Windows sãoscarcas registadas oumarcas da Microsoft Corp.nos
Estados Unidos e/ou noutros paises.
Apple e macOS sao marcas da Apple Inc. registadas nos EUA e noutros paises.
Android e uma marca da Google LLC.

Rosca para tripés

Na base da camera encontrar-se una rosa normalizada de 1/4 polegadas (13) para tripés padrão. Para captar imagens mais estáveis, colouque a CAMERA num tripe.

Carregar a-camera

Carregue a camera atraves da porta USB (14) assim que a bateria estiver descarregada. O estado dearga carga da bateria da camera é indicado no canto superior direto do visor. Quando a camera tem poucaarga, a indication no visor muda para vermelho. quando a camera está a carregar, o LED (9) acende-se a vermelho quer a camera estela ligada quer não. quando a bateria está Completely caricrgada, o LED (9) acende-se a verde.

Substituição da tampa de proteção da objetiva

Para substituir a tampa de proteção da objetiva (2), desaperte os parafusos (3) com uma chave de fendas. Retire a placá de fixação (4) e a tampa de proteção da objetiva (2) defeituosa. Coloque a nova tampa de proteção da objetiva (2) e a placá de fixação (4). Aperte os parafusos (3) com uma chave de fendas.

ZEISS DTI 335 - Substituição da tampa de proteção da objetiva - 1

Cuidados e manutenção da camara

As particulas de sujidade grossa (p. ex., areia) não devem ser removidas esfregando as lentes, mas sobrindo ou usingo um pince! Como passar do tempo, as impressoes digitais poder danificar a superficie das lentes. Soprar e passar um pano de limpeza de occulos limpo é a forma mais simples de limpar a superficie das lentes.

Para evolver uma eventual Accumação de fungos na olica, que ocorre sobretudo em regíoes tropicals, convémguardar a camera num local seco e assegurar sempre a boa ventilación das superficies exteriorisas lentes.

A sua ZEISS DTI 3 nao requiresculos优惠政策.

Cuidados e manutenção da bateria

Para prolongar a vidautil da bateria,observe os pontos seguinles:

Evite armazenar a camarara temperaturas elevadas.
Evite armazenar a camarra com a bateria totalmente carregada.
Evite deixar descarreqar completeness a bateria da camara.

Atualizacoes de software

No ainto da garantia legal (2 anos a partir da transferencia dos riscos do produto - ao abrigo da lei alema), imeos disponibilizar as atualizacoes correspondentes com vista a resolution de falmas. Em regra, as atualizacoes dizem respeito a aspetoes relevantes para a segurarou ou a resolution de limitacoes funcais, e nao abrangem novas funcao do software. Pressupondo que a disponbilizao de novas funcao sera necessaria para a resolution de aspetos de segurarou, tal, porrem, nem sempre confere o direito de utilizear as novas funcao para esseefeito.

Apos o periodo legal de garantia, continuamos naturamente a trabalho para LH disponibilizar atualizacoes suplementares. Contudo, não existe um direito a tal.

Peças sobressalentes

Caso necessite de peças sobressalentes para a sua-camera, como, por exemplo, a tampa de proteção da objetiva, entre em contacto com o seu revendedor ou distribuidor local ou com onoxo service de assistência ao cliente.

A ZEISS é sinónimo de um elevado nível de qualidade e fiabilitédade. Enquanto fabricante, concedemos, por isto, uma garantia de dois anos para este produit ZEISS, independente das obrigações de garantía do vendedor em relação ao cliente. Se o produits for registrado no razo de quatro semanas après a compra, é possivel obter uma extensão da garantía por mais um ano.

O ambito da garantia pode ser consulção na sequente hiperligação: www.zeiss.com/cop/warranty

Registe o seu produlo em: www.zeiss.com/cop/register

Endereço do fabricante

Carl Zeiss AG

Carl-Zeiss-Strasse 22

D-73447 Oberkochen

Reservados os direitos de alteração no acabamento e no volume de fornecimento em virtude do desenvolvimento técnico. Não é assumida qualquer responsabilité por lapsos ou erros de impressão.

Aviso de proteção de dados

Autilização da DTI 3 implica o tratamento de dados pessoas.

Podera encontrar a nossa politica de privacidade e tratamento de dados pessoas

no nosso Centro de Downloads em: www.zeiss.com/hunting/manuals

Informações legais e regulamentares

Banda de frequências do MODULE de transmissão sem fios: WiFi: 2.412 - 2.462 MHz
Potência do MODULE de transmissão sem fios: 100 mW

ZEISS DTI 335 - Informações legais e regulamentares - 1

A Carl Zeiss AG declara pela presente que a camera de imagem termica DTI 3 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE e a Direta 2011/65/UE. O texto integral da declaracao de conformidade da UE, bem como informacoes complementares, está disponible no segunte endereço de Internet: www. zeiss.com/dtf-335/conformity.

No visor da ZEISS DTI 3, poder ser exigidas algumas MARCAS de certifications relatives as normas supportadas pela ZEISS DTI 3. No menu principal, selecione "System". Em seguida, navegue até "Regulatory Information".

Este produit está licenciado no Ambito da licencesa de portofolio de patentes AVC para a utilização pessoal e não comercial por parte de um consumidor, por forma a (i) codificar videos em conformidade com a norma AVC ("AVC VIDEO") e/ou (ii) descodificar videos AVC que tenham sido codificados por um consumidor para fins de uso pessoal e/ou descodificar videos que tenham sido disponibilizados por um distribuidor de video licenciado. Não e concedida qualquer outras licencesma, mesmo implica, para outras utilizacoes. Para mais informacoes, consulte a MPEG LA, L.L.C., em http://www.MPEGLA.com

Fabricante da fonte de alimentacao

Shenzhen Simsukian Electronic Technology Co., Ltd.

Referência do Modelo: SK22G-05002002

DADOS TECNICOS DA FONTE DE ALIMENTACAO

Sistema eletrônico
Tensão de entrada VAC 100 - 240
Frequência de entrada Hz 50 / 60
Tensão de saída VDC 5
Corrente de saída A 2
Potência de saída W10
Eficência média no estado ativo%82,98
Consumo enerétrico em vazioW 0,068
Condições ambientais
Temperatura de service°C (°F)-0/+40 (-32/+104)
Humidade relativa do arrH25% - 90%
Temperatura de armazenamento°C (°F)-30/+60 (-22/+140)
Tipo de proteçãoIP 20

Carl Zeiss AG

Carl-Zeiss-Strasse 22

73447 Oberkochen

Germany

Resetarea unei setári

Pentruresetarea setarior,selectati System"in meniul principal.Apoi navigati la „Reset Settings". Selectati Yes"si confirmatji selecia.

Informação o likvidação v krajinach mimo Europskej unie

Tento symbol je platny iba v Europskej unii. Ak chete tento produkt zlikvidovat, skontaktujte sa, prosim, s vašim obečnám uradom alebo vašim predajcom a spytajte sa na možnost likvidácie.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ZEISS

Modelo : DTI 335

Categoria : Termômetro