HS730 - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HS730 SCHEPPACH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HS730 SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HS730 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HS730 značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU HS730 SCHEPPACH
2. Popis prístroje (obr. 1 - 2)
Montáž osy (obr. 3 - 6)
Manipulace s ochranným košem (obr. 16, 17)
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
- Úvod.... 120
- Popis prístroja (obr. 1 – 2).... 120
- Rozsah dodávky 120
- Použitie v súlade s určením.... 120
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia.... 122
- Technické údaje....124
- Vybalenie 124
- Montáž 125
- Uvedenie do prevádzky 125
- Ovládanie/pracovné pokyny 125
- Elektrická prípojka 126
- Údržba 127
- Preprava.... 128
- Skladovanie 128
- Likvidácia a recyklácia.... 128
- Odstraňovanie porúch 129
- Vyhlásenie o zhode 342
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým prístrojom.
Upozornenie:
Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:
- neodbornej manipulácii,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením.
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu vám má uľahčit, aby ste sa obozná- mili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spoľahlivosť a životnosť príslušenstva.
Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.
Návod na obsluhu uchovávajte pri prístroji v plastovom obale, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkostou.
Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavat.
Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.
Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 – 2)
- Motor v ráme
- Prívodná kolíska
- Vonkajší kryt pílového kotúča
- Vnútorný kryt pílového kotúča
- Držiak kolísky
- Podstavec
- Pripevňovací otvor
- Priečna výstuha
- Vratná pružina
- Rukovät'
- Plastová vložka
- Presúvacie zariadenie
- Aretácia pílového kotúča
- Kombinovaný zapínač/vypínač
- Doska motora
- Ochranné veko
- Dosadacia plocha dreva
- Zaistovacia páka
- Os kolesa
3. Rozsah dodávky
• Kolísková kotúčová píla
- Os (19)
• Nástroj
• Vrecko na príslušenstvo
• Návod na obsluhu
4. Použitie v súlade s určením
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí používatel’/obsluha, a nie výrobca.
Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáz a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré používajú výrobok a zaist'ujú jeho údržbu, musia byť oboznámené s výrobkom a poučené o možných nebezpečenstvách.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Stroj zodpovedá platnej smernici ES o strojových zariadeniach.
- Kolísková kotúčová píla je koncipovaná pre obsluhu 1 človekom a je možné ju používať len vonku.
- Kolísková kotúčová pila je prenosná kotúčová pila. Používat' sa smie len na priečne rezanie palivového dreva s prívodnou kolískou podľa technických údajov.
- Píla je skonštruovaná výhradne na priečne pílenie palivového dreva.
- Nezávisle od priemeru dreva sa na kolísku smie položit' iba 1 obrobok.
- Všetky bezpečnostné upozornenia a upozornenia na nebezpečenstvá na stroji dodržiavajte a udržiavajte v úplne čitateľnom stave.
- Aby sa zabránilo nehodám, musí byť pracovný rozsah a okolie stroja bez rušivých cudzích telies.
- Vo všeobecnosti musia byt' drevá, ktoré sa režú, bez cudzích telies ako klince alebo skrutky.
- Stroj používajte iba v technicky bezchybnom stave, v súlade s určením, za zohl'adnenia bezpečnosti a vedomia možných rizík a za dodržiavania návo- du na obsluhu. Okamžite odstráňte (nechajte od- stránit') hlavne poruchy, ktoré by mohli ovplyvnit' bezpečnosť.
- Dodržiavajte príslušne predpisy BOZP a ostatné všeobecne prijaté bezpečnostnotechnické pravidlá.
Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'azkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu zá- ruku.
Zvyškové riziká
Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostných technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút' jednotlivé zvyškové riziká.
- Nebezpečenstvo poranenia pre prsty a ruky rotujúcim pilovým kotúčom pri neodbornom vedení obrobku.
- Poranenia v dôsledku odhodeného obrobku pri nesprávnom držaní alebo vedení.
- Ohrozenie zdravia hlukom. Pri prácach neprekračujte povolenú hladinu hluku. Bezpodmienečne noste osobné ochranné prostriedky, ako napr. ochranu sluchu.
- Poranenia spôsobené chybným pílovým kotúčom. Pílový kotúč pravidelne a pred každým použitím skontrolujte ohľadne neporušenosti.
- Ohrozenie prúdom pri použití elektrických prípoj-ných vedení v rozpore s určením.
- Pri použití špeciálneho príslušenstva je nutné do-držiavat' priložený návod na obsluhu k špeciálnemu príslušenstvu a dôkladne si ho prečitat'.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
-
Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia, použitie v súla-de s určením, ako aj návod na obsluhu.
-
Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam výrobku do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit’ tlačidlo prevádzky. Používajte vložený nástroj odporúčaný v návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je výrobok v prevádzke.
Pozor, nebezpečenstvo úrazu! Drevo musí vždy v prizme kolísky priliehat na obidve strany pilového kotúča. (pozri šípky, obr. 15a)
Pri používaní elektrického náradia sa musia dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa vylúčili riziká požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poraneniam osôb.
- Pred prácou a počas práce s pílou rešpektujte všetky tieto upozornenia.
• Tieto bezpečnostné upozornenia dobre uschovajte. - Chráněte sa pred zásahom elektrickým prúdom!
- Zabráňte kontaktom tela s uzemnenými dielmi.
- Nepoužívané zariadenia by sa mali skladovat' na suchom, uzatvorenom mieste a mimo dosahu detí.
- S ciel'om lepšej a bezpečnej práce udržiavajte nástroje ostré a čisté.
- Pravidelne kontrolujte predlžovacie káble a v prípa-de poškodenia ich vymeňte.
- Na vol'nom priestranstve používajte iba povolené, príslušne označené predlžovacie káble.
- Nepoužívajte nástroje, pri których sa spínač nedá zapnút' a vypnút'.
- Varovanie! Používanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre vás znamenat' nebezpečenstvo poranenia.
- Pri všetkých nastavovacích a údržbových prácach vytiahnite sieťovú zástrčku.
- Bezpečnostné upozornenia odovzdávajte d'alej všetkým osobám, ktoré pracujú na stroji.
- Opatrne! Existuje nebezpečenstvo poranenia rúk a prstov rotujúcim pilovým kotúčom.
- Stroj je vybavený bezpečnostným spínačom proti opätovnému zapnutiu po poklese napätia.
- Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sa napätie na typovom štítu prístroja zhoduje so sieťovým napätím.
- Ak je potrebné použitie predlžovacieho kábla, ubezpečte sa, či je prierez kábla dostatočný vzhľadom na odber prúdu. Minimálny prierez 1,5 mm², od 20 m dlžky kábla 2,5 mm².
- Káblový bubon používajte iba v rozvinutom stave.
- Skontrolujte sietový prívod.
- Nepoužívajte chybné ani poškodené prípojné vedenia.
- Kábel nepoužívajte na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel chráněte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Pílu nevystavujte daždu a stroj nepoužívajte vo vlhkom ani mokrom prostredí.
• Zabezpečte dobré osvetlenie. - Nevykonávajte pílenie v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov.
- Noste vhodný pracovný odev! Vol'ný odev alebo šperky sa môžu zachytit' do pilového kotúča.
- Pri prácach na vonku odporúčame nosit' protišmykovú obuv.
- Pri dlhých vlasoch noste siet'ku na vlasy.
- Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela.
- Obsluhujúca osoba musí mat' minimálne 16 rokov.
- Zabráňte prístupu detí k prístroju pripojenému k sieti.
- Udržiavajte pracovisko bez dreveného odpadu a rozhádzaných častí.
- Následkom neporiadku v pracovnej oblasti môžu byt' nehody.
- Iným osobám, hlavne deťom, zabráňte kontaktu s nástrojom alebo sieťovým káblom. Zamedzte ich prístupu na pracovisko.
- Osoby pracujúce na stroji nesmú svoju pozornost venovat' ničomu inému.
- Dodržiavajte smer otáčania motora a pílového kotúča. Používajte iba pílové kotúče, ktorých najvyššia povolená rýchlost' nie je nižšia ako maximálna rýchlost' vretena kotúčovej píly a rezaného materiálu.
- Pílové kotúče sa po vypnutí pohonu v žiadnom prípade nesmú brzdit' pritláčaním zboku.
- Montujte iba dobre naostrené pílové kotúče bez trh-lín a deformácií.
- Nepoužívajte pilové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS ocel').
- Používajte len pílové kotúče odporúčané výrobcom, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1, s výstražným upozornením, pri výmene pílového kotúča dávajte pozor, aby šírka rezu nebola menšia ako hrúbka kmeňového listu pílového kotúča.
- Chybné pílové kotúče sa musia bezodkladne vymenit.
- Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú parametrom uvedeným v tomto návode na použitie.
- Bezpečnostné zariadenia na stroji sa nesmú demon- tovat' ani uvádzat' do nepoužitel'ného stavu.
- Opotrebovanú vložku stola vymeňte.
- Pracovná poloha vždy zboku od pílového kotúča.
- Stroj nezaťažujte natol’ko, aby došlo k jeho zastaveniu.
- Dávajte pozor, aby ozubenie pílového kotúča nezachytilo a nevymrštilo odrezané kusy dreva.
- Pri bežiacom pilovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky, piliny alebo zaseknuté kusy drevá, jedine, že by ste použili posuvnú tyč.
- Na účely odstraňovania porúch alebo odstránenia zaseknutých kusov dreva vypnite stroj. – Vytiahnite sieťovú zástrčku –
- Pri vyrazenej štrbine píly vymeňte vložku stola. – Vytiahnite sieťovú zástrčku –
- Prestavovacie, nastavovacie, meracie a čistiace práce vykonávajte iba pri vypnutom motore. – Vytiahnite sieťovú zástrčku –
- Pred zapnutím sa uistite, že klúče a nastavovacie nástroje sú odstránené.
- Pri opustení pracoviska vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku.
- Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia sa musia po ukončenej oprave alebo údržbe okamžite znovu namontovať.
- Musia sa dodržiavať výrobcom stanovené bezpečnostné predpisy, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
- Dodržiavajte príslušné predpisy BOZP a ostatné všeobecne uznávané bezpečnostnotechnické pravidlá.
- Dbajte na smernice profesijného združenia (VBG 7j).
- Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený!
- Postarajte sa o bezpečný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu.
- Skontrolujte, či nástroj nevykazuje známky prípadného poškodenia!
- Pred dalším použivaním nástroja sa musia ochranné zariadenia alebo l'ahko poškodené diely dôkladne prekontrolovať na ich bezchybnú funkciu v súlade s určením.
- Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nezasekávajú sa, alebo či nie sú poškodené die- ly. Všetky diely musia byt' správne namontované a musia byt' splnené všetky podmienky, aby bola zaručená bezchybná prevádzka nástroja.
- Poškodené ochranné zariadenia a diely sa musia nechat' odborne opravit' alebo vymenit' v autorizovanej dielni, pokial' nie je v návode na použitie uvedené inak.
- Poškodené spínače nechajte opravit' v dielni zákazníckého servisu.
- Tento nástroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vykonávat' iba elektrikár s použitím originálnych náhradných dielov, v opačnom prípade môže dôjst' k úrazu používateľa.
- Ak je to potrebné, noste vhodné osobné ochranné prostriedky. Ten by mohol zahrňat:
– Ochranu dýchacích ciest na zabránenie riziku vdýchnutia nebezpečného prachu.
- Pri manipulácii s pilovými kotúčmi a drsnými materiálmi noste rukavice. Pílové kotúče, čo je veľmi praktické, musíte nosit' v úložnom puzdre.
- Obslužná osoba musí byt' informovaná o podmienkach, ktoré ovplyvňujú hodnoty hluku (napr. pílové kotúče, ktoré boli skonštruované na zníženie vzniku hluku, starostlivosť o pílový kotúč a stroj).
- Chyby v stroji vrát. ochranných zariadení a pilového kotúča sa musia nahlásit hned' po ich objavení osobe zodpovednej za bezpečnosť.
- Pri preprave stroja používajte len prepravné zariadenia a na manipuláciu a prepravu nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia.
- Všetky obsluhujúce osoby musia byť primerane vyškolené v používaní, nastavení a obsluhe stroja.
- Nepíl'te rezivo, ktoré obsahuje cudzie telesá, ako napr. drôty, káble alebo šnúry.
- Stroj musí počas prevádzky stát na vodorovnej, rovnej zemi a podlaha okolo stroja musí byť rovná, dobre udržiavaná a bez odpadu, ako napríklad triesky a odrezané obrobky.
- Musí byť k dispozícii dostatočné všeobecné alebo miestne osvetlenie.
- Zoradte stoh obrobkov určený na obrábanie a hotové obrobky v blízkosti normálneho pracoviska operátora.
- Oboznámte sa s bezpečnými postupmi čistenia, servisu a pravidelného odstraňovania triesok a prachu, aby ste predišli riziku požiaru.
- Dodržiavajte návod výrobcov na používanie, nastavenie a opravu pílových kotúčov.
- Dbajte na maximálne otáčky uvedené na pílových kotúčoch.
- Zabezpečte, aby boli všetky použité príruby vhodné na účel použitia, ako uvádza výrobca.
- Zabezpečte, aby boli bezpečnostné kryty a iné bezpečnostné zariadenia potrebné na prevádzku stroja namontované, v dobrom prevádzkovom stave a správne udržiavané.
- Expozíciu prachu ovplyvňuje druh materiálu určeného na pílenie.
Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelňých poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.
6. Technické údaje
| Konštrukčné rozmery D x Š x V | 1260 x 700 x 1220 mm |
| ø pílového kotúča HW 700/30/4,2/ Z42 | |
| Hmotnosť 89 kg | |
| ø dreva min./max. cca 3/24 cm | |
| Dĺžka dreva min./max. 25/100 cm | |
| Motor | 400 V 3~ / 50 Hz |
| Výkon S1 | 4000 W |
| Príkon P1/prevádzkový režim | 4500 W / S6* 20 % |
| Príkon P1/prevádzkový režim | 4200 W / S6* 40 % |
| Menovité otáčky pri chode naprázdno | 1400 min -1 |
| Poistka | pomalá 16 A |
| Stupeň ochrany krytom | IP54 |
| Trieda ochrany | 1 |
Technické zmeny vyhradené!
\* Prevádzkový režim S6:
Neprerušovaná pravidelná prevádzka s prerušovaným zaťažením. Prevádzka sa skladá z času nábehu, času s konštantným zaťažením a času chodu naprázdno. Trvanie cyklu predstavuje 10 minút, relatívna doba spínania prestavuje 20 %, resp. 40 % trvania cyklu.
Hodnoty hluku
Podmienky merania
Uvedené hodnoty sú hodnoty emisií a nemusia zároveň znamenat' aj bezpečné pracovné hodnoty. Hoci existuje korelácia medzi emisnou a imisnou hladinou, nie je možné z toho spolahlivo odvodit', či sú alebo nie sú potrebné dodatočné bezpečnostné opatrenia. Faktory, ktoré môžu ovplyvnit' súčasnú hladinu imisií na pracovisku, zahřňajú dobu pôsobenia, osobitost' pracovného priestoru, iné zdroje hluku atd., napr. počet strojov a iných okolitých procesov. Prípustné pracovné hodnoty sa môžu líšit' v závislosti od krajiny. Tieto informácie by však mali byt' používatel'ovi nápomocné pre lepší odhad nebezpečenstva a rizika.
Hluk a vibrácie
⚠ Varovanie: Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosím, vhodnú ochranu sluchu.
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby. Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom: △
POZOR
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
8. Montáž
Z baliaco-technických dôvodov nie je váš stroj kom- pletne zmontovaný.
Montáž osi (obr. 3 – 6)
Zastrčte os kolesa (19) podľa obr. 3 cez otvor závesu osi kolesa. Tento sa nachádza na spodnej strane kolísky. Následne natiahnite na os koleda dodané podložky a puzdrá v rovnakom poradí, ako je to zobrazené na obr. 4. Teraz presuňte os kolesa cez otvor druhého závesu (obr. 5), dbajte pritom na to, aby drážky (5a) ležali na vnútornej strane. Následne odsuňte puzdro s podložkou na bok tak, aby sa puzdro nachádzalo nad drážkou. Upnite kolíky so závitom, ako je to zobrazené na obrázku 6. Pozor, puzdrá majú po dva kolíky so závitom.
Montáž kolies (obr. 7)
Obe kolesá nasuňte na zmontovanú os. Každé koleso zaistite vždy jednou podložkou 8,4 a skrutkou M8x20.
9. Uvedenie do prevádzky
- Všetky ochranné a pomocné zariadenia musia byt' namontované.
- Skontrolujte opotrebovanie vložky kolísky a v prípa-de potreby ju vymeňte.
- Skontrolujte kolísku; táto sa musí samočinne vracat do východiskovej pozície.
- Skontrolujte pílový kotúč ohľadom bezchybného uloženia a správneho smeru chodu.
- Prestavovacie, nastavovacie, meracie a čistiace práce vykonávajte iba pri vypnutom motore. Vytiahnite sieťovú zástrčku a počkajte na zastavenie rotujúceho nástroja.
- Píla je skonštruovaná výhradne na priečne pílenie palivového dreva.
-
Nezávisle od priemeru dreva sa na kolísku smie položit' iba jeden kus.
-
Pozor! Nepíl'te zväzky dreva ani viacero kusov naraz.
- Vložte ohnuté kusy dreva do kolísky tak, aby strana ohnutá smerom von ukazovala k pílovému kotúču.
- Dbajte na to, aby stroj stabilne stál na rovnom podklade.
Upozornenie!
Pre vašu bezpečnost na pracovisku proti prevráteniu alebo presunutiu, upevnite pilu skrutkami alebo čapmi o podlahu.
Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!
Zapínač/vypínač (14) (obr. 2)
Stroj je vybavený bezpečnostným spínačom, ktorý zabraňuje automatickému opätovnému zapnutiu po poklese napätia.
Zapnutie
Motor sa smie opät' zapnút' až vtedy, ked' prestane zniet' tón bzučania.
Smer otáčania pílového kotúča (obr. 10)
Dbajte na to, aby sa smer otáčania pílového kotúča zhodoval so smerom otáčania uvedenom na ochrannom kryte.
Pri trojfázových motoroch môžete zmenit' smer otáčania vložením skrutkovača do určenej drážky v goliere zástrčky a miernym tlakom ho nastaviť otáčaním doľava alebo doprava.
Manipulácia s ochranným košom (obr. 16, 17)
- Vyklopte ochranné veko (16).
- Vložte rezaný materiál.
- Zatvorte ochranné veko (16).
- Prívodnú kolísku (2) s rukovát'ami (K) a (L) otočte k pilovému kotúču a prepíl'te rezivo.
- Otočte prívodnú kolísku (2) spät a otvorte ochranné veko.
1 Zapnite stroj.
2 Počkajte, kým pílový kotúč dosiahne plné otáčky.
3 Vložte drevo do prívodnej kolísky.
4 Uchopte rukoväti prívodnej kolísky oboma rukami a ved'te ju rovnomerne k pílovému kotúču, čím sa uvolní pílový kotúč.
5 Pri pílení vyvíjajte na prívodnú kolísku len taký tlak, aby otáčky pílového kotúča neklesli.
6 Ak sa vrátila prívodná kolíška spät do východiskovej polohy a pilový kotúč je zakrytý, odstráněte rezi-vo z kolísky. Položte následne d'alšie drevo.
Pozor!
Počas prevádzky nenechávajte stroj bez dozoru. Vypnite stroj, ak už nebudete pokračovať v práci, a vytiahnite sietovú zástrčku.
Brzdové zariadenie motora
Brzda zabrzdí hnací motor hriadel'a píly do 10 sekúnd. Ak priebeh brzdenia trvá dlhšie ako 10 sekúnd, stroj sa už nesmie prevádzkovat', pretože brzda je chybná. Stroj sa musí bezpodmienečne odpojit' od napájacieho zdroja. Odstraňovaním porúch smie byt' poverený iba kvalifikovaný elektrikár.
11. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN.
Sietová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie, musia zodpovedat' týmto predpisom.
Trojfázový motor 400 V 3\~/ 50 Hz
Siet'ové napätie 400 V 3\~/50 Hz
Sietová prípojka a predlžovacie vedenie musí byť 5-žilové = 3 F + N + SL. - (3/N/PE).
Použite prenosný osobný ochranný spínač (PRCD), ak v elektrickej sieti nie je inštalovaný prúdový chránič (RCD) s menovitým chybným prúdom max. 0,03 A.
Prevádzkový režim/doba zapnutia
Elektromotor je dimenzovaný pre prevádzkový režim S6-20 % a S6-40 %.
S6 = priebežná prevádzka s prerušovaným zaťažením 20 % = vzt'ahujúce sa na 10 min. 2 min. zaťaženie; 8 min. beh naprázdno
40 % = vzťahujúce sa na 10 min. 4 min. zaťaženie; 6 min. beh naprázdno
Poškodené elektrické prípojné vedenia
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčiny:
- Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
- Miesta zalomenia v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
- Poškodenie izolácie pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
- Trhliny v dôsledku starnutia izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením H 07 RN.
Vytlačenie označení typu na prípojnom kábli je predpis.
- Predlžovacie vedenia musia pri dĺžke 25 m vykazovat' prierez 1,5 mm², pri dĺžke nad 25 m minimálne 2,5 mm².
- Sieťová prípojka je zaistená pomocou pomalej 16 A poistky.
Prípojky a opravy
Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka stroja,
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia!
12. Údržba
Stroj udržiavajte čistý.
Pri čistení noste ochranné okuliare.
Čistenie:
Opatrne: Plastové diely stroja nečistite agresívnymi prostriedkami. Odporúča sa jemný umývací prostriedok na vlhkej handričke. Do stroja sa nesmie dostat' voda.
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
- Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
- Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit’ plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda. Vniknutie vody zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Údržba:
- Pravidelne kontrolujte pílový kotůč. Používajte iba dobre naostrené pílové kotůče bez trhlín a deformácií. Používajte iba nástroje, ktoré zodpovedajú európskej norme EN 847-1.
- Vybehanú vložku kolísky ihned' vymeňte.
- Po všetkých údržbových a čistiacich prácach prekontrolujte všetky bezpečnostné zariadenia.
- Skôr ako stroj opät uvediete do prevádzky, prekontrolujte, či sa na stroji alebo v stroji nenachádzajú žiadne nástroje ani iné diely.
- Odstráňte prípadné upchania pilinami na vyhadzovaní.
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, ucho-vávajte mimo dosahu iných osôb a detí.
Pozor: Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručime za chyby, ktoré boli spôsobené ne-odbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: pílový kotúč, vložka kolísky
* nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
Výmena pílového kotúča (obr. 11 – 15)
⚠ Pred výmenou pílového kotúča vytiahnite sietovú zástrčku.
⚠ Nebezpečenstvo porezania! Pílový kotúč je t'ažký a môže byť klzký.
Pri výmene pílového kotúča noste rukavice.
- Nepoužívajte pilové kotúče z vysokolegovanej rýchloreznej ocele (HSS).
- Nepoužívajte prasknuté pilové kotúče ani také, ktoré zmenili svoj tvar.
- Používajte len dobre naostrené pílové kotúče.
⚠ Nebezpečenstvo popálenia! Krátko po pílení je pílový kotúč ešte horúci.
- Pevne držte kolísku a vytiahnite pružinovú závlačku (obr. 11, A).
- Povol'te šest'hrannú maticu (obr. 12 B), aj nad'a-lej pevne držte kolísku a vytiahnite von vedenie kolísky (obr. 12 C) z kolíka so závitom (obr. 12 D).
- Pomaly spúšťajte kolísku smerom k zemi.
- Zaistite pílový kotúč proti skrúteniu pomocou prídržného kolíka (13, 14).
- Uvol'nite skrutku (obr. 14, E).
- Odnímte podložku (obr. 14, F), prednú prírubu pílového kotúča (obr. 14) a pílový kotúč (obr. 14, H).
- Očistite prírubu pílového kotúča.
- Nasuňte nový alebo naostrený pílový kotúč. Dbajte na správny smer otáčania pílového kotúča: šípka na ochrannom kryte a šípka na pilovom kotúči musia ukazovať rovnakým smerom!
-
Nasuňte spät' prednú prírubu pílového kotúča a skrutku.
-
Zaistite pílový kotúč skrutkou.
- Nasuňte dve podložky na upínací čap (obr. 15, I).
- Nadvihnite kolísku a zavedte upínací čap do otvoru (obr. 15, J).
- Zavedte vedenie kolísky (obr. 12 C) spät na kolík so závitom (obr. 12 D) a zafixujte ho pomocou šest'hrannej matice (obr. 12 B).
- Prestrčte pružinovú závlačku (obr. 11, A) cez upínací čap (obr. 15, I).
- Odstráňte prídržný kolík (obr. 13, 14).
Výmena plastovej vložky
Opotrebovanú alebo poškodené plastové vložky (obr. 1, 11) ihneď vymeňte.
- Uvolnite skrutky plastovej vložky a vyberte ich.
- Nasad'te novú plastovú vložku a priskrutkujte ju.
13. Preprava
Preprava (obr. 9)
Kolísku uvedte do prepravnej polohy a zaistite ju pomocou zaistovacej páky (18) obr. 2.
Aby ste mohli pílu l'ahko posunúť, preklopte pílu na kolesá. Na tento účel zaťažte os kolesa nohou a potiahnite stroj za rukovát' k sebe.
Pozor! Pila sa smie používat' len vtedy, ked' všetky štyri nohy stoja na zemi.
14. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálny rozsah skladovacej teploty je od 5 do 30 °C. Elektrické náradie skladujte v originálnom obale. Výro- bok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
15. Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronic- kých zariadeniach (ElektroG)

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátiť.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dížkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit' odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.
16. Odstraňovanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovať a odstránit problém, obráťte sa na vašu servisnú dielňu.
Majte na pamäti: Pred vykonávaním údržby alebo opravy vždy odpojte stroj od elektrického obvodu.
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Pílový kotúč sa po vypnutí motora uvolňuje | Príliš slabo utiahnutá upevňovacia matica | Utiahnite upevňovaciu maticu; pravo-točivý závit. |
| Motor sa nerozbieha Výpadok sietovej poistkyChybné predlžovacie vedenieChybný motor alebo spínač | Skontrolujte sietovú poistkuVymeňte predlžovacie vedenieNechajte skontrolovať odborným elektrikárom | |
| Nesprávny smer otáčania motora | Zamenené fázy Zameňte fázy (pozri obr. | 10) |
| Motor neposkytuje žiadny výkon, zareaguje poistka | Nedostatočný prierez predlžovacieho vedeniaPreťaženie spôsobené tupým pílovým kotúčom | Pozri Elektrická prípojkaVýmena pílového kotúča |
| Spálené plochy na reznej ploche | Tupý pílový kotúčNesprávny pílový kotúč | Nabrúste, vymeňte pílový kotúčVymeňte pílový kotúč |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú čast' aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.