HS730 - Pila SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HS730 SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 348 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH HS730 - page 107
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : HS730

Kategorie : Pila

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HS730 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HS730 značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE HS730 SCHEPPACH

Sklápěcí kotoučová pilaPřeklad originálního návodu k obsluze

Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před použitím se řiďte všemi bezpečnostními pokyny! Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze a dbejte na to, abyste mu poro- zuměli. Noste ochranné rukavice! Noste ochranu sluchu! Noste ochranu zraku! Noste protiskluzovou obuv! Přístroj smí obsluhovat jen jedna osoba. Pozor! Přístroj nepoužívejte v mokru. Pozor! Nesahejte do oblasti pilového kotouče! Nebezpečí zranění! Před opravami, čištěním a údržbou odpojte síťovou zástrčku stroje! Zamezte dětem v přístupu do pracovní oblasti! Vysoké napětí, ohrožení života! Staré přístroje nesmí být likvidovány do komunálního odpadu.www.scheppach.com

Je zakázáno odstraňovat nebo upravovat ochranná a bezpečnostní zařízení! Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com

Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.

2. Popis přístroje (obr. 1 - 2)

3. Kryt pilového kotouče vnější

4. Kryt pilového kotouče vnitřní

12. Pojezdové ústrojí

13. Aretace pilového kotouče

14. Kombinace zástrček/spínač zap - vyp

  • Sklápěcí kotoučová pila

4. Použití v souladu s určením

Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bez- pečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu výrobku s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a ori- ginálním příslušenstvím výrobce.

Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým přístrojem. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto přístroji nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • Neodborná manipulace
  • Nedodržování návodu k obsluze
  • Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
  • Použití, které není v souladu s určením
  • Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Mějte na paměti: Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležitá upozornění, jak s přístrojem pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste zabránili rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a život- nost přístroje. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz přístroje. Uchovávejte návod k obsluze u přístroje v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkos- tí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. S přístrojem smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, kte- rá jsou s ním spojena. Je třeba dodržet požadovaný minimální věk. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla.www.scheppach.com

m OPATRNĚ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání. POZOR Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku. Mějte prosím na paměti, že naše přístroje nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řeme- slné a průmyslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, ře- meslných nebo průmyslových provozech, a při srov- natelných činnostech. Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu tech- niky a podle uznávaných bezpečnostně-technic- kých norem. Přesto se mohou během práce vy- skytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Nebezpečí zranění prstů a rukou rotujícím pilovým kotoučem v případě neodborného vedení obrobku.
  • Zranění následkem vymrštěného dřeva při neod- borném držení nebo vedení.
  • Ohrožení zdraví hlukem. Při práci je překročena povolená hladina hluku. Bezpodmínečně používej- te ochranné pracovní prostředky, jako je ochrana sluchu.
  • Zranění vadným pilovým kotoučem. Pilový kotouč pravidelně kontrolujte před každým použitím, zda je neporušený.
  • Ohrožení proudem při použití nesprávných elektric- kých přívodních kabelů.
  • Při používání speciálního příslušenství je nutné se řídit návodem k obsluze, připojeným ke speciálnímu příslušenství a pečlivě si je přečíst.
  • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření vzniknout zbytková rizika, která nebudou na první pohled zřejmá.
  • Zbytková rizika mohou být minimalizována, bude- te-li zachovávat bezpečnostní pokyny a návod k obsluze, a budete-li stroj používat v souladu s jeho určením. Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvede- né v technických údajích. Stroj odpovídá platné ES směrnici o strojních zařízeních.
  • Sklápěcí kotoučová pila je navržená jako obslužná stanice pro 1 osobu a je určená pouze pro venkovní použití.
  • Sklápěcí kotoučová pila je přenosná kotoučová pila. Je určena pouze k příčnému řezání palivového dříví pomocí podávacího vahadla podle technických údajů.
  • Pila je určena výhradně k příčnému řezání palivo- vého dříví.
  • Nezávisle na průměru dříví se na kolébku smí po- ložit jen 1 obrobek.
  • Dodržujte všechna bezpečnostní a výstražná upo- zornění na stroji a udržujte je v úplném a čitelném stavu.
  • Pracovní a okolní oblast stroje musí být prostá ruši- vých cizích těles, aby se zabránilo nehodám.
  • Řezané dřevo musí být v zásadě bez cizích těles, jako jsou hřebíky a šrouby.
  • Stroj používejte pouze v technicky bezvadném sta- vu, v souladu s jeho určením, odpovědně a s vědo- mím všech nebezpečí, a dodržujte návod k obsluze. Ihned odstraňte zejména poruchy (nebo je nechte opravit), které mohou ohrozit bezpečnost.
  • Je nutné dodržovat příslušné předpisy úrazové pre- vence a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla. Výrobce neručí za škody, které byly zapříčiněny použi- tím v rozporu s určením nebo chybnou obsluhou. Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze m NEBEZPEČÍ Signální slovo označující bezprostředně nastá- vající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání. m VAROVÁNÍ Signální slovo označující potenciálně nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.www.scheppach.com
  • Pokud je nutný prodlužovací kabel, zajistěte, aby měl dostatečný průřez pro příkon pily. Minimální průřez 1,5 mm², od 20 m délky kabelu 2,5 mm².
  • Naviják kabelů používejte pouze v odvinutém stavu.
  • Zkontrolujte vedení pro připojení na síť.
  • Nepoužívejte žádné vadné nebo poškozené napá- jecí kabely.
  • Nepoužívejte kabel k vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
  • Nevystavujte pilu dešti a nepoužívejte stroj ve vlh- kém nebo mokrém prostředí.
  • Zajistěte dobré osvětlení.
  • Nepracujte s pilou v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
  • Používejte vhodný pracovní oděv! Široký oděv nebo šperky mohou být zachyceny rotujícím pilovým ko- toučem.
  • Při práci venku se doporučuje obuv odolná proti skluzu.
  • V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku.
  • Vyvarujte se abnormálního držení těla.
  • Osobě, která zařízení obsluhuje, musí být alespoň 16 let.
  • Přístroj připojený k síti chraňte před dětmi.
  • Udržujte pracoviště bez dřevěného odpadu a po- valujících se dílů.
  • Nepořádek v pracovní oblasti může mít za následek nehody.
  • Nenechte jiné osoby, zvláště děti, dotýkat se ná- stroje nebo síťového kabelu. Zakažte jim přístup na pracoviště.
  • Osoby pracující se strojem musí své práci věnovat náležitou pozornost.
  • Dodržujte směr otáčení motoru a pilového kotouče. Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální povolený počet otáček nižší menší než maximální počet otáček vřetena kotoučové pily a řezaného materiálu.
  • Pilové kotouče nesmí být v žádném případě brzděny po vypnutí pohonu postranním protitlakem.
  • Používejte pouze dobře nabroušené, nedeformova- né pilové kotouče bez prasklin.
  • Nepoužívejte pilové kotouče z vysoce legované rychlořezné oceli (ocel HSS).
  • Používejte pouze výrobcem doporučené pilové ko- touče, které odpovídají normě EN 847-1, s upozor- něním, aby šířka řezu nebyla menší než tloušťka pilového kotouče.
  • Vadné pilové kotouče musí být okamžitě vyměněny.
  • Zabraňte náhodnému spuštění výrobku: při vložení zástrčky do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spínač. Používejte nástavec, který je doporu- čen v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výro- bek bude pracovat s optimálním výkonem.
  • Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru. Pozor, nebezpečí úrazu! Dřevo musí vždy doléhat do prizmatické kolébky na obou stranách pilového kotou- če. (viz šipky; obr. 15a)

5. Všeobecné bezpečnostní pokyny

m Varování! Při používání elektrických nástrojů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, aby se vyloučilo ne- bezpečí požáru, zasažení elektrickým proudem a zra- nění osob.

  • Před prací s pilou a během ní se řiďte těmito pokyny.
  • Tyto bezpečnostní pokyny dobře uchovejte.
  • Chraňte se před zásahem elektrickým proudem!
  • Zabraňte dotyku těla uzemněných dílů.
  • Nepoužívané přístroje je třeba ukládat na suchém, uzavřeném místě a mimo dosah dětí.
  • Udržujte nástroje ostré a čisté, abyste mohli praco- vat lépe a bezpečněji.
  • Kontrolujte pravidelně kabel nástroje a v případě po- škození jej nechte vyměnit uznávaným odborníkem.
  • Kontrolujte pravidelně prodlužovací kabely a v pří- padě poškození je vyměňte.
  • Venku používejte pouze k tomu schválené a odpo- vídajícím způsobem označené prodlužovací kabely.
  • Dávejte pozor na to, co děláte. Pracujte s rozumem. Jste-li unavení, s nástrojem nepracujte.
  • Nepoužívejte nástroje, u nichž nelze zapnout a vy- pnout spínač.
  • Varování! Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslušenství pro vás může znamenat nebez- pečí poranění.
  • Při každém nastavení a údržbě nástroje vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky.
  • Bezpečnostní pokyny předejte všem osobám, které pracují se strojem.
  • Opatrně! Kvůli rotování pilového kotouče hrozí ne- bezpečí úrazu rukou a prstů.
  • Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem proti opětnému zapnutí po výpadku el. napětí.
  • Vždy zkontrolujte před spuštěním, zda napětí uve- dené na typovém štítku přístroje odpovídá síťovému napětí.www.scheppach.com
  • Poškozená ochranná zařízení a díly musí odborně opravit nebo vyměnit uznávaný odborný servis, ne- ní-li v návodu k obsluze uvedeno jinak.
  • Poškozené vypínače ponechte k opravě zákaznic- kému servisu.
  • Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům. Opravy smí provádět pouze kvalikova- ný elektrikář s používáním originálních náhradních dílů; jinak může dojít k úrazům uživatele.
  • V případě potřeby noste vhodné osobní ochranné prostředky. To by mohlo obsahovat: – Ochrana sluchu pro zamezení riziku vzniku ne- doslýchavosti; – Ochrana dýchacích cest k zamezení vdechnutí nebezpečného prachu.
  • Při manipulaci s pilovými kotouči a surovým materi- álem noste ochranu rukou. Vždy, když to bude prak- ticky možné, přenášejte pilové kotouče v pouzdře.
  • Obsluha musí být informována o podmínkách, které ovlivňují hladinu hluku (např. pilové kotouče určené ke snížení hlučnosti, péče o pilový kotouč a stroj).
  • Závady na stroji, včetně ochranných krytů a pilového kotouče, je třeba ihned po jejich zjištění nahlásit osobě odpovědné za bezpečnost.
  • Při přepravě stroje používejte pouze přepravní za- řízení a nikdy nepoužívejte k manipulaci a přepravě ochranná zařízení.
  • Všichni pracovníci obsluhy musí být řádně proškole- ni v používání, nastavení a obsluze stroje.
  • Neřežte řezný materiál obsahující cizí tělesa, jako jsou dráty, kabely nebo šňůry.
  • Používejte pouze ostré pilové kotouče.
  • Stroj musí být během provozu umístěný na vodo- rovné, rovné zemi a podlaha kolem stroje musí být rovná, dobře udržovaná a bez nečistot, jako jsou třísky a odřezky.
  • Musí být k dispozici dostatečné celkové nebo místní osvětlení.
  • Uspořádejte stoh obrobků určených k obrábění a hotové obrobky blízko normálního pracoviště pra- covníka obsluhy.
  • Seznamte se s bezpečnými postupy čištění, údržby a pravidelného odstraňování třísek a prachu, abyste předešli riziku požáru.
  • Při používání, nastavování a opravách pilových ko- toučů postupujte podle pokynů výrobce.
  • Dodržujte maximální otáčky uvedené na pilových kotoučích.
  • Ujistěte se, že jsou použité příruby vhodné pro da- nou aplikaci podle údajů výrobce.
  • Nepoužívejte pilové listy, které neodpovídají para- metrům uvedeným v tomto návodu k použití.
  • Bezpečnostní zařízení u stroje nesmí být demonto- vána ani upravena na nepoužitelná.
  • Vyměňte opotřebený stolní nástavec.
  • Pracovní poloha vždy vedle pilového kotouče.
  • Nezatěžujte stroj natolik, že se zastaví.
  • Dbejte, aby odřezky nemohly být zachyceny stou- pajícím ozubeným věncem pilového kotouče a vy- mrštěny.
  • S pilovým kotoučem v provozu nikdy neodstraňujte třísky, hobliny nebo upevněné dřevěné díly, pokud se nepoužívá posuvná tyč.
  • Při odstraňování závad nebo odstraňování zaseknu- tých kusů dřeva vypněte stroj. - Vytáhněte síťovou zástrčku -
  • V případě vytvoření řezné mezery vyměňte stolovou vložku. - Vytáhněte síťovou zástrčku -
  • Přestrojování, seřizování, měření a čištění vždy pro- vádějte pouze s vypnutým motorem. - Vytáhněte síťovou zástrčku -
  • Zkontrolujte před zapnutím, že jsou klíče a nasta- vovací nástroje odstraněny.
  • Při opuštění pracoviště vypněte stroj a vytáhněte síťovou zástrčku.
  • Všechny ochranné a bezpečnostní prvky musí být na- montovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby.
  • Je nutné dodržovat veškeré pokyny výrobce k bez- pečnosti, provozu a údržbě stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
  • Je nutné dodržovat příslušné předpisy k prevenci úrazů a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla.
  • Dodržujte příručky profesních sdružení (VBG 7j).
  • Kotoučová pila musí být připojená k zásuvce 400 V s 16 A setrvačnou pojistkou.
  • Pro těžké práce nepoužívejte stroje se slabým vý- konem.
  • Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen!
  • Zaujměte bezpečný postoj a neustále udržuje rov- nováhu.
  • Zkontrolujte elektrický nástroj, zda není případně poškozený!
  • Před dalším používáním nástroje se musí ochranná zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě prohléd- nout, zda fungují bezvadně a v souladu s určením.
  • Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nejsou vzpříčené, a zda nejsou díly poškozené. Veškeré díly musí být správně namontovány a spl- ňovat všechny podmínky k zaručení bezvadného provozu nástroje.www.scheppach.com

Charakteristiky hlučnosti Podmínky měření Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí proto zároveň představovat bezpečné hodnoty na praco- višti. Ačkoliv existuje korelace mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou nebo nejsou potřeba dodatečná preventivní opatření. Mezi faktory, které mohou ovlivnit stávající hodnoty imisí na pracovišti, patří délka působení, vlastní druh pracoviště, jiné zdroje hluku atd., např. počet strojů a dalších okolních procesů. Přípustné pracovní hodnoty se mohou lišit i v závislosti na státu. Tato informace by ale měla uživatelům pomoci lépe odhadnout rizika a předcházet jim. Hluk a vibrace m Varování: Hluk může mít závažný vliv na vaše zdra- ví. Pokud hladina hluku stroje přesahuje 85 dB, použí- vejte vhodnou ochranu sluchu. Informace o hlučnosti podle EN ISO 3744:2010 Charakteristiky hlučnosti Hladina akustického výkonu L

  • Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
  • Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná- hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
  • Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby. Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze označili touto značkou: m POZOR Přístroj a balicí materiály nejsou hračka! S plastový- mi sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát dě- ti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
  • Zajistěte, aby oddělující ochranná zařízení a další bezpečnostní zařízení potřebná k provozu stroje byla namontována, v dobrém funkčním stavu a řádně udržována.
  • Expozice prachu je ovlivněna typem řezaného ma- teriálu. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotní- mi implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrické- ho nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.

Konstrukční rozměry d x š x v 1260 x 700 x 1220 mm ø pilového kotouče HW 700/30/4,2/ Z42 Hmotnost 89 kg ø dřeva min./max. cca 3/24 cm Délka dřeva min./max. 25/100 cm Motor 400 V 3~ / 50 Hz Výkon S1 4000 W Příkon P1 / druh provozního režimu 4500 W / S6* 20% Příkon P1 / druh provozního režimu 4200 W / S6* 40% Jmenovité volnoběžné otáčky 1400 min

Pojistka 16 A setrvačná Stupeň krytí IP54 Třída ochrany 1 Technické změny vyhrazeny!

  • Druh provozního režimu S6: Nepřetržitý periodický provoz s přerušovaným zatí- žením. Provoz se skládá z doby náběhu, doby s kon- stantním zatížením a doby volnoběhu. Provozní cyklus činí 10 minut, relativní doba zapínání dosahuje 20 %, resp. 40 % provozního cyklu.www.scheppach.com

Upozornění! Pro vaši bezpečnost na pracovišti proti převržení nebo posunutí připevněte pilu šrouby nebo čepy na podlaze.

10. Ovládání / pracovní pokyny

m POZOR! Před uvedením do provozu přístroj bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! Spínač ON/OFF (14)(obr. 2) Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem, který zabraňuje automatickému opětovnému spuštění po poklesu napětí. Zapnutí Stisknutí zeleného tlačítka I Vypnutí Stisknutí červeného tlačítka O m Pozor! Motor při brzdění a krátce po něm hučí. Během této fáze se nesmí ovládat spínač. Motor lze znovu zapnout až poté, co hučení ustane. Směr otáčení pilového kotouče (obr. 10) Dbejte na to, aby směr otáčení pilového kotouče odpo- vídal směru otáčení uvedenému na ochranném krytu. U třífázových motorů můžete změnit směr otáčení za- sunutím šroubováku do drážky v nákružku zástrčky a mírným tlakem jím otáčet ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Manipulace s ochranným košem (obr. 16, 17) - Vyklopte ochranné víko (16). - Vložte řezaný materiál. - Zavřete ochranné víko (16). - Otočte podávací kolébku (2) rukojeťmi (K) a (L) k pi- lovému kotouči a prořízněte řezaný materiál. - Otočte podávací kolébku (2) zpět a otevřete ochran- né víko. - Posuňte řezaný materiál a zavřete opět ochranné víko. Řezání 1 Zapněte stroj. 2 Počkejte, až pilový kotouč dosáhne plných otáček. 3 Dřevo vložte do podávací kolébky. 4 Uchopte úchopy podávací kolébky oběma rukama a rovnoměrně ji veďte směrem k pilovému kotouči, tím se pilový kotouč uvolní.

Z technických důvodů při balení není stroj kompletně smontován. Montáž osy (obr. 3 - 6) Prostrčte nyní osu kola (19), jak je zobrazeno na obr. 3, příslušným otvorem zavěšení osy kola. To se na- chází na dolní straně kolébky. Následně na osu kola natáhněte dodané podložky a pouzdra ve stejném pořadí, jak je zobrazeno na obr. 4. Nasuňte nyní osu kola otvorem druhého zavěšení (obr. 5), dbejte na to, aby drážky (5a) přiléhaly na vnitřní stranu. Posuňte nyní pouzdro pomocí podložky do strany natolik, až je pouzdro nad drážkou. Upněte závitové kolíky, jak je znázorněno na obr. 6. Pozor, pouzdra mají vždy dva závitové kolíky. Namontujte kola (obr. 7) Nasaďte obě kola na již namontovanou osu. Zajistěte každé kolo vždy podložkou 8,4 a šroubem M8x20. Montáž jednotky spínače (obr. 8) Přišroubujte jednotku spínačů na patici spínačů.

9. Uvedení do provozu

Před uvedením do provozu dodržujte bezpečnost- ní pokyny.

  • Musí být namontována všechna ochranná a pomoc- ná zařízení.
  • Zkontrolujte opotřebení vložky kolébky a v případě potřeby ji vyměňte.
  • Zkontrolujte kolébku; ta se musí samostatně vrátit do výchozí pozice.
  • Zkontrolujte, zda pilový kotouč správně sedí a zda má správný směr chodu.
  • Při přestrojování, seřizování, měření a čištění vždy vypněte motor. Vytáhněte síťovou zástrčku a vy- čkejte, až se rotující nástroj zastaví.
  • Pila je určena výhradně k příčnému řezání palivo- vého dříví.
  • Nezávisle na průměru dříví se na kolébku smí po- ložit jen jeden kus.
  • Pozor! Neřežte svazky dřeva nebo několik kusů najednou.
  • Ohnuté kusy dřeva vložte do kolébky tak, aby strana ohnutá směrem ven směřovala k pilovému kotouči.
  • Dbejte na to, aby stroj byl stabilně umístěn na pev- ném podkladu.www.scheppach.com
  • Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo ve- dení přípojného vedení.
  • Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
  • Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zá- suvky.
  • Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tato vadná elektrická přípojná vedení se nesmí po- užívat a z důvodu poškození izolace jsou životu ne- bezpečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektronická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přívodní ka- bely s označením H 07 RN. Uvedení typových označení na přívodním kabelu je stanoveno předpisem. Prodlužovací kabel a síťová pojistka
  • Prodlužovací vedení musí vykazovat do délky 25m průřez 1,5 mm², nad 25m délky minimálně 2,5 mm².
  • Síťová přípojka je jištěna 16A setrvačně. Přípojky a opravy Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pou- ze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje.
  • Typ proudu napájejícího motor
  • Údaje z typového štítku stroje V případě, že budete motor vracet, zasílejte vždy kom- pletní pohonnou jednotku se spínačem. Dodržujte bezpečnostní pokyny!

m Varování: Před prováděním údržby a seřizování stroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Návod si uschovejte spolu se strojem. Stroj udržujte v čistotě. Při čištění noste ochranné brýle. Čištění: Pozor: Plastové části stolu nečistěte agresivními pro- středky. Doporučuje se použít jemný čisticí prostředek na vlhkém hadříku. Do stroje se nesmí dostat voda. 5 Při řezání vyvíjejte na podávací kolébku pouze takový tlak, aby nedošlo k poklesu otáček pilo- vého kotouče. 6 Po vrácení řeziva do původní polohy a zakrytí pi- lového kotouče vyjměte řezivo z podávací kolébky. Poté vložte další dřevo. Pozor! Nenechávejte stroj během provozu bez dozoru. Pokud stroj nepoužíváte, vypněte jej a odpojte síťovou zástrčku. Brzdové zařízení motoru Brzda zabrzdí hnací motor hřídele pily do 10 sekund. Pokud brzdění trvá déle než 10 sekund, nesmí se stroj již používat, protože je brzda vadná. Stroj se musí bez- podmínečně odpojit od napájení. Odstraněním závady smí být pověřen pouze kvalikovaný elektrikář.

11. Elektrické připojení

Instalovaný elektromotor je připojen v provozuschop- ném stavu. Přípojka musí odpovídat příslušným před- pisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zá- kazníka i použité prodlužovací kabely. Třífázový motor 400 V 3~/ 50 Hz Síťové napětí 400 V 3~/50 Hz Síťová přípojka a prodlužovací vedení musí být 5žilové = 3 P + N + SL. - (3/N/PE). Používejte přenosný osobní ochranný spínač (PRCD), není-li v napájecí síti nainstalovaný proudový chránič (RCD) s jmenovitým chybovým proudem max. 0,03 A. Režim / doba zapnutí Elektromotor je dimenzovaný pro druh provozního re- žimu S6-20% a S6-40%. S6 = trvalý provoz s přerušovaným zatížením 20% = vztaženo na 10 min. 2 min. zatížení; 8 min. pro- vozu na volnoběh 40% = vztaženo na 10 min. 4 min. zatížení; 6 min. pro- vozu na volnoběh Poškozená elektrická přípojná vedení U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. Příčiny jsou:

  • Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích.www.scheppach.com

Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. Výměna pilového kotouče (obr. 11-15) m Před výměnou pilového kotouče odpojte síťovou zástrčku. m Nebezpečí pořezání! Pilový kotouč je těžký a může být kluzký. Při výměně pilového kotouče používejte rukavice.

  • Nepoužívejte pilové kotouče z vysoce legované rychlořezné oceli HSS.
  • Nepoužívejte prasklé pilové kotouče nebo pilové kotouče, které změnily tvar.
  • Používejte pouze dobře nabroušené pilové kotouče.

m Nebezpečí popálení! Pilový kotouč je krátce po ře- zání ještě horký.

1. Pevně držte kolébku a vytáhněte pružinovou zá-

lébku a vytáhněte vedení kolébky (obr. 12 C) ze závitového kolíku (obr. 12 D).

3. Pomalu spouštějte kolébku směrem k podlaze.

4. Zajistěte pilový kotouč proti zkroucení pomocí

6. Vyjměte podložku (obr. 14, F), přední přírubu pilové-

ho kotouče (obr. 14, G) a pilový kotouč (obr. 14, H).

7. Vyčistěte příruby pilového kotouče.

8. Nasaďte nový nebo naostřený pilový kotouč.

Ujistěte se, že pilový kotouč běží správným smě- rem: šipka na ochranném krytu a šipka na pilovém kotouči musí ukazovat stejným směrem!

9. Nasaďte znovu přední přírubu pilového kotouče

10. Pilový kotouč zajistěte šroubem.

11. Nasaďte dvě podložky na upínací čep (obr. 15, I).

12. Zvedněte kolébku a zasuňte do otvoru upínací čep

13. Nasaďte vedení kolébky (obr. 12 C) opět na závi-

tový kolík (obr. 12 D) a upevněte ho šestihrannou maticí (obr. 12 B).

14. Zasuňte pružinovou závlačku (obr. 11, A) do upí-

nacího čepu (obr. 15, I).

15. Odstraňte pojistný kolík (obr. 13, 14).

  • Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou nebo jej vyfoukejte stlače- ným vzduchem s nízkým tlakem.
  • Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
  • Čistěte výrobek pravidelně vlhkým hadrem a tro- chou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se do vnitř- ního prostoru výrobku nemohla dostat žádná voda. Vniknutí vody zvyšuje riziko úrazu elektrickým prou- dem. Údržba:
  • Pravidelně kontrolujte pilový kotouč. Používejte pouze dobře nabroušené, nezdeformované pilové kotouče bez prasklin. Používejte pouze nástroje odpovídající evropské normě EN 847-1.
  • Vyběhanou vložku kolébky ihned vyměňte.
  • Po každé údržbě a čištění zkontrolujte všechna bezpečnostní zařízení.
  • Před uvedením stroje do provozu zkontrolujte, zda se na něm nebo v něm nenachází žádné nástroje nebo jiné díly.
  • Odstraňte případně nahromaděné piliny na výhozu. Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly na- montovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí. Pozor: Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použi- tím neoriginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo au- torizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti pří- slušenství. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Pilový kotouč, vložka kolébky
  • není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!www.scheppach.com
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
  • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. Výměna plastové vložky Opotřebované nebo poškozené plastové vložky (obr. 1,

11) okamžitě vyměňte.

1. Povolte šrouby plastové vložky a vyjměte ji.

2. Vložte novou plastovou vložku a zašroubujte ji.

Přeprava (obr. 9) Nastavte kolébku do přepravní polohy a zajistěte ji aretační pákou (18) obr. 2. Nakloňte pilu na kola, abyste ji mohli snadno přemis- ťovat. K tomu položte nohu na osu kola a přitáhněte stroj k sobě za úchop. Pozor! Pilu lze používat pouze tehdy, když jsou všech- ny čtyři nohy pevně na zemi.

Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota je mezi 5 a 30 ˚C. Skladujte elektrický nástroj v originálním obalu. Výro- bek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlh- kostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.

15. Likvidace a recyklace

Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.www.scheppach.com

16. Odstraňování poruch

Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud váš výrobek nepracuje správ- ně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Pamatujte: Před prováděním údržby nebo opravy vždy odpojte stroj od napájení. Porucha Možná příčina Řešení Pilový kotouč se po vypnutí motoru uvolní Upevňovací matice je nedotažená Utáhněte upevňovací matici; pravý závit Motor se nerozběhne Výpadek síťové pojistky Prodlužovací vedení je vadné Motor nebo spínač je vadný Zkontrolujte síťovou pojistku Vyměňte prodlužovací vedení Nechte zkontrolovat odborným elek- trikářem Motor chybný směr otáčení Zaměněny fáze Zaměňte fáze (viz obr. 10) Motor nepodává výkon, vypa- dává pojistka Průřez prodlužovacího vedení není dostatečný Přetížení kvůli tupému pilovému kotouči viz Elektrické připojení Výměna pilového kotouče Spálená místa na ploše řezu Tupý pilový kotouč Chybný pilový kotouč Naostřete, vyměňte pilový kotouč Vyměňte pilový kotoučwww.scheppach.com

7. Pripevňovací otvor

14. Kombinovaný zapínač/vypínač

  • Zabezpečte dobré osvetlenie.

5. Všeobecné bezpečnostné upozor-

  • Používajte len ostré pílové kotúče.
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.

Pred uvedením do prevádzky dodržte bezpečnost- né pokyny.

  • Používajte len dobre naostrené pílové kotúče.

1. Pevne držte kolísku a vytiahnite pružinovú závlač-

10. Zaistite pílový kotúč skrutkou.

11. Nasuňte dve podložky na upínací čap (obr. 15, I).

12. Nadvihnite kolísku a zaveďte upínací čap do otvo-

EU prohlášení o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek od-povídá platným směrnicím a normám.Zde popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evrop-ského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. *Technické podklady k dispozici u: ** Číslo výrobku*** Název výrobku: Sklápěcí kotoučová pila HS730 Značka****

17. Prohlášení o shodě

17. Izjava o skladnosti

Garantie DE O󰀨ensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com