HS730 - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HS730 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 348 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HS730 - page 93
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HS730

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HS730 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HS730 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HS730 SCHEPPACH

Serra circular oscilanteTradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no produto A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Tenha em atenção todas as indicações de segurança antes da utilização! Leia e compreenda a totalidade do texto do manual de instruções antes da colocação em funcionamento. Utilize luvas de proteção! Use proteção auditiva! Use proteção ocular! Use calçado antiderrapante! O aparelho deve ser utilizado por uma só pessoa. Atenção! Não utilizar o aparelho em condições de humidade. Atenção! Não introduza as mãos na área da lâmina de serra! Perigo de ferimentos! Desligue a cha de rede da tomada antes de proceder a trabalhos de reparação, limpeza e manutenção da máquina! Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho! Alta tensão, perigo de vida! Os aparelhos antigos nunca devem ser eliminados nos resíduos domésticos.www.scheppach.com

É proibido remover ou modicar os dispositivos de proteção e segurança! O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 93

2. Descrição do aparelho (g. 1 - 2) ...................................................................... 93

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 93

4. Utilização correta ............................................................................................... 93

5. Indicações de segurança gerais ....................................................................... 95

9. Colocação em funcionamento ........................................................................... 98

10. Indicações sobre funcionamento / trabalho ...................................................... 99

15. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 102

Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (g. 1 - 2)

1. Motor com armação

2. Báscula de alimentação

3. Cobertura da lâmina de serra exterior

4. Cobertura da lâmina de serra interior

7. Orifício de xação

13. Travamento da lâmina de serra

14. Combinação de chas/interruptor para ligar/desligar

16. Tampa de proteção

17. Apoio da madeira

18. Alavanca de retenção

  • Manual de instruções

4. Utilização correta

O produto só deve ser utilizado para a sua nalidade especicada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultan- tes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri- mento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de opera- ção no manual de instruções.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Incumprimento do manual de instruções
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta
  • Falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições

VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia o texto completo do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do apa- relho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.www.scheppach.com

Explicação das palavras de sinalização no manual de instruções m PERIGO Palavra de sinalização para identicar uma situa- ção iminentemente perigosa que, se não for evita- da, resultará em morte ou ferimentos graves. m AVISO Palavra de sinalização para identicar uma si- tuação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimen- tos graves. m CUIDADO Palavra de sinalização para identicar uma si- tuação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos meno- res ou moderados. ATENÇÃO Palavra de sinalização para identicar uma si- tuação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade. Tenha em atenção que, de acordo com a nalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, arte- sanais, industriais ou equivalentes. Riscos residuais A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhe- cidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

  • Perigo de ferimentos nos dedos e nas mãos provo- cados pela lâmina de serra em rotação, devido ao manuseamento incorreto da peça.
  • Ferimentos devido a peças projetadas em caso de xação ou condução incorretas. As pessoas responsáveis pela operação e manuten- ção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos. Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes. O produto só pode ser operado com peças e acessó- rios originais do fabricante. As instruções de segurança e de manutenção, os pro- cedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados. A máquina corresponde à atual Diretiva Máquinas CE em vigor.
  • A serra circular oscilante foi projetada para ser operada por uma só pessoa e apenas no exterior.
  • A serra circular oscilante é uma serra circular trans- portável. De acordo com os dados técnicos, pode ser utilizada apenas para o corte transversal de lenha com báscula de alimentação.
  • A serra foi construída exclusivamente para serrar lenha transversalmente.
  • Independentemente do diâmetro da lenha, só pode ser colocada 1 peça na báscula.
  • Respeite todas as instruções de segurança e in- dicações de perigo na máquina e mantenha-as completas e legíveis.
  • A área de trabalho e as imediações da máquina devem estar livres de corpos estranhos perturba- dores, para evitar acidentes.
  • Por princípio, as madeiras a rachar devem estar li- vres de corpos estranhos como pregos e parafusos.
  • Utilize a máquina apenas em perfeitas condições técnicas, para o m previsto, e de forma conscien- te no que respeita à segurança e aos perigos, em conformidade com as instruções de operação. Deve (mandar) reparar, de imediato, sobretudo avarias que possam afetar a segurança.
  • Os regulamentos de prevenção de acidentes apli- cáveis e as restantes regras técnicas de segurança geralmente aceites devem ser respeitados. O fabricante não se responsabiliza por danos causa- dos pela utilização indevida ou operação incorreta.www.scheppach.com
  • Verique regularmente o cabo da ferramenta e, se ele apresentar danos, peça a um técnico reconhe- cido para o substituir.
  • Verique regularmente os cabos de prolongamento e substitua-os em caso de danos.
  • Utilize apenas cabos de prolongamento autorizados e correspondentemente identicados para o ar livre.
  • Preste atenção ao que está a fazer. Realize os tra- balhos de forma responsável. Não utilize a ferra- menta se estiver cansado.
  • Não utilize ferramentas cujo interruptor não possa ser ligado e desligado.
  • Aviso! A utilização de outras ferramentas e outros acessórios poderá representar para si um perigo de ferimentos.
  • Antes de quaisquer trabalhos de conguração ou manutenção, retire a cha de rede.
  • Transmita as indicações de segurança a todas as pessoas que trabalham na máquina.
  • Cuidado! Existe o perigo de lesões nas mãos e de- dos devido à lâmina de serra rotativa.
  • A máquina está equipada com um interruptor de segurança contra a reativação após uma quebra de tensão.
  • Antes da colocação em funcionamento, verique se a tensão indicada na placa do aparelho corresponde à rede elétrica.
  • Se for necessário um cabo de prolongamento, cer- tique-se de que a respetiva secção transversal é suciente para o consumo energético da serra. Secção transversal mínima de 1,5 mm², a partir de 20 m de comprimento de cabo 2,5 mm².
  • Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado.
  • Verique o cabo de ligação à rede.
  • Não utilize cabos de ligação defeituosos ou dani- cados.
  • Não utilize o cabo para retirar a cha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas aadas.
  • Não deixe a serra exposta à chuva e não utilize a máquina num ambiente húmido ou molhado.
  • Assegure uma boa iluminação.
  • Não serre nas imediações de líquidos ou gases inamáveis.
  • Use vestuário de trabalho adequado! Vestuário ou joalharia largos podem car presos na lâmina de serra rotativa.
  • Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utilização de calçado antiderrapante.
  • No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo.
  • Perigo para a saúde devido a ruído. O nível de ruí- do permitido é excedido durante o trabalho. Use imprescindivelmente equipamento de proteção in- dividual, por exemplo, proteção auditiva.
  • Ferimentos provocados pela lâmina de serra com defeito. Verique regularmente e antes de cada uti- lização a integridade da lâmina de serra.
  • Risco relacionado com eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Na utilização de acessórios especiais, as instru- ções de operação anexadas aos mesmos devem ser respeitadas e lidas atentamente.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem observadas as indicações de segurança, a utilização correta e as instruções de operação na sua generalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais do produto: ao inserir a cha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta de co- locação recomendada neste manual de instruções. É assim que assegura que o seu produto tem um desempenho ótimo.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se o produto estiver em funcionamento. Atenção perigo de acidente! A madeira deve estar sempre em ambos os lados da lâmina de serra no prisma da báscula. (ver setas; g. 15a)

5. Indicações de segurança gerais

m Aviso! ao utilizar ferramentas elétricas, devem ser cumpridas medidas de segurança fundamentais, para excluir os riscos de incêndio, choque elétrico e ferimentos.

  • Siga todas estas indicações antes e durante os tra- balhos com a serra.
  • Mantenha estas indicações de segurança em local seguro.
  • Proteja-se contra choque elétrico!
  • Evite o contacto com peças ligadas à terra.
  • Os aparelhos não utilizados devem ser armazena- dos num local seco, vedado e fora do alcance de crianças.
  • Mantenha as ferramentas aadas e limpas, para poder trabalhar melhor e de modo mais seguro.www.scheppach.com
  • Realize trabalhos de conversão, bem como de ajuste, medição e limpeza apenas com o motor desligado. - Retire a cha de rede -
  • Antes de ligar, verique se a chave e as ferramentas de ajuste foram retiradas.
  • No caso de abandonar o local de trabalho, desligue o motor e retirar a cha de rede.
  • Todos os dispositivos de proteção e segurança devem voltar a ser montados imediatamente após a conclusão dos trabalhos de reparação ou ma- nutenção.
  • As indicações de segurança, trabalho e manutenção do fabricante, bem como as dimensões que constam dos Dados Técnicos devem ser observados.
  • Os regulamentos de prevenção de acidentes apli- cáveis e as restantes regras técnicas de segurança geralmente aceites devem ser respeitados.
  • Observe as notas da associação prossional (VBG 7j).
  • A serra circular deve ser ligada a uma tomada de 400 V com uma proteção de fusível de 16 A.
  • Não utilize qualquer máquina de potência fraca para trabalhos pesados.
  • Não utilize o cabo para ns para os quais é inapro- priado!
  • Certique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos.
  • Verique se a ferramenta apresenta danos!
  • Antes de nova utilização da ferramenta, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente danicadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado.
  • Verique se as peças móveis funcionam na per- feição e não cam presas ou se as peças estão danicadas. Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento sem problemas da fer- ramenta.
  • Os dispositivos de proteção e as peças danica- dos devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por uma ocina especializada reconhe- cida, salvo indicação em contrário no manual de instruções.
  • Mande substituir o interruptor danicado por uma ocina de assistência o cliente.
  • Esta ferramenta cumpre os regulamentos de segu- rança relevantes. As reparações só devem ser exe- cutadas por um eletrotécnico, e apenas utilizando peças sobresselentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador.
  • Evite uma posição do corpo anormal.
  • O operador deve ter, pelo menos, 16 anos.
  • Mantenha as crianças afastadas do aparelho ligado à rede.
  • Mantenha o local de trabalho sem resíduos de ma- deira e peças caídas.
  • A desordem na área de trabalho poderá ter como consequência acidentes.
  • Não deixe que outras pessoas, sobretudo crianças, toquem na ferramenta ou no cabo de rede. Mante- nha-as afastadas do local de trabalho.
  • As pessoas que realizam trabalhos na máquina não podem ser distraídas por outros.
  • Observe o sentido de rotação do motor e da lâmi- na de serra. Utilize apenas lâminas de serra cuja velocidade máxima permitida não seja inferior à velocidade máxima do mandril da serra circular e à do material a ser cortado.
  • As lâminas de serra não podem, em caso algum, ser travadas através de pressão lateral depois de o acionamento ter sido desligado.
  • Instale apenas lâminas de serra bem aadas, sem rachas e não deformadas.
  • Não utilize discos de serra circular feitos de aço rápido fortemente ligado (aço HSS).
  • Utilize apenas as lâminas de serra conformes à norma EN 847-1 recomendadas pelo fabricante; indicação de aviso: ao substituir a lâmina de serra, deve-se garantir que a largura de corte não é menor que a espessura do corpo da lâmina de serra.
  • As lâminas de serra defeituosas devem ser substi- tuídas de imediato.
  • Não utilize lâminas de serra que não correspondam às características indicadas nestas instruções de funcionamento.
  • Os dispositivos de segurança na máquina não po- dem ser desmontados ou inutilizados.
  • Substitua a unidade de mesa gasta.
  • Posição de trabalho sempre lateral relativamente à lâmina de serra.
  • Não carregue a máquina ao ponto de esta parar.
  • Certique-se de que os pedaços de madeira corta- dos não cam presos e não são atirados para longe pela roda dentada.
  • Nunca remova lascas ou aparas soltas ou ainda pe- ças de lenha presas com a lâmina de serra em mo- vimento, a menos que utilize uma haste deslizante.
  • Desligue a máquina para eliminar falhas ou remover peças de madeira presas. - Retire a cha de rede -www.scheppach.com

Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse cam- po poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Dimensões C x L x A 1260 x 700 x 1220 mm ø lâmina de serra HW 700/30/4,2/ Z42 Peso 89 kg ø madeira mín./máx. aprox. 3/24 cm Comprimento da madeira mín. / máx. 25/100 cm Motor 400 V 3~ / 50 Hz Potência S1 4000 W Potência de entrada P1 / Modo de operação 4500 W / S6* 20% Potência de entrada P1 / Modo de operação 4200 W / S6* 40% Velocidade nominal em vazio 1400 rpm Fusível 16 A de ação retardada Grau de proteção IP54 Classe de proteção 1 Reservam-se alterações técnicas!

  • Modo de operação S6: funcionamento periódico ininterrupto com tensão de suspensão. O funcionamento é composto de um tem- po de arranque, de um tempo com uma carga cons- tante e de um tempo de desaceleração. A duração do ciclo é de 10 minutos, o ciclo de operação relativo representa 20% ou 40% da duração do ciclo. Valores característicos do ruído Condições de medição Os valores indicados são valores de emissão e, portanto, também não devem representar simulta- neamente valores de trabalho seguro. Embora haja uma correlação entre os níveis de ruído e os níveis de emissão, não pode daí deduzir-se com abilidade se são ou não necessárias medidas de precaução adicionais.
  • Caso necessário, use equipamento de proteção pessoal adequado. Isto pode incluir: – proteção auditiva para redução do risco de perda da audição; – proteção respiratória para redução do risco de inalação de pó perigoso.
  • use luvas ao manusear lâminas de serra e materiais ásperos. Sempre que possível, as lâminas de serra devem ser transportadas num recipiente adequado.
  • O operador deve ser informado das condições que inuenciam os níveis de ruído (p. ex., lâminas de serra construídas para diminuir a geração de ruído, manutenção da lâmina de serra e da máquina).
  • Os erros na máquina, incluindo nos dispositivos de proteção e na lâmina de serra, devem ser comuni- cados à pessoa responsável pela segurança assim que forem detetados.
  • Durante o transporte da máquina, utilizar apenas os dispositivos de transporte e nunca usar os dispo- sitivos de proteção para o manuseio e transporte.
  • Todos os operadores devem possuir formação ade- quada para a utilização, a conguração e o funcio- namento da máquina.
  • Não processe material cortado que contenha cor- pos estranhos como arames, cabos ou cordas.
  • Utilize apenas lâminas de serra aadas.
  • Durante o funcionamento, a máquina deve encon- trar-se sobre um chão horizontal e plano; o pavi- mento em torno da máquina deve ser plano, bem cuidado e estar livre de resíduos como aparas, e peças cortadas.
  • É necessária uma iluminação suciente geral ou local.
  • Disponha a pilha de peças a processar e as peças prontas próximo do posto de trabalho do operador.
  • Adote procedimentos seguros para a limpeza, a conservação e a remoção regular de aparas e pó, para evitar o risco de incêndio.
  • Siga as instruções dos fabricantes sobre a utilização, conguração e reparação de lâminas de serra.
  • Respeite a velocidade máxima indicada nas lâminas de serra.
  • Certique-se de que as anges utilizadas confor- me indicado pelo fabricante são apropriadas para a utilização pretendida.
  • Assegure-se de que os protetores e outros dispo- sitivos de segurança necessários para o funciona- mento da máquina estão aplicados, encontrando-se em bom estado de funcionamento e bem cuidados.
  • A exposição ao pó é inuenciada pelo tipo de ma- terial a cortar.www.scheppach.com

ATENÇÃO O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!

Por motivos técnicos relacionados com o acondicio- namento, a sua máquina não vem completamente montada. Montar o eixo (g. 3 - 6) Encaixe o eixo da roda (19), tal como mostrado na g. 3, através do orifício da suspensão do eixo da roda. Esta encontra-se na parte inferior da báscula. A seguir, empurre as arruelas e os casquilhos forne- cidos com o conjunto sobre o eixo da roda, na mesma sequência tal como mostrado na g. 4. Faça deslizar agora o eixo da roda através do orifício da outra sus- pensão (g. 5), certicando-se de que as ranhuras (5a) cam para dentro. Faça deslizar agora o casqui- lho com a arruela para o lado, até o casquilho car por cima da ranhura. Aperte os pinos roscados tal como ilustrado na g. 6. Atenção, os casquilhos têm respetivamente dois pinos roscados. Montar as rodas (g. 7) Encaixe ambas as rodas no eixo já montado. Fixe ca- da roda respetivamente com uma arruela 8,4 e um parafuso M8x20. Montar a unidade de interruptores (g. 8) Aparafuse a unidade de interruptores à base do interruptor.

9. Colocação em funcionamento

Tenha em atenção as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento.

  • Todos os dispositivos de proteção e auxiliares de- vem estar montados.
  • Verique se o elemento da báscula apresenta sinais de desgaste e substitua-o, se necessário.
  • Examine a báscula, que deve regressar automati- camente à posição inicial.
  • Verique se a lâmina de serra está instalada ade- quadamente e no sentido de deslocação correto.
  • Realizar trabalhos de conversão, ajuste, medição e limpeza apenas com o motor desligado. Retire a cha de rede da tomada e espere pela imobilização da ferramenta em rotação. Os fatores que podem inuenciar o nível de imissão atualmente presente no posto de trabalho incluem a duração das exposições, a natureza do espaço de trabalho, outras fontes de ruído, etc. como, p. ex., o número de máquinas e processos adjacentes. Contu- do, os valores de trabalho admissíveis podem variar de país para país. No entanto, as informações per- mitem ao utilizador uma melhor avaliação do perigo e do risco. Ruído e vibração m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada. Informações sobre a emissão de ruído conforme a norma EN ISO 3744:2010 Valores característicos do ruído Nível de potência sonora L

110,5 dB Nível de pressão sonora L

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está com- pleto.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível. Antes da utilização, familiarize- -se com o produto, recorrendo ao manual de ins- truções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu re- vendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto. Neste manual de instruções marcamos locais, os quais dizem respeito à sua segurança, com este símbolo: mwww.scheppach.com

Manuseamento com a grade de proteção (g. 16, 17) - Abra a tampa de proteção (16). - Insira o material cortado. - Feche a tampa de proteção (16). - A báscula de alimentação (2) com as pegas (K) e (L) para girar a lâmina de serra e serrar o material cortado. - Gire a báscula de alimentação (2) para trás e abra a tampa de proteção. - Empurre o material cortado e feche novamente a tampa de proteção. Serragem 1 Ligue a máquina. 2 Aguarde até que a lâmina de serra tenha alcan- çado a velocidade total. 3 Coloque a madeira na báscula de alimentação. 4 Agarre as pegas da báscula de alimentação com as duas mãos e aproxime-a uniformemente à lâ- mina de serra; deste modo, a lâmina de serra é acionada. 5 Ao serrar, exerça apenas a pressão suciente na báscula de alimentação para que a velocidade da lâmina de serra não diminua. 6 Retire a lenha cortada da báscula de alimentação depois de esta ter regressado à posição inicial e a lâmina de serra estar coberta. Coloque o pedaço de lenha seguinte. Atenção! Não deixe a máquina em funcionamento sem vigilân- cia. Desligue a máquina, se não continuar a trabalhar e retire a cha de rede da tomada. Dispositivo de travagem do motor O travão trava o motor de acionamento do veio da serra depois de decorridos 10 segundos. Se o processo de travagem durar mais do que 10 se- gundos, a máquina não deve ser mais operada porque o travão está com defeito. A máquina deve ser isolada obrigatoriamente da alimentação de tensão. A resolu- ção de problemas apenas deve ser efetuada por um técnico eletricista.

  • A serra foi construída exclusivamente para serrar lenha transversalmente.
  • Independentemente do diâmetro da lenha, só pode ser colocada uma peça na báscula.
  • Atenção! Não serre molhos de lenha ou várias pe- ças simultaneamente.
  • Coloque peças de madeira curvadas na báscula de forma a que o lado arqueado para fora aponte para a lâmina de serra.
  • Certique-se de que a máquina se encontra estável sobre solo rme. Nota! Para sua segurança no posto de trabalho, xe a ser- ra ao chão com parafusos ou cavilhas, para evitar o basculamento ou deslocamento.

10. Indicações sobre funcionamento /

trabalho m ATENÇÃO! É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento! Interruptor para ligar/desligar (14) (g. 2) A máquina está equipada com um interruptor de se- gurança, que evita uma reativação automática após uma queda de tensão. Ligar Prima o botão verde I Desconexão Prima o botão vermelho O m Atenção! O motor “zumbe” durante e um pouco depois do tempo de travagem. Durante esta fase, não é possível acionar o interruptor. Só depois de o som de zumbido terminar é que o motor pode ser ligado outra vez. Sentido de rotação da lâmina de serra (g. 10) Assegure-se de que o sentido de rotação da lâmina de serra está em conformidade com o sentido de rotação indicado na tampa de proteção. Nos motores trifásicos pode alterar o sentido de ro- tação, inserindo uma chave de parafusos na ranhura prevista para o efeito na carcaça da cha e girando-a para a esquerda ou para a direita com uma ligeira pressão.www.scheppach.com

É obrigatória a impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Cabo de prolongamento e fusível de rede

  • As linhas de prolongamento com um comprimento até 25 m devem apresentar uma secção transver- sal de 1,5 mm² e, com um comprimento superior a 25 m, uma de 2,5 mm² no mínimo.
  • A conexão de rede é protegida com 16A de ação retardada. Ligações e reparações As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista. Em caso de dúvidas, indique os dados seguintes.
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina Em caso de devolução do motor, deve ser sempre enviada a unidade de acionamento completa, com interruptor. Tenha em atenção as indicações de segurança!

m Aviso: Desligue a máquina e retire a cha da to- mada antes dos trabalhos de manutenção e de re- gulação. Guarde o manual na máquina. Mantenha a máquina limpa. Use óculos de proteção durante a limpeza. Limpeza: Cuidado: Não limpe as peças de plástico da mesa com líquidos agressivos. Recomendamos um deter- gente suave num pano húmido. Não pode penetrar água na máquina.

  • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do produto imediata- mente após cada utilização.
  • Limpe o produto regularmente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto.

11. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utiliza- do. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão correspon- der a essas normas. Motor trifásico de 400 V 3~/ 50 Hz Tensão de rede 400 V 3~/50 Hz A conexão de rede e a linha de prolongamento devem ter 5 os = 3 fases + N + condutor de proteção. - (3/N/PE). Utilize um dispositivo de corrente residual portátil (PR- CD) se na rede de alimentação não estiver previsto um circuito de proteção da corrente de fuga (RCD) com uma corrente diferencial nominal de no máx. 0,03 A. Modo de operação / Ciclo de operação O motor elétrico está preparado para o modo de ope- ração S6-20% & S6-40%. S6 = modo contínuo com carregamento intermitente 20% = referente a 10 min 2 min de carregamento; 8 min de funcionamento em vazio 40% = referente a 10 min 4 min de carregamento; 6 min de funcionamento em vazio Cabos de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas são:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H 07 RN.www.scheppach.com

Substituição da lâmina de serra (Fig. 11-15) m Retire a cha de rede antes de substituir a lâmina de serra. m Perigo de corte! A lâmina de serra é pesada e pode estar escorregadia. Use luvas para substituir a lâmina de serra.

  • Não utilize lâminas de serra em aço HSS.
  • Nunca utilize lâminas de serra ssuradas ou de- formadas.
  • Utilize apenas lâminas de serra bem aadas.

m Risco de queimaduras! A lâmina de serra perma- nece quente um pouco tempo depois da serragem.

3. Baixe lentamente a báscula na direção do chão.

4. Fixe a lâmina de serra com o pino de retenção (g.

13, 14) contra torção.

7. Limpe o ange da lâmina de serra.

8. Encaixe uma lâmina de serra nova ou aada.

Verique o sentido de deslocação correto da lâ- mina de serra: a seta na tampa de proteção e a seta na lâmina de serra devem apontar na mesma direção!

9. Encaixe novamente o ange da lâmina de serra

dianteiro e a arruela.

10. Fixe a lâmina de serra com o parafuso.

11. Empurre as duas arruelas sobre o perno de en-

para o orifício (g. 15 J).

13. Conduza outra vez a guia da báscula (g. 12 C)

sobre o pino roscado (g. 12 D) e xe-o com a porca sextavada (g. 12 B).

15. Remova o pino de retenção (g. 13, 14).

Substituir o inserto de plástico Substitua imediatamente os insertos de plásticos gas- tos ou danicados (g. 1, 11). Certique-se de que não penetra água no interior do produto. A penetração de água aumenta o risco de um choque elétrico. Manutenção:

  • Verique regularmente a lâmina de serra. Utilize apenas lâminas de serra bem aadas, sem rachas e não deformadas. Utilize apenas ferramentas que estejam em conformidade com a norma EN 847-1.
  • Substitua imediatamente a guarnição da báscula gasta.
  • Verique todos os mecanismos de segurança após os trabalhos de manutenção e de limpeza.
  • Verique se não se encontram ferramentas ou ou- tras peças sobre ou na máquina antes de voltar a colocá-la em funcionamento.
  • Remova eventuais obstruções de serradura na ejeção. Após a reparação ou manutenção, certique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de ou- tras pessoas e de crianças. Atenção: de acordo com a lei sobre a responsabilida- de por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por repara- ções incorretas ou pela não utilização de peças so- bresselentes de origem. Atribua a tarefa ao serviço de assistência ao cliente ou a um técnico autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a uti- lização ou natural e que as peças seguintes são neces- sárias como consumíveis. Peças de desgaste*: lâmina de serra, elemento da báscula
  • Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- cimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.www.scheppach.com
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais). - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente.

1. Solte os parafusos do inserto de plástico e ex-

2. Insira um inserto de plástico novo e aparafuse-o

Transporte (Fig. 9) Coloque a báscula na posição de transporte e xe-a com a alavanca de retenção (18) g. 2. Para que possa deslocar facilmente a serra, bascule a serra sobre as rodas. Para isso, faça pressão no eixo da roda com o pé e puxe a máquina na sua direção pela pega. Atenção! A serra só deve ser utilizada se todos os quatro pés assentarem rmemente sobre o piso.

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 ˚C. Guarde a fer- ramenta elétrica na embalagem original. Cubra o pro- duto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto do produto.

15. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.www.scheppach.com

16. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corre- tamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua ocina de assistência técnica. Tenha, por favor, em atenção: Isole sempre a máquina do circuito elétrico antes de executar quaisquer medidas de manutenção ou de reparação. Falha Causa possível Resolução A lâmina de serra solta-se após desconexão do motor Porca de xação insucientemente apertada Apertar a porca de xação; rosca para a direita O motor não funciona Falha no fusível de rede Cabo de extensão com defeito Motor ou interruptor com defeito Vericar fusível de rede Substituir a linha de prolongamento Pedir a um eletricista para vericar Motor com sentido de rotação incorreto Fases trocadas Trocar fases (ver g. 10) Motor não tem potência para o fusível responder Secção transversal insuciente do cabo de extensão Sobrecarga devido a uma lâmina de serra romba ver ligação elétrica Substituição da lâmina de serra Partes queimadas na superfí- cie de corte Lâmina de serra gasta Lâmina de serra incorreta Aar, substituir a lâmina de serra Substituir a lâmina de serrawww.scheppach.com

Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descri-to está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. *Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Serra circular oscilante HS730 Marca****

17. Declaração de conformidade