Powerworks P60PHT - Nožnice na živý plot

P60PHT - Nožnice na živý plot Powerworks - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma P60PHT Powerworks vo formáte PDF.

📄 148 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice Powerworks P60PHT - page 58
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
SKIP

Často kladené otázky - P60PHT Powerworks

Otázky používateľov k P60PHT Powerworks

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod P60PHT - Powerworks a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. P60PHT značky Powerworks.

NÁVOD NA OBSLUHU P60PHT Powerworks

Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)

SPECIFIKACIE

Model 2200013
Napätie 40V=
Otáčky naprázdno 3000 (±10%) min -1
Rychlosť ostria 3000 (±10%) min -1
Dížka strihacej lišty 510 mm
Šírka záberu18 mm
Hladina nameraného akustického tlaku84 dB (A), k=3.0
Ároveř zaručeného akustického vykonu99 dB (A)
Ároveř vibrácij <2.5 m/s², k=1.5 m/s²
Hmotnost bez balenia batérié3.0 kg

OPIS K OBRÁZKOM

Pozrite obrazok 1.

  • Opatrne otáčajte skrutku (14) v smere pohybu hodinovych rucičiek - týmto sa upinacia sila zvyšuje.
    Ak je upinacia sila prflis vysoka:
  • Opatrne otáčajte skrutku (14) proti smeru pohybu hodinovych ručićiek - týmto sa upinacia sila znižuje.

NASADENIE HLAVY STRIHAÇA

Pozrite obrazok 3.

  1. Položte zariadenie na pevný a rovný povrch.
  2. Uvolnite vackovy zámok hlavy strihača (6).
  3. Zarovnajte šípku na konci rukováte so šípkou na hlave striháča.
  4. Nasuţe hlavu strihača na rukovat až po Červenú Čiaru.
  5. Utiahnite vačkový zámok hlavy strihača (6).

AUPOZORNENIE

Pravidelne kontrolujte spojenia na dotiahnutie.

ODSTRÁNENIE HLAVY STRIHACA

Pozrite obrazok 3.

Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)

POUZIVANIE

AIOPOZORNENIE

Nedovolte,aby ste sa po zoznameni s tymto vyrokom stali neopatrnymi. Zapamatajte si, ze zlomok sekundy neopatrnosti postacuje na sposobenie vazneho poranenia.

AUPOZORNENIE

Pri praci s náradim vždy nods ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare s bočnými ochrannými Šitimi. Ak tak neurobite, moze dojst k vymrsteniu predmetov do oci, alebo pripadne iným váznym urazom.

AUPOZORNENIE

Nepoužívajte Žiadne pridavné zariadenia alebo prislušenstvo, ktoré nie su odporúcané vyrobcom tohto vyrobku. Použivanie pridavnych zariadení alebo prislušenstva, ktoré nie su odporúcané, moze viest'k vázznemu zraneniu.

VLOZENIE A VYBRATIE BATÉRIE

Pozrite obrazok 4.

  1. Ak chcete vložit bateriu (15), zarovajte ju s priestorom pre baterie (1) na náradi. Zasuţe batériu do priestoru pre batériu a zatlačte, pokym bateria nezapadne na svoje miesto.
  2. Ak chcete vybrat bateriu, stlacte uvolfnovaciet laciaidlo (16). Tym sa bateria vysunie z naradia. Vythahnite bateriu z priestoru pre bateriu.
  1. Stlacte predny spina (11).
  2. Palcom zatlačte tlacidlo bezpečnostného zámku (3) dozadu a súcasne stlačte hlavný spínač (12).
  3. Uvolnite tlacidlo bezpecnostného zámku (3). Ak chcete pracovat dlhsie, dalej stlacajte hlavný spinač.

Vypnutie

Pozrite obrazok 6.

  1. Uvolfinite predný spinač (11) a hlavný spinač (12).

  2. Po uvolheni hlavného spinača (12) sa tlacidlo bezpečnostného zámku (3) automatický vynulje do zaistenej polohy.

NASTAVENIE UHLU HLAVY NOZNIC NA ZIVY PLOT

Pozrite obrazok 7.

Hlava noznic na zivy plot sa otaca o 135° a je mozné jus zaistit do 7 poloh v totom rozsahu.

  1. Stlache otočnú zapadku (10).
  2. Drzte stlačenu poistné západku a pohybjte hlavou dopredu alebo dozadu.
  3. Uvol'nite otočné tlacidlo, ked' je hlava nožnic naŽivý plot v požadovanej polohe.
  4. Hlava noznic na zivy plot musi pevnezacvaknut' do polohy.

NASTAVENIE DLZKY TYCE

Pozrite obrazok 8.

Pozrite obrazok 9-10.

Zacnite orezavat hornu cast' ziveho plotu. Naradie mierne naklohte (a 15 vzhladom k rovine rezu) tak, aby hroty cepele smerovali mierne smerom k zivemu plotu (obr. 9). Sposobi to efektivnejsi rez cepeli. Podrzte naradie v pozadovanom uhole a rovnemerne nim pohybjte v rovine rezu. Obojstranná cepel umoznuje rezat v oboch smeroch.
Za ucelom ziskania velmi presneho orezania natiahnite kusok povrazu pozdiz ziveho plota v pozadovanej vy Ske. Povraz pouzite ako vodidlo a rez vykonavajte tesne nad nim.
Za ucelom ziskania plochych stran orezavajte nahor v smere rastu. Mladé vhyonky smeruju von pri reze smerom dole, co sposobuje plytciny v zivom plote. (obl. 10)
Davajte pozor, aby ste nezasiahli ziadne cudzie predmety. Zvlast sa vyhbyajte zachyteniu tvrdych predmetov, akoukovode droty a zabradlie, pretoze tieto mozu poskodit cepele.
Cepele pravidelne mazte.

AUPOZORNENIE

Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)

UDRZBA

CISTENIE STROJA

Po ukončeni každej pracovnej Činnosti dokladne očistite stroj od prachu a ulomkov.

Aby ste znižili riziko požiaru, udržujte stroj, hlavnemotor, bez zvyskov listia, vetvi alebo prebytočného mazacieho tuku.
Po každom použití vycistite stroj Čistou handrou, navlhčenou v neutránom Čistiacom prostriedku.
Odstrante akukolvek stopu vlhkosti jemnou a suchou handrou. Vlhkost moze sposobit riziko zasahu elektrickym prudom.
Nepoužívajte agresivne Čistiance prostriedky, ani rozpústádlá na Čistenie plastovych súcastí alebo rukováti.
Nepouživajte prud vody, aby ste nezamocili motor a elektrické componenty.
Aby sa zabránilo prehriatiu a poskodeniu motora nebo akumulátora, vždy sa uistite, ze su mriežky pre nasavanie chladiaceho vzduchu ČiSTE, a ze nie su upchaté necistotami.

CISTENIE A MAZANIE STRIHACIEHO ZARIADENIA

UPOZORNENIE

Nedotykajte sa strihacieho zariadenia, dokial' nebol vybraty akumulator a dokial' strihacea zariadenie nie je upne zastavené.

Po každej pracovnej Činnosti je vhodné očistit a namazat' noze kvoli zvyşeniich učinnosti aŽivotnosti.

Uvedte stroj do vodorovnej polohy tak, aby bol度过 oprety o teren.
Ocistite noze suchou handrou; v pripeode odolnych necistot pouzite kefu.
Namažte noze pozdž ich horého okraja aplikaciou tenkej vrstvy špecificného oleja, podla možnosti takého typu, ktorý nespósobuje znečistenie zivotného prostredia.

-vsuchom prostredi;
chranychy pred poueternostnymi vplyvmi;
- na mieste, ktoré nie je pristupné det'am.
Pred uskladnenim stroja sa uistite, ze ste odlozili kluce alebo nardeie pouzite pri udrzbe.

USKLADNENIE AKUMULÁTORA

Akumulator je potrebné uchovávat v tieni, v chlade a v prostrediach bez výskytu vlhkosti.

POZNÁMKA: V priade dlhzej necinnosti nabite akumulátor kaźdé dva mesiace, aby sa predlžila jeho zivotnost'.

Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)

IDENTIFIKÁCIA PORÜCH

PROBLEM PRAVDEPODOBNA PRICINARIESENIE
Zastavenie motora pochas pracovnej Činnosti.Akumulátor nie je správné vložený.Uistite sa,Že je akumulátor správné umiestný.
Poškodený stroj. Nepoužívajte stroj Vyberte akumulátor a Obratóte sa na Stredisko servisnej služby.
Pri stlačenom bezpečno-stnom istiacom tlacidle a spústăci sa rezné náradie nebude otáčat'.Poškodený stroj. Nepoužívajte stroj. Okamžite zastavte stroj, vyberte akumulátor a ostràte sa na Stredisko servisnej služby.
Strihacie zariadenie sa príliš zahriva počas pracovnej Činnosti.Mazanie nožov je nedostatočné.Zastavte stroj, vyčkajte na zastavenie strihacieho zariadenia, odopnite akumulátor a namežte nože.
Nadmerný hluk a/alebo vibrácie pochas pracovnej Činnosti.Povolené alebo poškodené sučasti.Zastavte stroj, vyberte akumulátor a: - skontrolujte škody; - skontrolujte, Či niedtoré Časti nie su uvolněna podla potreby ich dotiahnite; - zabezpečte opravu alebo výmenu poškodenych Častí za Časti s ekvivalentnými parametrami.
Zo stroja vycházza počas jeho použītia dym.Poškodený stroj. Nepoužívajte stroj. Okamžite zastavte stroj, vyberte akumulátor a Obratóte sa na Stredisko servisnej služby.

Slovensko (Prevod originalnih navodil)

SPECIFIKACIJA

Model 2200013
Napetost 40V=
Hitrost brez obretenitve 3000 (±10%) min -1
Hitrost rezila 3000 (±10%) min -1
Dolžina rezila 510 mm
Zmogljivost rezanja 18 mm
Izmērītais skānas spiediena limenis84 dB (A), k=3.0
Zagotovljen nivo akustične moči99 dB (A)
Raven tresljajev <2.5 m/s2,k=1.5 m/s2
Teža brez baterijskega sklopa3.0 kg

LASTNOSTI

Gleje Sliko 1.

2-ročnoužárukou na diely a vypracovanie od datumu zakúpenia. Pre stroje použivané profesonáne je dispozici je 30-dnova záruka, kedze stroje Powerworks Tools su urcené primárne na použtie zákaznikmi v domáčich dielnoch.

  1. Bezného opotrebovania.
  2. Bezného nastavovania alebo uprav.
  3. Skod v dosledku nespravnej manipulacie/zieho zaobchodzania/ nespravneho pouzivania alebo nedbalosti.
  4. Prehriatia v dosledku nedostatočnej udžržby.
  5. Skod v dosledku uvolnenia/odpojenia armatur/upinadiel pri nedostatočnej udžrže.
  6. Škód spôsobenými cîstením vodou.
  7. Strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách neautorizovaných spolčnostfou Powerworks Tools.
  8. Strojov nesprávne zmontovaných alebo nastavených.
  9. Skod sposobenych nespravnym pouzivanim stroja.
  10. Skód spasoben'ych nesprávnym otuzovaním (tlakové podložky)
  11. Položky považované za spotrebné diely nie su bežnePokrtytou zárukou, napriklad:

  12. Akumulatory

  13. Elektrické kable
    Ostria a zostavy ostri
  14. Remene
    Filtre

  15. Sklucovadla a drziaky nastrojov

  16. Určité produkty možu obshovat komponenty, například motory, prevodovky od alternativného vyrobuča tieto položky budú podliehat záručným podmienkam prislušného vyrobuču, okrem pripadov, kedy spolocnost Greenworks Tools Europe GmbH suhlasi, ze prijima akěkořečný miro uvedenej záručnej doby vyrobuču.

  17. Tovary z druhej ruky nie su poukryte tymito zaručnymi podmienkami.
  18. Instalacie nahradnych dielov alebo extra komponentov, ktore nie su dodané alebo schvalené spolocnostou Greenworks Tools Europe GmbH.

Záruka

Na nárokovanie si záruky na lubovolný produkt podla tychto podmienok je potrebny original dokladu o zakúpení. Vypis z kreditnej karty nie je dostatočné doklad o zakúpení. Pri prvom vyskbyte záruchnej udalosti musi zákaznik vrátil produkt na povodnom mieste zakúpenia s prislušné Dokladom o zakúpení. Stroj bude odoslaný do nasho centralneho servisné zoariadenia a bude vykonaná kontrola. Ak sa zisti, ze je stroj chybny, bude bezplatne opravený a odoslaný spat' na adresu zákazníka. Vseobecne platí, ze stroje, ktoré stoja menej ako 100 € vrátane DPH, budu vymenene.

  1. Bezného opotrebovania.
  2. Bezného nastavovania alebo uprav.
  3. Skod v dosledku nespravnej manipulacie/zieho zaobchodzania/ nespravneho pouzfvania alebo nedbalosti.
  4. Prehriatia v dosledku nedostatočnej udržby.
  5. Skod v dosledku uvolnenia/odpojenia armatur/upinadiel pri nedostatočnej udžrže.
  6. Skod sposobenymi cistenim vodou.
  7. Strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách neautorizovaných spolčnostou Powerworks Tools.
  8. Strojov nesprávné zmontovaných alebo nastavených.
  9. Skód spósobenych nesprávnym použivaním stroja.
  10. Skód spasoben'ych nesprávnym otuzovaním (tlakové podložky)
  11. Položky považované za spotrebné diely nie su bežnePokrété touto zárukou, napriklad:

  12. Akumuláty

  13. Elektrické kable
    Ostria a zostavy ostrif
  14. Remene
    Filtre

  15. Skfucovadla a drziaky nastrojov

  16. Určité produkty možu obshovat komponenty, například motory, prevodovky od alternativného vyrobcu a tieto položky budú podliehat záručnám podmienkam prislušného vyrobcu, okrem tripadov, kedy spolocnost Greenworks Tools Europe GmbH suhlasi, ze prijima akékofvek nároky mimo uvedenej záručnej doby vyrobcu.

  17. Tovary z druhej ruky nie suPokryte tymito zaruchnymi podmienkami.
  18. Instalácia nahradných dielov alebo extra komponentov, ktoré nie su dodané alebo schvaléné spolčnostou Greenworks Tools Europe GmbH.

Záruka

Na narokovanie si zaruky na lubovolny produkt podla tychto podmienok je potrebny original dokladu o zakupení. Vypis z kreditnej karty nie je dostatočný doklad o zakupení. Pri prvom vyskyte zaručnej udalosti musi zakaznik vrátìt produkt na povodnom miestre zakupenia s prislušnám dokladom o zakupení. Stroj bude odoslaný do našho centralného servisićné zariadenia a bude vykoná kontrola. Ak sa zistí,Že je stroj chybný, bude bezplatne opravený a odoslaný spat'na adresu zakazníka. Vseobecne platí,Že stroje, ktoré stoja menej ako 100 € vrátane DPH, budu vymenene.

Zaručená hladina akustického vykonu 99 dB(A)

Meno a adresa osoby poverenej dostavenim technického suboru:

Meno: Peter Soderström

Adresa: Hjortronvagen 3,555 93 Jonkoping,Sweden

Tymto vyhlasujeme, ze vyrobok

Rok zhotovenia. Pozri udajovy stitok vyrobku

je v zhode s prislu-snymi podmienkami Smernice o strojovych zariadeniach (2006/42/EC)

je vzhodespodmienkami nasledujucich EC smernic

Smernica EMC (2014/30/EU),

Sernica o emisii hluku (2000/14/EC s dodatkom 2005/88/EC)

A d'alej vyhlasujeme, Ze

sa uplatnili (casti/paragraphy) europskych harmonizovanych noriem

EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2;

EN ISO 10517

Namerana uroven hluku 96.4 dB(A)

Garantovaná uroven hluku 99 dB(A)

Metóda zhodnotenia zbody k Dodatku V Smernice 2000/14/EC

Miesto, dátum: Changzhou, 04/20/2016

Riaditel' pre kvalitu

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Powerworks

Model : P60PHT

Kategória : Nožnice na živý plot