P60PHT - Tagliasiepi Powerworks - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P60PHT Powerworks in formato PDF.
Domande frequenti - P60PHT Powerworks
Domande degli utenti su P60PHT Powerworks
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P60PHT - Powerworks e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P60PHT del marchio Powerworks.
MANUALE UTENTE P60PHT Powerworks
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
SPECIFICHE
| Modello 2200013 | |
| Voltaggio 40V | = |
| Velocità alla 3000 (±10%) min | -1 |
| Velocità lama 3000 (±10%) min | -1 |
| Lunghezza lama 510 mm | |
| Capacità di taglio 18 mm | |
| Livello di pressione acustica misurato | 84 dB (A), k=3.0 |
| Livello di potenza acustica garantito | 99 dB (A) |
| Livello vibrazioni <2.5 m/s² | k=1.5 m/s² |
| Peso alla gruppo Batteria | 3.0 kg |
CARATTERISTICHE
Vedere Figura 1.
- Vano battery
- Impugnatura principale
- Tasto di blocco di sicurezza
- Impugnatura secondaria
- Dispositivi di blocco impugnatura
- Dispositivi di blocco testina tagliasiepi
- Tasto di blocco
- Unità tagliasiepi
- Lama
- Pulsante di regolazione dell'angolazione
- Grilletto anteriore
- Interruftore Acceso/Spento
- Coperchio lama
MONTAGGIO
RIMOZIONE IMBALLO
- Questo prodotto richiede l'assemblaggio da parte dell'utente.
Rimuovere attendamente il prodotto e i loro accessori alla scatola. Assicurarsi che tutte le parti indicate nell'apposita lista siano incluse.
■ Ispezionare il prodotto attendamente per assicurarsi che non si siano verificati danni o rotture durante le operazioni di trasporto.
Non smaltire il materiale dell'imballo sono a che il prodotto non sia stato attendamente ispezionato e messo in funzione.
LISTAPARTI
Unitàtagliasiepi
Asta dell'impugnatura
Coperchio lama
Manuale d'istruzioni
ATTENZIONE
Non insere la batteria finché l'assemblaggio non è terminato, per evitare l'avvio accidentale e il rischio di lesioni gravi.
SERRARE E ALLENTARE I DISPOSITIVI DI BLOCCO
Vedere Figura 2.
Serrare e allentare i dispositivi di blocco come molto相对于 delle freccce nelle figura 2.
REGOLARE LA FORZA DI SERRAGGIO DEI DISPOSITIVI DI BLOCCO
Vedere Figura 2.
Se la forza di serraggio è troppo debole:
Girare attentamente la vite (14) in senso orario -cio augentera la forza di serraggio.
Se la forza di serraggio è troppo forte:
Girare attentamente la vite (14) in senso antiorario - ciò ridurra la forza di serraggio.
MONTAGGIO DELLASTESTINA DEL TAGLIASIEPI
Vedere Figura 3.
- Posizione r'unità su una superficie piatta e ben equilibrata.
- Allentare il dispositorio di blocco della testina del tagliasiepi (6).
- Allineare la freccia all'estremita del manico con la freccia sulla testina del tagliasiepi.
- Spingere la testina del tagliaiepi sull'impugnatura fino alla linea rossa.
- Serrare il dispositivo di blocco della testina del tagliasiepi (6).
ATTENZIONE
Controllare periodicamente i dispositivi di fissaggio per assicurarsi che siano saldi.
RIMUOVERE LA TESTINA DEL TAGLIASIEPI
Vedere Figura 3.
Poggiare l'unità a terra, allentare il disposativo di blocco della testina del tagliasiepi (6) e premere
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
il tasto di blocco (7), estrarre quando la testina del tagliasiepi.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
La familiarità con questo apparecchio non devere rendere l'operaatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.
ATTENZIONE
Durante l'uso di utensili elettrici, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali per evitare il rischio di oggetti proiettati versus gli occhi dell'operatore e altre lesioni gravi.
ATTENZIONE
Non usare accessori non raccomandi dal costruttore dell'apparecchio. L'uso di accessori non raccomandi comporta il rischio di lesioni gravi.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Vedere Figura 4.
- Per insere la batteria (15), allnearla con il vano batteria (1) sull'utensile. Fare scorrere la batteria nel vano batteria e spingerla finché non si blocca in posizione.
- Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (16); la batteria sporgera dall'utensile. Estrarla dal vano batteria.
ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELL'UTENSILE
ATTENZIONE
Lasciare che l'utensile funzioni al proprio rito; non forzarlo.
Accensione
Vedere Figura 5.
- Premere il grilletto anteriore (11).
- Tirare il tasto di blocco di sicurezza (3) indietro con il pollice e allo stesso tempo premere l'interruttore acceso/spento (12).
- Rilasciare il tasto di blocco di sicurezza (3). Continuare a premere l'interruttore acceso/spento in caso di funzionamento prolongato.
Spegnimento
Vedere Figura 6.
- Rilasciare il grilletto anteriore (11) e l'interruttore acceso/spento (12).
- Al rilascio dell'interruttore acceso/spento (12), il tasting di blocco di sicurezza (3) si resetterà automaticamente nella posizione di blocco.
REGOLAZIONE DELL'ANGOLAZIONE DELL'UNITA TAGLIASIEPI
Vedere Figura 7.
L'unità tagliaisepi pou routare di 135^ e pou essere bloccata in 7 posizioni.
- Premere il tasto del perno (10).
- Mention si preme il tasting del perno, spostare la testina in avanti o indietro.
- Rilasciare il pulsante dopo aver impostato l'unita tagliasiepi nella posizione desiderata.
- L'unità tagliasepi delve essere fissata saldamente in posizione.
REGOLARE LA LUNGHEZZA DELL'ASTA
Vedere Figura 8.
- Poggiare il manico a terra.
- Allentare il dispositivo di blocco dell'impugnatura (5) e regolare l'asta dell'impugnatura a una lunghezza comoda per l'operatore.
- Serrare il dispositivo di blocco dell'impugnatura (5).
SUGGERIMENTI PER UN USO OTTIMALE
Vedere Figura 9-10.
Iniziare a tagliare la parte superiore della siepe. Inclinare leggermente l'utensile (fino a 15^ rispetto alla linea di taglio) affinché la punta della lamasa rivolta verso la siepe (Fig. 9). Cio permette alle lame di tagliare più efficacamente. Tenere l'utensile all'angolazione desiderata e muoverlo con fermezza lungo la linea di taglio. La lamà a due lati permette di tagliare in entrambé le direzioni.
Per ottenere un taglio particolaremente dritto, fissare una corda lungo la linea di taglio. Usando la corda come linea guida, tagliare leggermente sopra diessa.
Per ottenerati lati piatti, tagliare verso l'alto nel senso della crescita. Se la lama taglia verso il basso, i rami più giovani si muoveranno verso l'esterno, lasciando delle aree vuote nella siepe (Fig. 10).
Fare attenzione a evitare eventuali oggetti estranei. In particolare, evitare oggetti duri come fili metallici e ringhiere perché possono danneggiare le lame.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Lubricare periodicamente le lame.
ATTENZIONE
Tenere le mani lontane alla lama. Il contatto con la lama comporta il rischio di lesioni gravi.
MANUTENZIONE
PULIZIA DELLA MACCHINA
Al termine di agli sessione di lavoro, ripulire accuratamente la macchina da polvere e detriti.
Per ridurre il rischio di incendio mantenere la macchina ed in particolare il motore liberi da residui di foglie, rami o grasso eccessivo.
Pulire sempre la macchina après l'uso utilizzato un panno pulito e umido imbevuto di detergente neutro.
Rimuovere qualsiasi traccia di umidita servendosi di un panno morbido e asciutto. L'umidita puo dare luogo a rischi di scosse elettriche.
Nonutilizzare detergenti aggressivi o solventi per pulire le parti in plastica o le impugnature.
Non usare getti d'acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti elettrici.
Per evitare il surriscaldamento e danni al motore o alla batteria, assicurarsi sempre che le griglie di aspirazione dell'aria di raffreddamento siano pulite e libero da detriti.
PULIZIA E LUBRIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO
ATTENZIONE
Non toccare il dispositorio di taglio fintanto che non sua stataolta la batteria e che il dispositorio di taglio non sua completenessfermo.
Dopogni sessione di lavoro, è opportuno pulire e lubrificare le lame, per aumento l'efficienza e la durata:
- Mettere la macchina in posizione orizzontale e ben appoggiata sul terreno.
Pulire le lame con un panno asciutto e usare una spazzola nel caso di sporco resistente.
Lubricare le lame applicando un leggero strato di olio specifico, preferibilmente non inquinante, lungo il bordo superiore della lama.
DADI E VITI DI FISSAGGIO
Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento.
Controllare regolarmente che le impugnature siano saldamente fissate.
RIMESSAGGIO
RIMESSAGGIO DELLA MACCHINA
Quando la macchina delve essere rimessata:
- Rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica;
- Applicare la protezione LAMA.
- Attendere che il motore sia adeguatamente raffreddato;
- Effettuare la pulizia.
- Controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario, sostuire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato.
- Rimessare la macchina:
-in un ambiente asciutto
- al riparo dalles intemperie
- in un luogo inaccessible ai bambini.
- assicurandosi di aver rimioso chiavi o utensili usati per la manutenzione.
RIMESSAGGIO DELLA BATTERIA
La batteria deve essere conservata all'ombra, al fresco e in ambienti privi di umidità.
NOTA: In caso di prolungata inattività, ricaricare la batteria agli due mesi per prolungne la durata.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI
| INCONVENIENTE | CAUSA PROBABILE | RIMEDIO |
| Il motore si arresta durante il lavoro. | Batteria non inserita correttamente. | Assicurarsi che la batteria sia ben alloggiata. |
| Macchina danneggiata. | Non utilizzato la macchina Togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. | |
| Nonostante il pulsante di sbloccaggio e l'interruttore a grilletto siano premuti, l'accessorio di taglio non si avvia. | Macchina danneggiata. | Non utilizzato la macchina. Arrestare immediatamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. |
| Il dispositivo di taglio si scaldaccessivamente durante il lavoro. | Lubrifrazione delle lame insufficiente. | Arrestare la macchina, attendere l'arresto del dispositivo di taglio, rimuovere la batteria, lubricare le lame. |
| Si avvertono rumori e/o vibrazioni excessive durante il lavoro. | Parti allentate o danneggiate. | Arrestare la macchina, rimuovere la batteria e: - controllare i danni; - controllare se sono parti allentate e sarrarle; - provvedere a sostituire o riparare le parti danneggiate con parti di equivalenti caratteristiche. |
| La macchina emette fumo durante il suo funzionamento. | Macchina danneggiata. | Non utilizzato a macchina. Arrestare immediatamente la macchina, togliere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. |
Garanzia Utensili Powerworks per Dispositivi per Lavori fal da te
PERIODO DI GARANZIA
Tutti gli Utensili Powerworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro alla data originale di acquisto.
E disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Powerworks sono progettati principalmente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te.
Questa garanzia non è trasferibile.
LIMITAZIONI
Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
- Normale usura e consumo.
- Regolazioni o alterazioni di routine.
- Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non curanza.
- Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
- Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/ scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
- Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
- Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili Powerworks non autorizzati.
- Utensili non correttamente montati o regolati.
- Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
- Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a pressione)
- Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte da garanzia, compresi ma non limitati a: Batterie
Cavi elettrici
Lame e gruppo lame
Cinghie
- Filtri
- Mandrini e reggiutensili
-
Alcuni prodotti sono contentere componenti come motori e trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientrino nel periodo di garanzia della ditta produtrice di cui sopra.
-
Gli utensili di seconda mano non sono coperti alla presente garanzia.
- Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti non forniti o approvati alla Greenworks Tools Europe GmbH.
Garanzia
Per presentare una richiesta di garanzia su qualiasi prodotto è obblatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conto della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrá riportare il prodotto nel loro di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controlo. Se l'utensile è difettoso, dovrá essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore Gratis utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti.
Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettioso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrá pagare per il costo delle riparazioni.
Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispetto le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sarebbe disponibile presso il situ www.greenworkstools.eu.

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file technique:
Nome: Peter Soderström
Indirizzo: Hjortronvagen 3,555 93 Jonkoping,Sweden
Si dichiara con la presente che il prodotto
Categoria TAGLIARAMI TELESCOPICO
Modello 2200013
Numero di seri.. .Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
Annodicostruzione.. VedereI'etichetta nominale sul prodotto
e conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)
e conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC
Direttiva EMC (2014/30/EU),
Direttiva sulle emissioni sonore (2000/14/EC modificata alla 2005/88/EC)
Si dichiara inoltre che
■ sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 10517
Livello di potenza acustica misurato 96.4 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito 99 dB(A)
Conformità valutata secondo il tipo indicato nell'Allegato V / Direttiva 2000/14/CE
Luogo, data: Changzhou, 04/20/2016
Direttore Qualita
Firma: Ted Qu Haichao
Ted qu
FR DÉCLARATION DE CONFORMITE EC
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.