P60PHT - Ножици за жив плет Powerworks - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството P60PHT Powerworks в PDF формат.
| Технически характеристики | Електрически храсторез, мощност 600 W, дължина на острието 60 см, разстояние между зъбите 28 мм. |
|---|---|
| Употреба | Идеален за подрязване на живи плетове, храсти и малки дървета, подходящ за домашна употреба. |
| Поддръжка и ремонт | Препоръчва се редовно заточване на остриетата, почистване след всяка употреба, проверка на електрическите кабели. |
| Безопасност | Оборудван с система за защита от претоварване, препоръчва се използване с ръкавици и предпазни очила. |
| Обща информация | Лек за по-добра маневреност, 2 години гаранция, съответствие с европейските стандарти за безопасност. |
Често задавани въпроси - P60PHT Powerworks
Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си P60PHT - Powerworks и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. P60PHT на марката Powerworks.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ P60PHT Powerworks
Скорост на острието 3000 (±10%) min
510 mm Капацитет на рязане 18 mm Ниво на измерена звукова мощност 84 dB (A), k=3.0 Гарантирано ниво на звукова мощност 99 dB (A) Ниво на вибрациите <2.5 m/s², k=1.5 m/s²
акумулаторната батерия
2. Основна ръкохватка
3. Бутон за заключване
5. Фиксатор на ексцентрика на ръкохватката
6. Фиксатор на ексцентрика на главата на тримера
7. Бутон за заключване
10. Бутон за завъртане
12. Превключвател за включване/изключване
13. Капак на острието
РАЗОПАКОВАНЕ Този продукт изисква монтиране. Внимателно извадете продукта и неговите принадлежностите от кутията. Уверете се, че са налични всички елементи, включени в описа на
Огледайте внимателно продукта, за да се уверите, че не са възникнали повреди или счупвания по време на транспортирането. Преди да изхвърлите опаковъчния материал, инспектирайте внимателно продукта и проверете дали работи правилно. ОПИС НА ПАКЕТА Глава на храстореза Удължител на ръкохватката Капак на острието Ръководство на оператора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не въвеждайте акумулатора, докато не е завършено монтирането. Неспазването може да доведе до случайно пускане и възможно тежко нараняване. ЗАТЯГАНЕ И РАЗХЛАБВАНЕ НА ФИКСАТОРИТЕ НА ЕКСЦЕНТРИКА Вижте фиг. 2. Затягайте и разхлабвайте фиксаторите на ексцентрика, както е показано на стрелките във фигура 2. РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗАХВАЩАНЕ НА ФИКСАТОРИТЕ НА ЕКСЦЕНТРИКА Вижте фиг. 2. Ако силата на захващане е прекалено ниска: Завъртете внимателно винта (14) по часовниковата стрелка – това увеличава силата на захващане. Ако силата на захващане е прекалено висока: Завъртете внимателно винта (14) обратно на часовниковата стрелка – това увеличава силата на захващане. МОНТИРАНЕ НА ГЛАВАТА НА ТРИМЕРА Вижте фиг. 3.
1. Поставете уреда на равна хоризонтална
3. Напаснете стрелката на края на ръкохватката
със стрелката на главата на тримера.
4. Натиснете главата на тримера върху
ръкохватката, до червената линия.
5. Затегнете фиксатора на ексцентрика на главата
на тримера (6). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Периодично проверявайте връзките, за да се уверите, че добре затегнати. 77България (Превод от оригиналните инструкции)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET ДЕМОНТИРАНЕ НА ГЛАВАТА НА ТРИМЕРА Вижте фиг. 3. Оставете инструмента на земята, разхлабете фиксатора на ексцентрика на главата на тримера (6) и натиснете бутона за заключване (7), след това свалете главата. РАБОТА С ИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайте познаването на този продукт да ви направи невнимателни. Не забравяйте, че част от секундата невнимание е достатъчна, за да причини тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги носете предпазен екран или предпазни очила със странични предпазители, когато работите с електроинструмента. Неизпълнението на това може да доведе до изхвърляне на предмети в очите ви, което да доведе до вероятно тежко нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте каквито и да е приставки или аксесоари, които не са препоръчани от производителя на този продукт. Употребата на приставки или аксесоари, които не са препоръчани може да доведе до сериозно нараняване. ПОСТАВЯНЕ И СНЕМАНЕ НА АКУМУЛАТОРА Вижте фиг. 4.
1. За поставяне на акумулатора (15), подравнете
го с отделението на акумулатора (1) на инструмента. Приплъзнете акумулатора в отделението на акумулатора и натискайте до щракване на акумулатора в мястото.
2. За да снемете акумулатора, натиснете бутона
за освобождаване (16). Това ще накара акумулатора да се надигне от инструмента. Изтеглете акумулатора извън отделението на акумулатора. ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Оставете инструмента да работи в свое собствено темпо. Не го претоварвайте.
1. Натиснете предния спусък (11).
2. Дръпнете с палец предпазния бутон за
заключване (3) назад и в същото време натиснете превключвателя за включване/ изключване (12).
3. Освободете предпазния бутон за заключване
(3). Продължете да натискате превключвателя за включване/изключване за продължителна
1. Освободете предния спусък (11) и превключвателя
за включване/изключване (12).
2. При освобождаване на превключвателя за
включване/изключване (12) предпазният бутон за заключване (3) ще бъде върнат автоматично на позиция на заключване. РЕГУЛИРАНЕ НА ЪГЪЛА НА ГЛАВАТА НА
Вижте фиг. 7. Ъгълът на главата на главата на тримера се върти на 135° и може да се заключи в 7 позиции в рамките на диапазона.
1. Натиснете бутона на оста (10).
2. Докато натискате бутона на оста, придвижете
главата напред или назад.
3. Освободете бутона за въртене щом главата на
тримера е в желаната позиция.
4. Главата на тримера трябва добре да се заключи
в мястото си. РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА ПРЪТА Вижте фиг. 8.
1. Оставете ръкохватката на земята.
2. Разхлабете фиксатора на ексцентрика на
ръкохватката (5) и регулирайте вала на ръкохватката до удобна дължина.
3. Затегнете фиксатора на ексцентрика на
ръкохватката (5). СЪВЕТИ ЗА ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА Вижте фиг. 9-10. Започнете с подкастряне на горната част на живия плет. Леко наклонете инструмента (до 15° спрямо линията на рязане), така че върховете на ножовете да сочат леко към живия плет 78България (Превод от оригиналните инструкции)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET (ФИГ.9). Това ще накара ножовете да режат по- ефективно. Задръжте инструмента под желания ъгъл и непрекъснато го движете по продължение на линията на рязане. Двустранните ножове ви позволяват да режете във всяка посока. За да постигнете много право рязане, опънете корда по продължение на дължината на живия плет на желаната височина. Използвайте кордата като водач, режете точно над нея. За да постигнете плоски страни, режете нагоре по растежа. Младите стъбла се движат надолу, когато ножа реже надолу, което води до ниски участъци в живия плет. (ФИГ.10) Погрижете се да избягвате всякакви чужди предмети. Особено избягвайте твърди предмети, като метална тел и парапети, тъй като те могат да повредят ножовете. Редовно смазвайте ножовете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дръжте ръцете си настрана от ножа. Допир с ножа ще доведе до тежко нараняване.
ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА Когато приключите работа, почистете машината по подходящ начин от натрупания прах и отпадъчни
За да се намали риска от пожар, почиствайте машината и особено двигателя, от остатъци от листа, клони или прекалено масло. Почиствайте винаги машината след използване като използвате чиста кърпа, навлажнена в неутрален детергент. Отстранявайте всякаква следа от влага, като си послужите с мека и суха кърпа. Влагата може да предизвика рискове от електрически удари. Не използвайте агресивни детергенти или разтворители за почистване на пластмасовите части или ръкохватките. Не използвайте струи вода и избягвайте да мокрите двигателя и електрическите части. За да се избегни прегряване и повреждане на двигателя или акумулатора, проверявайте винаги дали аспирационните решетки на охлаждащия въздух са чисти и свободни от
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пипайте инструмента за рязане, докато не се свали акумулатора и инструмента за рязане не е напълно неподвижен. След всяка работна сесия е необходимо да почистите ножа, за да се увеличи неговата ефикасност и жизнен цикъл: Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята. Почистете ножа със суха кърпа и използвайте четка, в случай на устойчиво замърсяване. Смажете ножовете като нанесете лек слой специфично масло, за предпочитане незамърсяващо, по дължината на горния ръб
ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ Поддържайте затегнати гайките и винтовете, за да сте сигурни, че машината се намира винаги в състояние да функционира безопасно. Проверявайте редовно дали ръкохватките са закрепени здраво. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА ЗА СЪХРАНЕНИЕ Когато машината трябва да се прибере за съхранение:
1. Свалете акумулатора от неговото гнездо и
пристъпете към неговото презареждане.
2. Поставете защитата на НОЖА.
3. Изчакайте докато изстине моторът.
4. Извършете почистване.
5. Проверете дали няма разхлабени или
повредени компоненти. Ако е необходимо, сменете повредените компоненти и затегнете евентуални разхлабени винтове и болтове или се свържете с оторизиран сервизен център.
6. Приберете машината за съхранение:
– на място недостъпно за деца, – като се уверите, че сте свалили ключът или инструментите използвани за поддръжката. 79България (Превод от оригиналните инструкции)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ЗА СЪХРАНЕНИЕ Акумулатора трябва да се съхранява на сянка, на хладно и в среда без влага. ЗАБЕЛЕЖКА: В случай на продължително неизползване, зареждайте акумулатора на всеки два месеца, за да удължите неговият жизнен цикъл. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА
Не използвайте машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.
механизмите за рязане не
Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.
Недостатъчно смазване на
спирането на инструмента за рязане, свалете акумулатора и смажете ножа.
– проверете дали има разхлабени
– погрижете се да смените или поправите повредените части с други със същите характеристики.
излиза пушек от машината.
Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център. 80Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες)
1. Нормално износване и амортизация.
2. Рутинни настройки или дейности по регулиране.
3. Повреди, причинени от неправилно боравене/злоупотреба/
грешно използване или проява на небрежност.
4. Прегряване поради лоша поддръжка.
5. Повреди поради разхлабени/разкачени снадки или скрепителни
елементи в следствие на лоша поддръжка.
6. Повреди, причинени в следствие на почистване с вода.
7. Машини, обслужвани или ремонтирани от сервизни центрове,
които не са оторизирани от Powerworks Tools.
8. Машини, които са сглобени или регулирани неправилно.
9. Повреди, породени от неправилно боравене с машината.
10. Повреди, породени от неправилно зазимяване (водоструйки)
11. Елементи, които се считат за консумативи, но обикновено не се
покриват от гаранцията, включително (но не само):
- Остриета и комплекти остриета
- Патронници и държачи за инструменти
12. Някои продукти могат да съдържат компоненти (например
двигатели, трансмисии) от други производители – за тези елементи са в сила гаранционните условия на съответния производител освен в случаите, когато Greenworks Tools Europe GmbH се съгласи да покрие щетите, които не се покриват от гаранционния период на този производител.
13. Стоки втора употреба не се покриват от настоящата гаранция.
14. Монтирането на резервни части, заместващи или допълнителни
компоненти, които не са предоставени или одобрени от Greenworks Tools Europe GmbH.
За предявяване на гаранционен иск за даден продукт трябва да се предостави доказателство за първоначалното му закупуване. Извлеченията от кредитни карти не представляват валидно доказателство за закупуване. При първото възникване на условие, позволяващо предявяване на гаранционен иск, клиентът трябва да занесе продукта на мястото на неговото първоначално закупуване, където трябва да предостави доказателство за закупуването. Машината ще бъде изпратена до нашия главен сервизен център, където ще бъде извършена инспекция. Ако се установи фабричен дефект по машината, тя ще бъде безплатно ремонтирана и изпратена обратно на адреса на клиента. Машините на пазарна стойност под 100 евро (вкл. данък продажба) обикновено ще бъдат подменяни с нови. Ако нашият главен сервизен център не установи фабрични дефекти по машината, клиентът ще бъде уведомен, че той ще трябва да заплати разходите по ремонта на продукта. Настоящите гаранционни правила могат да бъдат променяни периодично, за да бъдат актуално адаптирани към новите продукти. Копие на най-актуалните гаранционни правила е налично на адрес www.greenworkstools.eu. Powerworks Tools
Notice-Facile