P60PHT - Çit budayıcılar Powerworks - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun P60PHT Powerworks PDF formatında.
Sık sorulan sorular - P60PHT Powerworks
Cihazınız için talimatları indirin Çit budayıcılar PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun P60PHT - Powerworks ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. P60PHT markasının Powerworks.
KULLANIM KILAVUZU P60PHT Powerworks
Bıçak hızı 3000 (±10%) min
Bıçak uzunluğu 510 mm Kesme kapasitesi 18 mm Ölçülen ses basıncı seviyesi 84 dB (A), k=3.0 Güvenceli ses gücü seviyesi 99 dB (A) Titreşim seviyesi <2.5 m/s², k=1.5 m/s² Akü takımı hariç ağırlık 3.0 kg TANIM Şekil 1'e bakın.
3. Emniyet kilidi düğmesi
6. Biçme Makinesi Başlığı Kam Kilidi
7. Kilitleme Düğmesi
12. Açma/Kapama Anahtarı
MONTAJ AMBALAJINDAN ÇIKARTMA Bu ürün kurulum gerektirir. Ürünü ve kutudaki tüm aksesuarları dikkatlice çıkartın. Çeki listesinde listelenen tüm parçaların kutuda mevcut olduğundan emin olun. Nakliye sırasında hiçbir kırılma veya hasar meydana gelmediğinden emin olmak için ürünü dikkatlice inceleyin. Ürünü dikkatlice inceleyene ve çalışmasından memnun olana kadar ambalaj malzemesini atmayın.
Çit Kesme Kafası Tutma Yeri Direği Bıçak kılıfı Kullanıcı kılavuzu UYARI Montaj tamamlanana kadar aküyü takmayın. Uyulmaması kazara başlatmaya ve olası ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir. KAM KİLİTLERİNİ KAPATMA VE AÇMA Şekil 2'e bakın. Kam kilitlerini şekil 2’de gösterildiği gibi kapatın ve açın. KAM KİLİTLERİNİN SIKIŞTIRMA GÜCÜNÜ AYARLAMA Şekil 2'e bakın. Eğer sıkıştırma gücü çok düşükse: Vidayı (14) saat yönünde dikkatlice çevirin – bu, sıkıştırma gücünü artırır. Eğer sıkıştırma gücü çok yüksekse: Vidayı (14) saat yönü tersine dikkatlice çevirin – bu, sıkıştırma gücünü azaltır. BİÇME MAKİNESİ BAŞLIĞINI TAKMA Şekil 3'e bakın.
1. Üniteyi düz, dengeli bir yüzey üzerine yerleştirin.
2. Biçme makinesi başlığının kam kilidini (6) açın.
3. Kolun sonundaki ok ile biçme makinesi başlığı
üzerindeki oku hizalayın.
4. Biçme makinesi başlığını kırmızı çizgiye kadar
5. Biçme makinesi başlığının kam kilidini (6) kapatın.
UYARI Emniyetli bir şekilde sıkılmış olduklarından emin olmak için düzenli olarak bağlantıları kontrol edin. BİÇME MAKİNESİ BAŞLIĞINI ÇIKARMA Şekil 3'e bakın. Üniteyi yere yatırın, biçme makinesi başlığının kam kilidini (6) açın ve kilit düğmesine (7) basın, ardından biçme makinesi başlığını çıkarın. 88Türkçe (Orijinal talimatlar)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA HE LT LV ET KULLANIM UYARI Ürünün kullanımına olan aşinalığınızın sizi dikkatsiz kılmasına izin vermeyin. Bir anlık dikkatsizliğin ciddi yaralanmalara sebep olabileceğini unutmayın. UYARI Elektrikli aletleri kullanırken her zaman emniyet gözlükleri veya yan korumalı emniyet gözlükleri kullanın. Böyle yapılmaması sonucu gözlerinize fırlayan nesneler ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir. UYARI Bu ürünün üreticisi tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir ataşmanı veya aksesuarı kullanmayın. Tavsiye edilmeyen aksesuarların veya ataşmanların kullanımı ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir.
1. Aküyü (15) takmak için, aletteki akü bölmesi (1) ile
hizalayın. Aküyü akü bölmesine kaydırın ve akü yerine oturana kadar itin.
2. Aküyü çıkarmak için, serbest bırakma düğmesini
(16) itin. Bu akünün aletin dışına doğru yükselmesine sebep olur. Aküyü akü bölmesinden çekerek çıkarın.
ALETİN AÇILMASI VE KAPATILMASI
UYARI Aleti kendi hızında çalıştırın. Aşırı yüklemeyin. Açma Şekil 5'e bakın.
1. Ön tetiği (11) sıkın.
2. Emniyet kilidi düğmesini (3) başparmağınızla geriye
çekin ve aynı anda açma/kapama anahtarını (12) sıkın.
3. Emniyet kilidi düğmesini (3) bırakın. Daha uzun
süre kullanmak için açma/kapama anahtarını sıkmaya devam edin. Kapatma Şekil 6'e bakın.
1. Ön tetiği (11) ve açma/kapama anahtarını (12) bırakın.
2. Açma/kapama anahtarını (12) bıraktıktan sonra
emniyet kilidi düğmesi (3) otomatik olarak sıfırlanarak kilitlenme konumuna gelecektir.
KESME KAFASI AÇISININ AYARLANMASI
Şekil 7'e bakın. Kesme kafası 135° döner ve bu aralıkta 7 konumda kilitlenebilir.
1. Pivot düğmesini (10) sıkın.
2. Pivot düğmesini sıkarken başlığı ileri veya geri
3. Pivot düğmesini kesme kafası istenen konuma
geldiğinde serbest bırakın.
4. Kesme kafası emniyetli bir şekilde yerine
1. Kolu yere yatırın.
2. Kol kam kilidini (5) açın ve kol milini rahat edeceğiniz
bir uzunluğa ayarlayın.
3. Kol kam kilidini (5) kapatın.
OPTİMUM KULLANIM İÇİN İPUÇLARI
Şekil 9-10'e bakın. Çalının üstünden keserek başlayın. Aleti hafifçe (kesme hattına 15° kadar bir eğimde) eğin, böylece bıçak uçları hafifçe çalıya doğru bakarlar (ŞEK.9). Bu da bıçakların daha verimli bir şekilde kesmesine sebep olur. Aleti istenen açıda tutun ve kesim attı boyunca sabit bir şekilde hareket ettirin. İki yönlü bıçak her iki yönde de kesim yapabilmenize izin verir. Çok düz bir kesim elde etmek için, bir tel parçasını çalı boyunca istenilen yükseklikte gerdirin. Bu teli kılavuz çizgi olarak kullanın ve hemen üstünden kesin. Düz yanlar elde etmek için, büyüme yönünde yukarı doğru kesin. Daha kısa dallar bıçak aşağı doğru keserken dışarı doğru hareket ederler, bu da çalıda alçak yerlerin oluşmasına sebep olur. (ŞEK.10) Özellikle yabancı nesnelerden kaçının. Bıçaklara zarar verebileceklerinden özellikle metal tel ve korkuluklardan kaçının. Düzenli olarak bıçakları yağlayın. 89Türkçe (Orijinal talimatlar)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA HE LT LV ET UYARI Ellerinizi bıçaktan uzak tutun. Bıçakla temas ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir. BAKIM
Her çalışma sonunda, makineyi tozdan ve artıklardan titizlikle temizleyin. Yangın tehlikesini azaltmak için, makineyi ve özellikle motoru, yaprak, dal ve aşırı gres kalıntılarından arındırın. Kullandıktan sonra makineyi daima temiz ve nötr deterjanla nemlendirilmiş bir bez kullanarak temizleyin. Yumuşak ve kuru bir bez kullanarak tüm nemi giderin. Nem, elektrik çarpması risklerinin doğmasına neden olabilir. Plastik aksam ile kabza temizliğinde aşındırıcı deterjanları veya çözücüleri kullanmayın. Su jetleri kullanmayın ve motorun ve elektrikli komponentlerin ıslanmasını önleyin. Motorun veya bataryanın aşırı ısınarak zarar görmesini önlemek için soğutma havası giriş ızgaralarının daima temiz ve birikintilerden arındırılmış halde olduğundan emin olun.
KESIM DÜZENININ TEMIZLENMESI VE
YAĞLANMASI UYARI Batarya çıkarılmadan ve kesim düzeni tamamen durmadan kesim düzenine dokunmayın. Her çalıştırma uygulamasından sonra verimlerini ve dayanıklılıklarını arttırmak için bıçakların temizlenmesi ve yağlanması uygundur: Makineyi yatay konuma getirin ve yere iyice oturmasını sağlayın. Bıçakları kuru bir bezle temizleyin ve zorlu kirlerde fırça kullanın. Tercihen kirletici olmayan ince bir yağ tabakasını bıçağın üst kenarı boyunca uygulayarak bıçakları yağlayın.
SABITLEME SOMUN VE VIDALARI
Makinenin her zaman güvenli çalışma şartlarında bulunduğundan emin olmak için, somunların ve vidaların sıkıştırılmış olması gerekir. Kabzaların sıkıca sabitlendiklerini düzenli olarak kontrol edin. DEPOYA KALDIRMA
MAKINENIN DEPOYA KALDIRILMASI
Makinenin depoya kaldırılması gerektiğinde:
1. Bataryayı yuvasından çıkarın ve şarj edin.
2. BIÇAK siperini takın.
3. Motorun uygun şekilde soğumasını bekleyin;
5. Gevşemiş veya hasar görmüş komponent
bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekirse, hasar görmüş komponentleri değiştirin, gevşemiş olabilecek vida, somun ve cıvataları sıkıştırın veya yetkili teknik servis merkeziyle bağlantı kurun.
6. Makineyi depoya kaldırın:
– kuru bir ortam seçin – hava şartlarına karşı koruyun – çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayın. – Bakımda kullanılan anahtarları ve takımları çıkardığınızdan emin olun.
BATARYANIN DEPOYA KALDIRILMASI
Batarya gölgede, serin ve nem içermeyen bir ortamda saklanmalıdır. NOT: Uzun süre kullanılmayacağı zaman ömrünü uzatmak için bataryayı her iki ayda bir şarj edin. 90Türkçe (Orijinal talimatlar)
SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM Motor çalışma esnasında stop ediyor. Batarya hatalı yerleştirilmiş. Bataryanın iyice yerleştirildiğinden emin olun. Makine hasar görmüş. Makineyi kullanmayın. Bataryayı çıkarın ve Teknik Servis Merkeziyle bağlantı kurun. Güvenlik kilidi düğmesi ve tetik açıkken kesme parçaları dönmezler. Makine hasar görmüş. Makineyi kullanmayın. Makineyi derhal durdurun, bataryayı çıkarın ve Teknik Servis Merkeziyle bağlantı kurun. Çalışma esnasında kesim düzeni aşırı ısınıyor. Bıçak yağlaması yetersiz. Makineyi durdurun, kesim düzeninin durmasını bekleyin, bataryayı çıkarın, bıçakları yağlayın. Çalışma esnasında aşırı gürültü ve/veya titreşimler duyuluyor. Parçalar gevşemiş veya hasar görmüş. Makineyi derhal durdurun, bataryayı çıkarın ve: – hasarları kontrol edin; – gevşemiş kısımlar olup olmadığını kontrol edin ve bunları sıkıştırın; – hasarlı parçaları aynı özelliklere sahip parçalar ile değiştirin veya onarın. Çalışma esnasında makineden duman çıkıyor. Makine hasar görmüş. Makineyi kullanmayın. Makineyi derhal durdurun, bataryayı çıkarın ve Yetkili Teknik Servis Merkeziyle bağlantı kurun. 91)תוירוקמ תוארוה( תירבע
Tüm yeni Powerworks Tools makineleri orijinal satın alma tarihinden itibaren 2 yıllık parça ve işçilik garantisi ile birlikte temin edilir. Powerworks Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri tarafından kullanılmak üzere tasarlandığından profesyonel olarak kullanılan makineler için 30 günlük garanti mevcuttur. Bu garanti devredilemez. SINIRLAMALAR Bu garanti sadece kusurlu parçalar/bileşenler için geçerlidir ve aşağıdakilerden kaynaklanan onarım çalışmalarını kapsamaz:
1. Normal aşınma ve yıpranma.
2. Rutin ince ayar ve ayarlama.
3. Hatalı taşıma/suistimal/yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklanan
4. Eksik bakım nedeniyle aşırı ısınma.
5. Eksik bakım nedeniyle tespit elemanlarının/sabitleme elemanlarının
gevşemesinden kaynaklanan hasar.
6. Su ile temizlik nedeniyle meydana gelen hasar.
7. Yetkili olmayan Powerworks Tools servis merkezleri tarafından
servisi veya onarımı yapılan makineler.
8. Yanlış monte edilmiş veya ayarlanmış makineler.
9. Makinenin hatalı kullanımından kaynaklanan hasar.
10. Hatalı kış hazırlığından (basınçlı yıkayıcılardan) kaynaklanan hasar.
11. Bunlarla sınırlı olmamakla birlikte aşağıdakiler de dahil olmak üzere
sarf malzemesi olarak değerlendirilen parçalar normal şartlarda garanti kapsamına dahil değildir:
- Bıçak ve bıçak düzenekleri
- Kovanlar ve alet tutucular
12. Belirli ürünler alternatif bir üreticiden temin edilmiş motorlar,
şanzımanlar gibi bileşenler içerebilir, bu parçalar Greenworks Tools Europe GmbH’nin söz konusu üreticinin garanti süresi dışında her tür hak talebini üstlenmeyi kabul ettiği durumlar hariç uygun üretici garanti poliçesine tabidir.
13. İkinci el mallar bu garanti poliçesi kapsamına dahil değildir.
14. Greenworks Tools Europe GmbH tarafından temin edilmemiş
veya onaylanmamış yedek parçaların, ikame parçaların veya ilave parçaların takılması. Garanti Bu poliçe kapsamında herhangi bir ürünle ilgili garanti talebinde bulunmak için orijinal satın alma kanıtının sunulması gerekir. Kredi kartı ekstresi yeterli satın alma kanıtı olarak değerlendirilmez. Garantinin kullanılacağı durumlarda öncelikle tüketici ürünü satın alma kanıtı ile birlikte satın aldığı yere iade etmelidir. Makine merkez servis tesisimize gönderilir ve bir inceleme yapılır. Eğer makinenin arızalı olduğu tespit edilirse ücretsiz olarak onarılacak ve tüketicinin adresine geri gönderilecektir. Satış vergileri de dahil 100 €’nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır. Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir. Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir. En son garanti poliçesinin bir kopyasına www.greenworkstools.eu adresinden ulaşılabilir. השע" תונוכמ רובע Powerworks Toolsלש תוירחאה תוינידמ
Notice-Facile