GAS 35 L SFC+ Professional BOSCH

GAS 35 L SFC+ Professional - Vysávač BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS 35 L SFC+ Professional BOSCH au format PDF.

Page 119
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GAS 35 L SFC+ Professional

Catégorie : Vysávač

Téléchargez la notice de votre Vysávač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS 35 L SFC+ Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS 35 L SFC+ Professional de la marque BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GAS 35 L SFC+ Professional BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

Slovenčina Stránka 118

somezenými fyzickými,

hrozí nebezpečí nesprávného

Otvor falešného vzduchu

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-

nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-

ných upozornení apokynov môže zapríčiniť

úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny starostlivo

uschovajte na budúce použitie. u Tento vysávač nie je určený na to, aby ho používali deti aosoby sob-

medzenými fyzickými, zmyslovými

alebo duševnými schopnosťami

alebo nedostatočnými skúsenosťa-

mi aznalosťami. Vopačnom prípa-

de hrozí riziko chybnej obsluhy

avzniku poranení. u Dozerajte na deti. Zaistí sa tým, že sa deti nebudú svysávačom hrať. u Dodržiavajte všetky bezpečnostné predpisy pre vysá- vané materiály. u Nevysávajte prach zbukového alebo dubového dreva, kamenný prach alebo azbest. Tieto látky môžu vyvolávať

VÝSTRAHA Vysávač používajte len vtedy, keď

ste získali dostatok informácií

ojeho používaní, látkach, vysávaných látkach aich bez-

pečnom odstránení. Starostlivé zaučenie znižuje možnosti

nesprávnej obsluhy aprípadného poranenia.

VÝSTRAHA Vysávač je vhodný na vysávanie

suchých látok avhodnými opa-

treniami aj na vysávanie kvapalín. Vniknutie kvapalín

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-

lá. Nevysávajte horúci, horiaci ani výbušný prach. Vy-

sávač nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu.

Prach, výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo

VÝSTRAHA Zásuvku používajte len na účely

stanovené vnávode na použitie.

VÝSTRAHA Keď začne zvysávača vychádzať

pena alebo voda, ihneď ho vypnite

avyprázdnite nádobu. Inak sa môže vysávač poškodiť. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Vysávač sa smie uskla- dňovať len vinteriéroch. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Senzory hladiny kvapalín pravidelne vyčistite askontrolujte, či nie je po-

škodený. Inak sa môže nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič.

Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch

znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Pred každým použitím skontrolujte vysávač, kábel azástrčku. Ak zistíte poškodenie, vysávač nepoužívaj-

te. Vysávač sami neotvárajte, opravy zverte len

kvalifikovanému odbornému personálu alen spouži- 1 609 92A 98U | (01.02.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 119

tím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené vy-

sávače, prívodné šnúry azástrčky zvyšujú riziko zásahu

u Kábel nezacviknite alebo neprejdite ho. Nepoužívajte

kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa-

hanie vysávača. Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi-

ko zásahu elektrickým prúdom.

u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá-

vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

u Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.

u Vysávač dajte opraviť len kvalifikovanému odborné-

mu personálu alen spoužitím originálnych náhrad-

ných súčiastok. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť

elektrického prístroja zostane zachovaná.

VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú-

ci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-

bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte

len odborníkom. Je potrebná príslušná ochranná výbava.

Vysávač nepoužívajte bez kompletného adôkladne zalo-

ženého filtračného systému. Vopačnom prípade ohrozu-

by ste nimi ohroziť ostatné osoby vo vašom okolí.

u Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom

vody. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje ri-

ziko možného zásahu elektrickým prúdom.

u Pripojte vysávač kriadne uzemnenej elektrickej sieti.

Zásuvka apredlžovací kábel musia mať funkčný ochranný

Nasledujúce symboly môžu byť dôležité pre používanie váš-

ho vysávača. Zapamätajte si tieto symboly aich významy.

Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať

používať tento vysávač lepšie abezpečnejšie.

Symboly aich význam

VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bez-

pečnostné upozornenia apokyny.

Nedodržiavanie bezpečnostných upozor-

není apokynov môže zapríčiniť úraz

elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Vysávač triedy prachu L podľa IEC/

Symboly aich význam

hodnotou expozície >1mg/m³

VÝSTRAHA! Vysávač obsahuje prach

ohrozujúci zdravie. Vyprázdňovanie

aúdržbu, vrátane odstránenia zbernej

nádoby na prach, zverte len odborní-

kom. Sú potrebné príslušné ochranné

pomôcky. Vysávač nepoužívajte bez

kompletného adôkladne založeného

filtračného systému. Vopačnom prípa-

de ohrozujete svoje zdravie.

Pripojte maximálne jeden L-BOXX.

Celková hmotnosť L-BOXXu nesmie pre-

Vysávač nevešajte, napr. pri preprave,

pravovať žeriavom. Hrozí riziko poranenia

Vysávač nepoužívajte na sedenie, ako

rebrík alebo stúpadlo. Vysávač sa môže

prevrátiť apoškodiť. Hrozí riziko porane-

Automatika štart/stop

Odsávanie vznikajúceho prachu

zbežiaceho elektrického náradia

Vysávač sa automaticky zapne asčaso-

vým oneskorením vypne

Vysávanie usadeného prachu

Údaj opovolenom prípojnom výkone pri-

Používanie vsúlade surčením

Vysávač je určený na zachytávanie, nasávanie, čerpanie

aodlučovanie nehorľavých, suchých druhov prachu, nehor-

ľavých kvapalín azmesi vody avzduchu. Tento vysávač bol

podrobený technickej prachovej kontrole azodpovedá

triede prachu L. Je vhodný na zvýšené nároky anamáhanie

pri priemyselnom používaní, napríklad vremeselných pre-

vádzkach, priemysle adielňach.

Vysávače triedy prachu L podľa IEC/EN 60335-2-69 sa smú

používať len na vysávanie aodsávanie zdraviu škodlivého

prachu shraničnou hodnotou expozície >1mg/m³.

Vysávač používajte len vtakom prípade, ak viete kompletne

posúdiť abez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo

ak ste dostali príslušné pokyny.

Zásuvka sa smie počas prevádzky používať iba vsuchom

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-

razenie vysávača na grafickej strane.

Rukoväť na prenášanie

Uzáver hornej časti vysávača

Držiak prívodnej šnúry

Držiak štrbinovej dýzy/zahnutej dýzy

Držiak podlahovej dýzy

Menovitý príkon W 1200

Trieda prachu L Hmotnosť

Stupeň ochrany zástrčky Švaj-

B) Hmotnosť bez sieťového pripojovacieho kábla abez sieťovej zá-

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach

avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto

Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku azávisia od podmienok použitia

aprostredia. Ďalšie informácie na adrese

www.bosch-professional.com/wac.

Automatické spustenie/zastavenie

Menovité napätie Maximálny výkon Minimálny výkon

Údaj opovolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického nára-

Pri modeloch špecifických pre danú krajinu sa tieto hodnoty môžu lí-

šiť. Prosím, všimnite si údaje na zásuvke vysávača.

Informácia ohlučnosti/vibráciách

Hodnoty emisií hluku zistené podľaEN60335-2-69.

Hladina akustického tlaku vysávača pri použití váhového fil-

tra Aje typicky70 dB(A). NeistotaK= 3dB. Úroveň hluku

pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste prostried-

ky na ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

Montáž u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá- vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

Držiak pre montáž sacej hadice (pozri obrázok A)

– Vsuňte držiak (4) pre saciu hadicu zhora do určeného

uchytenia (30) tak, aby zapadol.

Montáž sacej hadice (pozri obrázokB)

Nasaďte saciu hadicu(21) na uchytenie hadice(2) aotočte

ju vsmere pohybu hodinových ručičiek až na doraz.

Upozornenie: Pri vysávaní vzniká trením prachu v sacej ha-

dici a príslušenstve elektrostatický náboj, ktorý môže použí-

vateľ pocítiť vo forme statického výboja (v závislosti od vply-

vov okolia a telesného vnímania).

Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi-

cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých

Montáž príslušenstva pre vysávanie

Sacia hadica (21) amodul SFC+ (20) sú vybavené západ-

kovým systémom, ktorým je možné pripojiť sacie príslušen-

stvo (odsávací adaptér (19), zahnutú dýzu (22)).

Montáž odsávacieho adaptéra (pozriobrázokC)

– Nasuňte modul SFC+ (20) na saciu hadicu (21) tak, aby

obidva zatláčacie gombíky (31) sacej hadice počuteľne

– Potom nasúvajte odsávací adaptér (19) na modul SFC+

C+počuteľne nezapadnú.

– Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky (31) dovnútra

ajednotlivé časti od seba odtiahnite.

Montáž dýz arúry (pozri obrázok D)

– Zahnutú dýzu nasúvajte (22) na saciu hadicu (21), až

kým obidva stláčacie gombíky (31) sacej hadice počuteľ-

– Potom nasunutím upevnite želané vysávacie príslušen-

Vloženie/vybratie odpadového vrecka alebo

vrecka na prach (vysávanie nasucho)

(pozriobrázkyE1−E2)

Na vysávanie nasucho môžete vložiť odpadové vrecko (23)

alebo vrecko na prach (príslušenstvo) do nádoby (1). Tým

sa uľahčí likvidácia prachu.

Upozornenie: Pri použití papierového vrecka na filter musí-

te, pri použití vrecka znetkanej textílie na filter by ste mali

vypnúť poloautomatické čistenie (SFC+) (pozri „Poloau-

tomatické čistenie filtra (pozri obrázokI)“, Stránka123).

Vkladanie odpadového vrecka

– Otvorte uzávery (9) aodoberte hornú časť vysávača (8).

– Vložte odpadové vrecko (23) plniacim otvorom smerom

dopredu do nádoby vysávača (1).

– Vytiahnite plniaci otvor cez pripájaciu prírubu až do prie-

hlbne pripájacej príruby.

– Uistite sa, že odpadové vrecko (23) úplne prilieha na

vnútorné steny nádoby vysávača (1).

– Preložte zvyšok odpadového vrecka (23) cez okraj nádo-

– Hornú časť vysávača (8) znova nasaďte azatvorte uzáve-

Vybratie auzatvorenie odpadového vrecka

– Otvorte uzávery (9) aodoberte hornú časť vysávača (8).

odieralo opripájaciu prírubu alebo oiné ostré predmety.

– Kryt lepiacej pásky stiahnite aprilepte odpadové vrecko.

Potom pripevnite odpadové vrecko (23) pod plniaci otvor

stiahnutým krytom lepiacej pásky.

Bosch Power Tools 1 609 92A 98U | (01.02.2024)122 | Slovenčina

Výmena/vloženie vrecka na prach (príslušenstvo)

– Otvorte uzávery (9) aodoberte hornú časť vysávača (8).

– Plné vrecko na prach stiahnite zpripájacej príruby doza-

vača. Uistite sa, že vrecko na prach po celej dĺžke prilieha

na vnútorné steny nádoby vysávača (1).

– Hornú časť vysávača (8) znova nasaďte azatvorte uzáve-

Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)

Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda

– Kefové prúžky (27) vhodným nástrojom nadvihnite zpod-

– Vložte gumenú manžetu (26) do podlahovej dýzy (28).

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumenej manžety musí

Pripojenie L-BOXXu (pozri obrázokG)

Pred prenášaním vysávača ana priestorovo úsporné odlože-

nie príslušenstva vysávača a/alebo elektrického náradia mô-

žete L-BOXX pripojiť na hornú časť vysávača.

– Pripevnite L‑BOXX na uchytenia (7).

u Vysávač neprenášajte za rukoväť pripevneného

L‑BOXXu. Vysávač je ťažký na nosenie za rukoväť

L‑BOXXu. Hrozí riziko poranenia apoškodenia.

u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá-

vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

Uvedenie do prevádzky

u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie

zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na

typovom štítku vysávača.

u Informujte sa láskavo o predpisoch/zákonoch plat-

ných vo Vašej krajine týkajúcich sa manipulácie so

zdraviu škodlivým prachom.

Tento vysávač sa smie používať na vysávanie aodsávanie na-

sledujúcich druhov materiálu:

– Prach shraničnou hodnotou expozície >1mg/m

Tento vysávač sa zásadne nesmie používať vpriestoroch,

vktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Aby sa zabezpečil optimálny sací výkon, saciu hadicu (21)

musíte vždy úplne odvinúť zhornej časti vysávača (8).

Vysávanie usadeného prachu

– Na zapnutie vysávača nastavte prepínač

druhov prevádzky (5) na symbol „Vysáva-

– Na vypnutie vysávača nastavte prepínač

druhov prevádzky (5) na symbol „Vypnutie“.

Odsávanie vznikajúceho prachu zbežiaceho elektrického

náradia (pozri obrázokH)

u Ak sa odpadový vzduch vracia do miestnosti, musí byť

vmiestnosti zabezpečená dostatočne intenzívna vý-

mena vzduchu. Dodržiavajte aj príslušné predpisy

platné vo vašej krajine.

Vo vysávači je zabudovaná zásuvka sochranným

kontaktom(3). Do nej môžete pripájať externé elektrické

náradie. Dodržiavajte maximálny dovolený výkon pripojené-

ho elektrického náradia.

– Namontujte odsávací adaptér(19) (pozri „Montáž odsá-

vacieho adaptéra (pozriobrázokC)“, Stránka121).

– Zasuňte odsávací adaptér(19) do odsávacieho hrdla

elektrického náradia.

Upozornenie: Pri práci selektrickým náradím, ktorého

prívod vzduchu do sacej hadice je nízky (napríklad priamo-

čiare píly, brúsky apodobne), je potrebné otvoriť otvor pre

falošný vzduch (32) odsávacieho adaptéra (19). Len tak je

– Na aktivovanie automatiky štart/stop

vádzky (5) na symbol „Automatika štart/

– Aby ste vysávač uviedli do prevádzky, zapnite do zásuv-

ky (3) pripojené elektrické náradie. Vysávač sa auto-

– Elektrické náradie vypnite, keď chcete vysávanie ukon-

Funkcia dobehu pre automatiku štart/stop beží 15

sekúnd, aby sa zvyšný prach odsal zo sacej hadice.

– Na vypnutie vysávača, nastavte prepínač

druhov prevádzky (5) na symbol „Vypnu-

u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné

kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-

lá. Nevysávajte horúci, horiaci ani výbušný prach. Vy-

sávač nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu.

Prach, výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo

u Vysávač sa nesmie používať ako vodné čerpadlo. Vysá-

vač je určený na vysávanie vzduchu avodnej zmesi.

1 609 92A 98U | (01.02.2024) Bosch Power ToolsSlovenčina | 123

Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda

prachu L) bola preukázaná len pre vysávanie nasucho.

Postup pred vysávaním namokro

– Vprípade potreby odstráňte odpadové vrecko (23) alebo

Upozornenie: Pre ľahšiu likvidáciu používajte pri vysávaní

zmesí vody apevných látok filter na vysávanie namokro (prí-

slušenstvo), ktorý odlučuje kvapalinu od pevných látok.

– Vložte gumovú manžetu (26) do podlahovej dýzy (28).

(pozri „ Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)

(pozri obrázok F)“, Stránka122)

– Vypnite poloautomatické čistenie filtra (SFC+) (pozri

„Poloautomatické čistenie filtra (pozri obrázokI)“, Strán-

– Na zapnutie vysávača nastavte prepínač druhov prevádz-

ky (5) na symbol „Vysávanie“.

Vysávač je vybavený snímačom hladiny (35). Keď sa dosiah-

ne maximálna výška hladiny, vysávač sa vypne. Nastavte

prepínač voľby pracovných režimov (5) na symbol „Vypnu-

Upozornenie: Pri vysávaní nevodivých kvapalín (napr. emul-

zia na vŕtanie, oleje atuky) sa vysávač nevypne, keď je nádo-

ba plná. Hladina sa musí stále kontrolovať anádoba včas vy-

– Na vypnutie vysávača nastavte prepínač druhov prevádz-

– Odoberte hornú časť vysávača (8), otvorte kryt filtra (34)

anechajte ich dobre vyschnúť.

Poloautomatické čistenie filtra (pozri obrázokI)

Najneskôr vtedy, keď je vysávací výkon nedostatočný, treba

uskutočniť čistenie filtra.

Frekvencia čistenia filtra závisí od druhu prachu ajeho množ-

stva. Vprípade pravidelného čistenia zostáva maximálny do-

pravný (vysávací) výkon vysávača zachovaný dlhšie.

Pri poloautomatickom čistení filtra (SFC+) sa lamely filtra

čistia od usadeného prachu obrátením toku vzduchu.

Povrchovo znečistený skladaný filter je plne funkčný. Manu-

álne vyčistenie skladaného filtra vyklepaním alebo vyfúkaním

nie je potrebné adokonca môže filter poškodiť.

Upozornenie: Poloautomatické čistenie filtra je zvýroby ak-

Zatlačte spúšť (33) cca na 10 sekúnd nadol.

u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá-

vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

u Vysávač ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včis-

tote, aby ste mohli pracovať kvalitne abezpečne.

u Pri údržbe ačistení vysávača používajte ochrannú dý-

Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy-

konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb

zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo

ohrozeniam bezpečnosti.

Keď vykonáva údržbu používateľ, treba vysávač demonto-

vať, vyčistiť aošetriť, pokiaľ sa to dá vykonať tak, aby pritom

neboli ohrozené osoby vykonávajúce údržbu ani žiadne iné

osoby. Pred demontážou treba vysávač vyčistiť, aby sa za-

bránilo prípadnému ohrozeniu. Miestnosť, vktorej sa bude

vysávač demontovať, musí byť dobre vetraná. Počas údržby

používajte primerané osobné ochranné prostriedky. Po vy-

konaní údržby je nutné upratať avyčistiť priestor, kde sa

Minimálne jedenkrát ročne treba vykonať technickú pracho-

vú kontrolu, ktorú treba zveriť buď výrobcovi, alebo osobe

vyškolenej výrobcom, pričom sa skontroluje napr. po-

škodenie filtra, tesnosť vysávača asprávne fungovanie kon-

trolných prvkov výrobku.

Na vysávačoch triedy L, ktoré sa nachádzali vznečistenom

prostredí, treba vyčistiť vonkajšok, ako aj všetky časti stroja

alebo ich ošetriť vhodnými tesniacimi prostriedkami. Pri vy-

konávaní údržby aopravárenských prác treba všetky znečis-

tené súčiastky, ktoré sa nedali vyčistiť do uspokojivého

stavu, odovzdať na likvidáciu. Takéto súčiastky treba dať na

likvidáciu vnepriepustných vreckách podľa platných zákon-

ných predpisov olikvidácii takéhoto druhu odpadu.

– Kryt vysávača občas vyčistite vlhkou handričkou.

Vybratie/výmena filtra (pozriobrázkyJ1−J2)

Sací výkon závisí od stavu filtra. Preto pravidelne čistite fil-

Poškodený plochý skladaný filter (24) okamžite vymeňte.

– Odstráňte prach ašpinu, ktorá vznikne pri vyberaní

plochého skladaného filtra (24), vlhkou handrou zuzatvá-

racieho okraja krytu filtra (34).

PES aPTFE ploché skladané filtre sa môžu opláchnuť pod

Bosch Power Tools 1 609 92A 98U | (01.02.2024)124 | Slovenčina

– Vložte nový, príp. vyčistený plochá skladaný filter (24)

adbajte na bezpečné asprávne umiestnenie.

– Zatvorte znova kryt filtra (34) (musí počuteľne zapad-

Nádobu(1) občas umyte bežným, neabrazívnym čistiacim

prostriedkom anechajte ju vyschnúť.

Čistenie snímačov hladiny (pozri obrázok K)

Snímače hladiny (35) príležitostne vyčistite.

– Otvorte uzávery (9) aodoberte hornú časť vysávača (8).

– Vyčistite snímače hladiny (35) vlhkou handrou.

– Hornú časť vysávača (8) znova nasaďte a zatvorte uzáve-

Odkladanie apreprava (pozri obrázok L)

– Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel (13).

– Vsuňte príslušenstvo do určených držiakov: saciu rúru

(29) do držiakov (15), štrbinovú dýzu (25) do držiaka

(16), podlahovú dýzu (28) do držiaka (17).

– Pripevnite L-BOXX na uchytenia (7).

– Vyberte plné odpadové vrecko, príp. plné vrecko na

prach alebo vyprázdnite zachytenú tekutinu pred

prenášaním vysávača, aby ste predišli poraneniu chrbta.

Vysávač prenášajte len za rukoväť (6).

– Vysávač odložte vsuchej miestnosti azaistite ho pred ne-

povoleným používaním.

do prevádzky musí byť porucha odstránená.

– Prepínač druhov prevádzky (5) nastavte na symbol „Vysávanie“, príp. zapnite

– Odstráňte upchatie znasávacej dýzy, sacej rúry (29), sacej hadice (21) alebo

hlavného filtra (24).

– Vymeňte odpadové vrecko (23) alebo vrecko na prach.

– Kryt filtra (34) správne zacvaknite.

– Hornú časť vysávača (8) správne nasaďte azatvorte uzávery (9).

– Vymeňte plochý skladaný filter (24).

Unikanie prachu pri vysávaní

– Skontrolujte správne osadenie plochého skladaného filtra (24).

– Vymeňte plochý skladaný filter (24).

Automatika vypínania (vysávanie na-

Pri elektricky nevodivých kvapalinách alebo tvorbe peny automatika vypínania nefun-

Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa

opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.

Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj-

dete tiež na: www.bosch-pt.com

Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen-

stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných

dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo

uvedené na typovom štítku výrobku.

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja

alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Ďalšie adresy servisov nájdete na:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Vysávač, príslušenstvo aobaly treba dať na recykláciu zod-

povedajúcu ochrane životného prostredia.

Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu

Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade

zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans-

pozície vnárodnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-

če zbierať separovane aodovzdať na recykláciu vsúlade

sochranou životného prostredia.

Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro-

nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných

látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie.

EÚ vyhlásenie o zhode

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky

príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade

snasledujúcimi normami:

Technické podklady má spoločnosť: *