GAS 55 M AFC Professional - Vysávač BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS 55 M AFC Professional BOSCH au format PDF.

Page 141
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GAS 55 M AFC Professional

Catégorie : Vysávač

Téléchargez la notice de votre Vysávač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS 55 M AFC Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS 55 M AFC Professional de la marque BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GAS 55 M AFC Professional BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

Slovenčina Stránka 141

hrozí nebezpečí nesprávného

Třmen otočného kolečka

Otvor falešného vzduchu

snebezpečím výbuchu.

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-

nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-

ných upozornení apokynov môže zapríčiniť

úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny starostlivo

uschovajte na budúce použitie. u Tento vysávač nie je určený na to, aby ho používali deti aosoby sob-

medzenými fyzickými, zmyslovými

alebo duševnými schopnosťami

alebo nedostatočnými skúsenosťa-

mi aznalosťami. Vopačnom prípa-

de hrozí riziko chybnej obsluhy

avzniku poranení. u Dozerajte na deti. Zaistí sa tým, že sa deti nebudú svysávačom hrať.

VÝSTRAHA Nikdy nevysávajte látky obsahujú-

ce azbest. Azbest sa považuje za ra-

VÝSTRAHA Vysávač používajte len vtedy, keď

ste získali dostatok informácií

ojeho používaní, látkach, vysávaných látkach aich bez-

pečnom odstránení. Starostlivé zaučenie znižuje možnosti

nesprávnej obsluhy aprípadného poranenia.

VÝSTRAHA Vysávač je vhodný na vysávanie

suchých látok avhodnými opa-

treniami aj na vysávanie kvapalín. Vniknutie kvapalín

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-

lá. Nevysávajte horúci alebo horiaci prach. Vysávač

nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu. Prach,

výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodo-

VÝSTRAHA Zásuvku používajte len na účely

stanovené vnávode na použitie.

VÝSTRAHA Keď začne zvysávača vychádzať

pena alebo voda, ihneď ho vypnite

avyprázdnite nádobu. Inak sa môže vysávač poškodiť. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Vysávač sa smie uskla- dňovať len vinteriéroch. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Senzory hladiny kvapalín pravidelne vyčistite askontrolujte, či nie je po-

škodený. Inak sa môže nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič.

Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch

znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Pripojte vysávač kriadne uzemnenej elektrickej sieti. Zásuvka apredlžovací kábel musia mať funkčný ochranný

vodič. u Pred každým použitím skontrolujte vysávač, kábel azástrčku. Ak zistíte poškodenie, vysávač nepoužívaj-

te. Vysávač sami neotvárajte, opravy zverte len

kvalifikovanému odbornému personálu alen spouži-

tím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené vy-

sávače, prívodné šnúry azástrčky zvyšujú riziko zásahu

elektrickým prúdom. u Kábel nezacviknite alebo neprejdite ho. Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa-

hanie vysávača. Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi-

ko zásahu elektrickým prúdom. u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá- vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. u Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.u Vysávač dajte opraviť len kvalifikovanému odborné- mu personálu alen spoužitím originálnych náhrad-

ných súčiastok. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť

elektrického prístroja zostane zachovaná.

VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú-

ci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-

bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte

Slovenčina | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)142 | Slovenčina

1 609 92A 4LZ | (19.11.2018) Bosch Power Tools

len odborníkom. Potrebná je príslušná ochranná výbava.

Vysávač nepoužívajte bez kompletného filtračného sys-

tému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.

u Pred uvedením vysávača do prevádzky skontrolujte

by ste nimi ohroziť ostatné osoby vo vašom okolí.

u Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom

vody. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje ri-

ziko možného zásahu elektrickým prúdom.

Nasledujúce symboly môžu mať veľký význam pre používanie

vášho vysávača. Dobre si tieto symboly aich významy zapa-

mätajte. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude

pomáhať používať tento vysávač lepšie abezpečnejšie.

Symboly aich významy

VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia apokyny. Nedodr-

žiavanie bezpečnostných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prú-

dom, požiar a/alebo ťažké poranenia.

Vysávač triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-69 na vysávanie nasucho zdraviu

škodlivého prachu shraničnou hodnotou expozície ≥ 0,1 mg/m

VÝSTRAHA! Vysávač obsahuje prach ohrozujúci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-

bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte len odborníkom. Po-

trebná je príslušná ochranná výbava. Vysávač nepoužívajte bez kompletného fil-

tračného systému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.

Pred prenášaním vysávača ana priestorovo úsporné odloženie prí-

slušenstva vysávača a/alebo elektrického náradia môžete L-Boxx pripo-

jiť na hornú časť vysávača.

Nevysávajte spripevneným L-Boxxom. Ťažisko vysávača sa pre-

miestni nahor. Vysávač sa môže prevrátiť. Hrozí riziko poranenia apo-

Pripojte maximálne jeden L-Boxx.

Celková hmotnosť L-Boxxu nesmie prekročiť 15kg.

Vysávač neprepravujte zavesený na hák žeriava. Vysávač sa nesmie

prepravovať žeriavom. Hrozí riziko poranenia apoškodenia.

Vysávač nepoužívajte na sedenie, ako rebrík alebo stúpadlo. Vysá-

vač sa môže prevrátiť apoškodiť. Hrozí riziko poranenia.

Automatika štart/stop

Odsávanie vznikajúceho prachu zbežiaceho elektrického náradia

Plynulá regulácia sacej sily:

– Maximálny sací výkon pre aplikácie sintenzívnou tvorbou prachu

– Redukovaný sací výkon pre aplikácie snízkou tvorbou prachu ana-

pr. na reguláciu nasávacej sily medzi pripojeným elektrickým nára-

dím apovrchom obrobku (napr. pri brúsení)

AFC Automatické čistenie filtra (AFC = Automatic Filter Cleaning)

Údaj opovolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického náradia (špecificky pre

Opis výrobku avýkonu

Používanie vsúlade surčením

Zariadenie je určené na zachytávanie, nasávanie, čerpanie

aodlučovanie drevených triesok, nehorľavých, suchých

druhov prachu, nehorľavých kvapalín azmesi vody

avzduchu. Tento vysávač bol podrobený technickej pracho-

vej kontrole azodpovedá triede prachu M. Je vhodný na zvý-

šené nároky anamáhanie pri priemyselnom používaní, naprí-

klad vremeslách, priemysle adielňach.

Vysávače triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-69 sa smú

používať len na vysávanie aodsávanie zdraviu škodlivého

prachu shraničnou hodnotou expozície ≥ 0,1 mg/m

Vysávač používajte len vtakom prípade, ak viete kompletne

posúdiť abez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo

ak ste dostali príslušné pokyny.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-

razenie vysávača na grafickej strane.

Rukoväť na prenášanie

Držiak prívodnej šnúry

Uzáver hornej časti vysávača

Držiak štrbinovej dýzy/zahnutej dýzy

Držiak podlahovej dýzy

Menovitý príkon W 1200

Plocha skladaného filtra m

Trieda prachu M Hmotnosť podľa EPTA-Proce-

avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto

Automatika štart/stop

Menovité napätie Maximálny výkon Minimálny výkon

Údaj opovolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického nára-

Pri modeloch špecifických pre danú krajinu sa tieto hodnoty môžu lí-

šiť. Prosím, všimnite si údaje na zásuvke vysávača.

Informácia ohlučnosti/vibráciách

Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN60335-2-69.

Hladina akustického tlaku vysávača pri použití váhového fil-

tra Aje typicky 70 dB(A). Neistota K=3dB. Hladina hluku

pri práci môže prekročiť 80dB(A).

Noste prostriedky na ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

(súčet vektorov v troch

smeroch) a neistota K zistená podľa EN60335-2-69:

Montáž u Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku sieťového kábla zo zásuvky.

Držiak pre montáž sacej hadice (pozri obrázok A)

– Vsuňte držiak (4) pre saciu hadicu zhora do určeného

uchytenia (36) tak, aby zapadol.

Montáž sacej hadice (pozri obrázok B)

– Nasaďte saciu hadicu (27) na držiak hadice (3) aotočte

je vsmere pohybu hodinových ručičiek až na doraz.

Upozornenie: Pri vysávaní vzniká trením prachu v sacej ha-

dici a príslušenstve elektrostatický náboj, ktorý môže použí-

vateľ pocítiť vo forme statického výboja (v závislosti od vply-

vov okolia a telesného vnímania).

Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi-

cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých

Montáž príslušenstva pre vysávanie (pozri

Sacia hadica (27) je vybavená západkovým systémom,

ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača (odsávací adap-

tér (25), ohnutá dýza (28)).

obidva stláčacie gombíky (37) sacej hadice počuteľne za-

– Potom nasunutím upevnite želané vysávacie príslušen-

obidva stláčacie gombíky (37) sacej hadice počuteľne

– Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky (37) dovnútra a

jednotlivé časti od seba odtiahnite.

Vloženie/vybratie odpadového vrecka alebo

vrecka na prach (vysávanie nasucho) (pozri

Na vysávanie nasucho látok podľa triedy prachu M musíte

vložiť odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.

Ak sa vysávajú látky bez alebo shraničnou hodnotou expozí-

(zodpovedajúce triede prachu L), môžu sa vy-

sávať priamo do nádoby vysávača.Upozornenie: Pri použití papierového vrecka na filter musí-

te apri použití vrecka na filter znetkanej textílie by ste mali

vypnúť automatické čistenie (AFC) Automatické čistenie fil-

tra. (pozri „Automatické čistenie filtra (pozri obrázok I)“,

VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú-

ci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-

bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte

len odborníkom. Potrebná je príslušná ochranná výbava.

Vysávač nepoužívajte bez kompletného filtračného sys-

tému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.

Vkladanie vrecka na odpad

– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača

– Vložte odpadové vrecko (29) plniacim otvorom smerom

dopredu do nádoby vysávača (1).

– Vytiahnite plniaci otvor cez pripájaciu prírubu až do prie-

hlbne pripájacej príruby.

– Uistite sa, že odpadové vrecko (29) úplne prilieha na

vnútorné steny nádoby vysávača (1).

– Preložte zvyšok odpadového vrecka (29) cez okraj nádo-

– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte azatvorte uzá-

Vybratie auzatvorenie odpadového vrecka

– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača

odieralo opripájaciu prírubu alebo oiné ostré predmety.

– Kryt lepiacej pásky stiahnite aprilepte odpadové vrecko.

Potom pripevnite odpadové vrecko (29) pod plniaci otvor

stiahnutým krytom lepiacej pásky.

Výmena/vloženie vrecka na prach (príslušenstvo)

– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača

vača. Uistite sa, že vrecko na prach po celej dĺžke prilieha

na vnútorné steny nádoby vysávača (1) .

– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte azatvorte uzá-

Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)

Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda

– Kefové prúžky (33) vhodným nástrojom nadvihnite zpod-

– Vložte gumenú manžetu (32) do podlahovej dýzy (34).

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumenej manžety musí

Pripojenie L-BOXXu (pozri obrázok F)

Pred prenášaním vysávača ana priestorovo úsporné odlože-

nie príslušenstva vysávača a/alebo elektrického náradia mô-

žete L-BOXX pripojiť na hornú časť vysávača.

– Pripevnite L-BOXX na uchytenia (11). u Nevysávajte spripevneným L-BOXXom. Ťažisko vysá- vača sa premiestni nahor. Vysávač sa môže prevrátiť.

Hrozí riziko poranenia apoškodenia. u Vysávač neprenášajte za rukoväť pripevneného L- BOXXu. Vysávač je ťažký na nosenie za rukoväť L-BOXXu.

Hrozí riziko poranenia apoškodenia.

Prevádzka u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá- vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať súdajmi na

typovom štítku vysávača. Nabíjačky označené pre napätie

230V sa smú používať aj snapätím 220V. u Informujte sa láskavo o predpisoch/zákonoch plat- ných vo Vašej krajine týkajúcich sa manipulácie so

zdraviu škodlivým prachom.

Tento vysávač sa smie používať na vysávanie aodsávanie na-

sledujúcich druhov materiálu:

– Prach shraničnou hodnotou expozície ≥0,1mg/m

Tento vysávač sa zásadne nesmie používať vpriestoroch,

vktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

Aby sa zabezpečil optimálny sací výkon, saciu hadicu (27)

musíte vždy úplne odvinúť zhornej časti vysávača (13).

Vysávanie usadeného prachu

pracovného režimu (7) na symbol „Vypnu-

Vysávač je vybavený kontrolou objemového prúdu. Sledova-

pevne nastavený na hodnotu 20 m/s, nezávisle od polohy re-

gulátora objemového prúdu (6).

Pokiaľ sa táto hodnota nedosiahne, napr. pri nasatej nečis-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)146 | Slovenčina

tote vsacej hadici, plnom prachovom vrecku alebo upcha-

tom plochom skladanom filtri, zaznie akustický výstražný sig-

nál. Vtom prípade vysávač vypnite askontrolujte ho podľa

opisu včasti „Odstránenie porúch“.

Odsávanie vznikajúceho prachu zbežiaceho elektrického

náradia (pozri obrázok G)

u Ak sa odpadový vzduch vracia do miestnosti, musí byť

v miestnosti zabezpečená dostatočne intenzívna vý-

mena vzduchu (L). Dodržiavajte aj príslušné predpisy

platné vo Vašej krajine.

Vo vysávači je integrovaná zásuvka sochranným kontaktom

(5). Do nej môžete pripájať externé ručné elektrické náradie.

Dodržiavajte maximálny dovolený výkon pripojeného ručné-

ho elektrického náradia.

Aby bolo zabezpečené dostatočné odvádzanie prachu na

mieste odsávania, minimálny objemový prietok pre pripo-

jené elektrické náradie sa nesmie prekročiť nadol.

Priemer hadice Nastaviteľná hodnota ob-

– Namontujte odsávací adaptér (25) (pozri „Montáž odsá-

– Zasuňte saciu hadicu (25) do odsávacieho hrdla elektric-

Upozornenie: Pri práci selektrickým náradím, ktorého

prívod vzduchu do sacej hadice je nízky (napríklad priamo-

čiare píly, brúsky apodobne), je potrebné otvoriť otvor pre

falošný vzduch (26) odsávacieho adaptéra (25). Len tak

môže automatické čistenie filtra pracovať bez problémov.

Otáčajte prstenec nad otvorom pre falošný vzduch (26), až

kým nevznikne maximálny otvor.

– Na aktivovanie automatiky štart/stop

vysávača nastavte prepínač pracovného

režimu (7) na symbol „automatika štart/

Vtomto pracovnom režime sa objemový

prietok elektronicky sleduje podľa na-

stavenia na regulátore (6). Keď je na-

stavenie zvolené správne, je zabezpe-

čený dostatočný transport prachu.

– Aby ste vysávač uviedli do prevádzky, zapnite do zásuv-

ky (5) pripojené elektrické náradie. Vysávač sa auto-

– Elektrické náradie vypnite, keď chcete vysávanie ukon-

Funkcia do dobehu pre automatiku štart/stop beží 15

Ak zaznie akustický výstražný signál, vysávač sa musí skon-

trolovať podľa opisu včasti „Odstránenie porúch“.

Vysávanie namokro (pozri obrázok H)

u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné

kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-

lá. Nevysávajte horúci alebo horiaci prach. Vysávač

nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu. Prach,

výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodo-

u Vysávač sa nesmie používať ako vodné čerpadlo. Vysá-

vač je určený na vysávanie vzduchu avodnej zmesi.

Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda

prachu M) bola preukázaná len pre vysávanie nasucho.

Postup pred vysávaním namokro

– Vprípade potreby odstráňte odpadové vrecko (29) alebo

Upozornenie: Pre ľahšiu likvidáciu používajte pri vysávaní

zmesí vody apevných látok filter na vysávanie namokro (prí-

slušenstvo), ktorý odlučuje kvapalinu od pevných látok.

– Vložte gumenú manžetu (32) do podlahovej dýzy (34)

(pozri „Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)

(pozri obrázok E)“, Stránka145).

– Vypnite automatické čistenie filtra (AFC) (pozri „Auto-

matické čistenie filtra (pozri obrázok I)“, Stránka147).

– Na zapnutie vysávača nastavte prepínač pracovného reži-

Vysávač je vybavený snímačom hladiny (40). Keď sa dosiah-

ne maximálna výška hladiny, vysávač sa vypne. Nastavte

prepínač voľby pracovných režimov (7) na symbol „Vypnu-

Upozornenie: Pri vysávaní nevodivých kvapalín (napr. emul-

zia na vŕtanie, oleje atuky) sa vysávač nevypne, keď je nádo-

ba plná. Hladina sa musí stále kontrolovať anádoba včas vy-

Ak pri vysávaní namokro zaznie akustický výstražný signál,

bezpečnosť činnosti vysávača tým nie je ovplyvnená. Na od-

stránenie poruchy nie sú potrebné žiadne opatrenia.

– Na vypnutie vysávača nastavte prepínač pracovného

režimu (7) na symbol „Vypnutie“.

– Vytiahnite vypúšťaciu hadicu (23) zdržiaka avypustite

cez ňu špinavú vodu.

– Odoberte hornú časť vysávača (13), otvorte kryt filtra

(39) anechajte ich dobre vyschnúť.Automatické čistenie filtra (pozri obrázok I)

Pri automatickom čistení filtra (AFC = Automatic Filter Clea-

ning) sa plochý skladaný filter (30) každých 15 sekúnd vy-

čistí tlakom vzduchu (pulzujúci zvuk).

Čistenie filtra sa musí aktivovať najneskôr vtedy, keď je už

nedostatočný sací výkon.

Pri pravidelnom používaní čistenia filtra sa zvyšuje životnosť

Na dosiahnutie ideálnej životnosti filtra len vo výnimočných

prípadoch deaktivujte automatické čistenie filtra, napr. pri

vysávanie čistých tekutín alebo pri použití papierového vrec-

Povrchovo znečistený plochý skladaný filter je plne funkčný.

Manuálne vyčistenie skladaného filtra vyklepaním alebo vy-

fúkaním nie je potrebné adokonca môže filter poškodiť.

Upozornenie: Automatické čistenie filtra je zvýroby na-

Zapnutie/vypnutie automatického čistenia filtra je možné len

pri zapnutom prístroji.

u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá-

vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-

stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo

prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-

braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.

u Vysávač ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včis-

tote, aby ste mohli pracovať kvalitne abezpečne.

u Pri údržbe ačistení vysávača používajte ochrannú dý-

Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy-

konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb

zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo

ohrozeniam bezpečnosti.

Keď vykonáva údržbu používateľ, treba vysávač demonto-

vať, vyčistiť aošetriť, pokiaľ sa to dá vykonať tak, aby pritom

neboli ohrozené osoby vykonávajúce údržbu ani žiadne iné

osoby. Pred demontážou treba vysávač vyčistiť, aby sa za-

bránilo prípadnému ohrozeniu. Miestnosť, vktorej sa bude

vysávač demontovať, by mala byť dobre vetraná. Počas údrž-

by používajte primerané osobné ochranné pomôcky. Po vy-

konaní údržby by sa mal upratať avyčistiť priestor, kde sa

Minimálne jedenkrát ročne treba vykonať technickú pracho-

vú kontrolu, ktorú treba zveriť buď výrobcovi alebo osobe vy-

školenej výrobcom, pričom sa skontroluje napr. poškodenie

filtra, tesnosť vysávača asprávne fungovanie kontrolných

Na vysávačoch triedy M, ktoré sa nachádzali vznečistenom

prostredí, treba vyčistiť vonkajšok, ako aj všetky časti stroja

alebo ich ošetriť vhodnými tesniacimi prostriedkami. Pri vy-

konávaní údržby aopravárenských prác treba všetky znečis-

tené súčiastky, ktoré sa nedali vyčistiť do uspokojivého

stavu, odovzdať na likvidáciu. Takéto súčiastky treba dať na

likvidáciu vnepriepustných vreckách podľa platných zákon-

ných predpisov olikvidácii takéhoto druhu odpadu.

Vybratie/výmena filtra (pozri obrázky J1−J2)

Sací výkon závisí od stavu filtra. Preto pravidelne čistite fil-

Poškodený plochý skladaný filter (30) okamžite vymeňte.

– Odstráňte prach ašpinu, ktorá vznikne pri vyberaní

plochého skladaného filtra (30), vlhkou handrou zuzatvá-

racieho okraja krytu filtra (39).

PES aPTFE ploché skladané filtre sa môžu opláchnuť pod

– Vložte nový, príp. vyčistený plochá skladaný filter (30)

adbajte na bezpečné asprávne umiestnenie.

– Zatvorte znova kryt filtra (39) (musí počuteľne zapad-

– Umyte občas nádobu (1) bežným, neabrazívnym čis-

tiacim prostriedkom a nechajte hu vyschnúť.

Čistenie snímačov hladiny (pozri obrázok K)

Snímače hladiny (40) príležitostne vyčistite.

– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača

– Vyčistite snímače hladiny (40) vlhkou handrou.

– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte a zatvorte uzá-

Uschovávanie apreprava

Odkladanie (pozri obrázok L)

– Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel (14).

– Vsuňte príslušenstvo do určených držiakov: saciu rúru

(35) do držiakov (22), štrbinovú dýzu (31) do držiaka

(21), podlahovú dýzu (34) do držiaka (24).

povoleným používaním.

Preprava (pozri obrázok M)

– Pred prenášaním vysávača zatočte uzavieraciu zátku (2)

do uchytenia hadice (3).

– Vysávač prenášajte len za rukoväť (10).

– Používajte vodiaci oblúk (12) na posúvanie vysávača

alebo na ťahanie vysávača cez podesty.

u Vprípade poruchy (napr. prasknutia filtra) je potreb-

do prevádzky musí byť porucha odstránená.

– Prepínač pracovného režimu (7) nastavte na symbol „Vysávanie“, príp. zapnite

– Odstráňte upchatie znasávacej dýzy, sacej rúry (35), sacej hadice (27) alebo

hlavného filtra (30).

– Vymeňte odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.

– Kryt filtra (39) správne zacvaknite.

– Hornú časť vysávača (13) správne nasaďte azatvorte uzávery (15).

– Vymeňte plochý skladaný filter (30).

Unikanie prachu pri vysávaní

– Skontrolujte správne osadenie plochého skladaného filtra (30).

Pri elektricky nevodivých kvapalinách alebo tvorbe peny automatika vypínania nefun-

– Stále kontrolujte hladinu.

Zaznie akustický výstražný signál. Sací výkon je nastavený nízko.

– Nastavte regulátor sacieho výkonu (8) na vyššiu hodnotu.

Nastavený nesprávny priemer hadice.

– Nastavte regulátor objemového prietoku (6) na správny priemer sacej hadice.

Sacia hadica (27) je upchatá alebo zalomená.

– Odstráňte upchatie alebo zalomenie.

Odpadové vrecko/vrecko na prach je plné.

– Vymeňte odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.

Plochý skladaný filter (30) je znečistený.

– Vyčistite plochý skladaný filter av prípade potreby ho vymeňte.

Nedostatočný prúd vzduchu cez pripojené elektrické náradie.

– Otvorte otvor pre falošný vzduch (26) odsávacieho adaptéra (25): otáčajte prste-

nec na odsávacom adaptéri dovtedy, kým nie je otvor pre falošný vzduch úplne ot-

– Ak je kdispozícii: Otvorte otvor pre falošný vzduch elektrického náradia.

Chybná funkcia elektroniky sledovania.

– Skontaktujte sa sautorizovaným strediskom náradia Bosch.

Automatické čistenie filtra nepracuje.

– Skontaktujte sa sautorizovaným strediskom náradia Bosch.

Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa

opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.

Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj-

dete tiež na: www.bosch-pt.com

Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen-

stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných

súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné

číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja

alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Vysávač, príslušenstvo aobaly treba dať na recykláciu zod-

povedajúcu ochrane životného prostredia.

Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu

Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade

zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans-

pozície vnárodnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-

če zbierať separovane aodovzdať na recykláciu vsúlade

sochranou životného prostredia.

EÚ vyhlásenie ozhode

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky

príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas-

Technické podklady má spoločnosť: *