GAS 55 M AFC Professional - Vysávač BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS 55 M AFC Professional BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vysávač au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS 55 M AFC Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS 55 M AFC Professional de la marque BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GAS 55 M AFC Professional BOSCH
sk Pôvodný návod na použitie
Slovenčina Stránka 141
hrozí nebezpečí nesprávného
Třmen otočného kolečka
Otvor falešného vzduchu
snebezpečím výbuchu.
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-
ných upozornení apokynov môže zapríčiniť
úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké
Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie. u Tento vysávač nie je určený na to, aby ho používali deti aosoby sob-
medzenými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami
alebo nedostatočnými skúsenosťa-
mi aznalosťami. Vopačnom prípa-
de hrozí riziko chybnej obsluhy
avzniku poranení. u Dozerajte na deti. Zaistí sa tým, že sa deti nebudú svysávačom hrať.
VÝSTRAHA Nikdy nevysávajte látky obsahujú-
ce azbest. Azbest sa považuje za ra-
VÝSTRAHA Vysávač používajte len vtedy, keď
ste získali dostatok informácií
ojeho používaní, látkach, vysávaných látkach aich bez-
pečnom odstránení. Starostlivé zaučenie znižuje možnosti
nesprávnej obsluhy aprípadného poranenia.
VÝSTRAHA Vysávač je vhodný na vysávanie
suchých látok avhodnými opa-
treniami aj na vysávanie kvapalín. Vniknutie kvapalín
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-
lá. Nevysávajte horúci alebo horiaci prach. Vysávač
nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu. Prach,
výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodo-
VÝSTRAHA Zásuvku používajte len na účely
stanovené vnávode na použitie.
VÝSTRAHA Keď začne zvysávača vychádzať
pena alebo voda, ihneď ho vypnite
avyprázdnite nádobu. Inak sa môže vysávač poškodiť. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Vysávač sa smie uskla- dňovať len vinteriéroch. u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Senzory hladiny kvapalín pravidelne vyčistite askontrolujte, či nie je po-
škodený. Inak sa môže nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť. u Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič.
Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Pripojte vysávač kriadne uzemnenej elektrickej sieti. Zásuvka apredlžovací kábel musia mať funkčný ochranný
vodič. u Pred každým použitím skontrolujte vysávač, kábel azástrčku. Ak zistíte poškodenie, vysávač nepoužívaj-
te. Vysávač sami neotvárajte, opravy zverte len
kvalifikovanému odbornému personálu alen spouži-
tím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené vy-
sávače, prívodné šnúry azástrčky zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom. u Kábel nezacviknite alebo neprejdite ho. Nepoužívajte kábel na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky alebo na ťa-
hanie vysávača. Poškodené prívodné káble zvyšujú rizi-
ko zásahu elektrickým prúdom. u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá- vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-
stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo
prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-
braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. u Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.u Vysávač dajte opraviť len kvalifikovanému odborné- mu personálu alen spoužitím originálnych náhrad-
ných súčiastok. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
elektrického prístroja zostane zachovaná.
VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú-
ci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-
bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte
Slovenčina | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)142 | Slovenčina
1 609 92A 4LZ | (19.11.2018) Bosch Power Tools
len odborníkom. Potrebná je príslušná ochranná výbava.
Vysávač nepoužívajte bez kompletného filtračného sys-
tému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.
u Pred uvedením vysávača do prevádzky skontrolujte
by ste nimi ohroziť ostatné osoby vo vašom okolí.
u Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom
vody. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje ri-
ziko možného zásahu elektrickým prúdom.
Nasledujúce symboly môžu mať veľký význam pre používanie
vášho vysávača. Dobre si tieto symboly aich významy zapa-
mätajte. Správna interpretácia týchto symbolov vám bude
pomáhať používať tento vysávač lepšie abezpečnejšie.
Symboly aich významy
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia apokyny. Nedodr-
žiavanie bezpečnostných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prú-
dom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Vysávač triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-69 na vysávanie nasucho zdraviu
škodlivého prachu shraničnou hodnotou expozície ≥ 0,1 mg/m
VÝSTRAHA! Vysávač obsahuje prach ohrozujúci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-
bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte len odborníkom. Po-
trebná je príslušná ochranná výbava. Vysávač nepoužívajte bez kompletného fil-
tračného systému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.
Pred prenášaním vysávača ana priestorovo úsporné odloženie prí-
slušenstva vysávača a/alebo elektrického náradia môžete L-Boxx pripo-
jiť na hornú časť vysávača.
Nevysávajte spripevneným L-Boxxom. Ťažisko vysávača sa pre-
miestni nahor. Vysávač sa môže prevrátiť. Hrozí riziko poranenia apo-
Pripojte maximálne jeden L-Boxx.
Celková hmotnosť L-Boxxu nesmie prekročiť 15kg.
Vysávač neprepravujte zavesený na hák žeriava. Vysávač sa nesmie
prepravovať žeriavom. Hrozí riziko poranenia apoškodenia.
Vysávač nepoužívajte na sedenie, ako rebrík alebo stúpadlo. Vysá-
vač sa môže prevrátiť apoškodiť. Hrozí riziko poranenia.
Automatika štart/stop
Odsávanie vznikajúceho prachu zbežiaceho elektrického náradia
Plynulá regulácia sacej sily:
– Maximálny sací výkon pre aplikácie sintenzívnou tvorbou prachu
– Redukovaný sací výkon pre aplikácie snízkou tvorbou prachu ana-
pr. na reguláciu nasávacej sily medzi pripojeným elektrickým nára-
dím apovrchom obrobku (napr. pri brúsení)
AFC Automatické čistenie filtra (AFC = Automatic Filter Cleaning)
Údaj opovolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického náradia (špecificky pre
Opis výrobku avýkonu
Používanie vsúlade surčením
Zariadenie je určené na zachytávanie, nasávanie, čerpanie
aodlučovanie drevených triesok, nehorľavých, suchých
druhov prachu, nehorľavých kvapalín azmesi vody
avzduchu. Tento vysávač bol podrobený technickej pracho-
vej kontrole azodpovedá triede prachu M. Je vhodný na zvý-
šené nároky anamáhanie pri priemyselnom používaní, naprí-
klad vremeslách, priemysle adielňach.
Vysávače triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-69 sa smú
používať len na vysávanie aodsávanie zdraviu škodlivého
prachu shraničnou hodnotou expozície ≥ 0,1 mg/m
Vysávač používajte len vtakom prípade, ak viete kompletne
posúdiť abez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie alebo
ak ste dostali príslušné pokyny.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-
razenie vysávača na grafickej strane.
Rukoväť na prenášanie
Držiak prívodnej šnúry
Uzáver hornej časti vysávača
Držiak štrbinovej dýzy/zahnutej dýzy
Držiak podlahovej dýzy
Menovitý príkon W 1200
Plocha skladaného filtra m
Trieda prachu M Hmotnosť podľa EPTA-Proce-
avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto
Automatika štart/stop
Menovité napätie Maximálny výkon Minimálny výkon
Údaj opovolenom prípojnom výkone pripojeného elektrického nára-
Pri modeloch špecifických pre danú krajinu sa tieto hodnoty môžu lí-
šiť. Prosím, všimnite si údaje na zásuvke vysávača.
Informácia ohlučnosti/vibráciách
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN60335-2-69.
Hladina akustického tlaku vysávača pri použití váhového fil-
tra Aje typicky 70 dB(A). Neistota K=3dB. Hladina hluku
pri práci môže prekročiť 80dB(A).
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
(súčet vektorov v troch
smeroch) a neistota K zistená podľa EN60335-2-69:
Montáž u Pred každou prácou na vysávači vytiahnite zástrčku sieťového kábla zo zásuvky.
Držiak pre montáž sacej hadice (pozri obrázok A)
– Vsuňte držiak (4) pre saciu hadicu zhora do určeného
uchytenia (36) tak, aby zapadol.
Montáž sacej hadice (pozri obrázok B)
– Nasaďte saciu hadicu (27) na držiak hadice (3) aotočte
je vsmere pohybu hodinových ručičiek až na doraz.
Upozornenie: Pri vysávaní vzniká trením prachu v sacej ha-
dici a príslušenstve elektrostatický náboj, ktorý môže použí-
vateľ pocítiť vo forme statického výboja (v závislosti od vply-
vov okolia a telesného vnímania).
Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi-
cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých
Montáž príslušenstva pre vysávanie (pozri
Sacia hadica (27) je vybavená západkovým systémom,
ktorým sa dá pripojiť príslušenstvo vysávača (odsávací adap-
tér (25), ohnutá dýza (28)).
obidva stláčacie gombíky (37) sacej hadice počuteľne za-
– Potom nasunutím upevnite želané vysávacie príslušen-
obidva stláčacie gombíky (37) sacej hadice počuteľne
– Pri demontáži stlačte stláčacie gombíky (37) dovnútra a
jednotlivé časti od seba odtiahnite.
Vloženie/vybratie odpadového vrecka alebo
vrecka na prach (vysávanie nasucho) (pozri
Na vysávanie nasucho látok podľa triedy prachu M musíte
vložiť odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.
Ak sa vysávajú látky bez alebo shraničnou hodnotou expozí-
(zodpovedajúce triede prachu L), môžu sa vy-
sávať priamo do nádoby vysávača.Upozornenie: Pri použití papierového vrecka na filter musí-
te apri použití vrecka na filter znetkanej textílie by ste mali
vypnúť automatické čistenie (AFC) Automatické čistenie fil-
tra. (pozri „Automatické čistenie filtra (pozri obrázok I)“,
VÝSTRAHA Vysávač obsahuje prach ohrozujú-
ci zdravie. Vyprázdňovanie aúdrž-
bu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, zverte
len odborníkom. Potrebná je príslušná ochranná výbava.
Vysávač nepoužívajte bez kompletného filtračného sys-
tému. Vopačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie.
Vkladanie vrecka na odpad
– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača
– Vložte odpadové vrecko (29) plniacim otvorom smerom
dopredu do nádoby vysávača (1).
– Vytiahnite plniaci otvor cez pripájaciu prírubu až do prie-
hlbne pripájacej príruby.
– Uistite sa, že odpadové vrecko (29) úplne prilieha na
vnútorné steny nádoby vysávača (1).
– Preložte zvyšok odpadového vrecka (29) cez okraj nádo-
– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte azatvorte uzá-
Vybratie auzatvorenie odpadového vrecka
– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača
odieralo opripájaciu prírubu alebo oiné ostré predmety.
– Kryt lepiacej pásky stiahnite aprilepte odpadové vrecko.
Potom pripevnite odpadové vrecko (29) pod plniaci otvor
stiahnutým krytom lepiacej pásky.
Výmena/vloženie vrecka na prach (príslušenstvo)
– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača
vača. Uistite sa, že vrecko na prach po celej dĺžke prilieha
na vnútorné steny nádoby vysávača (1) .
– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte azatvorte uzá-
Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)
Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda
– Kefové prúžky (33) vhodným nástrojom nadvihnite zpod-
– Vložte gumenú manžetu (32) do podlahovej dýzy (34).
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumenej manžety musí
Pripojenie L-BOXXu (pozri obrázok F)
Pred prenášaním vysávača ana priestorovo úsporné odlože-
nie príslušenstva vysávača a/alebo elektrického náradia mô-
žete L-BOXX pripojiť na hornú časť vysávača.
– Pripevnite L-BOXX na uchytenia (11). u Nevysávajte spripevneným L-BOXXom. Ťažisko vysá- vača sa premiestni nahor. Vysávač sa môže prevrátiť.
Hrozí riziko poranenia apoškodenia. u Vysávač neprenášajte za rukoväť pripevneného L- BOXXu. Vysávač je ťažký na nosenie za rukoväť L-BOXXu.
Hrozí riziko poranenia apoškodenia.
Prevádzka u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá- vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-
stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo
prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-
braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.
Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať súdajmi na
typovom štítku vysávača. Nabíjačky označené pre napätie
230V sa smú používať aj snapätím 220V. u Informujte sa láskavo o predpisoch/zákonoch plat- ných vo Vašej krajine týkajúcich sa manipulácie so
zdraviu škodlivým prachom.
Tento vysávač sa smie používať na vysávanie aodsávanie na-
sledujúcich druhov materiálu:
– Prach shraničnou hodnotou expozície ≥0,1mg/m
Tento vysávač sa zásadne nesmie používať vpriestoroch,
vktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Aby sa zabezpečil optimálny sací výkon, saciu hadicu (27)
musíte vždy úplne odvinúť zhornej časti vysávača (13).
Vysávanie usadeného prachu
pracovného režimu (7) na symbol „Vypnu-
Vysávač je vybavený kontrolou objemového prúdu. Sledova-
pevne nastavený na hodnotu 20 m/s, nezávisle od polohy re-
gulátora objemového prúdu (6).
Pokiaľ sa táto hodnota nedosiahne, napr. pri nasatej nečis-
Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)146 | Slovenčina
tote vsacej hadici, plnom prachovom vrecku alebo upcha-
tom plochom skladanom filtri, zaznie akustický výstražný sig-
nál. Vtom prípade vysávač vypnite askontrolujte ho podľa
opisu včasti „Odstránenie porúch“.
Odsávanie vznikajúceho prachu zbežiaceho elektrického
náradia (pozri obrázok G)
u Ak sa odpadový vzduch vracia do miestnosti, musí byť
v miestnosti zabezpečená dostatočne intenzívna vý-
mena vzduchu (L). Dodržiavajte aj príslušné predpisy
platné vo Vašej krajine.
Vo vysávači je integrovaná zásuvka sochranným kontaktom
(5). Do nej môžete pripájať externé ručné elektrické náradie.
Dodržiavajte maximálny dovolený výkon pripojeného ručné-
ho elektrického náradia.
Aby bolo zabezpečené dostatočné odvádzanie prachu na
mieste odsávania, minimálny objemový prietok pre pripo-
jené elektrické náradie sa nesmie prekročiť nadol.
Priemer hadice Nastaviteľná hodnota ob-
– Namontujte odsávací adaptér (25) (pozri „Montáž odsá-
– Zasuňte saciu hadicu (25) do odsávacieho hrdla elektric-
Upozornenie: Pri práci selektrickým náradím, ktorého
prívod vzduchu do sacej hadice je nízky (napríklad priamo-
čiare píly, brúsky apodobne), je potrebné otvoriť otvor pre
falošný vzduch (26) odsávacieho adaptéra (25). Len tak
môže automatické čistenie filtra pracovať bez problémov.
Otáčajte prstenec nad otvorom pre falošný vzduch (26), až
kým nevznikne maximálny otvor.
– Na aktivovanie automatiky štart/stop
vysávača nastavte prepínač pracovného
režimu (7) na symbol „automatika štart/
Vtomto pracovnom režime sa objemový
prietok elektronicky sleduje podľa na-
stavenia na regulátore (6). Keď je na-
stavenie zvolené správne, je zabezpe-
čený dostatočný transport prachu.
– Aby ste vysávač uviedli do prevádzky, zapnite do zásuv-
ky (5) pripojené elektrické náradie. Vysávač sa auto-
– Elektrické náradie vypnite, keď chcete vysávanie ukon-
Funkcia do dobehu pre automatiku štart/stop beží 15
Ak zaznie akustický výstražný signál, vysávač sa musí skon-
trolovať podľa opisu včasti „Odstránenie porúch“.
Vysávanie namokro (pozri obrázok H)
u Vysávačom nevysávajte horľavé alebo výbušné
kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol, rozpúšťad-
lá. Nevysávajte horúci alebo horiaci prach. Vysávač
nepoužívajte vpriestoroch srizikom výbuchu. Prach,
výpary alebo kvapaliny by sa mohli vznietiť alebo explodo-
u Vysávač sa nesmie používať ako vodné čerpadlo. Vysá-
vač je určený na vysávanie vzduchu avodnej zmesi.
Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda
prachu M) bola preukázaná len pre vysávanie nasucho.
Postup pred vysávaním namokro
– Vprípade potreby odstráňte odpadové vrecko (29) alebo
Upozornenie: Pre ľahšiu likvidáciu používajte pri vysávaní
zmesí vody apevných látok filter na vysávanie namokro (prí-
slušenstvo), ktorý odlučuje kvapalinu od pevných látok.
– Vložte gumenú manžetu (32) do podlahovej dýzy (34)
(pozri „Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro)
(pozri obrázok E)“, Stránka145).
– Vypnite automatické čistenie filtra (AFC) (pozri „Auto-
matické čistenie filtra (pozri obrázok I)“, Stránka147).
– Na zapnutie vysávača nastavte prepínač pracovného reži-
Vysávač je vybavený snímačom hladiny (40). Keď sa dosiah-
ne maximálna výška hladiny, vysávač sa vypne. Nastavte
prepínač voľby pracovných režimov (7) na symbol „Vypnu-
Upozornenie: Pri vysávaní nevodivých kvapalín (napr. emul-
zia na vŕtanie, oleje atuky) sa vysávač nevypne, keď je nádo-
ba plná. Hladina sa musí stále kontrolovať anádoba včas vy-
Ak pri vysávaní namokro zaznie akustický výstražný signál,
bezpečnosť činnosti vysávača tým nie je ovplyvnená. Na od-
stránenie poruchy nie sú potrebné žiadne opatrenia.
– Na vypnutie vysávača nastavte prepínač pracovného
režimu (7) na symbol „Vypnutie“.
– Vytiahnite vypúšťaciu hadicu (23) zdržiaka avypustite
cez ňu špinavú vodu.
– Odoberte hornú časť vysávača (13), otvorte kryt filtra
(39) anechajte ich dobre vyschnúť.Automatické čistenie filtra (pozri obrázok I)
Pri automatickom čistení filtra (AFC = Automatic Filter Clea-
ning) sa plochý skladaný filter (30) každých 15 sekúnd vy-
čistí tlakom vzduchu (pulzujúci zvuk).
Čistenie filtra sa musí aktivovať najneskôr vtedy, keď je už
nedostatočný sací výkon.
Pri pravidelnom používaní čistenia filtra sa zvyšuje životnosť
Na dosiahnutie ideálnej životnosti filtra len vo výnimočných
prípadoch deaktivujte automatické čistenie filtra, napr. pri
vysávanie čistých tekutín alebo pri použití papierového vrec-
Povrchovo znečistený plochý skladaný filter je plne funkčný.
Manuálne vyčistenie skladaného filtra vyklepaním alebo vy-
fúkaním nie je potrebné adokonca môže filter poškodiť.
Upozornenie: Automatické čistenie filtra je zvýroby na-
Zapnutie/vypnutie automatického čistenia filtra je možné len
pri zapnutom prístroji.
u Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, prv než budete vysá-
vač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať na-
stavenia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo
prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za-
braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača.
u Vysávač ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včis-
tote, aby ste mohli pracovať kvalitne abezpečne.
u Pri údržbe ačistení vysávača používajte ochrannú dý-
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy-
konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb
zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniam bezpečnosti.
Keď vykonáva údržbu používateľ, treba vysávač demonto-
vať, vyčistiť aošetriť, pokiaľ sa to dá vykonať tak, aby pritom
neboli ohrozené osoby vykonávajúce údržbu ani žiadne iné
osoby. Pred demontážou treba vysávač vyčistiť, aby sa za-
bránilo prípadnému ohrozeniu. Miestnosť, vktorej sa bude
vysávač demontovať, by mala byť dobre vetraná. Počas údrž-
by používajte primerané osobné ochranné pomôcky. Po vy-
konaní údržby by sa mal upratať avyčistiť priestor, kde sa
Minimálne jedenkrát ročne treba vykonať technickú pracho-
vú kontrolu, ktorú treba zveriť buď výrobcovi alebo osobe vy-
školenej výrobcom, pričom sa skontroluje napr. poškodenie
filtra, tesnosť vysávača asprávne fungovanie kontrolných
Na vysávačoch triedy M, ktoré sa nachádzali vznečistenom
prostredí, treba vyčistiť vonkajšok, ako aj všetky časti stroja
alebo ich ošetriť vhodnými tesniacimi prostriedkami. Pri vy-
konávaní údržby aopravárenských prác treba všetky znečis-
tené súčiastky, ktoré sa nedali vyčistiť do uspokojivého
stavu, odovzdať na likvidáciu. Takéto súčiastky treba dať na
likvidáciu vnepriepustných vreckách podľa platných zákon-
ných predpisov olikvidácii takéhoto druhu odpadu.
Vybratie/výmena filtra (pozri obrázky J1−J2)
Sací výkon závisí od stavu filtra. Preto pravidelne čistite fil-
Poškodený plochý skladaný filter (30) okamžite vymeňte.
– Odstráňte prach ašpinu, ktorá vznikne pri vyberaní
plochého skladaného filtra (30), vlhkou handrou zuzatvá-
racieho okraja krytu filtra (39).
PES aPTFE ploché skladané filtre sa môžu opláchnuť pod
– Vložte nový, príp. vyčistený plochá skladaný filter (30)
adbajte na bezpečné asprávne umiestnenie.
– Zatvorte znova kryt filtra (39) (musí počuteľne zapad-
– Umyte občas nádobu (1) bežným, neabrazívnym čis-
tiacim prostriedkom a nechajte hu vyschnúť.
Čistenie snímačov hladiny (pozri obrázok K)
Snímače hladiny (40) príležitostne vyčistite.
– Otvorte uzávery (15) aodoberte hornú časť vysávača
– Vyčistite snímače hladiny (40) vlhkou handrou.
– Hornú časť vysávača (13) znova nasaďte a zatvorte uzá-
Uschovávanie apreprava
Odkladanie (pozri obrázok L)
– Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel (14).
– Vsuňte príslušenstvo do určených držiakov: saciu rúru
(35) do držiakov (22), štrbinovú dýzu (31) do držiaka
(21), podlahovú dýzu (34) do držiaka (24).
povoleným používaním.
Preprava (pozri obrázok M)
– Pred prenášaním vysávača zatočte uzavieraciu zátku (2)
do uchytenia hadice (3).
– Vysávač prenášajte len za rukoväť (10).
– Používajte vodiaci oblúk (12) na posúvanie vysávača
alebo na ťahanie vysávača cez podesty.
u Vprípade poruchy (napr. prasknutia filtra) je potreb-
do prevádzky musí byť porucha odstránená.
– Prepínač pracovného režimu (7) nastavte na symbol „Vysávanie“, príp. zapnite
– Odstráňte upchatie znasávacej dýzy, sacej rúry (35), sacej hadice (27) alebo
hlavného filtra (30).
– Vymeňte odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.
– Kryt filtra (39) správne zacvaknite.
– Hornú časť vysávača (13) správne nasaďte azatvorte uzávery (15).
– Vymeňte plochý skladaný filter (30).
Unikanie prachu pri vysávaní
– Skontrolujte správne osadenie plochého skladaného filtra (30).
Pri elektricky nevodivých kvapalinách alebo tvorbe peny automatika vypínania nefun-
– Stále kontrolujte hladinu.
Zaznie akustický výstražný signál. Sací výkon je nastavený nízko.
– Nastavte regulátor sacieho výkonu (8) na vyššiu hodnotu.
Nastavený nesprávny priemer hadice.
– Nastavte regulátor objemového prietoku (6) na správny priemer sacej hadice.
Sacia hadica (27) je upchatá alebo zalomená.
– Odstráňte upchatie alebo zalomenie.
Odpadové vrecko/vrecko na prach je plné.
– Vymeňte odpadové vrecko (29) alebo vrecko na prach.
Plochý skladaný filter (30) je znečistený.
– Vyčistite plochý skladaný filter av prípade potreby ho vymeňte.
Nedostatočný prúd vzduchu cez pripojené elektrické náradie.
– Otvorte otvor pre falošný vzduch (26) odsávacieho adaptéra (25): otáčajte prste-
nec na odsávacom adaptéri dovtedy, kým nie je otvor pre falošný vzduch úplne ot-
– Ak je kdispozícii: Otvorte otvor pre falošný vzduch elektrického náradia.
Chybná funkcia elektroniky sledovania.
– Skontaktujte sa sautorizovaným strediskom náradia Bosch.
Automatické čistenie filtra nepracuje.
– Skontaktujte sa sautorizovaným strediskom náradia Bosch.
Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj-
dete tiež na: www.bosch-pt.com
Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen-
stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Vysávač, príslušenstvo aobaly treba dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia.
Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade
zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans-
pozície vnárodnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-
če zbierať separovane aodovzdať na recykláciu vsúlade
sochranou životného prostredia.
EÚ vyhlásenie ozhode
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky
príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas-
Technické podklady má spoločnosť: *
Notice Facile