GAS 55 M AFC Professional BOSCH

GAS 55 M AFC Professional - Stofzuiger BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GAS 55 M AFC Professional BOSCH in PDF-formaat.

Page 64
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GAS 55 M AFC Professional

Categorie : Stofzuiger

Download de handleiding voor uw Stofzuiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GAS 55 M AFC Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GAS 55 M AFC Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GAS 55 M AFC Professional BOSCH

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Nederlands Pagina 64

Veiligheidsaanwijzingen voor

Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in-

structies. Het niet naleven van de veiligheids-

aanwijzingen en instructies kan elektrische

schokken, brand en/of zware verwondingen

Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor

toekomstig gebruik. u Deze zuiger is niet bestemd voor gebruik door kinderen en perso-

nen met beperkte fysieke, sensori-

sche of geestelijke capaciteiten of

gebrekkige ervaring en kennis. An-

ders bestaat er gevaar voor foute be-

diening en verwondingen. u Houd toezicht op kinderen. Hier- door wordt gegarandeerd dat kinde-

ren niet met de zuiger spelen.

WING Zuig nooit asbesthoudende stof-

fen. Asbest geldt als kankerverwek-

WING Gebruik de zuiger alleen, wanneer

u voldoende informatie voor het

gebruik van de zuiger, de op te zui-

gen stoffen en het veilig verwijderen van deze heeft ge-

kregen. Een zorgvuldige instructie vermindert de kans op

verkeerde bediening en letsel.

WING De zuiger is geschikt voor het op-

zuigen van droge stoffen en door

geschikte maatregelen ook voor

het opzuigen van vloeistoffen. Het binnendringen van

vloeistoffen vergroot het risico van een elektrische schok. u Zuig met de zuiger geen brandbare of explosieve vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, oplosmidde-

len. Zuig geen hete of brandende stoffen. Gebruik de

zuiger niet in vertrekken waar ontploffingsgevaar

heerst. Het stof, de dampen of de vloeistoffen kunnen

ontbranden of exploderen.

WING Gebruik het stopcontact alleen

voor de in de gebruiksaanwijzing

vastgelegde doeleinden.

WING Schakel de zuiger onmiddellijk uit,

zodra er schuim of water naar bui-

ten komt en maak het reservoir

leeg. De zuiger kan anders beschadigd worden. u LET OP! De zuiger mag alleen binnenshuis opgeborgen worden. u LET OP! Maak de niveausensors voor vloeistoffen re- gelmatig schoon en controleer of deze beschadigd

zijn. De werking kan anders belemmerd zijn. u Wanneer het gebruik van de zuiger in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekscha-

kelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschake-

laar vermindert het risico van een elektrische schok. u Sluit de zuiger op een correct geaard elektriciteitsnet aan. Stopcontact en verlengkabel moeten een goed func-

tionerende randaardedraad hebben. u Controleer vóór elk gebruik zuiger, kabel en stekker. Gebruik de zuiger niet, als u schade vaststelt. Open de

zuiger niet zelf en laat deze uitsluitend door gekwalifi-

ceerd geschoold personeel en alleen met originele

vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde zui-

gers, kabels en stekkers vergroten het risico van een elek-

trische schok. u Rijd niet over de kabel heen of beknel deze niet. Trek niet aan de kabel, om de stekker uit het stopcontact te

trekken of de zuiger te bewegen. Beschadigde kabels

vergroten het risico van een elektrische schok.u Trek de stekker uit het stopcontact, voordat u de zui-

ger onderhoudt of schoonmaakt, instellingen bij het

apparaat uitvoert, accessoires vervangt of de zuiger

weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld

starten van de zuiger.

u Zorg voor een goede ventilatie op de werkplek.

u Laat de zuiger uitsluitend door gekwalificeerd perso-

neel met originele vervangingsonderdelen repareren.

Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van de zui-

ger in stand blijft.

WING De zuiger bevat stof dat gevaarlijk

is voor de gezondheid. Laat het

leegmaken en onderhouden, inclu-

sief het verwijderen van het stofopvangreservoir, uitslui-

tend door een vakman uitvoeren. Dienovereenkomstige

beschermingsmiddelen zijn noodzakelijk. Gebruik de zui-

ger niet zonder het complete filtersysteem. Anders

brengt u uw gezondheid in gevaar.

u Controleer vóór de ingebruikname of de zuigslang in

correcte staat verkeert. Laat daarbij de zuigslang op

de zuiger gemonteerd, zodat niet per ongeluk stof

naar buiten komt. Anders kunt u stof inademen.

u Gebruik de zuiger niet als zitgelegenheid. Anders kunt

u de zuiger beschadigen.

u Gebruik het netsnoer en de zuigslang zorgvuldig. An-

ders kunt u er andere personen mee in gevaar brengen.

u Maak de zuiger niet schoon met een direct gerichte

waterstraal. Het binnendringen van water in het boven-

ste deel van de zuiger vergroot het risico van een elektri-

De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van de zui-

ger van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun

betekenis kent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u de

zuiger beter en veiliger te gebruiken.

Symbolen en hun betekenis

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet nale-

ven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/

of zware verwondingen veroorzaken.

Zuiger van stofklasse M conform IEC/EN 60335-2-69 voor het droog opzuigen van

voor de gezondheid schadelijk stof met een expositiegrenswaarde ≥ 0,1 mg/m

WAARSCHUWING! De zuiger bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid.

Laat het leegmaken en onderhouden, inclusief het verwijderen van het stofop-

vangreservoir, uitsluitend door een vakman uitvoeren. Dienovereenkomstige be-

schermingsmiddelen zijn noodzakelijk. Gebruik de zuiger niet zonder het com-

plete filtersysteem. Anders brengt u uw gezondheid in gevaar.

Voor het transport van de zuiger en voor plaatsbesparend opbergen

van zuigeraccessoires en/of elektrisch gereedschap kunt u een L-Boxx

op het bovenstuk van de zuiger klikken.

Zuig niet met erop geklikte L-Boxx. Het zwaartepunt van de zuiger

wordt dan naar boven toe verplaatst. De zuiger kan omvallen. Er be-

staat gevaar voor verwondingen en schade.

Klik er maximaal één L-Boxx op.

Het gewicht van de L-Boxx plus inhoud mag niet meer bedragen dan

Hang de zuiger, bijv. voor het transporteren, niet aan een kraan-

haak. De zuiger is niet kraanbaar. Er bestaat gevaar voor verwondingen

Gebruik de zuiger niet als zitplaats, ladder of opstapje. De zuiger

kan omvallen en worden beschadigd. Er bestaat verwondingsgevaar.

Symbolen en hun betekenis

Automatische start/stop-functie

Vrijkomend stof van lopende elektrische gereedschappen afzuigen

De zuiger schakelt automatisch in en met vertraging weer uit

Opzuigen van stofafzettingen

Volumestroombewaking voor een slangdiameter van 15mm

Volumestroombewaking voor een slangdiameter van 22mm

Volumestroombewaking voor een slangdiameter van 35mm

Traploze regeling van de zuigkracht:

– maximale zuigcapaciteit voor toepassingen waarbij veel stof vrij-

– gereduceerde zuigcapaciteit voor toepassingen waarbij minder stof

vrijkomt, en om bijv. de aanzuigkracht tussen aangesloten elektrisch

gereedschap en werkstukoppervlak te regelen (bijv. bij het schuren)

AFC Automatische filterreiniging (AFC = Automatic Filter Cleaning)

Vermelding van het toegestane aansluitvermogen van het aangesloten elektrisch ge-

reedschap (landspecifiek)

Beschrijving van product en werking

Het apparaat is bestemd voor het opnemen, opzuigen, trans-

porteren en afscheiden van houtspanen evenals niet-brand-

baar droog stof, niet-brandbare vloeistoffen en een water-

lucht-mengsel. De zuiger is stoftechnisch gekeurd en be-

hoort tot stofklasse M. Deze is geschikt voor de verhoogde

belastingen bij industrieel gebruik, bijv. in de bouw, indu-

strie en werkplaatsen.

Zuigers van stofklasse M volgens IEC/EN 60335-2-69 mo-

gen uitsluitend worden gebruikt voor het opzuigen en afzui-

gen van voor de gezondheid schadelijk stof met een exposi-

tiegrenswaarde ≥0,1mg/m

Gebruik de zuiger alleen, wanneer u alle functies volledig

kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of

daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.

Afgebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen

van de zuiger op de pagina’s met afbeeldingen.

Afsluitstop voor afzuigaansluiting

Houder voor zuigslang

Stopcontact voor elektrisch gereedschap

Volumestroomregelaar

Moduskeuzeschakelaar

Zuigcapaciteitregelaar

Bovenstuk van zuiger

Sluiting voor bovenstuk van zuiger

Houder voor spleetzuigmond/gebogen zuigmond

Houder voor zuigbuis

Houder voor vloerzuigmond

Opname voor zuigslanghouder

Nominaal opgenomen vermo-

Max. zuigcapaciteit W 1380

Oppervlakte plooifilter m

Isolatieklasse / I Alleszuiger GAS 55 M AFC Beschermklasse IPX4

A) gemeten met een zuigslang Ø 35 mm en 3 m lengte

De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij

afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze

230 V 2200 W 100 W Vermelding van het toegestane aansluitvermogen van het aangesloten

elektrisch gereedschap.

Bij andere landspecifieke modellen kunnen deze waarden afwijken.

Let op de gegevens op de contactdoos van de stofzuiger.

Informatie over geluid en trillingen

Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform

Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de zuiger bedraagt ty-

pisch 70dB(A). Onzekerheid K=3dB. Het geluidsniveau bij

het werken kan 80dB(A) overschrijden.

Draag gehoorbescherming!

Totale trillingswaarden a

(vectorsom van drie richtingen) en

onzekerheid K bepaald volgens EN60335-2-69: a

Montage u Trek altijd voor werkzaamheden aan de zuiger de stek- ker uit het stopcontact.

Houder voor zuigslang monteren (zie afbeelding

– Schuif de houder (4) voor de zuigslang stevig van bovenaf

in de daarvoor bestemde opnamen (36) tot deze vastklik-

Zuigslang monteren (zie afbeelding B)

– Plaats de zuigslang (27) op de slangopname (3) en draai

deze naar rechts (met de klok mee) tot aan de aanslag.

Aanwijzing: Bij het zuigen ontstaat door de wrijving van het

stof in de zuigslang en -accessoires een elektrostatische op-

lading die de gebruiker in de vorm van statische ontlading

kan voelen (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha-

melijke gesteldheid).

Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi-

re) te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera-

Zuigaccessoires monteren (zie afbeelding C)

De zuigslang (27) is voorzien van een clipsysteem waarmee

zuigaccessoires (afzuigadapter (25), gebogen zuigmond

(28)) kunnen worden aangesloten.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)68 | Nederlands

1 609 92A 4LZ | (19.11.2018) Bosch Power Tools

Zuigmonden en buizen monteren

– Steek de gebogen zuigmond (28) op de zuigslang (27)

tot de beide drukknoppen (37) van de zuigslang hoorbaar

– Steek daarna het gewenste zuigaccessoire (vloerzuig-

mond, spleetzuigmond, zuigbuis, enz.) stevig op de gebo-

– Voor demonteren drukt u de drukknoppen (37) naar bin-

nen en trekt u de onderdelen uit elkaar.

Afzuigadapter monteren

– Steek de afzuigadapter (25) op de zuigslang (27) tot de

beide drukknoppen (37) van de zuigslang hoorbaar ver-

– Voor demonteren drukt u de drukknoppen (37) naar bin-

nen en trekt u de onderdelen uit elkaar.

Afvalzak of stofzak plaatsen/verwijderen (droog

zuigen) (zie afbeelding D)

Voor het droog opzuigen van stof overeenkomstig stofklasse

M moet u een afvalzak (29) of stofzak plaatsen.

Voor zover stof zonder of met een expositiegrenswaarde

(overeenkomstig stofklasse L) wordt opgezogen,

kan dit direct in het reservoir worden gezogen.

Aanwijzing: Bij het gebruik van een papieren filterzak moet

u de automatische filterreiniging (AFC) uitschakelen, bij het

gebruik van een vliesfilterzak zou u dat moeten doen (zie

„Automatische filterreiniging (zie afbeelding I)“, Pagi-

WING De zuiger bevat stof dat gevaarlijk

is voor de gezondheid. Laat het

leegmaken en onderhouden, inclu-

sief het verwijderen van het stofopvangreservoir, uitslui-

tend door een vakman uitvoeren. Dienovereenkomstige

beschermingsmiddelen zijn noodzakelijk. Gebruik de zui-

ger niet zonder het complete filtersysteem. Anders

brengt u uw gezondheid in gevaar.

– Open de sluitingen (15) en pak het bovenstuk van de zui-

– Leg de afvalzak (29) met de vulopening naar voren in het

– Trek de vulopening over de aansluitflens tot in de verla-

ging van de aansluitflens.

– Zorg ervoor dat de afvalzak (29) helemaal tegen de bin-

nenwanden van het reservoir (1) ligt.

– Sla de rest van de afvalzak (29) over de rand van het re-

– Breng het bovenstuk van de zuiger (13) aan en sluit de

Afvalzak verwijderen en afsluiten

– Open de sluitingen (15) en pak het bovenstuk van de zui-

– Trek de volle afvalzak (29) naar achter toe van de aan-

– Pak de afvalzak (29) voorzichtig, zonder deze te bescha-

digen, uit het reservoir (1).

Let er daarbij op dat de afvalzak niet langs de aansluit-

flens of andere scherpe voorwerpen schuurt.

– Trek de afdekstrip van de plakstrook af en plak de afval-

Daarna bindt u de afvalzak (29) onder de vulopening

dicht met de eraf getrokken afdekstrip.

Stofzak vervangen/plaatsen (accessoire)

– Open de sluitingen (15) en pak het bovenstuk van de zui-

– Trek de volle stofzak naar achter van de aansluitflens af.

Sluit de opening van de stofzak door het deksel om te

klappen. Verwijder de afgesloten stofzak uit het reservoir

– Schuif de nieuwe stofzak over de aansluitflens van de zui-

ger. Zorg ervoor dat de stofzak over de volle lengte tegen

de binnenwand van het reservoir (1) ligt.

– Breng het bovenstuk van de zuiger (13) aan en sluit de

Rubber rand plaatsen (nat zuigen) (zie

Aanwijzing: De bepaalde doorlatingsgraad (stofklasse M)

geldt alleen voor het droog zuigen.

– Verwijder de borstelstrips (33) met een geschikt gereed-

schap uit de vloerzuigmond (34).

– Plaats de rubber randen (32) in de vloerzuigmond (34).

Aanwijzing: De gestructureerde zijde van de rubber randen

moet naar buiten wijzen.

L-Boxx erop klikken (zie afbeelding F)

Voor het transport van de zuiger en voor plaatsbesparend

opbergen van zuigeraccessoires en/of elektrisch gereed-

schap kunt u een L-Boxx op het bovenstuk van de zuiger klik-

– Klik de L-Boxx op de opnamen (11). u Zuig niet met erop geklikte L-Boxx. Het zwaartepunt van de zuiger wordt dan naar boven toe verplaatst. De zui-

ger kan omvallen. Er bestaat gevaar voor verwondingen

en schade. u Draag de zuiger niet aan de draaggreep van de erop geklikte L-Boxx. De zuiger is te zwaar voor de draag-

greep van de L-Boxx. Er bestaat gevaar voor verwondin-

Gebruik u Trek de stekker uit het stopcontact, voordat u de zui- ger onderhoudt of schoonmaakt, instellingen bij het

apparaat uitvoert, accessoires vervangt of de zuiger

weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld

starten van de zuiger.Ingebruikname

u Let op de netspanning! De spanning van de stroombron

moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje

van de zuiger. Met 230V aangeduide oplaadapparaten

kunnen ook met 220V worden gebruikt.

u Stel u op de hoogte van de in uw land geldende regels

en wetten ten aanzien van de omgang met stof dat ge-

vaarlijk voor de gezondheid is.

De zuiger mag worden toegepast voor het zuigen van de vol-

– stof met een expositiegrenswaarde ≥0,1mg/m

De zuiger mag nooit worden gebruikt in vertrekken waar ont-

ploffingsgevaar heerst.

Voor het waarborgen van een optimale zuigcapaciteit moet u

de zuigslang (27) altijd helemaal van het bovenstuk van de

zuiger (13) afrollen.

Opzuigen van stofafzettingen

– Stel de volumestroomregelaar (6) op de gebruikte slang-

– Voor het inschakelen van de zuiger zet u de

moduskeuzeschakelaar (7) op het symbool

– Zet voor het uitschakelen van de zuiger de

moduskeuzeschakelaar (7) op het symbool

De zuiger is met een volumestroombewaking uitgerust. De

volumestroombewaking is in de modus „zuigen“ op een

waarde van 20m/s vast ingesteld, onafhankelijk van de

stand van de volumestroomregelaar (6).

Wordt deze waarde onderschreden, bijv. door ophoping van

vuil in de zuigslang, een volle stofzak of een dichtgeslibde

platte plooifilter, dan is een waarschuwingssignaal te horen.

Schakel in dit geval de zuiger uit en controleer deze zoals in

paragraaf „Verhelpen van storingen“ beschreven.

Vrijkomend stof van lopende elektrische

gereedschappen afzuigen (zie afbeelding G)

u Wanneer de afvoerlucht naar de ruimte wordt terug-

geleid, moet de luchtverversing (L) van de ruimte vol-

doende zijn. Neem de in uw land geldende voorschrif-

In de zuiger is een stopcontact met randaarde (5) geïnte-

greerd. Daar kunt u een extern elektrisch gereedschap aan-

sluiten. Let op het maximaal toegestane aansluitvermogen

van het aangesloten elektrische gereedschap.

Om ervoor te zorgen dat bij de afzuigplek een voldoende

stoftransport is gewaarborgd, mag de minimale volume-

stroom voor het aangesloten elektrische gereedschap niet

onderschreden worden.

Slangdiameter Instelwaarde volume-

– Stel de volumestroomregelaar (6) op de gebruikte slang-

– Monteer de afzuigadapter (25) (zie „Afzuigadapter mon-

– Steek de afzuigadapter (25) in de afzuigaansluiting van

het elektrische gereedschap.

Aanwijzing: Bij het werken met elektrische gereedschappen

waarvan de luchttoevoer in de zuigslang gering is (bijv. de-

coupeerzagen, schuurmachines, enz.), moet de valse-lucht-

Draai hiervoor de ring over de valse-luchtopening (26) tot

een maximale opening ontstaat.

– Voor de ingebruikname van de automa-

tische start/stop-functie van de zuiger

zet u de moduskeuzeschakelaar (7) op

het symbool „Automatische start/stop“.

In deze modus wordt de volumestroom

overeenkomstig de instelling op de rege-

laar (6) elektronisch bewaakt. Bij een

juist gekozen instelling is voldoende stof-

transport gewaarborgd.

– Voor de ingebruikname van de zuiger schakelt u het op

het stopcontact (5) aangesloten elektrisch gereedschap

in. De zuiger start automatisch.

– Schakel het elektrische gereedschap uit om het afzui-

De nalooptijd van de automatische start/stop-functie be-

draagt maximaal 15 seconden om stofresten uit de zuig-

– Zet voor het uitschakelen van de zuiger

de moduskeuzeschakelaar (7) op het

symbool „Uitschakelen“.

Als een waarschuwingssignaal te horen is, dan moet de zui-

ger zoals in de paragraaf „Verhelpen van storingen“ beschre-

ven worden gecontroleerd.

Nat zuigen (zie afbeelding H)

u Zuig met de zuiger geen brandbare of explosieve

vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, oplosmidde-

len. Zuig geen hete of brandende stoffen. Gebruik de

zuiger niet in vertrekken waar ontploffingsgevaar

heerst. Het stof, de dampen of de vloeistoffen kunnen

ontbranden of exploderen.

u De zuiger mag niet worden gebruikt als waterpomp.

De zuiger is bedoeld voor het opzuigen van een mengsel

Aanwijzing: De bepaalde doorlatingsgraad (stofklasse M)

geldt alleen voor het droog zuigen.

Werkstappen voor het nat zuigen

– Verwijder indien nodig de afvalzak (29) of de stofzak.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4LZ | (19.11.2018)70 | Nederlands

1 609 92A 4LZ | (19.11.2018) Bosch Power Tools

Aanwijzing: Gebruik bij het zuigen van mengsels van water

en vaste stoffen voor het gemakkelijker afvoeren ervan een

natfilterzak (accessoire) die de vloeistof van de vaste stoffen

– Plaats de rubber rand (32) in de vloerzuigmond (34) (zie

„Rubber rand plaatsen (nat zuigen) (zie afbeelding E)“,

– Schakel de automatische filterreiniging (AFC) uit (zie „Au-

tomatische filterreiniging (zie afbeelding I)“, Pagina70).

Opzuigen van vloeistoffen

– Voor het inschakelen van de zuiger zet u de moduskeuze-

schakelaar (7) op het symbool „Zuigen“.

De zuiger is uitgerust met vulhoogtesensoren (40). Als de

maximale vulhoogte bereikt is, wordt de zuiger uitgescha-

keld. Zet de moduskeuzeschakelaar (7) op het symbool „Uit-

Aanwijzing: Bij het opzuigen van niet geleidende vloeistof-

fen (bijvoorbeeld booremulsie, oliën en vetten) wordt de zui-

ger bij een vol reservoir niet uitgeschakeld. De vulhoogte

moet voortdurend gecontroleerd en het reservoir tijdig leeg-

Als bij het nat zuigen het waarschuwingssignaal te horen is,

dan is een veilig functioneren van de zuiger niet belemmerd.

Er zijn geen maatregelen voor het verhelpen van de storing

– Voor het uitschakelen van de zuiger zet u de moduskeu-

zeschakelaar (7) op het symbool „Uitschakelen“.

– Trek de afvoerslang (23) van zijn houder en laat het vuil

water via de afvoerslang weglopen.

– Schroef voor het transport van de zuiger de afsluitstop

(2) op de slangopname (3).

– Maak het reservoir (1) leeg.

Ter voorkoming van schimmelvorming na het nat zuigen:

– Neem de platte plooifilter (30) eruit en laat deze goed

– Pak het bovenstuk van de zuiger (13) af, open de filteraf-

dekking (39) en laat beide goed drogen.

Automatische filterreiniging (zie afbeelding I)

Bij de automatische filterreiniging (AFC = Automatic Filter

Cleaning) wordt de platte plooifilter (30) om de 15 secon-

den door luchtstoten gereinigd (pulserend geluid).

Op z'n laatst als de zuigcapaciteit niet meer voldoende is,

moet de filterreiniging worden geactiveerd.

Bij regelmatig gebruik van de filterreiniging wordt de levens-

duur van de filter langer.

Om een ideale filterlevensduur te bereiken, deactiveert u de

automatische filterreiniging alleen bij wijze van uitzondering,

bijv. bij het opzuigen van zuivere vloeistoffen of bij het ge-

bruik van een papieren filterzak.

Een oppervlakkig vervuilde platte plooifilter functioneert nog

volledig. Handmatig reinigen van de platte plooifilter door

uitkloppen of uitblazen is niet nodig en kan de filter zelfs be-

Aanwijzing: De automatische filterreiniging is in de fabriek

Het in-/uitschakelen van de automatische filterreiniging is al-

leen bij ingeschakeld apparaat mogelijk.

Bedien de AFC-toets (9).

De controle-LED (38) gaat uit.

Bedien de AFC-toets (9).

De controle-LED (38) brandt groen.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

u Trek de stekker uit het stopcontact, voordat u de zui-

ger onderhoudt of schoonmaakt, instellingen bij het

apparaat uitvoert, accessoires vervangt of de zuiger

weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld

starten van de zuiger.

u Houd de zuiger en de ventilatieopeningen schoon om

goed en veilig te werken.

u Draag bij onderhoud en reiniging van de zuiger een

Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk

is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten-

service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden

uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.

Voor onderhoud door de gebruiker moet de zuiger gedemon-

teerd, gereinigd en onderhouden worden, voor zover dat

zonder gevaar voor onderhoudspersoneel en andere perso-

nen mogelijk is. Vóór de demontage moet de zuiger gereinigd

worden om eventuele gevaren te voorkomen. De ruimte

waarin de zuiger gedemonteerd wordt, dient goed geventi-

leerd te worden. Draag tijdens het onderhoud persoonlijke

beschermingsmiddelen. Na het onderhoud moet de onder-

houdsomgeving worden gereinigd.

Minstens eenmaal per jaar moet door de fabrikant of door

een geïnstrueerd persoon een stoftechnische controle wor-

den uitgevoerd, bijvoorbeeld op beschadigingen van de fil-

ter, de dichtheid van de zuiger en de werking van de contro-

Bij zuigers van klasse M die zich in een vuile omgeving be-

vonden, moeten de buitenzijde en alle machinedelen worden

gereinigd of met afdichtmiddelen worden behandeld. Wan-

neer onderhouds- en reparatiewerkzaamheden worden uit-

gevoerd, dienen alle verontreinigde delen die niet naar te-

vredenheid kunnen worden gereinigd, te worden afgevoerd.

Deze delen moeten in ondoorlaatbare zakken worden afge-

voerd in overeenstemming met de geldende bepalingen voor

het afvoeren van dit afval.

Platte plooifilter wegnemen/vervangen (zie

De zuigcapaciteit is afhankelijk van de filtertoestand. Reinig

daarom de filter regelmatig.

Vervang een beschadigde platte plooifilter (30) direct.

– Trek aan de sluitlip (20) en open de filterafdekking (39).– Pak de platte plooifilter (30) bij de tussenstukken vast en

neem deze naar boven toe weg.

– Verwijder stof en vuil die bij het wegnemen van de platte

plooifilter (30) vrijkomen, met een vochtige doek van de

sluitrand van de filterafdekking (39).

Platte plooifilters van PES en PTFE kunnen onder stro-

mend water worden uitgespoeld.

– Plaats een nieuwe of de gereinigde platte plooifilter (30)

en let er daarbij op dat deze goed en stevig vastzit.

– Sluit de filterafdekking (39) weer (moet hoorbaar vast-

– Het reservoir (1) van tijd tot tijd schoonvegen met een

niet schurend reinigingsmiddel en laten drogen.

Vulhoogtesensoren reinigen (zie afbeelding K)

Maak af en toe de vulhoogtesensoren (40) schoon.

– Open de sluitingen (15) en pak het bovenstuk van de zui-

– Reinig de vulhoogtesensoren (40) met een zachte doek.

– Plaats het zuigerbovenstuk (13) de sluitingen (15) slui-

Opbergen en vervoeren

Opbergen (zie afbeelding L)

– Wikkel het netsnoer om de kabelhouder (14).

– Steek de accessoires in de daarvoor bestemde houders:

zuigbuizen (35) in de houders (22), spleetzuigmond (31)

in de houder (21), vloerzuigmond (34) in de houder

– Open de elastische banden van de zuigslanghouder (4)

en leg de zuigslang (27) rond het bovenstuk van de zuiger

Hang de elastische banden weer in.

– Klik de L-Boxx op de opnamen (11).

– Zet de zuiger in een droge ruimte en beveilig deze tegen

gebruik door onbevoegden.

– Druk voor het vastzetten van de zwenkwielen (18) de

zwenkwielrem (17) omlaag.

Transport (zie afbeelding M)

– Schroef voor het transport van de zuiger de afsluitstop

(2) op de slangopname (3).

– Draag de zuiger alleen aan de draaggreep (10).

– Gebruik de geleidingsbeugel (12) om de zuiger te schui-

ven of over trapbordessen te trekken.

Verhelpen van storingen

u Als een storing (bijv. filterbreuk) optreedt, dan moet

de zuiger onmiddellijk uitgeschakeld worden. Vóór

hernieuwde ingebruikname moet de storing verhol-

Zuigturbine start niet. – Controleer netsnoer, netstekker, zekering, stopcontact en vulhoogtesensoren

Moduskeuzeschakelaar (7) staat op „Automatische start/stop“.

– Zet de moduskeuzeschakelaar (7) op het symbool „Zuigen“ of schakel het op het

stopcontact (5) aangesloten elektrisch gereedschap in.

Zuigturbine schakelt uit.

– Maak het reservoir (1) leeg.

Zuigturbine start niet meer na het

leegmaken van het reservoir.

– Schakel de zuiger uit en wacht 5 seconden, schakel deze na 5 seconden weer in.

– Reinig de vulhoogtesensoren (40) en de tussenruimte van de vulhoogtesensoren

(40) met een borstel.

Zuigkracht onvoldoende.

– Verwijder verstoppingen uit zuigmond, zuigbuis (35), zuigslang (27) of platte

– Vervang afvalzak (29) of stofzak.

– Breng het bovenstuk van de zuiger (13) correct aan en sluit de sluitingen (15).

– Vervang de platte plooifilter (30).

Stoflekkage bij het zuigen

– Controleer de correcte inbouw van de platte plooifilter (30).

– Vervang de platte plooifilter (30).

Automatische uitschakeling (nat zui-

gen) spreekt niet aan.

– Reinig de vulhoogtesensoren (40) en de tussenruimte van de vulhoogtesensoren

(40) met een borstel.

Bij elektrisch niet geleidende vloeistoffen of bij schuimvorming werkt de automati-

sche uitschakeling niet.

– Controleer voortdurend het vulniveau.

Waarschuwingssignaal is te horen. Zuigcapaciteit te gering ingesteld.

– Stel de zuigcapaciteitregelaar (8) op een hogere waarde in.

Verkeerde slangdiameter ingesteld.

– Zet de volumestroomregelaar (6) op de juiste zuigslangdiameter.

Zuigslang (27) verstopt of geknikt.

Platte plooifilter (30) vuil.

– Reinig of vervang eventueel de platte plooifilter.

Onvoldoende luchtstroom door het aangesloten elektrische gereedschap.

– Valse-luchtopening (26) van de afzuigadapter (25) openen: draai de ring op de af-

zuigadapter zolang tot de valse-luchtopening helemaal geopend is.

– Indien aanwezig: open de valse-luchtopening van het elektrische gereedschap.

Storing van de bewakingselektronica.

– Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.

– Activeer de filterreiniging (AFC-toets (9) bedienen).

– Sluit de zuigslang (27) aan.

Automatische filterreiniging kan niet

worden uitgeschakeld.

– Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.

Automatische filterreiniging kan niet

worden ingeschakeld.

– Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.

Afvalzak (PE) (droog/nat) 2 607 432 043

Klantenservice en gebruiksadvies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com

Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over

onze producten en accessoires.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-

gens het typeplaatje van het product.

Zuiger, accessoires en verpakkingen dienen op een voor het

milieu verantwoorde wijze te worden gerecycled.

Voer de zuiger niet met het huisvuil af!

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU be-

treffende elektrische en elektronische oude apparaten en de

omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet

meer bruikbare zuigers apart worden ingezameld en op een

voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

EU-conformiteitsverklaring

Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten

voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij-

nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.

Technisch dossier bij: *