STEINEL XLED home 2 XL S - Лампа

XLED home 2 XL S - Лампа STEINEL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно XLED home 2 XL S STEINEL в формате PDF.

📄 228 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice STEINEL XLED home 2 XL S - page 215
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Светодиодный уличный прожектор с датчиком движения
Бренд Steinel
Модель XLED home 2 XL S
Размеры (В x Ш x Г) 240 x 180 x 161 мм
Вес 0,620 кг
Напряжение питания 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность 19,3 Вт
Световой поток 2124 люмен (360°)
Светоотдача 110 лм/Вт
Цветовая температура 3000 K (теплый белый)
Индекс цветопередачи (CRI) 82
Средний срок службы >60 000 ч (L70B50 при 25°C)
Технология обнаружения Пассивный инфракрасный (PIR)
Дальность обнаружения Макс. 10 м
Угол обнаружения 180°
Регулируемая задержка От 8 с до 35 мин
Порог срабатывания От 2 до 2000 люкс
Степень защиты (IP) IP44
Класс защиты II (двойная изоляция)
Рабочая температура от -20°C до +40°C
Класс энергоэффективности E
Ориентация датчика 180° по горизонтали, 90° по вертикали
Гарантия производителя 5 лет
Обслуживание Протирайте линзу влажной тканью (без моющих средств)
Замена источника света Не заменяется (прожектор заменяется целиком)

Часто задаваемые вопросы - XLED home 2 XL S STEINEL

Как настроить продолжительность освещения прожектора?
Используйте регулятор E (задержка) на корпусе. Поверните его от - (около 8 секунд) до + (около 35 минут). Каждое обнаружение движения перезапускает задержку.
Как отрегулировать чувствительность к движению?
Порог срабатывания регулируется кнопкой F. От 2 люкс (ночной режим) до 2000 люкс (дневной режим). Положение ⚙️ для дневной работы (независимо от освещенности).
Что делать, если прожектор не включается?
Сначала проверьте предохранитель и электропитание. Убедитесь, что порог срабатывания установлен правильно (положение ⚙️ днем). Если проблема не устранена, обратитесь к разделу неисправностей в инструкции.
Можно ли заменить светодиод в прожекторе?
Нет, источник света не заменяется. При неисправности прожектор необходимо заменить целиком.
Как направить датчик движения?
Датчик может поворачиваться на 180° по горизонтали и наклоняться на 90° по вертикали. Ослабьте стопорные винты, отрегулируйте и затяните.
Можно ли использовать этот прожектор внутри помещения?
Он предназначен для наружного применения (IP44, защита от водяных брызг). Использование внутри помещений возможно, но не рекомендуется, так как он нагревается и не предназначен для небольших комнат.
Какова максимальная дальность обнаружения?
Максимальная дальность составляет 10 метров в идеальных условиях (монтаж перпендикулярно направлению движения, без препятствий).
Как скрыть часть зоны обнаружения?
Используйте прилагаемые самоклеящиеся заглушки для маскировки сегментов линзы датчика. Это позволяет ограничить дальность и избежать ложных срабатываний.
Эта модель совместима с Bluetooth?
Нет, XLED home 2 XL S не оснащен Bluetooth. Только модель XLED home 2 SC имеет Bluetooth и специальное приложение.
Какое энергопотребление в режиме ожидания?
Потребление в режиме ожидания (датчик активен) составляет 0,50 Вт. При отсутствии движения прожектор переходит в режим ожидания после установленной задержки.

Вопросы пользователей о XLED home 2 XL S STEINEL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Лампа в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство XLED home 2 XL S - STEINEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. XLED home 2 XL S бренда STEINEL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ XLED home 2 XL S STEINEL

RU ..... 215 Соблюдать текстовую инструкцию!

Предупреждение за опасности!

STEINEL XLED home 2 XL S - 1

Размери (XLED home 2) (рис. 3.9, 3.10)

Преглед на уреда (XLED home 2 S / XL S / SC) (рис. 3.11)

A LED-панел
В Корпус
С Стойка за стена

Настройка на времето (рис. 6.1 / E)

Покриващ стикер (рис. 6.4)

дневен режим, Lux-Teach

Настройка на времето: 5 секунди

Android
STEINEL XLED home 2 XL S - Покриващ стикер (рис. 6.4) - 1

10. Гаранция от производителя

Проблем Причина Решение

Проблем Причина Решение

1. Об этом документе

Просим тщательно прочесть и сохранить!

– Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия.
- Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу.
– Все размеры изделия в мм.

Разъяснение символов

STEINEL XLED home 2 XL S - Разъяснение символов - 1

Предупреждение об опасностях!

STEINEL XLED home 2 XL S - Разъяснение символов - 2

Указание на текст в документе.

Указание:

Иллюстрации без заголовка действительны для всех вариантов.

2. Общие указания по технике безопасности

STEINEL XLED home 2 XL S - Общие указания по технике безопасности - 1

Перед началом любых работ, проводимых на приборе, следует отключить напряжение!

  • Монтажные работы по подключению этих приборов относятся к категории работ с сетевым напряжением; поэтому они должны проводиться согласно инструкциям по монтажу и при соблюдении условий подключения электрических изделий, действующих в стране (DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).
  • Светодиодный прожектор следует отнозиционировать так, чтобы не было опасности длительно смотреть на источник света с небольшого расстояния менее 0,3 м.
  • Во время работы корпус прожектора нагревается. Регулировку светодиодного прожектора следует производить только после его остывания.
  • Запрещается монтировать светодиодный прожектор на (обычно) легко возгораемых поверхностях.

Применение по назначению

  • Светодиодный прожектор подходит для настенного монтажа на улицах.
    – Произвольно поворачиваемая светодиодная панель.
  • Можно использовать как один прожектор или объединять в сеть с XLED HOME 2 SC через Bluetooth.

– Управление установочным регулятором.

XLED home 2 SC

– Приводное объединение в сеть (< 100 м).
- Управление посредством приложения STEINEL Connect.

– Сенсорный светодиодный прожектор содержит инфракрасный датчик движения.

XLED home 2

– Сенсорный светодиодный прожектор без инфракрасного датчика движения.

Применение не по назначению

– Яркость сенсорного светодиодного прожектора не регулируется.

STEINEL XLED home 2 XL S - Применение не по назначению - 1

Яркость не регулируется

Движение вызывает включение света, сигнал и т.п. Этот светодиодный прожектор с произвольно поворачиваемой панелью прекрасно подходит для использования в частных владениях для освещения дома или прилегающего пространства, также в промышленной сфере, например, для освещения зданий и территорий. Эффективнейшая светодиодная технология обеспечивает в комбинации с опаловым стеклом поверхностный свет.

Исполнения

Объем поставки версий

XLED home 2 S / XL S / SC (рис. 3.1)

Объем поставки версии XLED home 2 (рис. 3.2)

Диапазон поворота головки прожектора и сенсора (XLED home 2 S / XL S / SC)

(рис. 3.3, 3.4, 6.2, 6.3, 6.6)

Диапазон поворота головки прожектора

(XLED home 2) (рис. 3.5, 3.6, 6.2)

Размеры изделия (XLED home 2 S / XL S / SC)

(рис. 3.7, 3.8)

Размер изделия (XLED home 2) (рис. 3.9, 3.10)

Обзор изделия (XLED home 2 S / XL S / SC)

(рис. 3.11)

А Светодиодная панель

В Корпус

С Кронштейн

D Сенсорный блок

E Продолжительность включения (XLED home 2 S / XLED home 2 XL S)

F Установка сумеречного включения (XLED home 2 S / XLED home 2 XL S)

Обзор изделия (XLED home 2) (рис. 3.12)

А Светодиодная панель

В Корпус

С Кронштейн

Распределение силы света (рис. 3.13)

4. Электромонтаж

- Отключить электропитание. (рис. 4.1)

Присоединение сетевого провода

Сетевой провод состоит из 2 или 3 жил:

L = фаза (обычно черного, коричневого или серого цвета)

N = нулевой провод (чаще всего синий)

Указание:

Провод заземления для этого изделия подключать не требуется.

Схемы подключения XLED home 2 S / XLED

home 2 XL S / XLED home 2 (рис. 4.2)

Схема подключения XLED home 2 SC (рис. 4.3)

Важно:

Неправильное присоединение проводов в светодиодном прожекторе или в распределительном ящике с предохранителями может привести к короткому замыканию. В таком случае рекомендуется еще раз проверить провода и заново подключить их.

Источник света этого светодиодного прожектора не подлежит замене. При необходимости замены источника света (например, в конце его срока службы), необходимо заменить весь светодиодный прожектор.

STEINEL XLED home 2 XL S - Важно: - 1

text_image LED LED

5. Монтаж

  • Проверить все конструктивные детали на предмет повреждения.
  • При повреждениях не включать светодиодный прожектора.
  • Выбрать подходящее место для монтажа с учетом радиуса действия и регистрации движений. (рис. 5.1, 5.2, 5.3)
  • Выравнивание светодиодного прожектора. (рис. 5.4)

Для обеспечения надежной работы светодиодного прожектора следует монтировать так, чтобы проводилась регистрация движущихся мимо объектов, а также исключать все заграждающие объекты (например, деревья, стены и т.д.). (рис. 5.2, 5.3)

Порядок монтажа

  • Отключить электропитание. (рис. 4.1)
  • Отпустить стопорные винты. (рис. 5.5)
  • Отсоединить корпус (В) от кронштейна (С). (рис. 5.6)
  • Отсоединить контактный зажим от кронштейна. (рис. 5.7)
  • Наметить отверстия для сверления. (рис. 5.8)
  • Просверлить отверстия и вставить дюбели. (рис. 5.9)

• Вставьте уплотнители. (рис. 5.10)

- Подвод кабеля скрытой проводкой. (рис. 5.11)

– Подвод кабеля открытой проводкой с распорками. (рис. 5.12)

  • Подключить соединительный кабель. (рис. 5.13)
  • Соединить контактный зажим. (рис. 5.14)
  • Надеть корпус на кронштейн. (рис. 5.15)
    • Вкрутить крепежный винт. (рис. 5.16)
    • Включить электропитание. (рис. 5.16)
  • Выполнить регулировки → «6. Эксплуатация»

6. Эксплуатация

Настройка эксплуатации

  • Настройка посредством установочного регулятора (XLED home 2 S / XL S)
  • Настройка посредством приложения STEINEL Connect (XLED home 2 SC)

Заводские настройки

Продолжительность включения (E): 8 секунд Установка сумеречного включения (F): 2.000 лк, дневной режим.

Регулировка времени (рис. 6.1 / E)

Необходимое время освещения светодиодного прожектора может быть установлено плавно в диапазоне от прим. 8 сек. до макс. 35 мин. Каждое зарегистрированное движение до истечения этого времени заново начинает отсчет времени.

– Установочный регулятор на + = ок. 35 мин.
– Установочный регулятор – = ок. 8 сек.

Установка сумеречного включения (рис. 6.1 / F)

Желаемый порог срабатывания светодиодного прожектора можно установить плавно от прим. 2 до 2.000 лк.

– Регулятор, установленный на ⚙ = режим дневного освещения (независимо от яркости)
– Установочный регулятор, установленный на Ⓐ = режим сумеречного освещения (ок. 2 лк)

При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста при дневном свете установочный регулятор должен быть установлен на ⚙️.

Указание: при настройке зоны обнаружения рекомендуется установить минимальную продолжительность.

Указание: После каждого процесса отключения светодиодного прожектора обнаружение нового движения прерывается прим. на 1 секунду. Только по истечении этого времени сенсорный прожектор может снова включать свет при движении.

Установка радиуса действия / регулировка

При необходимости можно произвести оптимальную настройку зоны обнаружения.

– Поворот сенсорного блока по горизонтали на 180°. (рис. 6.3)
- Поворот сенсорного блока по вертикали на 90°. (рис. 6.6)

Закрывающая наклейка (рис. 6.4)

Полусферическая заслонка предназначается для заслона сегментов линзы, т.е. для уменьшения радиуса действия в каждом отдельном случае. Исключаются ошибочные переключения или осуществляется целенаправленный контроль за опасными местами. (рис. 6.5)

Прочее:

Зона поворота головки прожектора (рис. 6.2)

Указание:

действуют настройки, которые были выполнены на последнем использованном элементе управления.

Приложение STEINEL Connect (XLED home 2 SC)

Для конфигурации светодиодного прожектора с помощью смартфона или планшета необходимо скачать приложение STEINEL Connect App из AppStore. Необходим смартфон или планшет с Bluetooth.

XLED home 2 SC

Заводские настройки

Установка сумеречного порога: 2.000 лк, Дневной режим, обучение лк Время включения лампы: 5 секунд

Android

STEINEL XLED home 2 XL S - Android - 1

Функции, которые могут настраиваться посредством приложения Steinel Connect:

– Регулировка времени 5 сек. –60 мин.
– Установка сумеречного порога:2–2.000 лк

- Обучение лк

  • Подсветка
    – Основное освещение

– Функция плавного включения света
- Обучение времени
– Установка дальности действия
– Объединение в сеть Bluetooth

Время включения

Продолжительность включения может быть установлена плавно в диапазоне от прим. 5 сек. до макс. 60 мин.

Каждое обнаруженное движение снова включает свет. При регулировке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста рекомендуется устанавливать наиболее короткое время.

Установка сумеречного включения

Порог срабатывания (сумерки) можно установить плавно от прим. 2 до 2.000 лк. При установке зоны обнаружения и при проведении эксплуатационного теста при дневном свете должен быть установлен режим дневного освещения.

Подсветка

Яркость подсветки можно установить от 0 % до 100 %. Подсветку можно плавно регулировать в зависимости от времени или освещенности.

При движении в зоне обнаружения свет включается на установленное время (см. установленное время) на макс. мощность освещения (100 %). Затем светильник снова

переключается на подсветку.

Основное освещение

Яркость основного освещения можно установить от 0 % до 100 %.

Функция плавного включения света

При включении яркость постепенно увеличивается до 100 % (fade in).

При выключении яркость постепенно снижается до 0 % (fade out).

Время для fade-in и fade-out можно выбирать.

Режим постоянного освещения

Параметры режима постоянного освещения можно установить посредством приложения Steinel Connect.

В новом приложении можно установить постоянное освещение произвольно до определенного времени (обучение времени).

Объединение в сеть Bluetooth (Bluetooth-Connect-Mesh)

Сенсорный переключатель соответствует стандарту Bluetooth Mesh. Он может быть объединен в сеть со всеми продуктами, которые соответствуют стандарту Bluetooth Mesh.

Настройка переключателя сенсоров выполняется с помощью приложения Steinel Connect. Когда переключатель сенсоров подключается к приложению Steinel Connect впервые, соответствующие сетевые ключи сохраняются на смартфоне или планшете. Ключи исключают несанкционированный доступ к сенсору. Для доступа с другого смартфона или планшета необходимо совместно использовать сетевой ключ.

Указание:

После каждого процесса отключения светодиодного прожектора обнаружение нового движения прерывается прим. на 1 секунду. Только по истечении этого времени светодиодный прожектор может снова включать свет при движении.

Для включения и выключения по времени XLED home 2 SC оснащен внутренними часами. Они автоматически синхронизируются при каждом соединении по Bluetooth посредством приложения STEINEL Connect с часами подключенного смартфона.

Чтобы гарантировать корректную работу, после прерывания электропитания светоиодного про- жектора можно установить соединение посред- ством приложения STEINEL Connect. Внутрен- ние часы снова синхронизируются с часами смартфона.

7. Эксплуатация и уход

Светодиодный прожектор не предназначен для применения в качестве охранной сигнализации, т.к. не имеет требуемой гарантии исключения саботажа. Погодные условия могут влиять на работу светодиодного прожектора. При сильных порывах ветра, метели, дожде, граде может произойти ошибочное включение, поскольку сенсор не способен отличать резкое изменение температуры при резком изменении погодных условий от движения источника теплового излучения движущихся объектов.

Загрязнения на регистрирующей линзе можно удалять влажным сукном (не используя моющие средства).

Важно: Рабочее изделие заменить нельзя.

STEINEL XLED home 2 XL S - Эксплуатация и уход - 1

text_image 230V LED

8. Утилизация

Электроприборы, комплектующие и упаковку следует направлять на экологичную вторичную переработку.

STEINEL XLED home 2 XL S - Утилизация - 1

Не выбрасывать электроприборы в бытовые отходы!

Только для стран ЕС:

Согласно действующей Европейской директиве по отработанному электрическому и электронному оборудованию и ее реализации в национальных законодательствах отработанные электроприборы должны собираться отдельно и направляться на экологичную вторичную переработку.

9. Сертификат соответствия

Настоящим компания STEINEL GmbH заявляет, что радиоаппаратура типа XLED home 2 SC отвечает требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия EC доступен по следующему адресу в Интернете: www.steinel.de.

10. Гарантия производителя

Вы, как покупатель, имеете предусмотренные законом права в отношении продавца. Если такие права существуют в вашей стране, то наша гарантия не сокращает и не ограничивает их. Мы предоставляем Вам 5-летнюю гарантию на безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работоспособность всех электронных конструктивных элементов и кабелей, а также отсутствие дефектов во всех использованных материалах и на их поверхности.

Предъявление требований:

Если Вы хотите заявить рекламацию по вашему изделию, отправьте изделие в собранном и упакованном виде вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией с датой продажи и указанием наименования изделия вашему дилеру или непосредственно нам по адресу: REAL.Electro, 109029, Москва, ул. Средняя Калитниковская, д. 26/27. Поэтому мы рекомендуем вам сохранить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечения гарантийного срока. Компания STEINEL не несет риски и расходы на транспортировку в рамках возврата изделия.

Информацию о том, как заявить о гарантийном случае, вы найдете на нашей домашней странице www.steinel-russland.ru Если у вас наступил гарантийный случай или имеются вопросы по вашему изделию, вы можете в любое время позвонить в Службу технической поддержки по телефону +7(495) 230 31 32.

5 Л Е Т ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

  1. Технические данные
XLED Home 2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLED Home 2
Габаритные размеры (В x Ш x Г)218 x 180 x 161 мм240 x 180 x 161 мм218 x 180 x 161 мм181 x 180 x 161 мм
Сетевое напряжение220-240 В / 50/60 Гц
Потребляемая мощность ( P_op )13,7 Вт19,3 Вт13,8 Вт13,7 Вт
Световой поток / яркость1550 лм (360°) / 113 лм / т2124 лм (360°) / 110 лм / т1550 лм (360°) / 113 лм / т1550 лм (360°) / 113 лм/т
Standby сенсор ( P_sc ) / сеть ( P_net )0,50 Вт / -0,50 Вт / -0,35 Вт / 0,35 Вт- / -
Вес0,575 кг0,620 кг0,575 кг0,480 кг
Проецированная поверхностьВид спереди 283,1 см2Вид сбоку 113 см2Вид спереди 316,2 см2Вид сбоку 115 см2Вид спереди 283,1 см2Вид сбоку 113 см2Вид спереди 274,1 см2Вид сбоку 86,3 см2
Сетевой ток80 мА113 мА80 мА80 мА
Коэффициент мощности0,74 0,74 0,78 0,74
Температура цвета3.000 К (теплый белый)
Коэффициент цветопередачи R_a = 82
Средний расчетный срок службыL70B50 при 25 °C: > 60.000 ч
Консистенция цвета SDCMНачальное значение: 3
Распределение силы светаSTEINEL XLED home 2 XL S - Предъявление требований: - 1
Сенсорная техникаПассивный ИК-
Радиус действиямакс. 10 м-
Угол охвата180°-
Время включения8 сек. - 35 мин.5 сек. - 60 мин.-
XLED Home 2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLED Home 2
Установка сумеречного включения2-2.000 лк-
IP / Класс защитыIP44 / II
Температура окружающей среды-20 °C-+40 °C
Частота Bluetooth-2,4-2,48 Пц-
Мощность передатчика Bluetooth (Pnet)-5 дБм / 3 мВт-
Класс энергоэффективностиДанное изделие содержит источник света класса энергоэффективности «Е»
[6ТАЗ]Техническая документация на сайте www.stinel.de

12. Неполадки при эксплуатации

Нарушение Причина Устранение

Светодиодный сенсорный прожектор без напряжения■ Дефект предохранителя, не включен, неисправность провода■ Короткое замыкание■ Заменить предохранитель, включить сетевой выключатель, проверить провод индикатором напряжения■ Проверить подключения
Светодиодный сенсорный прожектор не включается■ При дневном режиме, установка сумеречного порога установлена в ночной режим■ Выключен сетевой выключатель■ Дефект предохранителя■ Неправильно установлена зона обнаружения■ Произвести новую регулировку■ Включить■ Поставить новый предохранитель, при необходимости, проверить соединение■ Произвести новую регулировку
Светодиодный сенсорный прожектор не выключается■ Постоянное движение в зоне обнаружения■ Проверить зону и, при необходимости, произвести новую регулировку или установку заслонок
Светодиодный сенсорный прожектор постоянно переключается ВКЛ / ВЫКЛ■ В зоне обнаружения находятся животные■ Повернуть сенсор выше или изменить положение заслонок, оградить зону или изменить положение заслонок

Нарушение Причина Устранение

Нежелательное включение светодиодного сенсорного прожектора■ В зоне движения происходит движение деревьев и кустов■ Включается в результате движения автоматин на дороге■ В результате неожиданного перепада температур при изменении погоды (ветер, дождь, снег) или потока воздуха из вентиляционной системы, открытых окон.■ Светодиодный сенсорный прожектор колеблется (движется), например, при порывах ветра или сильных осадках■ Изменить зону■ Изменить зону■ Изменить зону обнаружения, произвести монтаж светильника на новом месте■ Светодиодный сенсорный прожектор установить на прочную поверхность
Светодиодный прожектор в обзоре Bluetooth не перечисляется■ Выбран неправильный регион■ Настройки⇨ регион EC / регион США
Забыли пароль?■ После неправильного ввода: нажать кнопку «Сбросить пароль»; выключить электричество на 10 минут и снова включить; затем снова назначить пароль
Приложение не запускается■ Место не активировано■ Активировать место в настройках смартфона
Настройки для светодиодного прожектора показаны серым цветом■ Светодиодный прожектор не декларирован как мастер группы (режим Slave)■ Выполнить регулировку Master-прожектора■ Светодиодный прожектор декларировать как Master
Не найдены светодиодные прожекторы с возможностью соединения по Bluetooth■ Светодиодные прожекторы находятся не в радиусе действия■ Bluetooth на смартфоне деактивирован■ Проверить, активирован ли на смартфоне Bluetooth или уменьшить расстояние до продукта■ Заново запустить поиск
Нет установки соединения от смартфона со светодиодным прожектором■ Смартфон находится слишком близко у изделия■ Смартфон не совместим с приложением■ Версия приложения не самая последняя■ Расстояние до светодиодного прожектора как минимум 1,5 м■ Использовать другой смартфон■ Обновить приложение STEINEL Connect в Appstore

STEINEL GmbH

Dieselstraße 80-84

33442 Herzebrock-Clarholz

Tel: +49/5245/448-188

www.steinel.de

STEINEL XLED home 2 XL S - STEINEL GmbH - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STEINEL

Модель : XLED home 2 XL S

Категория : Лампа