XLED home 2 XL S - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XLED home 2 XL S STEINEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED exterior con detector de movimiento |
| Marca | Steinel |
| Modelo | XLED home 2 XL S |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 240 x 180 x 161 mm |
| Peso | 0,620 kg |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 19,3 W |
| Flujo luminoso | 2124 lúmenes (360°) |
| Eficacia luminosa | 110 lm/W |
| Temperatura de color | 3000 K (blanco cálido) |
| Índice de reproducción cromática (IRC) | 82 |
| Vida útil media | >60 000 h (L70B50 a 25°C) |
| Tecnología de detección | Infrarrojo pasivo (PIR) |
| Alcance de detección | Máx. 10 m |
| Ángulo de detección | 180° |
| Temporización ajustable | De 8 s a 35 min |
| Umbral de activación | De 2 a 2000 lux |
| Índice de protección (IP) | IP44 |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Temperatura de funcionamiento | -20°C a +40°C |
| Clase de eficiencia energética | E |
| Orientación del detector | 180° horizontal, 90° vertical |
| Garantía del fabricante | 5 años |
| Mantenimiento | Limpiar la lente con un paño húmedo (sin detergente) |
| Reemplazo de la fuente de luz | No reemplazable (proyector a reemplazar completamente) |
Preguntas frecuentes - XLED home 2 XL S STEINEL
Preguntas de los usuarios sobre XLED home 2 XL S STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLED home 2 XL S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLED home 2 XL S de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO XLED home 2 XL S STEINEL
ES ..... 54 ¡Obsérvese la información textual!
1. Acerca de este documento
¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
– Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
- Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
- Todas las dimensiones del producto en mm.
Explicación de los símbolos

¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes de texto en el documento.
Nota:
Las imágenes sin título son aplicables a todas las variantes.
2. Instrucciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, desconecte la alimentación de tensión!
- La instalación del foco LED supone un trabajo en la red eléctrica; debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de acometida específicas de cada país (DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).
- El foco LED se deberá posicionar de manera que sea improbable que alguien dirija la mirada durante mucho tiempo a una distancia de menos de 0,3 m.
- La carcasa del foco se calienta durante el funcionamiento. Muévase el panel LED para orientarlo solo una vez se haya enfriado.
- No monte el foco LED sobre superficies (normalmente) fácilmente inflamables.
- Foco LED apto para el montaje en la pared en zonas exteriores.
- Puede utilizarse como foco individual o se puede conectar por Bluetooth con XLED HOME 2 SC.
- Manejo con tornillo de regulación.
XLED home 2 SC
- Interconexión inalámbrica (<100 m).
- Manejo vía STEINEL Connect App.
- El foco Sensor LED incluye un detector de movimiento infrarrojo.
XLED home 2
- Foco Sensor LED sin detector de movimiento infrarrojo.
Uso no previsto
- El foco Sensor LED no es atenuable.

No atenuable
Un movimiento enciende la luz y activa la alarma, entre otras funciones. Con su panel girable, el foco LED se puede emplear perfectamente para alumbrar el ámbito privado de la casa o la finca, o, en el ámbito industrial, p. ej. para iluminar el recinto de una empresa. La ultraeficiente teconología LED garantiza, en combinación con el cristal opalino, una luz radial.
Versiones
Rango de orientación cabezal de proyección y sensor (XLED home 2 S / XL S / SC) (fig. 3.3, 3.4, 6.2, 6.3, 6.6)
Rango de orientación cabezal de proyección (XLED home 2) (fig. 3.5, 3.6, 6.2)
Dimensiones del producto
(XLED home 2 S / XL S / SC) (fig. 3.7, 3.8)
Dimensiones del producto (XLED home 2) (fig. 3.9, 3.10)
Visión general del equipo
ETemporización(XLED home 2 S / XLED home 2 XL S)
FRegulacióncrepuscular(XLED home 2 S / XLED home 2 XL S)
Visión general del equipo (XLED home 2) (fig. 3.12)
A Panel LED
B Carcasa
C Soporte de pared
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.13)
4. Instalación eléctrica
- Desconectar la alimentación eléctrica. (fig. 4.1)
Conexión del cable de alimentación de red
El cable de alimentación de red consta de un conductor bi o trifilar:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
Nota:
Para este producto no es necesario conectar la toma de tierra.
Diagramas de conexiones de XLED Home 2 S / XL ED Home 2 XL S / XLED Home 2 (fig. 4.2)
Diagrama de conexiones XLED home 2 SC (fig. 4.3)
Importante:
Conexiones erróneas pueden provocar más tarde un cortocircuito en el foco LED o en su caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los cables y conectarlos de nuevo.
La bombilla de este foco LED no se puede reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar todo el foco LED.

text_image
LED LED5. Montaje
- Comprobar que todos los componentes se encuentren en perfecto estado.
- No poner en servicio el foco LED si presenta daños.
- Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos. (fig. 5.1 5.2 5.3)
- Orientación del foco LED. (fig. 5.4)
La detección de movimiento más segura se consigue con el foco LED montado en sentido lateral con respecto a la dirección del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyan la detección del sensor.
(fig. 5.2 5.3)
El montaje por pasos
- Desconectar la alimentación eléctrica. (fig. 4.1)
- Desenroscar los tornillos de retención. (fig. 5.5)
- Separar la carcasa (B) del soporte de pared (C). (fig. 5.6)
- Separar borne de enchufe del soporte de pared. (fig. 5.7)
• Marcar los orificios a taladrar. (fig. 5.8) - Taladrar los orificios e insertar los tacos. (fig. 5.9)
- Colocar el tapón obturador. (fig. 5.10)
– Cable empotrado (fig. 5.11)
– Cable de superficie con distanciadores (fig. 5.12) - Conectar los cables. (fig. 5.13)
- Conectar el borne. (fig. 5.14)
- Encajar la carcasa en el soporte de pared. (fig. 5.15)
- Enroscar el tornillo de retención. (fig. 5.16)
- Conectar la alimentación eléctrica. (fig. 5.16)
- Llevar a cabo los ajustes "6. Funciones"
6. Funciones
- Ajuste vía regulador (XLED home 2 S / XL S)
- Ajuste vía STEINEL Connect App (XLED home 2 SC)
Configuración de fábrica
Temporización (E): 8 segundos
Regulación crepuscular (F): 2.000 lux (funcionamiento diurno)
Temporización (fig. 6.1 / E)
El período de alumbrado deseado del foco LED puede regularse sin etapas desde aprox. 8 s hasta un máximo de 35 min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj.
- Tornillo de regulación + = aprox. 35 minutos
- Tornillo de regulación - = aprox. 8 segundos
Regulación crepuscular (fig. 6.1 / F)
El punto de activación deseado del foco LED puede regularse sin etapas entre 2 y 2.000 lux aprox.
- Tornillo de regulación en = funcionamiento a la luz del día (independiente de la luminosidad)
- Tornillo de regulación en = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux)
Para ajustar el campo de detección y para probar el funcionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en
Nota: Para la regulación del campo de detección, se recomienda seleccionar el tiempo más corto.
Nota: Cada vez que se desconecta el foco LED hay que esperar aprox. 1 segundo para una nueva detección de movimientos. Hasta que no haya transcurrido este tiempo el foco LED no puede encender de nuevo la luz al producirse movimiento.
Regulación / ajuste del alcance
El campo de detección puede regularse óptimamente según las necesidades.
- Giro horizontal 180° de la unidad del sensor.
(fig. 6.3) - Inclinación vertical de la unidad del sensor 90°.
(fig. 6.6)
Cobertores adhesivos (fig. 6.4)
La lámina cobertora sirve para cuantos segmentos de lente hagan falta, limitando, de este modo, individualmente el alcance de detección.
Se excluyen las conexiones erróneas o se controlan los puntos de peligro (fig. 6.5).
Otros datos:
Rango de orientación cabezal de proyección (fig. 6.2)
Nota:
Se aplicarán los ajustes que se hayan hecho en el último elemento de mando.
Para configurar del dispositivo mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación STEINEL connect de su AppStore. Se requiere un smartphone o tablet aptos para Bluetooth.
XLED home 2 SC
Configuración de fábrica
Regulación crepuscular: 2.000 lux, funcionamiento diurno, aprendizaje lux
Temporización: 5 segundos
Android

Funciones ajustables vía aplicación Steinel Connect:
- Temporización 5 s - 60 min
- Regulación crepuscular 2 - 2.000 lux
- Aprendizaje lux
- Luz de cortesía
- Luz principal
- Función encendido progresivo
- Aprendizaje hora
- Regulación del alcance
- Interconexión vía Bluetooth
Temporización
La desconexión diferida puede regularse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un máximo de 60 min.
Cualquier movimiento registrado vuelve a encender la luz.
Para el ajuste del campo de detección y la prueba de funcionamiento se recomienda ajustar el tiempo mínimo.
Regulación crepuscular
La luminosidad reactiva (crepúsculo) puede regularse sin etapas de 2 a 2.000 lux aprox.
Para ajustar el campo de detección y para probar el funcionamiento a la luz del día, el tornillo de regulación ha de estar puesto en funcionamiento diurno.
Luz de cortesía
La luminosidad del la luz de cortesía puede ajustarse entre un 0 % y un 100 %.
La luz de cortesía puede ajustarse en función del tiempo o de la luminosidad.
La luz se enciende a su máxima potencia luminosa (100 %) por el tiempo ajustado una vez se ha detectado un movimiento dentro del campo de detección. Después la lámpara cambia de nuevo a la luz de cortesía.
Luz principal
La luminosidad del la luz principal puede ajustarse entre un 0 % y un 100 %.
Función encendido progresivo
Al conectarse, la luminosidad va aumentando continuamente hasta el 100 % (fade-in).
Al desconectarse, la luminosidad va disminuyendo continuamente hasta el 0 % (fade-out).
Los tiempos de fade-in y fade-out pueden seleccionarse.
Alumbrado permanente
Los parámetros de la función de alumbrado permanente pueden configurarse vía la aplicación Steinel Connect. En la nueva app, el alumbrado permanente puede configurarse hasta una hora determinada cualquiera (Aprendizaje hora).
Interconexión vía Bluetooth (Bluetooth-Connect-Mesh)
El sensor conmutador cumple con el estándar Bluetooth Mesh. Puede interconectarse con cualquier producto que cumpla con el estándar Bluetooth Mesh.
El sensor conmutador se configura vía la aplicación Steinel Connect. Al establecerse la primera conexión entre el sensor conmutador y la app Steinel Connect, se memorizan las correspondientes claves de red en el smartphone o tablet. A base de las claves, se excluye un acceso indebido al sensor. Para el acceso a otro smartphone o tablet adicional, hay que compartir la clave de red.
Nota:
Cada vez que se desconecta el foco LED hay que esperar aprox. 1 segundo para una nueva detección de movimientos. Hasta que no haya transcurrido este tiempo el foco LED no puede encender de nuevo la luz al producirse un movimiento.
Para la conexión y desconexión temporizada el XLED home 2 SC dispone de un reloj interno. Este se sincroniza con cada conexión Bluetooth a través de la aplicación STEINEL Connect App automáticamente con el reloj del smartphone combinado.
Para garantizar una función correcta, después de un corte de luz, hay que establecer una conexión a través de la aplicación STEINEL connect.
El reloj interno vuelve a sincronizarse con el reloj del smartphone.
7. Funcionamiento / Cuidados
El foco LED no es apto para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. Las condiciones atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del foco LED. Fuertes ráfagas de viento, la nieve, la lluvia y el granizo pueden provocar una activación errónea al no poderse distinguir entre cambios de temperatura repentinos y fuentes térmicas.
En caso de ensuciarse, la lente de detección podrá limpiarse con un paño húmedo (sin limpiador).
Importante: El controlador no puede sustituirse.

text_image
230V LED8. Eliminación
Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL GmbH declara que el XLED home 2 SC se corresponde con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible a través de la siguiente dirección de Internet: www.steinel.de
10. Garantía de fabricante
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.
Reclamación:
Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía.
STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.
- Datos técnicos
| XLED Home 2 S XLED | Home 2 XL S XLED | Home 2 SC XLED | Home 2 | |
| Dimensiones (alt. x anch. x prof.) | 218 × 180 × 161 mm | 240 × 180 × 161 mm | 218 × 180 × 161 mm | 181 × 180 × 161 mm |
| Tensión de red 220-240 V / 50/60 Hz | ||||
| Consumo de potencia ( P_on ) | 13,7 W 19,3 W 13,8 W | 13,7 W | ||
| Flujo luminoso / luminosidad | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 2124 lm (360°) / 110 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W |
| Standby Sensor ( P_sb ) / Red ( P_net ) | 0,50 W / - | 0,50 W / - | 0,35 W / 0,35 W | - / - |
| Peso: 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg | ||||
| Superficie proyectada | vista frontal 283,1 cm2 vista lateral 113 cm2 | vista frontal 316,2 cm2 vista lateral 115 cm2 | vista frontal 283,1 cm2 vista lateral 113 cm2 | vista frontal 274,1 cm2 vista lateral 86,3 cm2 |
| Corriente eléctrica | 80 mA / 113 mA 80 mA | 80 mA | ||
| Factor de potencia | 0,74 0,74 0,78 0,74 | |||
| Temperatura cromática | 3.000 K (blanco cálido) | |||
| Índice de reproducción cromática | R_a = 82 | |||
| Vida útil media asignada | L70B50 a 25 °C: >60.000 h | |||
| Consistencia cromática SDCM | Valor inicial: 3 | |||
| Distribución de la intensidad luminosa | ![]() | |||
| Sensores | infrarrojo pasivo | - | ||
| Alcance | máx. 10 m | - | ||
| Ángulo de detección | 180° | - | ||
| Temporización | 8 s-35 min | 5 s-60 min | - | |
| XLED Home 2 S XLED | Home 2 XL S XLED | Home 2 SC XLED Home 2 | ||
| Regulación crepuscular | 2-2.000 lux | - | ||
| IP / Clase de protección | IP 44 / II | |||
| Temperatura ambiente | -20 °C - +40 °C | |||
| Frecuencia Bluetooth | - | 2,4-2,48 GHz | - | |
| Potencia de emisión Blue-tooth (Pnet) | - | 5 dBm / 3 mW | - | |
| Clase de eficiencia energética | Este producto incluye una fuente de luz de la clase de eficienci energética "E" | |||
![]() | Documentación técnica en www.steinel.de | |||
12. Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Remedio
| Foco LED sin tensión | ■ Fusible defectuoso,interruptor en OFF,línea interrumpida■ Cortocircuito | ■ Cambiar fusible, poner interruptorde alimentación en ON, compro-bar la línea de alimentación conun comprobador de tensión■ Comprobar conexiones |
| El foco Sensor LED no se enciende | ■ En funcionamiento a la luz del día,regulación crepuscular ajustadapara funcionamiento nocturno■ Interruptor de alimentación en OFF■ Fusible defectuoso■ Campo de detección sin ajusteselectivo | ■ Volver a ajustar■ Conectar■ Nuevo fusible y, dado el caso,comprobar la conexión■ Volver a ajustar |
| El foco Sensor LED no se apaga | ■ Movimiento permanente en el campo de detección | ■ Controlar el campo de deteccióny dado el caso ajustar de nuevoo apantallar el sensor |
| El foco Sensor LED se enciende y apaga continuamente | ■ Animales en movimiento en elcampo de detección | ■ Girar el sensor hacia arriba o bienapantallarlo selectivamente;reajustar el campo de deteccióno apantallar el sensor |
| El foco Sensor LED se enciende cuando no se desea | ■ El viento mueve árboles y matorralesen el campo de detección■ Detección de automóviles en la calle■ Cambio de temperatura repentinodebido a las condiciones atmos-féricas (viento, lluvia, nieve) o aventiladores o ventanas abiertas■ El foco Sensor LED tambalea(se mueve), p. ej. por las ráfagasde viento o fuertes precipitaciones | ■ Reajustar el campo de detección■ Reajustar el campo de detección■ Modificar el campo de detección,cambiar el lugar de montaje■ Montar el foco Sensor LED sobreuna base firme |
| El foco LED no figura en la lista de Bluetooth | ■ Selección de región incorrecta | ■ Configuración→ region UE / region EEUU |
| Contraseña olvidada | ■ Después de una introducciónerrónea: presione el botón"Restablecer contraseña"; desconecte la alimentación en10 minutos y vuelva a conectarla;a continuación, asigne una nuevacontraseña | |
| Aplicación no se inicia | ■ Ubicación no está activada | ■ Activar ubicación en la configura-ción del smartphone |
| Los ajustes para el focoLED están desactivados | ■ El foco LED no está declaradocomo maestro de grupo(modo auxiliar) | ■ Configurar foco maestro■ Declarar el foco LED comomaestro |
| No se encuentran focos LED Bluetooth | ■ Foco LED no está al alcance■ Bluetooth en el smartphone está desactivado | ■ Comprobar si el Bluetooth está activado en el smartphone o reducir la distancia al producto■ Reiniciar la búsqueda |
| No hay conexión entre el smartphone y el foco LED | ■ El smartphone está demasiado cerca del dispositivo■ Smartphone no es compatible con la aplicación■ Versión de la aplicación no está actualizada | ■ Distancia mínima al foco LED 1,5 m■ Utilizar otro smartphone■ Actualizar STEINEL connect app en la Appstore |
PT
1. Sobre este documento
- Controlo via potenciómetro.
XLED home 2 SC
- Potenciómetro + = aprox. 35 minutos
- Potenciómetro - = aprox. 8 segundos

