XLED home 2 XL S - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLED home 2 XL S STEINEL au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED extérieur avec détecteur de mouvement |
| Marque | Steinel |
| Modèle | XLED home 2 XL S |
| Dimensions (H x L x P) | 240 x 180 x 161 mm |
| Poids | 0,620 kg |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | 19,3 W |
| Flux lumineux | 2124 lumens (360°) |
| Efficacité lumineuse | 110 lm/W |
| Température de couleur | 3000 K (blanc chaud) |
| Indice de rendu des couleurs (IRC) | 82 |
| Durée de vie moyenne | >60 000 h (L70B50 à 25°C) |
| Technologie de détection | Infrarouge passif (PIR) |
| Portée de détection | Max. 10 m |
| Angle de détection | 180° |
| Temporisation réglable | De 8 s à 35 min |
| Seuil de déclenchement | De 2 à 2000 lux |
| Indice de protection (IP) | IP44 |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Température de fonctionnement | -20°C à +40°C |
| Classe d'efficacité énergétique | E |
| Orientation du détecteur | 180° horizontal, 90° vertical |
| Garantie fabricant | 5 ans |
| Entretien | Nettoyer la lentille avec un chiffon humide (sans détergent) |
| Remplacement de la source lumineuse | Non remplaçable (projecteur à remplacer entièrement) |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLED home 2 XL S STEINEL
Questions des utilisateurs sur XLED home 2 XL S STEINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLED home 2 XL S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLED home 2 XL S de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI XLED home 2 XL S STEINEL
FR ..... 28 Suivre les instructions ci-après !
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
– Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Toutes les dimensions du produit sont indiquées en mm.
Explication des symboles

Attention danger!

Renvoi à des passages dans le document.
Remarque :
Les illustrations sans titre sont applicables à toutes les variantes.
2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !
- L'installation de ce projecteur LED implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100.
- Positionner le projecteur LED de manière à ce que l'on ne puisse pas s'attendre à ce que quelqu'un regarde fixement et longtemps la source de lumière à une distance de moins de 0,3 m.
- Le boîtier du projecteur chauffe pendant le fonctionnement. Laisser refroidir le panneau LED avant de l'orienter.
- Ne pas installer le projecteur LED sur des surfaces facilement inflammables.
- Projecteur LED idéal pour le montage mural à l'extérieur.
- Panneau LED complètement orientable.
- En tant que seul projecteur ou pouvant être mis en réseau avec le XLED HOME 2 SC en Bluetooth.
- Utilisation des boutons de réglage.
XLED home 2 SC
- Mise en réseau non filaire (<100 m).
- Utilisation depuis l'application STEINEL connect.
- Le projecteur LED à détection contient un détecteur de mouvement infrarouge.
XLED home 2
- Le projecteur LED à détection ne contient pas de détecteur de mouvement infrarouge.
Utilisation non conforme aux prescriptions
- Il n'est pas possible de régler l'intensité lumineuse du projecteur LED à détection.

Sans variateur
Le mouvement allume la lumière, déclenche une alarme, etc.. Avec son panneau à orientation libre, il est possible d'utiliser le projecteur LED dans une propriété privée pour éclairer une maison ou un jardin également dans le domaine professionnel, par ex. pour éclairer le site d'une entreprise.
Combinée avec le diffuseur opalescent, la technologie LED extrêmement efficace garantit un éclairage des grands espaces extérieurs.
Modèles
Contenu de la livraison XLED home 2 S / XL S / SC (Fig. 3.1)
Contenu de la livraison XLED home 2 (Fig. 3.2)
Orientabilité de la tête du projecteur et du détecteur (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig. 3.3, 3.4, 6.2, 6.3, 6.6)
Orientabilité de la tête du projecteur (XLED home 2)
(Fig. 3.5, 3.6, 6.2)
Dimensions du produit (XLED home 2 S / XL S / SC) (Fig. 3.7, 3.8)
Dimensions du produit (XLED home 2) (Fig. 3.9, 3.10)
Vue d'ensemble du produit
F Réglage du seuil de déclenchement
Vue d'ensemble du produit (XLED home 2) (Fig. 3.12)
A Panneau LED
B Boîtier
C Support mural
Répartition de l'intensité lumineuse (Fig. 3.13)
4. Installation électrique
• Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)
Branchement du câble d'alimentation secteur
Le câble secteur est composé d'un câble à 2 ou 3 conducteurs :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
Remarque :
Pour ce produit, le conducteur de terre ne doit pas être connecté.
Schémas de raccordement du XLED home 2 S / XLED home 2 XL S / XLED home 2 (Fig. 4.2)
Schéma de raccordement du XLED home 2 SC
(Fig. 4.3)
Important :
Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans le projecteur LED ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut de nouveau identifier les différents câbles et les raccorder en conséquence.
Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur LED. S'il fallait la remplacer (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le projecteur en entier.

text_image
LED LED5. Montage
- Contrôler l'absence de dommage sur toutes les pièces.
- Ne pas mettre le projecteur LED en service en cas de dommage.
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements. (Fig. 5.1, 5.2, 5.3)
• Orientation du projecteur LED. (Fig. 5.4)
La détection des mouvements est la plus fiable quand le projecteur LED est monté perpendiculai-rement au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbres, murs, etc.) n'obstrue son champ de visée.
(Fig. 5.2, 5.3)
Étapes de montage
- Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)
- Desserrer les vis de blocage. (Fig. 5.5)
- Enlever le boîtier (B) du support mural (C). (Fig. 5.6)
- Retirer la borne à fiche du support mural. (Fig. 5.7)
- Marquer l'emplacement des trous. (Fig. 5.8)
- Percer les trous, puis mettre les chevilles. (Fig. 5.9)
- Mettre le bouchon. (Fig. 5.10)
– Câble d'alimentation encastré (Fig. 5.11) - Câble d'alimentation en saillie avec pièces d'écartement (Fig. 5.12)
- Brancher les câbles de raccordement. (Fig. 5.13)
• Raccorder le domino. (Fig. 5.14) - Emboîter le boîtier sur le support mural. (Fig. 5.15)
- Serrer la vis de blocage. (Fig. 5.16)
- Mettre l'appareil sous tension. (Fig. 5.16)
- Procéder aux réglages → « 6. Fonctions »
6. Fonctions
Réglage des fonctions
- Réglage en utilisant les boutons de réglage (XLED home 2 S / XL S)
- Réglage depuis l'application STEINEL Connect App (XLED home 2 SC)
Réglages effectués en usine
Temporisation (E) : 8 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (F) : 2.000 lx, (mode diurne)
Temporisation (Fig. 6.1 / E)
La durée d'éclairage souhaitée du projecteur LED est réglable progressivement d'environ 8 secondes à 35 minutes au maximum. La minuterie redémarre à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée.
- Bouton de réglage sur + = env. 35 minutes
- Bouton de réglage sur - = env. 8 secondes
Réglage du seuil de déclenchement
(Fig. 6.1 / F)
Le seuil de déclenchement souhaité peut être réglé progressivement d'env. 2 à 2.000 lx :
- Bouton de réglage positionné sur ⚙ = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur ⚙️.
Remarque:
Pendant le réglage de la zone de détection, il est recommandé de sélectionner la durée la plus courte.
Remarque :
Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détection de mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
Réglage de la portée / Ajustage
Il est possible de régler la zone de détection de façon optimale en fonction des besoins.
- Possibilité d'orienter le détecteur de 180° à l'horizontale. (Fig. 6.3)
- Possibilité de faire basculer le détecteur de 90° à la verticale. (Fig. 6.6)
Cache autocollant (Fig. 6.4)
Le cache sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille et à limiter individuellement la portée. Cela permet d'exclure tout déclenchement intempestif ou de surveiller de manière ciblée les zones dangereuses. (Fig. 6.5).
Divers :
Orientabilité de la tête du projecteur (Fig. 6.2)
Remarque :
Les réglages qui ont été effectués sur l'élément de commande dernièrement utilisé s'appliquent.
Il faut télécharger l'application STEINEL connect depuis votre AppStore pour pouvoir configurer l'appareil avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.
XLED home 2 SC
Réglages effectués en usine
Réglage du seuil de déclenchement : 2.000 lx, mode diurne, Lux-Teach
Temporisation : 5 secondes
Android

Les fonctions suivantes peuvent être réglées depuis l'application STEINEL Connect :
- Temporisation : entre 5 s et 60 min
- Réglage du seuil de déclenchement : de 2 à 2.000 lx
– Lux Teach (mode apprentissage) - Balisage
- Éclairage principal
- Fonction d'allumage en douceur
- Teach-In horaire (mode d'apprentissage)
- Réglage de la portée
- Mise en réseau via Bluetooth
Temporisation
Il est possible de régler progressivement la temporisation d'environ 5 secondes à 60 minutes au maximum.
Tout mouvement détecté allume à nouveau le projecteur.
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte.
Réglage du seuil de déclenchement
Il est possible de régler progressivement la luminosité de déclenchement (crépuscule) entre env. 2 et 2.000 lx.
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur le fonctionnement diurne.
Balisage
Il est possible de régler la luminosité du balisage entre 0 % et 100 %. Il est possible de régler le balisage en fonction du temps ou de la luminosité.
L'éclairage s'enclenche pour la durée programmée (voir temporisation) à la position d'éclairage à pleine puissance (100 %) dès qu'un mouvement est identifié dans la zone de détection. L'applique commute ensuite à nouveau sur balisage.
Éclairage principal
Il est possible de régler la luminosité de l'éclairage principal entre 0 % et 100 %.
Fonction d'allumage en douceur
Ceci signifie qu'au moment de l'allumage, l'éclairage ne s'enclenche pas directement à sa puissance maximum, mais que sa clarté augmente en peu de temps pour atteindre 100 % (fade in). De même, l'intensité de l'éclairage diminue de manière continue jusqu'à atteindre 0 % (fade out) lors de l'extinction. Il est possible de régler les temporisations fade in et fade out en fonction des besoins.
Mode marche forcée
L'application STEINEL Connect permet de régler les paramètres du mode marche forcée. Dans la nouvelle application, Il est possible de régler à souhait la marche forcée jusqu'à une heure spécifiée (Teach-in horaire).
Mise en réseau via Bluetooth (Bluetooth-Connect-Mesh)
Le détecteur type interrupteur encastré fonctionne avec la technologie Bluetooth mesh. Il peut être mis en réseau avec tous les produits fonctionnant avec la technologie Bluetooth mesh.
Le détecteur type interrupteur encastré est configuré depuis l'application STEINEL Connect. Lors de la première connexion du détecteur type interrupteur encastré avec l'application STEINEL Connect, des clés réseau correspondantes sont mémorisées sur le smartphone ou la tablette.
Les clés empêchent tout accès non autorisés au détecteur. Pour accéder au détecteur depuis un autre smartphone ou une autre tablette, il faut partager la clé réseau.
Remarque :
Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détection de mouvement est interrom-pue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
Une minuterie est intégrée au XLED home 2 SC pour une mise en marche / arrêt programmés. Elle se synchronise automatiquement avec la montre du smartphone connecté à chaque connexion Bluetooth via l'application de la STEINEL Connect. Si le projecteur LED a été coupé de l'alimentation électrique, il faut procéder à une connexion via l'application STEINEL Connect afin de garantir un parfait fonctionnement du luminaire. La minuterie intégrée est à nouveau synchronisée avec le smartphone.
7. Utilisation / Entretien
Le projecteur LED n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer les fonctions du projecteur LED. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur.
Si la lentille de détection se salit, la nettoyer avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
Important : il n'est pas possible de remplacer l'appareil.

text_image
230V LED8. Élimination
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
9. Déclaration de conformité
STEINEL GmbH déclare par la présente que le XLED home 2 SC est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante http://www.Steinel.de
10. Garantie du fabricant
Garantie du fabricant de la société STEINEL
GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne
Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qualité les plus strictes. C'est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client, une garantie conforme aux conditions suivantes :
La garantie couvre l'absence de défauts dont il est prouvé qu'ils résultent d'un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s'applique à tous les produits STEINEL Professional achetés et utilisés en France.
Nos prestations de garantie pour les consommateurs
Les dispositions suivantes sont valables pour les consommateurs. Un consommateur est toute personne physique qui, au moment de la conclusion de l'achat, n'agit ni dans l'exercice d'une activité commerciale ni dans celui d'une activité professionnelle indépendante.
Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un
modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l'établissement d'un avoir.
La période de garantie pour le produit STEINEL
Professional acheté est
pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d'intérieur et d'extérieur : 5 ans
pour les produits à air chaud et les pistolets à colle chaude : 1 an
dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit.
Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.
Nos prestations de garantie pour les entrepreneurs
Les dispositions suivantes sont valables pour les entrepreneurs. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion de l'achat, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou de son activité professionnelle indépendante.
Nous pouvons choisir d'honorer la garantie en réparant gratuitement les défauts, en remplaçant gratuitement le produit (le cas échéant, par un modèle de remplacement de valeur égale ou supérieure) ou en établissant un avoir correspondant.
La période de garantie pour le produit STEINEL
Professional acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d'intérieur et d'extérieur : 5 ans
pour les produits à air chaud et les pistolets à colle chaude : 1 an
dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit.
Dans le cadre de la prestation de garantie, nous ne prenons pas en charge les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure de la prestation ni vos frais de démontage du produit défectueux et de montage d'un produit de remplacement.
Droits légaux en cas de défauts et gratuité
Les prestations décrites ici s'appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.
Exceptions à la garantie
Toutes les sources remplaçables sont expressément exclues de cette garantie.
Sont, en outre, exclus de la garantie :
- les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL Professional qui résultent d'un usage normal ou de toute autre usure naturelle,
- le produit qui n'a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d'utilisation n'ont pas été respectées,
- les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l'utilisation d'accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d'origine,
- la maintenance et l'entretien des produits qui n'ont pas eu lieu conformément au mode d'emploi,
- le montage et l'installation qui n'ont pas été réalisés conformément aux directives d'installation de STEINEL,
- les dommages ou les pertes survenus durant le transport.
Application du droit allemand
Le droit applicable est le droit allemand à l'exclusion de l'accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG).
Réclamation
Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d'achat originale qui doit comprendre la date de l'achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d'achat jusqu'à l'expiration de la période de garantie.
- Caractéristiques techniques
| XLED home 2 S XLED | home 2 XL S XLED | home 2 SC XLED home 2 | ||
| Dimensions (H x I x P) | 218 x 180 x 161 mm | 240 x 180 x 161 mm | 218 x 180 x 161 mm | 181 x 180 x 161 mm |
| Tension du réseau | 220-240 V / 50/60 Hz | |||
| Puissance absorbée (Pon) | 13,7 W 19,3 W 13,8 W | 13,7 W | ||
| Flux lumineux / luminosité | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 2124 lm (360°) / 110 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W |
| Mode veille détecteur (Psb) / réseau (Pnet) | 0,50 W / - | 0,50 W / - | 0,35 W / 0,35 W | - / - |
| Poids 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg | ||||
| Surface au vent du produit | Face avant projec- teur 283,1 cm2Face latérale projec- teur 113 cm2 | Face avant projec- teur 316,2 cm2Face latérale projec- teur 115 cm2 | Face avant projec- teur 283,1 cm2Face latérale projec- teur 113 cm2 | Face avant projec- teur 274,1 cm2Face latérale projec- teur 86,3 cm2 |
| Courant absorbé | 80 mA 113 mA 80 mA | 80 mA | ||
| Facteur de puissance | 0,74 0,74 0,78 0,74 | |||
| Température de couleur | 3.000 K (blanc chaud) | |||
| Indice de rendu des couleurs | IRC = 82 | |||
| Durée de vie moyenne de calcul | L70B50 à 25 °C : >60.000 h | |||
| Uniformité des couleurs SDCM | Valeur initiale : 3 | |||
| Répartition de l'intensité lumineuse | ![]() | |||
| Technologie de détection | infrarouge passif | - | ||
| Portée | max. 10 m | - | ||
| Angle de détection | 180° | - | ||
| Temporisation | de 8 s à 35 min | de 5 s à 60 min | - | |
| XLED home 2 S XLED | home 2 XL S XLED | home 2 SC XLED home 2 | ||
| Réglage du seuil de déclenchement | de 2 à 2.000 lx | - | ||
| IP / Classe de protection | IP44 / II | |||
| Température ambiante | de -20 °C à +40 °C | |||
| Fréquence Bluetooth | - | 2,4–2,48 GHz | - | |
| Puissance d’émission Bluetooth ( P_net ) | - | 5 dBm / 3 mW | - | |
| Classe d’efficacité énergétique | Ce produit contient une source de classe d’efficacité énergétique « E » | |||
![]() | Documentation technique sur le site Internet www.steinelfrance.com | |||
12. Dysfonctionnements
Problèmes Causes Solutions
| Projecteur LED sans tension | ■ Fusible défectueux,appareil hors circuit,câble coupé■ Court-circuit | ■ Changer le fusible défectueux,mettre l’appareil en circuit, vérifierle câble à l’aide d’un testeur detension■ Vérifier les branchements |
| Projecteur LED à détectionne s’allume pas | ■ Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne■ Interrupteur en position ARRÊT■ Fusible défectueux■ Réglage incorrect de la zone dedétection | ■ Régler à nouveau■ Allumer■ Changer le fusible, éventuellement vérifier le branchement■ Régler à nouveau |
| Projecteur LED à détectionne s’éteint pas | ■ Mouvement continu dans la zone dedétection | ■ Contrôler la zone de détection,éventuellement la régler à nouveauou la masquer |
| Le projecteur LED àdétection s’allume ets’éteint continuellement | ■ Des animaux se déplacent dans lazone de détection | ■ Orienter le détecteur plus vers lehaut ou le masquer ; modifier lazone ou la masquer |
| Projecteur LED à détections’allume involontairement | ■ Le vent agite des arbres et desarbustes dans la zone de détection■ Détection de voitures passant sur lachaussée■ Variations subites de la température dues aux intempéries (vent, pluie,neige) ou à des courants d’airprovenant de ventilateurs ou defenêtres ouvertes■ Le projecteur LED à détection oscille(bouge) à cause par ex. de rafalesde vent ou de fortes précipitations | ■ Modifier la zone■ Modifier la zone■ Modifier la zone, monter l’appareilà un autre endroit■ Installer le projecteur LED àdétection sur un support solide |
| Le projecteur LED n’apparaîtpas dans la vue d’ensembleBluetooth | ■ Mauvaise région choisie | ■ Réglages⇨ Région UE/Région États-Unis |
| Mot de passe oublié | ■ Après une saisie incorrecte :appuyer sur le bouton « Réinitialiser mot de passe » ; couperl’alimentation électrique dans les10 minutes qui suivent et remettrel’appareil sous tension : resaisirensuite le mot de passe | |
| L’application ne démarre pas | ■ La position n’est pas activée | ■ Activer la position dans lesréglages du smartphone |
| Les réglages pour le projec-teur LED sont grisés | ■ Le projecteur LED n’est pas déclaré comme un maître du groupe (modeesclave) | ■ Régler le projecteur maître■ Déclarer le projecteur en tantque maître |
| Aucun projecteur LEDBluetooth n’est identifié | ■ Le projecteur LED n’est pas àproximité du smartphone■ Bluetooth est désactivé sur lesmartphone | ■ Vérifier si Bluetooth est activé surle smartphone ou réduire ladistance par rapport au projecteurLED■ Relancer la recherche |
| Pas de connexion entre lesmartphone et le projecteurLED | ■ Le smartphone se trouve trop prèsde l’appareil■ Le smartphone n’est pas compatibleavec l’appli■ Version de l’appli pas actuelle | ■ Distance minimale de 1,5 m parrapport au projecteur LED■ Utiliser un autre smartphone■ Mettre l’appli STEINEL connectdans l’Appstore à jour |
NL
1. Over dit document
Trimitere la texte din document.

