XLED home 2 XL S - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XLED home 2 XL S STEINEL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XLED home 2 XL S - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XLED home 2 XL S marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XLED home 2 XL S STEINEL
- Vykonajte nastavenia. ➜ „6. Funkcia“– 136 –
1. Informacje o tym dokumencie
Zapoznać się dokładnie izostawić do przechowania! – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także wczęściach, wyłącznie po uzy- skaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrzeżone. – Wszystkie wymiary produktu podane w mm. Objaśnienie symboli
Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
Odsyłacz do tekstu wdokumencie. Wskazówka: Ilustracje bez opisów obowiązują wszystkie warianty.
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie zasilające!
- Podczas instalacji reflektora diodowego wyko- nywana jest praca przy obecności napięcia sieciowego; dlatego należy wykonać ją fachowo, zgodnie zobowiązującymi wdanym kraju prze- pisami dotyczącymi instalacji ipodłączania do zasilania elektrycznego (DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).
- Reflektor diodowy należy tak ustawić, aby nie dochodziło do dłuższego patrzenia na źródło światła z odległości mniejszej niż 0,3 m.
- Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się podczas pracy. Regulację ustawienia panelu ledowego wolno wykonywać tylko po jego ostygnięciu.
- Nie wolno montować reflektora diodowego na (zwykle) łatwopalnych powierzchniach.
3. XLEDhome2/XLEDhome XL
S/XLEDhome SC/XLEDhome Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem – Reflektor LED z czujnikiem jest odpowiedni do montażu na ścianie, na zewnątrz budynku. – Panel ledowy całkowicie odchylany. – Może być połączony z siecią jako pojedyn- czy reflektor lub z XLED HOME 2 SC przez Bluetooth. XLEDhome2 S/XL S – Obsługa za pomocą pokrętła regulacyjnego. XLEDhome2 SC – Bezprzewodowe połączenie w sieć (< 100m). – Obsługa za pomocą aplikacji STEINEL Connect. XLED home 2 S/XL S/S SC – Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu jest wyposażony w detektor ruchu na podczerwień. XLED home 2 – Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu bez detek- tora ruchu na podczerwień. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem – Nie można ściemniać czujnika reflektora diodo- wego. Nie można ściemniać Na skutek ruchu włącza się światło, alarm iinne urządzenia. Dzięki całkowicie odchylanemu panelowi reflektor diodowy może być używany prywatnie do oświetlenia domu lub posesji, czy też wfirmie, np. do oświetlenia terenu zakładu. Wysoce wydajna technologia LED w połączeniu z mleczną szybą zapewnia uzyskanie płaskiego światła. Wersje – XLEDhome2 S/XL S – XLEDhome2SC – XLEDhome2 Zakres dostawy XLED home 2 S/XL S/SC (rys.3.1) Zakres dostawy XLEDhome2 (rys.3.2) Zakres obracania głowicy reflektora i czujnika (XLED home 2 S/XL S/SC) (rys.3.3, 3.4, 6.2, 6.3, 6.6) Zakres obracania głowicy reflektora (XLEDhome2) (rys.3.5, 3.6, 6.2)– 143 – Wymiary produktu (XLED home 2 S/XL S/SC) (rys.3.7, 3.8) Wymiary produktu (XLEDhome2) (rys.3.9, 3.10) Przegląd urządzenia (XLED home 2 S/XL S/SC) (rys.3.11) A Panel LED B Obudowa C Uchwyt naścienny D Moduł czujnika E Ustawienie czasu (XLED home 2 S/XLED home2XL S) F Ustawianie progu czułości zmierzchowej (XLED home 2 S/XLEDhome 2 XL S) Przegląd urządzenia (XLEDhome2) (rys.3.12) A Panel LED B Obudowa C Uchwyt naścienny Rozkład natężenia światła (rys. 3.13)
4. Instalacja elektryczna
- Wyłączyć zasilanie. (rys. 4.1) Podłączenie przewodu zasilającego Przewód zasilający jest kablem 2- lub 3-żyłowym: L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) Wskazówka: Przewód ochronny w przypadku tego produktu nie musi być podłączony. Schematy podłączeń XLEDhome2S/XLEDhom e2XLS/XLEDhome2 (rys.4.2) Schemat podłączenia XLEDhome2SC (rys.4.3) Ważne: Pomylenie przewodów jest przyczyną późniejszego zwarcia w reflektorze diodowym lub w skrzynce bezpieczników. W takim przypadku należy jeszcze raz zidentyfikować poszczególne żyły przewodów iponownie je podłączyć. Źródło światła tego reflektora diodowego nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić cały reflektor diodowy.
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszko- dzeń.
- Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać reflek- tora diodowego.
- Wybrać odpowiednie miejsce montażu zuwzględnieniem zasięgu iwykrywania ruchu. (rys.5.1, 5.2, 5.3)
- Regulacja reflektora diodowego. (rys. 5.4) Najpewniejsze wykrywanie poruszających się obiektów uzyskuje się przy zamontowaniu reflek- tora diodowego bokiem do kierunku ruchu i przy braku przeszkód (jak np.: drzewa, mury itp.), zasła- niających czujnik. (rys. 5.2, 5.3) Czynności montażowe
- Wyłączyć zasilanie. (rys. 4.1)
- Odkręcić śruby zabezpieczające. (rys. 5.5)
- Zdjąć obudowę (B) z uchwytu naściennego (C). (rys. 5.6)
- Odłączyć zacisk wtykowy od uchwytu naścien- nego. (rys. 5.7)
- Zaznaczyć układ nawierceń. (rys. 5.8)
- Wywiercić otwory iwłożyć kołki. (rys. 5.9)
- Założyć zaślepki uszczelniające. (rys. 5.10) – Przewód podtynkowy (rys.5.11) – Przewód natynkowy z uchwytami dystanso- wymi (rys.5.12)
- Podłączyć kabel przyłączeniowy (rys.5.13)
- Połączyć zacisk wtykowy. (rys. 5.14)
- Nałożyć obudowę na uchwyt naścienny. (rys. 5.15)
- Wkręcić śrubę zabezpieczającą. (rys. 5.16)
- Włączyć zasilanie. (rys. 5.16)
- Skonfigurować ustawienia ➜ „6. Działanie” PL– 144 –
XLEDhome2 S/XLEDhome2XL S Ustawianie funkcji – Ustawianie za pomocą pokrętła regulacyjnego (XLED home 2 S/XL S) – Ustawianie za pomocą aplikacji STEINEL Connect (XLED home 2 SC) Ustawienia fabryczne Ustawianie czasu załączenia (E): 8 sekund Ustawianie progu czułości zmierzchowej (F): 2.000luksów, (tryb pracy dziennej) Ustawienie czasu (rys. 6.1/E) Potrzebny czas świecenia (światło główne) reflek- tora diodowego można nastawić bezstopniowo w zakresie od ok. 8sekund do maks. 35minut. Każdy ruch wykryty przed upływem tego czasu powoduje ponowne uruchomienie zegara. – Pokrętło regulacyjne + = ok.35minut – Pokrętło regulacyjne – = ok. 8 sekund Ustawianie czułości zmierzchowej (rys.6.1/F) Żądany próg załączania reflektora diodowego można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 do 2.000luksów. – Pokrętło regulacyjne ustawione wpozycji = praca przy świetle dziennym (niezależnie od stopnia jasności) – Pokrętło regulacyjne ustawione na = praca o zmierzchu (ok. 2 luksy) Podczas ustawiania zasięgu czujnika itestu działa- nia przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji . Wskazówka: Przy ustawianiu obszaru wykrywania czujnika zalecamy wybrać najkrótszy czas. Wskazówka: Po każdym wyłączeniu reflektora diodowego ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok.1sekundy. Dopiero po upływie tego czasu reflektor diodowy może włączać światło po wykryciu ruchu. Ustawianie zasięgu czujnika/regulacja Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować w zależności od potrzeb. – Obrót modułu czujnika w poziomie 180°. (rys. 6.3) – Wychylanie modułu czujnika wpionie 90°. (rys. 6.6) Przyklejana osłona (rys.6.4) Przesłona służy do zasłonięcia dowolnej ilości segmentów soczewki, a tym samym do indywidual- nego ograniczania zasięgu czujnika. W ten sposób eliminuje się czynniki mogące zakłócić prawidłowe działanie czujnika, bądź też można wybiórczo kontrolować wybrane strefy (rys.6.5). Pozostałe: Zakres obracania głowicy reflektora (rys.6.2) Wskazówka: Obowiązują ustawienia, jakich dokonano na ostatnio użytym elemencie obsługi. Aplikacja STEINEL Connect (XLED home 2 SC) Na potrzeby konfiguracji reflektora diodowego za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć aplikację STEINEL Connect z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth. XLEDhome2SC Ustawienia fabryczne Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2.000luksów, Tryb pracy dziennej, wyuczanie luksów Ustawianie czasu załączenia: 5 sekund Android iOS Funkcje: Funkcje, które można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect: – Ustawienia czasu: 5s – 60min. – Ustawienia progu czułości zmierzchowej: 2 – 2.000 luksów – Lux-Teach – Światło podstawowe – Światło główne – Funkcja łagodnego zapalania światła – Funkcja wyuczania godziny – Ustawianie zasięgu czujnika – Łączenie w sieć za pomocą Bluetooth– 145 –
Ustawianie czasu Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie w zakresie od ok. 5 sekund do maks. 60 minut. Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło. Podczas wyrównywania zasięgu wykrywania i podczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrótszego czasu. Ustawianie czułości zmierzchowej Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulo- wać w zakresie od ok. 2 do 2.000 luksów. Podczas ustawiania zasięgu czujnika i testu działania przy świetle dziennym należy wybrać tryb światła dziennego. Światło podstawowe Jasność światła podstawowego można ustawić w zakresie od 0% do 100%. Światło podstawowe można ustawiać w oparciu o czas lub stopień jasności. Na skutek ruchu w obszarze wykrywania czujnika światło zostaje przełączone (na wcześniej usta- wiony czas) na maksymalną moc świetlną (100%). Następnie lampa przełącza się ponownie na światło podstawowe. Światło główne Jasność światła głównego można ustawić w zakresie od 0% do 100%. Funkcja łagodnego zapalania światła Po załączeniu, jasonść jest powoli zwiększana do momentu uzyskania 100% mocy (rozjaśnianie – fade in). Po wyłączeniu jasność jest powoli zmniejszana do momentu uzyskania 0% (ściemnianie – fade out). Można wybierać czas rozjaśniania i ściemniania. Tryb stałego świecenia Parametry trybu światła stałego można ustawić w aplikacji Steinel Connect. W nowej aplikacji światło stałe można ustawić dowolnie na określony czas (funkcja wyuczania godziny). Łączenie w sieć za pomocą Bluetooth (Bluetooth-Connect-Mesh) Wyłącznik czujnika jest zgodny ze standardem Bluetooth Mesh. Można go łączyć w sieć z wszyst- kimi produktami odpowiadającymi standardowi Bluetooth Mesh. Wyłącznik czujnika jest konfigurowany za pomocą aplikacji Steinel Connect. Podczas pierwszego podłączenia wyłacznika czujnika do aplikacji Steinel Connect, odpowiednie klucze sieciowe są zapisywane na smartfonie lub tablecie. Klucze uniemożliwiają dostęp do czujnika osobom nieupoważnionym. Aby uzyskać dostęp za pomocą innego smartfona lub tabletu, należy udostępnić klucz sieciowy. Wskazówka: Po każdym wyłączeniu reflektora diodowego ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok.1sekundy. Dopiero po upływie tego czasu reflektor diodowy może włączać światło po wykryciu ruchu. Na potrzeby włączania i wyłączania w oparciu o czas XLED home 2 SC posiada wewnętrzny zegar. Synchronizuje się on automatycznie przy każdym połączeniu Bluetooth poprzez aplikację STEINEL Connect z zegarem podłączonego smart- fonu. Aby zapewnić prawidłowe działanie, po każdej przerwie w dostawie prądu należy przywrócić połą- czenie reflektora diodowego za pomocą aplikacji STEINEL Connect. Wewnętrzny zegar zostanie zsynchronizowany ponownie z zegarem smartfonu.
7. Eksploatacja/konserwacja
Reflektor diodowy nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, ponieważ nie jest wyposażony wprzewidziane przepisami zabezpiecze- nie antysabotażowe. Czynniki atmosferyczne mogą wpływać na działanie reflektora diodowego. Silne wiatry, śnieg, deszcz lub grad mogą spowodować błędne zadziałanie czujnika, ponieważ nagłe zmiany temperatury nie dają się odróżnić od źródeł ciepła. Zabrudzoną soczewkę czujnika można oczyścić wilgotną ściereczką (bez użycia środków czyszczą- cych). Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.– 146 –
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz zodpadami zgospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europej- skimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
9. Deklaracja zgodności z normami
Niniejszym STEINEL GmbH deklaruje, że XLED home 2 SC spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/ UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.steinel.de
10. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Die- selstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce. Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsu- menta Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną. Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy. Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej. Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego. Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu. W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia naprawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego. Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsu- menta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie. Odstępstwa od gwarancji Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymie- nialne żarówki. Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwar- unkowanego eksploatacją lub innego natural- nego zużycia, bądź wad produktów STEINEL– 147 – Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania, – jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL, – jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi, – jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL, – w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.Obowiązywanie polskiego prawaObowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwen-cji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).Dochodzenie roszczeńJeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie komplet-nym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego. GWARANCJI
Masa 0,575kg 0,620kg 0,575kg 0,480kg Oświetlana powierzchnia widok z przodu 283,1 cm
widok z przodu 316,2 cm
widok z przodu 283,1 cm
widok z przodu 274,1 cm
Prąd sieciowy 80mA 113mA 80mA 80mA Współczynnik mocy 0,74 0,74 0,78 0,74 Temperatura barwowa
3.000 K (ciepłe białe światło)
= 82 Średnia znamio- nowa żywotność L70B50 przy 25°C: > 60.000h Jednolitość barwy SDCM Wartość początkowa: 3 Rozkład natęże- nia światła 10020030090°90° 180°
30°30° 150°150° 60°120°60°120° cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 Technika sensorowa Pasywna podczerwień
Ustawianie czasu 8 s – 35min 5s – 60min –– 149 – XLEDHome2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLEDHome2 Ustawianie czułości zmierz- chowej 2 – 2.000luksów
IP/klasa bezpie- czeństwa IP44/II Temperatura otoczenia -20°C – +40°C Częstotliwość Bluetooth
Klasa wydajności energetycznej Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej „E” Dokumentacja techniczna na stronie www.steinel.de
Usterka Przyczyna Usuwanie Brak napięcia zasilającego reflektor diodowy ■ przepalony bezpiecznik, wyłączony wyłącznik sieciowy, przerwany przewód ■ zwarcie ■ założyć nowy bezpiecznik, włączyć wyłącznik sieciowy; sprawdzić przewód próbnikiem napięcia ■ sprawdzić podłączenia elektryczne Reflektor diodowy z czujni- kiem ruchu nie włącza się ■ przy dziennym trybie pracy ustawiono próg czułości zmierzchowej dla nocnego trybu pracy ■ wyłączony wyłącznik sieciowy ■ przepalony bezpiecznik ■ niedokładnie ustawiony obszar wykrywania czujnika ■ ustawić na nowo
■ włączyć ■ założyć nowy bezpiecznik, ewentualnie sprawdzić podłączenie elektryczne ■ wyregulować na nowo Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu nie wyłącza się ■ w obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza ■ skontrolować obszar wykrywania czujnika, ewent. ponownie wyregulować lub zasłonić przesłonami Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu stale włącza się i wyłącza ■ wobszarze wykrywania czujnika poruszają się zwierzęta ■ odchylić czujnik do góry lub dokładnie zakryć przesłonami; zmienić obszar wykrywania lub zakryć PL– 150 – Usterka Przyczyna Usuwanie Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu zapala się w niepożądanym momencie ■ wiatr porusza gałęziami drzew ikrzewami wobszarze wykrywania czujnika ■ czujnik rejestruje ruch pojazdów na ulicy ■ gwałtowne zmiany temperatury na skutek czynników atmos- ferycznych (wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch zwentylatorów, otwartych okien ■ reflektor diodowy z czujnikiem ruchu kołysze się (porusza się) pod wpływem porywów wiatru lub gwałtownych opadów ■ zmienić obszar ■ zmienić obszar ■ zmienić obszar wykrywania czujnika, zmienić miejsce montażu ■ zamontować reflektor diodowy z czujnikiem ruchu na twardym podłożu Reflektor diodowy nie jest wymieniany w przeglądzie Bluetooth ■ wybrano niewłaściwy region ■ ustawienia Region UE/Region US Zapomniano hasła ■ po wprowadzeniu niewłaściwego hasła: nacisnąć przycisk „resetuj hasło”; w ciągu 10minut wyłączyć prąd i ponownie włączyć; po czym nadać nowe hasło Aplikacja nie uruchamia się ■ nie aktywowano lokalizacji ■ aktywować lokalizacje w ustawieniach smartfonu Ustawienia reflektora diodo- wego są oznaczone na szaro ■ reflektor diodowy nie został zadeklarowany jako master grupy (tryb slave) ■ ustawić reflektor master ■ zadeklarować reflektor diodowy jako master Nie znaleziono żadnych reflektorów diodowych Bluetooth ■ reflektory diodowe nie znajdują się w zasięgu ■ bluetooth jest dezaktywowany na smartfonie ■ sprawdzić, czy w smartfonie jest aktywne Bluetooth lub zmniejszyć odległość od produktu ■ na nowo rozpocząć wyszukiwanie Brak inicjalizacji połączenia między smartfonem a reflektorem diodowym ■ smartfon znajduje się zbyt blisko urządzenia ■ smartfon nie jest kompatybilny z aplikacją ■ wersja aplikacji nie jest najnowsza ■ odstęp do reflektora diodowego przynajmniej 1,5m ■ użyć innego smartfonu ■ zaktualizować aplikację STEINEL Connect w Appstore– 151 –
Notice-Facile