XLED home 2 XL S - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XLED home 2 XL S STEINEL w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Zewnętrzny projektor LED z czujnikiem ruchu |
| Marka | Steinel |
| Model | XLED home 2 XL S |
| Wymiary (W x S x G) | 240 x 180 x 161 mm |
| Waga | 0,620 kg |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 19,3 W |
| Strumień świetlny | 2124 lumeny (360°) |
| Skuteczność świetlna | 110 lm/W |
| Temperatura barwowa | 3000 K (ciepła biel) |
| Wskaźnik oddawania barw (IRC) | 82 |
| Średnia żywotność | >60 000 h (L70B50 w 25°C) |
| Technologia detekcji | Pasywna podczerwień (PIR) |
| Zasięg detekcji | Maks. 10 m |
| Kąt detekcji | 180° |
| Regulowany czas opóźnienia | Od 8 s do 35 min |
| Próg zadziałania | Od 2 do 2000 luksów |
| Stopień ochrony (IP) | IP44 |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Temperatura pracy | -20°C do +40°C |
| Klasa efektywności energetycznej | E |
| Orientacja czujnika | 180° w poziomie, 90° w pionie |
| Gwarancja producenta | 5 lat |
| Konserwacja | Czyścić soczewkę wilgotną szmatką (bez detergentu) |
| Wymiana źródła światła | Niewymienne (należy wymienić cały projektor) |
Często zadawane pytania - XLED home 2 XL S STEINEL
Pytania użytkowników dotyczące XLED home 2 XL S STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XLED home 2 XL S - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XLED home 2 XL S marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XLED home 2 XL S STEINEL
PL.... 142 Postępować zgodnie z instrukcją!
1. Informacje o tym dokumencie
Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania!
– Dokument chroniony prawem autorskim.
Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
– Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.
– Wszystkie wymiary produktu podane w mm.
Objaśnienie symboli

Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
Odsyłacz do tekstu w dokumencie.
Wskazówka:
Ilustracje bez opisów obowiązują wszystkie warianty.
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie zasilające!
- Podczas instalacji reflektora diodowego wykonywana jest praca przy obecności napięcia sieciowego; dlatego należy wykonać ją fachowo, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi instalacji i podłączania do zasilania elektrycznego (DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).
- Reflektor diodowy należy tak ustawić, aby nie dochodziło do dłuższego patrzenia na źródło światła z odległości mniejszej niż 0,3 m.
- Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się podczas pracy. Regulację ustawienia panelu ledowego wolno wykonywać tylko po jego ostygnięciu.
- Nie wolno montować reflektora diodowego na (zwykle) łatwopalnych powierzchniach.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Reflektor LED z czujnikiem jest odpowiedni do montażu na ścianie, na zewnątrz budynku.
– Panel ledowy całkowicie odchylany.
– Może być połączony z siecią jako pojedynczy reflektor lub z XLED HOME 2 SC przez Bluetooth.
– Obsługa za pomocą pokrętła regulacyjnego.
XLED home 2 SC
- Bezprzewodowe połączenie w sieć (< 100 m).
– Obsługa za pomocą aplikacji STEINEL Connect.
– Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu jest wyposażony w detektor ruchu na podczerwień.
XLED home 2
- Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu bez detek- tora ruchu na podczerwień.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
– Nie można ściemniać czujnika reflektora diodowego.

Nie można ściemniać
Na skutek ruchu włącza się światło, alarm i inne urządzenia. Dzięki całkowicie odchylanemu panelowi reflektor diodowy może być używany prywatnie do oświetlenia domu lub posesji, czy też w firmie, np. do oświetlenia terenu zakładu. Wysoce wydajna technologia LED w połączeniu z mleczną szybą zapewnia uzyskanie płaskiego światła.
Wersje
Zakres dostawy XLED home 2 S / XL S / SC (rys. 3.1) Zakres dostawy XLED home 2 (rys. 3.2)
Zakres obracania głowicy reflektora i czujnika (XLED home 2 S / XL S / SC) (rys. 3.3, 3.4, 6.2, 6.3, 6.6)
Zakres obracania głowicy reflektora (XLED home 2) (rys. 3.5, 3.6, 6.2)
Wymiary produktu (XLED home 2 S / XL S / SC) (rys. 3.7, 3.8)
Wymiary produktu (XLED home 2) (rys. 3.9, 3.10)
Przegład urządzenia (XLED home 2 S / XL S / SC) (rys. 3.11)
A Panel LED
B Obudowa
C Uchwyt naścienny
D Moduł czujnika
EUstawienieczasu
F Ustawianie progu czułości zmierzchowej
Przegład urządzenia (XLED home 2) (rys. 3.12)
A Panel LED
B Obudowa
C Uchwyt naścienny
Rozkład natężenia światła (rys. 3.13)
4. Instalacja elektryczna
- Wyłączyć czasilanie.(rys. 4.1)
Podłączenie przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest kablem 2- lub 3-żyłowym:
L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary)
N = przewód neutralny (najczęściej niebieski)
Wskazówka:
Przewód ochronny w przypadku tego produktu nie musi być podłączony.
Schematy podłączeń XLED home 2 S / XLED home 2 XL S / XLED home 2 (rys. 4.2)
Schemat podłączenia XLED home 2 SC (rys. 4.3)
Ważne:
Pomylenie przewodów jest przyczyną późniejszego zwarcia w reflektorze diodowym lub w skrzynce bezpieczników. W takim przypadku należy jeszcze raz zidentyfikować poszczególne żyły przewodów i ponownie je podłączyć.
Źródło światła tego reflektora diodowego nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić cały reflektor diodowy.

text_image
LED LED5. Montaż
- Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzeń.
- W przypadku uszkodzeń nie uruchamiać reflektora diodowego.
- Wybrać odpowiednie miejsce montażu z uwzględnieniem zasięgu i wykrywania ruchu. (rys. 5.1, 5.2, 5.3)
- Regulacja reflektora diodowego. (rys. 5.4)
Najpewniejsze wykrywanie poruszających się obiektów uzyskuje się przy zamontowaniu reflektora diodowego bokiem do kierunku ruchu i przy braku przeszkód (jak np.: drzewa, mury itp.), zasłaniających czujnik. (rys. 5.2, 5.3)
Czynności montażowe
- Wyłączyć zasilanie. (rys. 4.1)
- Odkręcić śruby zabezpieczające. (rys. 5.5)
- Zdjąć obudowę (B) z uchwytu naściennego (C). (rys. 5.6)
- Odłączyć zacisk wtykowy od uchwytu naściennego. (rys. 5.7)
• Zaznaczyć układ nawierceń. (rys. 5.8) - Wywiercić otwory i włożyć kołki. (rys. 5.9)
- Założyć zaślepki uszczelniające. (rys. 5.10)
– Przewód podtynkowy (rys. 5.11)
– Przewód natynkowy z uchwytami dystansowymi (rys. 5.12)
- Podłączyć kabel przyłączeniowy (rys. 5.13)
- Połączyć zacisk wtykowy. (rys. 5.14)
- Nałożyć obudowę na uchwyt naścienny. (rys. 5.15)
- Wkręcić śrubę zabezpieczającą. (rys. 5.16)
• Włączyć zasilanie. (rys. 5.16) - Skonfigurować ustawienia → „6. Działanie”
6. Działanie
– Ustawianie za pomocą pokrętła regulacyjnego (XLED home 2 S / XL S)
– Ustawianie za pomocą aplikacji STEINEL
Connect (XLED home 2 SC)
Ustawienia fabryczne
Ustawianie czasu załączenia (E): 8 sekund Ustawianie progu czułości zmierzchowej (F): 2.000 luksów, (tryb pracy dziennej)
Ustawienie czasu (rys. 6.1 / E)
Potrzebny czas świecenia (światło główne) reflektora diodowego można nastawić bezstopniowo w zakresie od ok. 8 sekund do maks. 35 minut. Każdy ruch wykryty przed upływem tego czasu powoduje ponowne uruchomienie zegara.
- Pokrętło regulacyjne + = ok. 35 minut
– Pokrętło regulacyjne – = ok. 8 sekund
Ustawianie czułości zmierzchowej (rys. 6.1 / F)
Ządany próg załączania reflektora diodowego można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 do 2.000 luksów.
– Pokrętło regulacyjne ustawione w pozycji
= praca przy świetle dziennym (niezależnie od stopnia jasności)
– Pokrętło regulacyjne ustawione na
= praca o zmierzchu (ok. 2 luksy)
Podczas ustawiania zasięgu czujnika i testu działania przy świetle dziennym należy obrócić pokrętło regulacyjne do pozycji
Wskazówka:
Przy ustawianiu obszaru wykrywania czujnika zalecamy wybrać najkrótszy czas.
Wskazówka:
Po każdym wyłączeniu reflektora diodowego ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok. 1 sekundy. Dopiero po upływie tego czasu reflektor diodowy może włączać światło po wykryciu ruchu.
Ustawianie zasięgu czujnika / regulacja
Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować w zależności od potrzeb.
- Obrót modułu czujnika w poziomie 180°. (rys. 6.3)
- Wychylanie modułu czujnika w pionie 90°. (rys. 6.6)
Przyklejana osłona (rys. 6.4)
Przesłona służy do zasłonięcia dowolnej ilości segmentów soczewki, a tym samym do indywidualnego ograniczania zasięgu czujnika. W ten sposób eliminuje się czynniki mogące zakłócić prawidłowe działanie czujnika, bądź też można wybiórczo kontrolować wybrane strefy (rys.6.5).
Pozostałe:
Zakres obracania głowicy reflektora (rys. 6.2)
Wskazówka:
Obowiązują ustawienia, jakich dokonano na ostatnio użytym elemencie obsługi.
Aplikacja STEINEL Connect (XLED home 2 SC) Na potrzeby konfiguracji reflektora diodowego za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć aplikację STEINEL Connect z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z funkcją Bluetooth.
XLED home 2 SC
Ustawienia fabryczne
Ustawianie progu czułości zmierzchowej: 2.000 luksów,
Tryb pracy dziennej, wyuczanie luksów Ustawianie czasu załączenia: 5 sekund
Android

Funkcje, które można ustawiać za pomocą aplikacji Steinel Connect:
– Ustawienia czasu: 5 s – 60 min.
– Ustawienia progu czułości zmierzchowej: 2 – 2.000 luksów
- Lux-Teach
– Światło podstawowe
– Światło główne
– Funkcja łagodnego zapalania światła
– Funkcja wyuczania godziny
– Ustawianie zasięgu czujnika
– Łączenie w sieć za pomocą Bluetooth
Ustawianie czasu
Wymagany czas (opóźnienie wyłączenia) można ustawić płynnie w zakresie od ok. 5 sekund do maks. 60 minut.
Każdy wykryty ruch ponownie włącza światło.
Podczas wyrównywania zasięgu wykrywania i podczas wykonywania testu działania zaleca się ustawienie najkrótszego czasu.
Ustawianie czułości zmierzchowej
Jasność załączania (zmrok) można płynnie regulować w zakresie od ok. 2 do 2.000 luksów.
Podczas ustawiania zasięgu czujnika i testu
działania przy świetle dziennym należy wybrać tryb światła dziennego.
Światło podstawowe
Jasność światła podstawowego można ustawić w zakresie od 0 % do 100 %.
Światło podstawowe można ustawiać w oparciu o czas lub stopień jasności.
Na skutek ruchu w obszarze wykrywania czujnika światło zostaje przełączone (na wcześniej ustawiony czas) na maksymalną moc świetlną (100 %).
Następnie lampa przełącza się ponownie na światło podstawowe.
Światło główne
Jasność światła głównego można ustawić w zakresie od 0 % do 100 %.
Funkcja łagodnego zapalania światła
Po załączeniu, jasonść jest powoli zwiększana do momentu uzyskania 100 % mocy (rozjaśnianie – fade in).
Po wyłączeniu jasność jest powoli zmniejszana do momentu uzyskania 0 % (ściemnianie – fade out).
Można wybierać czas rozjaśniania i ściemniania.
Tryb stałego świecenia
Parametry trybu światła stałego można ustawić w aplikacji Steinel Connect. W nowej aplikacji światło stałe można ustawić dowolnie na określony czas (funkcja wyuczania godziny).
Łączenie w sieć za pomocą Bluetooth (Bluetooth-Connect-Mesh)
Wyłącznik czujnika jest zgodny ze standardem
Bluetooth Mesh. Można go łączyć w sieć z wszystkimi produktami odpowiadającymi standardowi Bluetooth Mesh.
Wyłącznik czujnika jest konfigurowany za pomocą aplikacji Steinel Connect.
Podczas pierwszego podłączenia wyłącznika czujnika do aplikacji Steinel Connect, odpowiednie klucze sieciowe są zapisywane na smartfonie lub tablecie. Klucze uniemożliwiają dostęp do czujnika osobom nieupoważnionym. Aby uzyskać dostęp za pomocą innego smartfona lub tabletu, należy udostępnić klucz sieciowy.
Wskazówka:
Po każdym wyłączeniu reflektora diodowego ponowne wykrywanie ruchów zostaje przerwane na czas ok. 1 sekundy. Dopiero po upływie tego czasu reflektor diodowy może włączać światło po wykryciu ruchu.
Na potrzeby włączania i wyłączania w oparciu o czas XLED home 2 SC posiada wewnętrzny zegar.
Synchronizuje się on automatycznie przy każdym połączeniu Bluetooth poprzez aplikację STEINEL Connect z zegarem podłączonego smart- fonu.
Aby zapewnić prawidłowe działanie, po każdej przerwie w dostawie prądu należy przywrócić połączenie reflektora diodowego za pomocą aplikacji STEINEL Connect. Wewnętrzny zegar zostanie zsynchronizowany ponownie z zegarem smartfonu.
7. Eksploatacja / konserwacja
Reflektor diodowy nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, ponieważ nie jest wyposażony w przewidziane przepisami zabezpieczenie antysabotażowe. Czynniki atmosferyczne mogą wpływać na działanie reflektora diodowego. Silne wiatry, śnieg, deszcz lub grad mogą spowodować błędne zadziałanie czujnika, ponieważ nagłe zmiany temperatury nie dają się odróżnić od źródeł ciepła. Zabrudzoną soczewkę czujnika można oczyścić wilgotną ściereczką (bez użycia środków czyszczących).
Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny.

text_image
230V LED8. Utylizacja
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
9. Deklaracja zgodności z normami
Niniejszym STEINEL GmbH deklaruje, że XLED home 2 SC spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.steinel.de
10. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsumenta
Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu
korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat
w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok
i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy.
Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej.
Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok
i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy
Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia naprawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego.
Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność
Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.
Odstępstwa od gwarancji
Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki.
Poza tym gwarancja nie obejmuje:
– w przypadku zużycia części produktu uwar-unkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL
Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
– w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
– jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
– jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
– jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,
– w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.
Obowiązywanie polskiego prawa
Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Dochodzenie roszczeń
Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.
- Dane techniczne
| XLED Home 2 S XLED | Home 2 XL S XLED | Home 2 SC XLED Home 2 | ||
| Wymiary (wys. × szer. × gł.) | 218 × 180 × 161 mm | 240 × 180 × 161 mm | 218 × 180 × 161 mm | 181 × 180 × 161 mm |
| Napięcie zasilające | 220-240 V / 50/60 Hz | |||
| Pobór mocy (Pon) | 13,7 W 19,3 W 13,8 W | W 13,7 W | ||
| Strumień świetlny / jasność | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 2124 lm (360°) / 110 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W | 1550 lm (360°) / 113 lm / W |
| Tryb czuwania Czujnik (Psb) / Sieć (Pnet) | 0,50 W / - | 0,50 W / - | 0,35 W / 0,35 W | - / - |
| Masa 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg | ||||
| Oświetlana powierzchnia | widok z przodu 283,1 cm2widok z boku 113 cm2 | widok z przodu 316,2 cm2widok z boku 115 cm2 | widok z przodu 283,1 cm2widok z boku 113 cm2 | widok z przodu 274,1 cm2widok z boku 86,3 cm2 |
| Prąd sieciowy 80 mA 113 mA 80 mA 80 mA | ||||
| Współczynnik mocy | 0,74 0,74 0,78 0,74 | |||
| Temperatura barwowa | 3.000 K (ciepłe białe światło) | |||
| Indeks oddawania barw | Ra=82 | |||
| Średnia znamionowa żywotność | L70B50 przy 25 °C: >60.000 h | |||
| Jednolitość barwy SDCM | Wartość początkowa: 3 | |||
| Rozkład natężenia światła | ![]() | |||
| Technika sensorowa | Pasywna podczerwień | - | ||
| Zasięg | maks. 10 m | - | ||
| Kąt wykrywania | 180° | - | ||
| Ustawianie czasu | 8 s-35 min | 5 s-60 min | - | |
| XLED Home 2 S XLED | Home 2 XL S XLED | Home 2 SC XLED Home 2 | ||
| Ustawianie czułości zmierz- chowej | 2-2.000 luksów | - | ||
| IP / klasa bezpie- czeństwa | IP44 / II | |||
| Temperatura otoczenia | -20 °C-+40 °C | |||
| Częstotliwość Bluetooth | - | 2,4-2,48 GHz | - | |
| Moc nadawcza Bluetooth (Pnet) | - | 5 dBm / 3 mW | - | |
| Klasa wydajności energetycznej | Ten produkt zawiera źródło światła o klasie wydajności energetycznej „E” | |||
![]() | Dokumentacja techniczna na stronie www.steinel.de | |||
12. Usterki
Usterka Przyczyna Usuwanie
| Brak napięcia zasilającego reflektor diodowy | ■ przepalony bezpiecznik, wyłączony wyłącznik sieciowy, przerwany przewód■ zwarcie | ■ założyć nowy bezpiecznik, włączyć wyłącznik sieciowy; sprawdzić przewód próbnikiem napięcia■ sprawdzić podłączenia elektryczne | |
| Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu nie włącza się | ■ przy dziennym trybie pracy ustawiono próg czułości zmierzchowej dla nocnego trybu pracy■ wyłączony wyłącznik sieciowy■ przepalony bezpiecznik■ niedokładnie ustawiony obszar wykrywania czujnika | ■ ustawić na nowo■ włączyć■ założyć nowy bezpiecznik, ewentualnie sprawdzić podłączenie elektryczne■ wyregulować na nowo | PL |
| Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu nie wyłącza się | ■ w obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza | ■ skontrolować obszar wykrywania czujnika, ewent. ponownie wyregulować lub zasłonić przesłonami | |
| Reflektor diodowy z czujnikiem ruchu stale włącza się i wyłącza | ■ w obszarze wykrywania czujnika poruszają się zwierzęta | ■ odchylić czujnik do góry lub dokładnie zakryć przesłonami; zmienić obszar wykrywania lub zakryć |
Usterka Przyczyna Usuwanie
| Reflektor diodowyz czujnikiem ruchuzapala sięw niepożądanymmomencie | ■ wiatr porusza gałęziami drzewi krzewami w obszarzewykrywania czujnika■ czujnik rejestruje ruch pojazdówna ulicy■ gwałtowne zmiany temperaturyna skutek czynników atmosferycznych (wiatr, deszcz, śnieg)lub nadmuch z wentylatorów,otwartych okien■ reflektor diodowy z czujnikiemruchu kołysze się (porusza się)pod wpływem porywów wiatrulub gwałtownych opadów | ■ zmienić obszar■ zmienić obszar■ zmienić obszar wykrywaniaczujnika, zmienić miejsce montażu■ zamontować reflektor diodowyz czujnikiem ruchu na twardympodłożu |
| Reflektor diodowy niejest wymienianyw przeglądzie Bluetooth | ■ wybrano niewłaściwy region | ■ ustawienia→ Region UE / Region US |
| Zapomniano hasła | ■ po wprowadzeniu niewłaściwegohasła: nacisnąć przycisk„resetuj hasło”; w ciągu 10 minutwyłączyć prąd i ponownie włączyć;po czym nadać nowe hasło | |
| Aplikacja nie uruchamia się | ■ nie aktywowano lokalizacji | ■ aktywować lokalizacjew ustawieniach smartfonu |
| Ustawienia reflektora diodowego są oznaczone na szaro | ■ reflektor diodowy nie zostałzadeklarowany jako master grupy(tryb slave) | ■ ustawić reflektor master■ zadeklarować reflektor diodowyjako master |
| Nie znaleziono żadnychreflektorów diodowychBluetooth | ■ reflektory diodowe nie znajdująsię w zasięgu■ bluetooth jest dezaktywowanyna smartfonie | ■ sprawdzić, czy w smartfonie jestaktywne Bluetooth lub zmniejszyćodległość od produktu■ na nowo rozpocząć wyszukiwanie |
| Brak inicjalizacji połączeniamiedzy smartfonem areflektorem diodowym | ■ smartfon znajduje się zbyt bliskourządzenia■ smartfon nie jest kompatybilnyz aplikacją■ wersja aplikacji nie jest najnowsza | ■ odstęp do reflektora diodowegoprzynajmniej 1,5 m■ użyć innego smartfonu■ zaktualizować aplikację STEINELConnect w Appstore |

