XLED home curved S - Lampa STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XLED home curved S STEINEL w formacie PDF.

📄 110 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL XLED home curved S - page 71

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XLED home curved S - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XLED home curved S marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI XLED home curved S STEINEL

150° 120° 90° 60° 120° 90° 60° 30° C0 / C180 cd / 1000 C90 / C270 30°0° 180° 150° Senzorová technológia pasívna infračervenáDosah 8mOblasť snímania Uhol snímania: 160° sochranou proti podlezeniu, rozsah otáčania senzora: +/-30° horizontálne max. plošné pokrytie: cca 50m²Nastavenie času 2s – 70minNastavenie stmievania/svitania 2 – 1000 lxKrytie IP44 Trieda ochrany IITeplota okolia -20 – +40°C SK- 70 - 12 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Senzorový LED reflektor bez napätia ■ aktivovala sa poistka, nezapnuté, vedenie prerušené ■ skrat ■ zapnúť poistku, vymeniť, zapnúť sieťový spínač, skontrolovať vedenie pomocou skúšačky napätia ■ skontrolovať prípojky Senzorový LED reflektor sa nezapína ■ pri dennej prevádzke, nastavenie stmievania je nastavené na nočnú prevádzku ■ sieťový spínač je vypnutý ■ aktivovala sa poistka ■ oblasť snímania nie je cielene nastavená ■ nastaviť nanovo ■ zapnúť ■ zapnúť poistku, vymeniť, príp. skontrolovať pripojenie ■ nastaviť nanovo Senzorový LED reflektor sa nevypína ■ trvalý pohyb voblasti snímania ■ skontrolovať oblasť snímania a príp. nanovo nastaviť, resp. zakryť Senzorový LED reflektor sa neustále zapína/vypína ■ zvieratá sa pohybujú v oblasti snímania ■ senzor natočiť vyššie, resp. cielene zakryť, prestaviť oblasť, resp. zakryť Senzorový LED reflektor sa neželane zapína ■ vietor pohybuje konármi stromov a kríkmi v oblasti snímania ■ snímanie automobilov na ulici ■ náhla zmena teploty v dôsledku počasia (vietor, dážď, sneh) alebo vzduch prúdiaci zventilátorov, otvorených okien ■ senzorový LED reflektor sa kolíše (hýbe sa) napr. kvôli poryvom vetra alebo silným zrážkam ■ prestaviť oblasť ■ prestaviť oblasť ■ zmeniť oblasť snímania, preložiť miesto montáže ■ senzorový LED reflektor namontovať na pevný podklad- 71 -Zakres dostawy (rys 31) – trzy śruby – trzy kołki – trzy podkładki dystansowe – zaślepka – przyklejana osłona Wymiary produktu (rys32)Przegląd urządzenia (rys 33)A Panel LEDB Uchwyt naściennyC Zacisk przyłączeniowyD zacisk wtykowyE Ustawianie czułości zmierzchowejF Ustawianie czasuG CzujnikObszar wykrywania (rys 34/35/36)Rozkład natężenia światła (rys 37) 4 Przyłącze elektryczne Schemat połączeń (rys41)Miejsce montażu powinno być oddalone oco najmniej 50cm od następnej lampy oświetleniowej, ponieważ promieniowanie cieplne może powodować błędne działanie systemu. W celu uzyskania podanego zasięgu czujnika wynoszącego maks. 8m, wysokość montażu powinna wynosić ok. 2,20m. Urządzenie należy zamontować na stabilnym podłożu, aby wyeliminować czynniki zakłócające prawidłowe działanie czujnika.Przewód zasilający składa się zkabla 2- lub 3-żyłowego:L = przewód fazowy (najczęściej czarny, brązowy lub szary)N = przewód neutralny (najczęściej niebieski)PE = przewód ochronny (zielono-żółty)Ważne:Wrazie wątpliwości należy zidentyfikować kable próbni-kiem napięcia, anastępnie ponownie wyłączyć napięcie. Przewód fazowy (L) ineutralny (N) podłączyć do zacisku wtykowego. Przewód ochronny można zabezpieczyć taśmą izolacyjną i dołączyć.Ważne:Pomylenie przewodów jest przyczyną późniejszego zwarcia w urządzeniu lub w skrzynce bezpieczników. Wtakim przypadku należy jeszcze raz zidentyfikować poszczególne żyły przewodów ipodłączyć je ponownie. Wprzewodzie zasilającym można zainstalować odpowiedni wyłącznik sieciowy do ręcznego włączania iwyłączania oświetlenia. PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 Informacje o tym dokumencie Zapoznać się dokładnie izostawić do przechowania! – Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, tak-że wczęściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. – Zmiany, wynikające zpostępu technicznego, zastrze-żone. Objaśnienie symboli

Ostrzeżenie przed zagrożeniami! Odsyłacz do tekstu wdokumencie 2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urzą-dzeniu należy odłączyć napięcie zasilające! • Podczas instalacji tych urządzeń wykonywana jest praca przy obecności napięcia sieciowego; dlatego należy wy-konać ją fachowo, zgodnie zobowiązującymi wdanym kraju przepisami dotyczącymi instalacji ipodłączania do zasilania elektrycznego (np. DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).• Lampę należy tak ustawić, aby nie dochodziło do dłuższego patrzenia na lampę z odległości mniejszej niż 0,3 m.• Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się podczas pracy. Regulację ustawienia panelu ledowego wolno wykonywać tylko po jego ostygnięciu. Nie wolno patrzeć z bliskiej odległości lub przez dłuższy czas (> 5min) na lampę ledową. Może to spowodować uszkodzenie siatkówki oka.• Nie wolno montować urządzenia na (zwykle) łatwopal-nych powierzchniach. 3 XLED home curved S Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem – Reflektor LED z czujnikiem do montażu na ścianie na zewnątrz iwewnątrzUżytkowanie niezgodne z przeznaczeniem – Nie można ściemniać czujnika reflektora diodowego.Nie można ściemniaćZasada działaniaRuch włącza światło. Dzięki całkowicie odchylanemu pane-lowi reflektor może być używany prywatnie do oświetlenia domu lub posesji, czy też w firmie, np. do oświetlenia tere-nu zakładu. Wysoce wydajna technologia LED wpołącze-niu z mleczną szybą zapewnia uzyskanie płaskiego światła.

PL- 72 - Wskazówka: Źródło światła tej lampy nie jest wymienne. Jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą lampę. 5 Montaż

  • Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzeń.
  • Wprzypadku uszkodzeń nie uruchamiać produktu.
  • Wybrać odpowiednie miejsce montażu zuwzględnie- niem zasięgu iwykrywania ruchu. Najpewniejsze wykrywanie poruszających się obiektów uzyskuje się przy zamontowaniu czujnika bokiem do kie- runku ruchu i przy braku przeszkód (jak np.: drzewa, mury itp.), zasłaniających czujnik. Czynności montażowe
  • Wyłączyć zasilanie. (rys41)
  • Odkręcić śrubę zabezpieczającą. (rys51)
  • Zdjąć obudowę z uchwytu naściennego. (rys52)
  • Odłączyć zacisk wtykowy od uchwytu naściennego. (rys53)
  • Zaznaczyć układ nawierceń. (rys54)
  • Wywiercić otwory iwłożyć kołki. (rys55)
  • Przewód natynkowy z uchwytami dystansowymi (rys56)
  • Montaż podtynkowy (rys 57)
  • Podłączyć kabel przyłączeniowy. (rys58)
  • Połączyć zacisk wtykowy. (rys59)
  • Nałożyć obudowę na uchwyt naścienny. (rys510)
  • Wkręcić śrubę zabezpieczającą. (rys 511)
  • Włączyć zasilanie. (rys61)
  • Skonfigurować ustawienia ➜ "6Działanie" 6 Działanie Ustawienia fabryczne: – Ustawianie progu czułości zmierzchowej 1000 luksów – Ustawienie czasu 2sekundy Ustawianie czułości zmierzchowej (rys62 E) Nastawiane płynnie Regulator ustawiony na = tryb pracy po zmierzchu ok. 2luksy Pokrętło regulacyjne wpozycji = tryb światła dziennego ok. 1000luksów Wskazówka: Podczas ustawiania obszaru wykrywania przy świetle dziennym regulator należy ustawić na = praca przy świetle dziennym. Ustawienie czasu (rys62 F) Pokrętło regulacyjne maks. = najdłuższy czas, ok.70min Pokrętło regulacyjne min. = najkrótszy czas, ok. 2sekundy Wskazówka: Przy ustawianiu obszaru wykrywania czujnika zalecamy wybrać najkrótszy czas. 7 Ustawianie zasięgu czujnika/ regulacja Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować w zależno- ści od potrzeb. Przyklejana osłona (rys71) Przesłona służy do zasłonięcia dowolnej ilości seg- mentów soczewki, a tym samym do indywidualnego ograniczania zasięgu czujnika. W ten sposób eliminuje się czynniki mogące zakłócić prawidłowe działanie czujnika, bądź też można wybiórczo kontrolować wybrane strefy. (rys72/73/74) Zakres obracania głowicy reflektora (rys75) 8 Konserwacja i pielęgnacja Produkt nie wymaga konserwacji. Zabrudzoną powierzchnię reflektora można oczyścić wil- gotną szmatką (bez użycia środków czyszczących). Ważne: Układ sterowania nie jest wymienny. 9 Utylizacja Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz zodpadami zgospodarstw domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku. 10 Gwarancja producenta Niniejszy produkt firmy Steinel został wykonany zdużą sta- rannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytko- wania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole ja-- 73 -kości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma Steinel udziela gwarancji na prawidłowe właściwości idzia-łanie. Okres gwarancji wynosi 36miesięcy irozpoczyna się zdniem sprzedaży użytkownikowi. Wramach gwaran-cji usuwane są braki wynikające z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenia gwarancyjne obejmują napra-wę lub wymianę wadliwych części, w zależności od po-trzeb izgodnie znaszą decyzją. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia części podlegających zużyciu eksploatacyjne-mu, uszkodzeń iusterek spowodowanych przez nieprawi-dłową obsługę lub konserwację. Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przed-miotach trzecich.Gwarancja jest udzielana tylko wtedy, gdy prawidłowo za-pakowane urządzenie (nierozłożone na części) zostanie odesłane do odpowiedniego punktu serwisowego wraz zkrótkim opisem usterki, paragonem lub rachunkiem zaku-pu (opatrzonym datą zakupu ipieczęcią sklepu).Serwis naprawczy: Po upływie okresu gwarancji lub wrazie usterek nieobję-tych gwarancją informacji omożliwości naprawy udziela najbliższy punkt serwisowy.

GWARANCJI LATA PRODUCENTA GWARANCJI LAT PRODUCENTA 11 Dane techniczne Wymiary (wys. x szer. x gł.) 120×160×107 mmNapięcie zasilające 220-240V, 50/60HzPobór mocy (Pon) 9,30WStrumień świetlny (360°) 862lmWydajność 93lm/WCzujnik trybu czuwania (Psb) 0,20WPrąd sieciowy 45 mAWspółczynnik mocy 0,90Temperatura barwowa 3 000 K (ciepłe białe światło)Indeks oddawania barw Ra = 82Średnia znamionowa żywotność L70B50 przy 25°C: > 60 000 hJednolitość barwy SDCM Wartość początkowa: 3Rozkład natężenia światła

150° 120° 90° 60° 120° 90° 60° 30° C0 / C180 cd / 1000 C90 / C270 30°0° 180° 150° Technika czujników Pasywna podczerwieńZasięg 8mObszar wykrywania Kąt wykrywania: 160° z zabezpieczeniem przed podpełzaniem Zakres odchylania czujni-ka wpoziomie: +/-30° Maks. pokrycie powierzchni: ok. 50m²Ustawianie czasu 2 s - 70 minUstawianie czułości zmierzchowej 2–1 000 luksówStopień ochrony IP44Klasa ochronności IITemperatura otoczenia -20 - +40°C PL- 74 - 12 Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie brak napięcia zasilającego reflektor diodowy zczujnikiem ruchu ■ zadziałał bezpiecznik, niewłączony wyłącznik sieciowy, przerwany przewód ■ zwarcie ■ włączyć, wymienić bezpiecznik; włączyć wyłącznik sieciowy; sprawdzić przewód próbnikiem napięcia ■ sprawdzić podłączenia elektryczne reflektor diodowy z czujnikiem ruchu nie włącza się ■ przy dziennym trybie pracy ustawiono próg czułości zmierzchowej dla nocnego trybu pracy ■ wyłączony wyłącznik sieciowy ■ zadziałał bezpiecznik ■ niedokładnie ustawiony obszar wykrywania czujnika ■ ustawić na nowo ■ włączyć ■ włączyć, wymienić bezpiecznik, ewentualnie sprawdzić podłączenie ■ wyregulować na nowo reflektor diodowy zczujnikiem ruchu nie wyłącza się ■ w obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza ■ skontrolować obszar wykrywania czujnika, ewent. ponownie wyregulować lub zasłonić przesłonami reflektor ledowy zczujnikiem ruchu stale włącza się iwyłącza ■ wobszarze wykrywania czujnika poruszają się zwierzęta ■ odchylić czujnik do góry lub dokładnie zakryć przesłonami; zmienić obszar wykrywania lub zakryć reflektor ledowy zczujnikiem ruchu zapala się wniepożądanym momencie ■ wiatr porusza gałęziami drzew ikrzewami wobszarze wykrywania czujnika ■ czujnik rejestruje ruch pojazdów na ulicy ■ gwałtowne zmiany temperatury na skutek czynników atmosferycznych (wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch zwentylatorów, otwartych okien ■ reflektor ledowy z czujnikiem ruchu kołysze się (porusza się) pod wpływem porywów wiatru lub gwałtownych opadów ■ zmienić obszar ■ zmienić obszar ■ zmienić obszar wykrywania czujnika, zmienić miejsce montażu ■ zamontować reflektor diodowy zczujnikiem ruchu na twardym podłożu- 75 -Volumul livrării (fig31) – trei şuruburi – trei dibluri – trei distanţiere – un buşon de etanşare – folie adezivă de acoperireDimensiunile produsului (fig32)Prezentare generală a aparatului (fig33)A Panou cu LED-uriB Suport de pereteC Bornă de conexiuneD Clemă de legăturăE Setarea luminozităţii de comutareF TemporizareG SenzorDomeniu de detecţie (fig34/35/36)Distribuirea intensităţii luminii (fig 37) 4 Conexiune electrică Schemă de conexiuni (fig41)Locul de montaj trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 50cm de o altă lampă, întrucât radiaţia termică a acesteia poate produce declanşarea sistemului. Pentru a obţine raza de acţiune indicată de max. 8m, înălţimea de montaj tre-buie să fie de cca. 2,20m. Montaţi aparatul pe un substrat solid pentru a evita acţionări eronate.Alimentarea de la reţea se realizează printr-un cablu cu 2până la 3 conductori:L = conductor de fază (de obicei negru, maro sau gri)N = conductor neutru (de obicei albastru)PE = conductor de protecţie (verde/galben)Important:Dacă aveţi îndoieli, trebuie să identificaţi conductorii cu aju-torul unui creion de tensiune. După aceea ei trebuie scoşi din nou de sub tensiune. Faza (L) şi conductorul de nul (N) se conectează la borne. Conductorul de protecţie poate fi izolat cu bandă izolatoare şi adăugat.Important:Inversarea conexiunilor poate duce la scurtcircuit la aparat sau la tabloul de siguranţe. În acest caz fiecare cablu tre-buie identificat şi conectat din nou. Pe cablul de alimentare poate fi montat un întrerupător de reţea adecvat, pentru activare şi dezactivare.Indicaţie:Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate înlocui. În ca-zul în care sursa de lumină trebuie înlocuită (de ex. la finalul duratei de viaţă), trebuie înlocuită întreaga lampă.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : XLED home curved S

Kategoria : Lampa