XLED home curved S - Λάμπα STEINEL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής XLED home curved S STEINEL σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Λάμπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας XLED home curved S - STEINEL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. XLED home curved S της μάρκας STEINEL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ XLED home curved S STEINEL
150° 120° 90° 60° 120° 90° 60° 30° C0 / C180 cd / 1000 C90 / C27030°0°180° 150° Sensorteknologi Passiv-infrarød Rekkevidde 8m Dekningsområde Dekningsvinkel: 160° med krypedetektor. Sensorens svingvidde: +/-30° horisontalt Maks. dekning: ca. 50m² Tidsinnstilling 2sek. - 70min. Skumringsinnstilling 2 - 1 000 lux Kapslingsgrad IP44 Kapslingsklasse II Omgivelsestemperatur -20 - +40°C NO- 50 - 12 Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Sensor-LED-lyskasteren har ikke spenning ■ Sikringen er gått, ikke slått på, brudd på ledningen ■ Kortslutning ■ Aktiver sikringen, sett i ny, slå på ledningsbryteren, kontroller ledningen med spenningstester ■ Kontroller koblingene Sensor-LED-lyskasteren tennes ikke ■ Ved dagmodus; skumringsinnstilling står på nattmodus ■ Nettbryter er AV ■ Sikringen er gått ■ Dekningsområdet er ikke nøyaktig innstilt ■ Ny innstilling ■ Slå PÅ ■ Aktiver sikringen, sett i ny, kontroller ev. koblingene ■ Ny justering Sensor-LED-lyskasteren slår seg ikke av ■ Permanente bevegelser i deknings- området ■ Kontroller området og juster ev. på nytt, hhv. dekk til Sensor-LED-lyskasteren slår seg stadig PÅ/AV ■ Dyr beveger seg i dekningsområdet ■ Sving sensoren høyere eller dekk nøyaktig til, juster området eller dekk til Sensor-LED-lyskasteren tennes når den ikke skal ■ Vind beveger trær og busker i dek- ningsområdet ■ Biler på veien registreres ■ Plutselig temperaturforandring på grunn av værforholdene (vind, regn, snø) eller luft fra ventilatorer el. åpne vinduer ■ Sensor-LED-lyskasteren svinger (beveger seg) på grunn av f.eks. vindkast eller kraftig nedbør ■ Juster området ■ Juster området ■ Endre området, flytt sensoren ■ Monter sensor-LED-lyskasteren på et fast underlag- 51 -κότητα διασφαλίζει σε συνδυασμό με το γυαλί οπαλίνα επιφανειακό φωτισμό.Περιεχόμενο συσκευασίας (εικ31) – τρεις βίδες – τρία τακάκια – τρία διαστάρια – μία στεγανοποιητική τάπα – αυτοκόλλητα κάλυψηςΔιαστάσεις προϊόντος (εικ32) Επισκόπηση συσκευής (εικ33)A Πάνελ LEDB Στήριγμα τοίχουC Ακροδέκτης σύνδεσηςD Ακροδέκτης εμβυσμάτωσηςE Ρύθμιση ευαισθησίαςF Ρύθμιση χρόνουG ΑισθητήραςΌρια ανίχνευσης (εικ 34/35/36)Κατανομή φωτεινής έντασης (εικ 37) 4 Ηλεκτρική σύνδεση Διάγραμμα συνδεσμολογίας (εικ 41)Το σημείο εγκατάστασης θα πρέπει να απέχει τουλάχιστον 50cm από άλλο λαμπτήρα, διότι η ακτινοβολία θερμότη-τας ενδέχεται να προκαλεί ενεργοποίηση του συστήματος. Για να επιτευχθεί η μέγιστη αναφερόμενη εμβέλεια των 8m, το ύψος εγκατάστασης θα πρέπει να ανέρχεται περίπου σε 2,20m. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε σταθερή επιφάνεια προς αποφυγή εσφαλμένων ενεργοποιήσεων.Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο 2 έως 3 συρμάτων:L = Φάση (συνήθως μαύρο, καφέ ή γκρι)N = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε)PE = Αγωγός γείωσης (πράσινο/κίτρινο)Προσοχή:Σε περίπτωση αμφιβολιών πρέπει να προβείτε σε ανα-γνώριση των καλωδίων με δοκιμαστικό τάσης. Κατόπιν αποσυνδέετε πάλι από την ηλεκτρική τάση. Φάση (L) και ουδέτερος αγωγός (N) συνδέονται στον ακροδέκτη. Ο αγωγός γείωσης μπορεί να μονωθεί με μονωτική ταινία και να παραμεριστεί.Προσοχή:Το μπέρδεμα των συνδέσεων θα προκαλέσει στη συσκευή ή στον πίνακα ασφαλειών βραχυκύκλωμα. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αναγνωριστούν τα μεμονωμένα καλώδια και να εγκατασταθούν εκ νέου. Στον αγωγό τροφοδοσίας μπορεί να υπάρχει κατάλληλος διακόπτης δικτύου τροφο-δοσίας για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση.
1 Σχετικά με αυτό το έγγραφο Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. Εξήγηση συμβόλων
Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων! Παραπομπή σε σημεία κειμένου στο έγγραφο 2 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Πριν από την εκτέλεση κάθε εργασίας στη συ-σκευή πρέπει να διακόπτετε την τροφοδοσία ηλεκτρικής τάσης! • Κατά την εγκατάσταση αυτών των συσκευών πρόκειται για εργασία στο δίκτυο ηλεκτρικής τάσης και συνεπώς πρέπει να γίνει κατάλληλα και σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές εγκατάστασης και τους όρους σύνδεσης (π.χ.: DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).• Ο λαμπτήρας θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι, ώστε να μην αναμένεται κίνδυνος άμεσης οπτικής επαφής μεγάλης διάρκειας με το λαμπτήρα από απόσταση μικρότερη από 0,3m.• Το πλαίσιο του προβολέα θερμαίνεται κατά τη λειτουρ-γία. Η ευθυγράμμιση του πάνελ LED επιτρέπεται μόνο εφόσον έχει κρυώσει το πάνελ. Μην κοιτάζετε από μικρή απόσταση ή για μεγάλο χρονικό διάστημα (> 5 λεπτά) στο λαμπτήρα LED. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον αμφιβληστροειδή χιτώνα.• Μην κάνετε εγκατάσταση της συσκευής σε (εύκολα) αναφλέξιμες επιφάνειες. 3 XLED home curved S Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Αισθητήριος προβολέας LED για εγκατάσταση σε τοίχο σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρουςΧρήση όχι σύμφωνα με τους κανονισμούς – Ο αισθητήριος προβολέας LED δεν διαθέτει ρεοστατική ρύθμιση.Χωρίς ρεοστατική ρύθμισηAρχή λειτουργίαςΗ κίνηση ανάβει το φως. Με το ελεύθερα περιστρεφόμενο πάνελ είναι εφικτή η άψογη χρήση του προβολέα στον ιδιωτικό τομέα για το φωτισμό οικιών και οικοπέδων ή στον επαγγελματικό τομέα π.χ. για το φωτισμό εταιρικών εγκαταστάσεων. Η τεχνολογία LED με μέγιστη αποδοτι-
Η πηγή φωτός αυτού του λαμπτήρα δεν μπορεί να αντικα- τασταθεί. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί η πηγή φωτός (π.χ. με τη λήξη διάρκειας ζωής της), πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρος ο λαμπτήρας. 5 Εγκατάσταση
- Ελέγχετε όλα τα εξαρτήματα σχετικά με βλάβες.
- Σε περίπτωση βλαβών δεν επιτρέπεται η λειτουργία του
- Επιλέγετε κατάλληλο σημείο εγκατάστασης λαμβάνο- ντας υπόψη την εμβέλεια και την ανίχνευση κινήσεων. Η ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων πραγματοποιεί- ται, εάν η συσκευή εγκατασταθεί πλάγια ως προς την κατεύθυνση κίνησης και εφόσον δεν παρεμποδίζουν την ορατότητα του αισθητήρα εμπόδια (όπως π.χ δέντρα, τοίχοι κ.λπ.). Βήματα εγκατάστασης
- Διακόπτετε τροφοδοσία ρεύματος. (εικ 41)
- Λύνετε βίδα ασφάλισης. (εικ 51)
- Αποσπάτε πλαίσιο από στήριγμα τοίχου. (εικ 52)
- Αποσπάτε κλέμα εμβυσμάτωσης από το στήριγμα τοίχου. (εικ 53)
- Σημαδεύετε τα σημεία για τρύπες (εικ 54)
- Ανοίγετε τρύπες και τοποθετείτε ούπατ. (εικ 55)
- Εξωτοίχια εγκατάσταση με διαστάρια (εικ 56)
- Ενδοτοίχια εγκατάσταση (εικ57)
- Συνδέετε καλώδιο σύνδεσης. (εικ 58)
- Συνδέετε κλέμα εμβυσμάτωσης. (εικ 59)
- Προσαρμόζετε πλαίσιο στο στήριγμα τοίχου. (εικ 510)
- Βιδώνετε βίδα ασφάλισης. (εικ 511)
- Ενεργοποιείτε τροφοδοσία ρεύματος. (εικ 61)
- Κάνετε ρυθμίσεις ➜ "6 Λειτουργία" 6 Λειτουργία Ρυθμίσεις εργοστασίου: – Ρύθμιση ευαισθησίας 1000Lux – Ρύθμιση χρόνου 2 δευτερόλεπτα Ρύθμιση ευαισθησίας (εικ 62 E) δυνατότητα αδιαβάθμητης ρύθμισης Ρυθμιστής σε θέση = Λειτουργία λυκόφωτος περ. 2Lux Ρυθμιστής σε θέση = Λειτουργία φωτός ημέρας περ. 1000 Lux
Για τη ρύθμιση της περιοχής κάλυψης σε φως ημέρας ο ρυθμιστής πρέπει να ρυθμιστεί σε θέση = Λειτουργία φωτός ημέρας. Ρύθμιση χρόνου (εικ 62 F) Ρυθμιστής max. = μέγιστος χρόνος, περ. 70 λεπ. Ρυθμιστής min = ελάχιστος χρόνος, περ. 2 δευτερόλεπτα
Κατά τη ρύθμιση των ορίων ανίχνευσης προτείνεται η επιλογή του ελάχιστου χρόνου. 7 Ρύθμιση εμβέλειας/ευθυγράμμιση Ανάλογα με τις ανάγκες μπορεί να γίνει ακριβής ρύθμιση των ορίων ανίχνευσης. Αυτοκόλλητα κάλυψης (εικ71) Η μεμβράνη κάλυψης εξυπηρετεί στην κάλυψη επιθυμητού αριθμού στοιχείων φακού και συνεπώς στον εξατομικευ- μένο περιορισμό της εμβέλειας. Εσφαλμένες μεταγωγές αποκλείονται ή παρακολουθούνται στοχευμένα επικίνδυνα σημεία. (εικ72/73/74) Όρια περιστροφής κεφαλής προβολέα (εικ 75) 8 Συντήρηση και Φροντίδα Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση. Σε περίπτωση ακαθαρσιών ο προβολέας μπορεί να καθα- ρίζεται με νωπό πανί (χωρίς απορρυπαντικό). Σημαντικό: Η συσκευή λειτουργίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. 9 Απόσυρση Ηλεκτρικές συσκευές, εξαρτήματα και συσκευασίες θα πρέπει να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλ- λον και να ανακυκλώνονται. Δεν επιτρέπεται να πετάτε ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα! Μόνο για χώρες ΕΕ: Σύμφωνα με την ισχύουσα Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και την εφαρμογή της σε εθνικό δίκαιο πρέπει οι άχρηστες πλέον ηλεκτρικές συσκευές να αποσύρονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε ανακύκλωση φιλική προς το περιβάλλον.- 53 - 10 Εγγύηση κατασκευαστή Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε με μέγιστη προ-σοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του και την τε-χνική του ασφάλεια σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονι-σμούς και κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματοληπτικό έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαμβάνει την εγγύηση για απρόσκο-πτη κατάσταση και λειτουργία. Ο χρόνος εγγύησης ανέρ-χεται σε 36 μήνες και αρχίζει με την ημέρα πώλησης στον καταναλωτή. Επιδιορθώνουμε ελαττώματα, τα οποία οφεί-λονται σε σφάλματα υλικού ή εργοστασίου, η εγγυητι-κή απαίτηση εκπληρώνεται με επισκευή ή αντικατάσταση ελαττωματικών εξαρτημάτων σύμφωνα με δική μας επιλο-γή. Η εγγυητική απαίτηση εκπίπτει για βλάβες σε φθειρό-μενα εξαρτήματα όπως επίσης για βλάβες και ελαττώματα που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό ή ακατάλληλη συ-ντήρηση. Περαιτέρω επακόλουθες βλάβες σε ξένα αντικεί-μενα αποκλείονται.Η εγγύηση παρέχεται μόνο εφόσον η συσκευή αποσταλεί σε μη αποσυναρμολογημένη μορφή με σύντομη περιγρα-φή βλάβης, απόδειξη ταμείου ή τιμολόγιο (ημερομηνία αγο-ράς και σφραγίδα εμπόρου), καλά συσκευασμένη στην αρ-μόδια υπηρεσία σέρβις.Σέρβις επισκευής:Για επισκευές μετά την πάροδο του χρόνου εγγύησης ή επισκευές ελαττωμάτων χωρίς εγγυητική απαίτηση απευ-θυνθείτε στο πλησιέστερο σέρβις για να πληροφορηθείτε τη δυνατότητα επισκευής. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
11 Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 120×160×107 mmΤάση δικτύου 220-240V, 50/60HzΙσχύς εισόδου (P ) 9,30WΦωτεινή ροή (360°) 862lmΑποδοτικότητα 93lm/WΑναμονή αισθητήρας (P ) 0,20WΡεύμα δικτύου 45 mAΣυντελεστής ισχύος 0,90Θερμοκρασία χρώματος 3.000 K (θερμό λευκό)Δείκτης χρωματικής απόδοσης R = 82Μέση διάρκεια ζωής μέτρησης L70B50 σε 25°C: >60.000 ώρεςΧρωματική συνέπειαSDCM Εισαγόμενη τιμή: 3Κατανομή φωτεινής έντασης
150° 120° 90° 60° 120° 90° 60° 30° C0 / C180 cd / 1000 C90 / C270 30°0° 180° 150° Τεχνολογία αισθητήρων Παθητικό-υπέρυθροΕμβέλεια 8mΕύρος ανίχνευσης Γωνία ανίχνευσης: 160° με προστασία έρπουσας προσέγγισης Όρια περιστροφής αισθητήρα: +/-30° οριζοντίως Μέγ. κάλυψη επιφάνειας: περ. 50m²Ρύθμιση χρόνου 2 δευτ. - 70 λεπ.Ρύθμιση ευαισθησίας 2 - 1.000 LuxΕίδος προστασίας IP44 Κλάση προστασίας IIΘερμοκρασία περιβάλλοντος -20 - +40°C GR- 54 - 12 Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Αισθητήριος προβολέας LED
■ Ασφάλεια αντέδρασε, μη ενεργοποιημένη, διακοπή κυκλώματος ■ Βραχυκύκλωμα ■ Ενεργοποίηση ασφάλειας, αντικατάσταση, ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου, έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης ■ Ελέγχετε συνδέσεις Αισθητήριος προβολέας LED δεν ενεργοποιείται ■ Στη λειτουργία ημέρας, ρύθμιση λυκόφωτος βρίσκεται σε λειτουργία
■ Διακόπτης δικτύου ΕΚΤΟΣ ■ Ασφάλεια αντέδρασε ■ Ανακριβής ρύθμιση περιοχής κάλυψης ■ Νέα ρύθμιση ■ Ενεργοποίηση ■ Ενεργοποίηση ασφάλειας, αντικατάσταση, εν ανάγκη έλεγχος
■ Νέα ρύθμιση Αισθητήριος προβολέας LED δεν απενεργοποιείται ■ Διαρκούσα κίνηση εντός ορίων
■ Ελέγξτε πεδίο και προβείτε σε νέα ρύθμιση ή καλύψτε με προσαρμοζόμενα καλύμματα Αισθητήριος προβολέας LED διαρκώς EΝΤΟΣ/ΕΚΤΟΣ ■ Ζώα κινούνται εντός των ορίων
■ Περιστρέψτε αισθητήρα ψηλότερα ή καλύψτε ανάλογα, αλλάξτε περιοχή ή
Notice-Facile