XLED home curved S - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XLED home curved S STEINEL em formato PDF.
| Tipo de produto | Lâmpada LED com detecção de movimento para exterior e interior |
| Marca | Steinel |
| Modelo | XLED home curved S |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência absorvida | 9,30 W |
| Fluxo luminoso | 862 lm |
| Eficiência luminosa | 93 lm/W |
| Temperatura de cor | 3000 K (branco quente) |
| Índice de reprodução de cores (IRC) | 82 |
| Vida útil nominal | Mais de 60 000 horas (L70B50 a 25°C) |
| Técnica de detecção | Infravermelho passivo (PIR) |
| Alcance de detecção | 8 metros |
| Ângulo de detecção | 160° com detector rentrante na parede |
| Área máxima coberta | Aproximadamente 50 m² |
| Temporização | Ajustável de 2 segundos a 70 minutos |
| Limiar de ativação (crepuscular) | Ajustável de 2 a 1 000 lux |
| Índice de proteção | IP44 |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Dimensões (A × L × P) | 120 × 160 × 107 mm |
| Faixa de temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Montagem | Montagem na parede, interior e exterior, altura recomendada 2,20 m |
| Orientabilidade do detector | ±30° horizontalmente |
| Ajuste da zona de detecção | Coberturas autoadesivas para ocultar os segmentos da lente |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido, sem detergente |
| Garantia do fabricante | 36 meses (3 anos) |
Perguntas frequentes - XLED home curved S STEINEL
Perguntas dos utilizadores sobre XLED home curved S STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XLED home curved S - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XLED home curved S da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR XLED home curved S STEINEL
PT ..... 31 Siga as instruções escritas
SE ..... 35 Följ den skriftliga montageinstruktionen.
Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro!
– Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
- Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos

Aviso de perigo!

Remete para referências do texto no documento.
2. Instruções de segurança gerais

Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, desligue-o da corrente de alimentação!
- A instalação dos aparelhos consiste essencialmente em lidar com alimentação elétrica da rede; por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países (por ex.: DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).
- O projetor deve ser posicionado de forma que não seja expectável que qualquer um possa olhar para a luz por um tempo prolongado, a uma distância inferior a 0,3 m.
- Em funcionamento, o corpo do projetor aquece. Alinhe o painel de LEDs apenas quando este estiver frio. Não olhe diretamente para a luz LED a uma distância curta ou por um período prolongado (> 5 minutos). O desrespeito a esta indicação poderá causar lesões na retina.
- Não monte o aparelho em cima de superfícies facilmente inflamáveis.
- Projetor LED com sensor para montar em paredes no exterior e interior
Utilização para fins não previstos
- A intensidade de iluminação do projetor LED com detetor não é regulável.

Intensidade não regulável
O movimento liga a iluminação. O painel totalmente orientável permite iluminar na perfeição quintais e terrenos, no âmbito doméstico, ou a nível comercial/industrial, por ex. o terreno da empresa. Em combinação com o vidro opalino, a tecnologia de LEDs altamente eficiente proporciona uma grande difusão de luz.
Itens fornecidos (fig. 3.1)
- Três parafusos
- Três buchas
- Três distanciadores
- Um bucim vedante
- Obturador
Dimensões do produto (fig. 3.2)
Vista geral do aparelho (fig. 3.3)
A Painel de LEDs
B Suporte de fixação à parede
C Barra de junção
D Barra de junção
E Regulação crepuscular
F Ajuste do tempo
G Sensor
Área de deteção (fig. 3.4/3.5/3.6)
Distribuição da intensidade de iluminação (fig. 3.7)
4. Ligação elétrica
Esquema de circuitos elétricos (fig. 4.1)
O local de montagem deve encontrar-se a uma distância mínima de 50 cm da fonte de luz, pois a radiação térmica pode provocar a ativação errada do sensor. A altura de montagem não deve ultrapassar aprox. os 2,20 m, para obter o alcance máximo de 8 m. Monte o aparelho sobre uma superfície firme para evitar ligações erradas.
O cabo proveniente da rede é formado por 2 a 3 condutores:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde/amarelo)
Importante:
Em caso de dúvida, procure identificar os cabos com um busca-polos; a seguir, volte a desligar a tensão. A fase (L) e o neutro (N) são conectados na barra de junção. Isole o condutor terra.
Importante:
Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos condutores terão de ser identificados e montados de novo. No cabo de alimentação elétrica pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
Nota:
A fonte de luz desta armadura não pode ser substituída.
Caso seja necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituída toda a armadura.

text_image
LED LED5. Montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
- Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a deteção de movimentos.
Será possível detetar os movimentos de forma mais segura se o aparelho estiver instalado lateralmente em relação ao sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como p. ex. árvores, muros, etc.), que impeçam a captação pelo sensor.
Passos para montagem
- Desligue a fonte de alimentação elétrica. (fig. 4.1)
- Desaperte o parafuso de fixação. (fig. 5.1)
- Solte o corpo do suporte de fixação à parede. (fig. 5.2)
- Separe o terminal do suporte de fixação à parede. (fig. 5.3)
• Marque os furos. (fig. 5.4) - Faça os furos e coloque as buchas. (fig. 5.5)
- Montagem de superfície com distanciadores (fig. 5.6)
• Montagem embutida (fig. 5.7)
• Ligue o cabo de alimentação. (fig. 5.8)
• Ligue o terminal. (fig. 5.9) - Encaixe a caixa no suporte de fixação à parede. (fig. 5.10)
- Aparafuse o parafuso de fixação. (fig. 5.11)
• Ligue a fonte de alimentação elétrica. (fig. 6.1) - Proceda aos ajustes → "6. Funcionamento"
6. Funcionamento
Configurações de fábrica:
- Regulação crepuscular 1000 lux
- Ajuste do tempo 2 segundos
Regulação crepuscular (fig. 6.2 E)
Progressivamente regulável
Potenciómetro em 📊 = modo noturno, aprox. 2 lux Potenciómetro em 🌐 = modo diurno, aprox. 1000 lux
Nota:
Para regular a área de deteção à luz natural, o potenciómetro tem de estar em ⚙ = (modo diurno).
Ajuste do tempo (fig. 6.2 F)
Potenciómetro no máx. = tempo mais longo, aprox. 70 min.
Potenciómetro no mín = tempo mais curto, aprox. 2 seg.
Nota:
Ao determinar a área de deteção, é recomendável escolher o tempo mais curto.
7. Regulação do alcance / Ajuste
Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser ajustada com precisão.
Obturador (fig. 7.1)
O obturador serve para cobrir o número de segmentos de lente necessários para reduzir o alcance conforme se deseja. Deste modo, podem evitar-se ativações erradas ou controlar pontos de perigo específicos. (fig. 7.2/7.3/7.4)
Margem de orientação da cabeça do projetor (fig. 7.5)
8. Manutenção e conservação
O produto não requer qualquer tipo de manutenção. Se o projetor estiver sujo, pode ser limpo com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza).
Importante: o aparelho não é substituível.

text_image
230V LED9. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
10. Garantia do fabricante
Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorretas.
Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descrição do problema.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparação.

- Dados técnicos
| Dimensões (a x l x p) 120 × 160 × 107 mm |
| Tensão de rede 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência (Pon) 9,30 W |
| Fluxo luminoso (360°) 862 lm |
| Eficiência 93 lm/W |
| Standby detetor (Psb) 0,20 W |
| Corrente elétrica 45 mA |
| Fator de potência 0,90 |
| Temperatura de cor 3000 K (branco quente) |
| Índice de reprodução de cores Ra = 82 |
| Tempo de vida efetivo médio L70B50 a 25 °C: >60 000 h |
| Consistência de cor SDCM Valor inicial: 3 |
| Distribuição da intensidade de iluminação |

| Tecnologia de sensores | Infravermelhos passivos |
| Alcance | 8 m |
| Área de deteção | Ângulo de deteção:160° com proteção contra movimentos dissimuladosMargem de orientação do detetor: +/-30° na horizontalCobertura máx. da área: aprox. 50 m^2 |
| Ajuste do tempo | 2 s - 70 min |
| Regulação crepuscular | 2 - 1000 lux |
| Grau de proteção | IP44 |
| Classe de proteção | II |
| Temperatura ambiente | -20 - +40 °C |
12. Falhas de funcionamento
Falha Causa Solução
| Projetor LED com sensor sem tensão | ■ Proteção disparou, não ligado, ligação interrompida■ Curto-circuito | ■ Rearme ou substitua a proteção ligue o interruptor de rede, verifique o condutor com um multímetro■ Verifique as ligações |
| O projetor LED com sensor não se acende | ■ Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturno■ Interruptor de rede DESLIGADO■ Proteçãodisparou■ Área de deteção ajustada incorretamente | ■ Reajuste■ Ligue■ Rearme ou substitua a proteção se necessário, verifique a ligação■ Reajuste |
| O projetor LED com sensor não se apaga | ■ Movimento constante na área de deteção | ■ Examine a área e eventualmente reajuste-a ou cubra-a |
| O projetor LED com sensor está sempre a acender/apagar | ■ Há animais a movimentarem-se na área de deteção | ■ Girar o sensor mais para cima ou tapar determinadas partes, mudar a área ou tapar segmentos |
| O projetor LED com sensor acende-seinadvertidamente | ■ O vento agita árvores e arbustos na área de deteção■ São detetados automóveis a passar na estrada■ Alteração térmica súbita devido a influências climáticas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas■ O projetor LED com sensor oscila (mexe-se), por ex., devido a rajadas de vento ou chuva forte | ■ Modifique a área■ Modifique a área■ Modifique a área, mude para outro local de montagem■ Monte o projetor LED com sensor numa base firme |
SE
1. Om detta dokument
kontinuirano podesivo
Regulator podešen na Ⓐ = regulacija intenziteta svjetlosti oko 2 luksa
Regulator podešen na 🚙️režim rada pri danjem svjetlu, oko 1000 luksa