XLED home curved S - Lámpara STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XLED home curved S STEINEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara LED con detección de movimiento para exterior e interior |
| Marca | Steinel |
| Modelo | XLED home curved S |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 9,30 W |
| Flujo luminoso | 862 lm |
| Eficacia luminosa | 93 lm/W |
| Temperatura de color | 3000 K (blanco cálido) |
| Índice de reproducción cromática (IRC) | 82 |
| Vida útil nominal | Más de 60 000 horas (L70B50 a 25°C) |
| Técnica de detección | Infrarrojo pasivo (PIR) |
| Alcance de detección | 8 metros |
| Ángulo de detección | 160° con detector al ras de la pared |
| Superficie máxima cubierta | Aproximadamente 50 m² |
| Temporización | Ajustable de 2 segundos a 70 minutos |
| Umbral de disparo (crepuscular) | Ajustable de 2 a 1 000 lux |
| Índice de protección | IP44 |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 120 × 160 × 107 mm |
| Rango de temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Montaje | Mural, interior y exterior, altura recomendada 2,20 m |
| Orientabilidad del detector | ±30° horizontalmente |
| Ajuste de la zona de detección | Cubiertas adhesivas para ocultar los segmentos de lente |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño húmedo, sin detergente |
| Garantía del fabricante | 36 meses (3 años) |
Preguntas frecuentes - XLED home curved S STEINEL
Preguntas de los usuarios sobre XLED home curved S STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLED home curved S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLED home curved S de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO XLED home curved S STEINEL
ES ..... 27 ¡Obsérvese la información textual!
1. Acerca de este documento
¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
- Protegido por derechos de autor. Queda terminante- mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
- Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
Explicación de los símbolos

¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes de texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!
- La instalación de estos aparatos supone un trabajo en la red eléctrica; debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de acometida específicas de cada país (p. ej., -DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001 - 1, CH-SEV 1000).
- La lámpara se deberá posicionar de manera que sea improbable que alguien dirija la mirada durante mucho tiempo a una distancia de menos de 0,3 m.
- La carcasa del foco se calienta durante el funcionamiento. Muévase el panel LED para orientarlo solo una vez se haya enfriado. No dirija la mirada a la lámpara LED ni de muy cerca ni durante un periodo prolongado (> 5 min). Si lo hace, podrá sufrir lesiones en la retina.
- No monte el aparato sobre superficies (normalmente) fácilmente inflamables.
- Foco Sensor LED para el montaje en la pared interior y exterior
Uso no previsto
- El foco Sensor LED no es atenuable.

No atenuable
Principio funcional
El movimiento enciende la luz. Con su panel girable, el foco se puede emplear perfectamente para alumbrar el ámbito privado de la casa o la finca, o, en el ámbito industrial, p. ej. para iluminar el recinto de una empresa. La ultraeficiente teconología LED garantiza, en combinación con el cristal opalino, una luz radial.
Volumen de suministro (fig. 3.1)
- Tres tornillos
- Tres espigas
- tres distanciadores
- un tapón obturador
- cobertores adhesivos
Dimensiones del producto (fig. 3.2)
Vista general del equipo (fig. 3.3)
A Panel LED
B Soporte mural
C Borne de conexión
D Borne
E Regulación crepuscular
F Temporización
G Sensor
Campo de detección (fig. 3.4/3.5/3.6)
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.7)
4. Conexión eléctrica
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
El lugar de montaje deberá hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquier otra lámpara, ya que la radiación térmica puede provocar una activación errónea del sensor. Para conseguir el alcance máx. de 8 m indicado, la altura de montaje deberá ser de aprox. 2,20 m. Monte el aparato sobre una base firme para evitar conmutaciones incorrectas.
El cable de alimentación de red consta de 2 o 3 conductores:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
Importante:
En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. Fase (L) y neutro (N) se conectan al borne de enchufe. El cable de toma de tierra se puede asegurar con cinta aislante y dejar a un lado.
Importante:
Si se efectúan mal las conexiones, se producirá luego un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar cada uno de los conductores y montarlos de nuevo. El cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor adecuado para conectar y desconectar la tensión.
Observación:
La fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable. Para reemplazarla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

text_image
LED LED5. Montaje
- Comprobar que todos los componentes se encuentren en perfecto estado.
- No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.
- Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos.
La detección de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con respecto a la dirección del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyan la detección del sensor.
Fases o pasos de montaje
- Desconectar la alimentación eléctrica. (fig. 4.1)
- Desenroscar el tornillo de retención. (fig. 5.1)
- Soltar carcasa del soporte mural. (fig. 5.2)
- Separar borne de enchufe del soporte mural. (fig. 5.3)
• Marcar los orificios a taladrar. (fig. 5.4) - Taladrar los orificios e insertar los tacos. (fig. 5.5)
- Montaje de superficie con distanciadores (fig. 5.6)
• Montaje empotrado (fig. 5.7) - Conectar los cables. (fig. 5.8)
- Conectar el borne. (fig. 5.9)
- Encajar la carcasa en el soporte mural. (fig. 5.10)
- Enroscar el tornillo de retención. (fig. 5.11)
- Conectar la alimentación eléctrica. (fig. 6.1)
- Llevar a cabo los ajustes "6. Funciones"
6. Funciones
Configuración de fábrica:
- Regulación crepuscular 1000 lux
- Temporización 2 s
Regulación crepuscular (fig. 6.2 E)
Regulación sin etapas
Tornillo de regulación en 📊 = funcionamiento crepuscular aprox. 2 lux.
Tornillo de regulación en 🌿 = funcionamiento diurno aprox. 1000 lux
Observación:
Para el ajuste del campo de detección a la luz del día, se ha de colocar el tornillo de regulación en 🌿 = funcionamiento a la luz del día.
Temporización (fig. 6.2 F)
Tornillo de regulación máx. = tiempo máximo, aprox. 70 min
Tornillo de regulación mín. = tiempo mínimo, aprox. 2 s
Observación:
Para la regulación del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto.
7. Regulación/ajuste del alcance
El campo de detección puede regularse óptimamente según las necesidades.
Cobertores adhesivos (fig. 7.1)
La lámina cobertora sirve para cuantos segmentos de lente hagan falta, limitando, de este modo, individualmente el alcance de detección. Se excluyen las conexiones erróneas o se controlan los puntos de peligro. (fig. 7.2/7.3/7.4)
Rango de orientación cabezal de foco (fig. 7.5)
8. Mantenimiento y cuidado
El producto está exento de mantenimiento.
Un foco sucio puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente).
Importante: el controlador no puede sustituirse.

text_image
230V LED9. Eliminación
Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
10. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos.
La garantía solo será efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos sin derecho de garantía, consulte su centro de servicio más próximo para averiguar una posible reparación.

- Datos técnicos
| Dimensiones (alt. x anch. x prof.) 120 × 160 × 107 mm |
| Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo de potencia (Pon) 9,30 W |
| Flujo luminoso (360°) 862 lm |
| Eficiencia 93 lm/W |
| Sensor Standby (PSb) 0,20 W |
| Corriente eléctrica 45 mA |
| Factor de potencia 0,90 |
| Temperatura cromática 3.000 K (blanco cálido) |
| Índice de reproducción cromática Ra = 82 |
| Vida útil media asignada L70B50 a 25°C: >60.000 h |
| Consistencia cromática SDCM Valor inicial: 3 |

| Técnica de sensores | Infrarrojo pasivo (PIR) |
| Alcance | 8 m |
| Campo de detección | Ángulo de detección:160° con protección contra sumersión rango de orientación sensor:+/-30° horizontalcobertura superficial máx: aprox. 50 m^2 |
| Temporización | 2 s - 70 min |
| Regulación crepuscular | 2-1.000 lux |
| Índice de protección | IP 44 |
| Clase de aislamiento | II |
| Temperatura ambiente | -20 / +40 °C |
12. Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Remedio
| Foco Sensor LED sin tensión | ■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida■ Cortocircuito | ■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión■ Comprobarconexiones |
| El foco Sensor LED no se enciende | ■ En funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno■ Interruptor en OFF■ Fusible ha saltado■ Campo de detección sin ajuste selectivo | ■ Volver a ajustar■ Conectar■ Conectar, cambiar el fusible; en caso dado, comprobar la conexión■ reajustar |
| El foco Sensor LED no se apaga | ■ Movimiento permanente en el campo de detección | ■ controlar el campo de detección y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor |
| El foco Sensor LED se enciende y apaga continuamente | ■ animales en movimiento en el campo de detección | ■ Girar el sensor hacia arriba o bien cubrirlo selectivamente; reajustar campo de detección o bien cubrirlo |
| El foco Sensor LED se enciende cuando no se desea | ■ El viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección■ Detección de automóviles en la calle■ Cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas.■ El foco Sensor LED tambalea (se mueve), p. ej. por las ráfagas de viento o fuertes precipitaciones | ■ reajustar el campo de detección■ reajustar el campo de detección■ modificar el campo de detección, cambiar el lugar de montaje■ Montar el foco Sensor LED sobre una base firme |