RS PRO A30 SC - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RS PRO A30 SC STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RS PRO A30 SC STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RS PRO A30 SC - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RS PRO A30 SC da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR RS PRO A30 SC STEINEL
- Sobre este documento 182
- Instruções de segurança gerais 182
- Descrição do aparelho 183
- Ligação elétrica 189
- Montagem 191
- Funcionamento 199
- Manutenção e conservação 202
- Reciclagem 203
- Declaração de conformidade 203
- Garantia do fabricante 204
- Datos técnicos 205
- Eliminação de avarias 207
1. Sobre este documento
-Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
-Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.

Aviso de perigo!

Aviso de perigo originado por eletricidade!
Aviso de perigo originado por água!
PT
2. Instruções de segurança gerais

A inobservância das instruções de utilização acarreta perigos!
Estas instruções contêm informações importantes para a utilização segura do aparelho. Potenciais perigos são identificados por indicações específicas. A inobservância destas indicações pode causar a morte ou ferimentos graves.
• Leia as instruções atentamente.
- Siga as instruções de segurança.
- Guarde as instruções num lugar acessível.
—Lidar com a corrente elétrica pode levar a situações perigosas. O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Os trabalhos com tensão de rede só são permitidos se forem executados por pessoal profissional devidamente qualificado.
-É necessário respeitar as prescrições de instalação e condições de
-conexão em vigor nos diversos países (por ex., DE: VDE 0100, AT: ÖVEÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
-Utilize somente peças de reposição originais.
-0 cabo ou a corda exterior e flexível desta armadura não podem ser substituídos.
-Se o cabo for danificado, a armadura terá de ser destruída.
-Cabo 60227 IEC52; 2x0,75 mm2.
3. Descrição do aparelho
Utilização prevista - RS PRO A10 / A20 /A30 SC
RS PRO A10 / A20 / A30 SC Princípio de funcionamento
-0 detetor de movimento AF/Radar emite ondas eletromagnéticas (5,8 GHz) e realiza a deteção com base no eco refletido pelos objetos.
-0 eco dos corpos alterado pelo movimento é convertido por meio de um sistema eletrónico, ligando a armadura automaticamente.
-A deteção de movimento através de paredes finas, portas e vidros é possível.
-Permite a deteção de movimentos mínimos.
-Sem ativações erradas causados por fontes térmicas e oscilações de temperatura.
-A área de deteção do detetor pode ser limitada com precisão através da
-regulação do alcance via internet ou aplicação.
Nota:
A potência do detetor de alta frequência HF é de aprox.
1 mW – isto é, apenas uma milésima parte da potência emissora de um telemóvel ou de um forno micro-ondas.
Itens fornecidos
3.1

text_image
3x 3x 1x 1x I A 1x I BPT
-1 armadura LED
-1 ficha de dados de segurança (A)
-1 guia rápido (B)
-3 espaçadores
-3 IP54-bujões vedantes
-1 Tampa da cavilha de segurança
Dimensões do produto
Vista geral do aparelho
3.3

text_image
A B C DPT
A Terminal de brilho
B Tomada
C Caixa de alumínio
D armadura
Curva de distribuição de luz
3.4

radar
| Angle | Value | |-------|-------| | 0° | 250 | | 30° | 200 | | 60° | 150 | | 90° | 100 | | 120° | 50 | | 150° | 0 |PT
4. Ligação elétrica
Esquema de circuitos elétricos
4.1


text_image
L N L N
text_image
I O
text_image
L N L NO cabo de alimentação elétrica é constituído por um cabo de 2 condutores:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
E = Ligação de extensão para o cabo de ligação à terra
A armadura também pode ser ligada à rede elétrica a seguir a um interruptor de rede se ficar assegurado que o interruptor está sempre ligado.
A lâmpada desta armadura não é substituível. Caso seja necessário substituir a lâmpada (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituída toda a armadura.

text_image
LED LED5. Montagem

Perigo de eletrocussão!
O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Desligue a corrente e suspenda a alimentação de tensão.
- Verifique a ausência de tensão com um busca-polos.
- Assegure-se de que a alimentação de tensão permanece interrompida.
Perigo de danos materiais!
Se os cabos de ligação forem trocados, poderá ocorrer um curto-circuito.
- Identifique os cabos de ligação.
- Ligue os cabos de ligação corretamente.
Preparação da montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos. Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Procure um local de montagem adequado.
-Tenha o alcance em conta.
–Tenha a deteção de movimentos em conta.
-À prova de trepidações.
-Área de detecção livre de quaisquer obstáculos.
–Não em áreas potencialmente explosivas.
–Não em cima de superfícies facilmente inflamáveis.
-Não olhar para a fonte de luz a uma distância curta (< 30 cm).
-Posicionar a uma distância de, pelo menos, 50 cm de outras armaduras LED.
-Não cobrir a armadura com material de isolamento!
Alcance
5.1

text_image
2.8 m ≤7 mPT
Deteção de movimento lateralmente ao sentido de aproximação
5.2

text_image
≤ 1 mDeteção de movimento no sentido de aproximação
5.3

text_image
≤ 4 mPT
Passos
5.4


text_image
I O
- Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada.
- Remova a cobertura do pino de segurança.
- Desaperte o parafuso de fixação. Prima o botão de fixação
5.5

- Faça furos (∅ 6 mm) e coloque as buchas.
5.7


text_image
IP 54- No caso da montagem com cabo de alimentação embutido, aparafuse a armadura LED.
- Utilizar bujão vedante. Isto é necessário para o grau de proteção IP54.
- Assegure-se de que o cabo de ligação tem isolamento duplo e o isolamento não está danificado.
5.8

- No caso da montagem com cabo de alimentação saliente, aparafuse a armadura LED.
- Utilizar bujão vedante. Isto é necessário para o grau de proteção IP54.
- Assegure-se de que o cabo de ligação tem isolamento duplo e o isolamento não está danificado.
5.9

text_image
N E L- Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico. → „4. Ligação elétrica“
5.10

text_image
click• Montar a armadura na carcaça
- Premir até ouvir um clique.
5.11

- Apertar o parafuso de fixação.
- Cobrir o pino de segurança com a respetiva cobertura para pinos de segurança.
5.12



• Ligue a fonte de alimentação elétrica
- Efetuar os ajustes através da aplicação
→ «6. Funcionamento"
6. Funcionamento
O ajuste das funções é efetuado através da Steinel Connect App.
Steinel Connect App
Para configurar a armadura com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Connect App da AppStore.
É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.
Android

Funções configuráveis através da Steinel Connect App:
-Ajuste do tempo.
-Ajuste do alcance.
-Regulação crepuscular.
-Função de iluminação de presença.
-Regulação do nível de intensidade da iluminação principal / iluminação de presença.
–Ajuste avançado do alcance.
-Encadeamento de grupos em rede.
-Regulação crepuscular através de teach-in.
Nota:
Tem de ser respeitada uma distância mínima de 3 m entre o router WiFi e os Access Points, para evitar falhas de funcionamento.
Configurações de fábrica (estado de entrega)
Alcance: máx.
Ajuste do tempo da iluminação principal: 10 s.
Ajuste do tempo da iluminação de presença: 1 min.
Regulação crepuscular: 2.000 lux
Nível de regulação da intensidade da iluminação de presença: 50%
Inicialização/interrupção da alimentação de tensão
Ao interromper a alimentação da tensão de rede, as configurações, assim como o estado operacional atual da armadura LED são memorizados. Assim que a alimentação da tensão de rede estiver reestabelecida, estes serão recuperados.
Ajuste do alcance (sensibilidade)
O termo alcance descreve o diâmetro mais ou menos circular, no chão, que resulta como área de detecção ao montar a armadura a uma altura de aproximadamente 2,8 m. Potenciómetro no máximo = alcance máx. (3,5 m) Potenciómetro no mínimo = alcance mín. (1 m)
Ajuste do tempo
O tempo desejado para luz ligada pode ser ajustado continuamente entre aprox. 5 segundos e, no máx., 60 minutos. Cada movimento detetado acenderá a armadura de novo.
Nota:
Sempre que se desliga o aparelho, não é possível nova deteção de movimento durante aprox. 1 segundo. Passado esse tempo, o aparelho volta a poder acender a iluminação ao detetar movimento. Ao realizar o ajuste da área de deteção e o teste de funcionamento, recomendamos ajustar o tempo mais curto.
Regulação crepuscular
A luminosidade de resposta (crepúsculo) pode ser ajustada progressivamente de aprox. 2 a 2000 lux.

= Modo diurno (independentemente da luminosidade)
= Modo crepuscular (aprox. 2 lux)
Para regular a área de deteção e para o teste de funcionamento à luz natural, o potenciómetro tem de estar em ✿.
Iluminação de presença
A intensidade da iluminação de presença pode ser ajustada entre 1% e 50%. A duração da iluminação básica pode ser ajustada progressivamente entre 10 minutos e 30 minutos ou para a noite inteira.
Luz principal
A intensidade da iluminação principal pode ser ajustada entre 50% e 100%.
Agrupamento
É possível utilizar o aparelho como armadura individual ou interligar várias armaduras em grupos, usando a comunicação radioelétrica. Todas as armaduras atribuídas a um determinado grupo reagem com base nos parâmetros de grupo definidos na Steinel Connect App. O alcance pode ser regulado diferenciadamente para cada um dos elementos do grupo.
Fade Time
A função Fade Time permite configurar a curva de regulação da intensidade ao ligar e desligar (1 s - 3 s).
Função de ativação adjacente
Usando a Steinel Connect App, é possível ativar ou desativar a função de ativação adjacente. A função permite definir grupos adjacentes ao grupo de iluminação ativo. O grupo reage a sinais de ligação do grupo adjacente atribuído e muda para a iluminação principal ou para a iluminação de presença, consoante as configurações.
7. Manutenção e conservação
O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção.

Perigo de eletrocussão!
O contacto de água com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Limpe o aparelho apenas se estiver seco.
Perigo de danos materiais!
A utilização dos detergentes errados pode danificar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido sem detergente.
Importante: o aparelho não é substituível.

text_image
230V LED8. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens têm de ser entregues num posto de revalorização ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.
9. Declaração de conformidade
Pela presente, a STEINEL GmbH declara que o sistema radioelétrico RS PRO A 10 WW/NW SC, RS PRO A 20 WW/NW SC Y RS PRO A 30 WW/NW SC cumprem os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço: www.steinel.de
10. Garantia do fabricante
Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemanha.
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós
concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL
Professional. Garantimoslhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e
construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação:
se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acom-panhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente
a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar.
A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos ustos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia,
visite o nosso site em www.ffonseca.com Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência: +351 234 303 900.
5 ANOS GARANTIA DO FABRICANTE
11. Datos técnicos
-Dimensões (∅ x D):
RS PRO A10 WW/NW SC: ∅193 x 69 mm
RS PRO A20 WW/NW SC: ∅262 x 69 mm
RS PRO A30 WW/NW SC: ∅331 x 69 mm
-Ligação à rede: 220 - 240 V, 50/60 Hz
-Potência ( P_on ):
RS PRO A10 SC WW: 10,7 W / NW: 10,7 W
RS PRO A20 SC WW: 12,4 W / NW: 12,4 W
RS PRO A30 SC WW: 20,7 W / NW: 20,7 W
-Fator de potência:
-Índice de reprodução de cores: R
a = 80
—Tempo de vida efetivo médio:
L70B50 a 25°C: >60.000 h
-Consistência de cor SDCM:
–Distribuição da intensidade de iluminação:
Valor inicial: 6

radar
| Angle | Value | |---|---| | 0° | 0 | | 30° | 0 | | 60° | 0 | | 90° | 0 | | 120° | 0 | | 150° | 0 | | 180° | 0 |-Ângulo de detecção: 360°
-Potência emissora aprox.: ca.1 mW
-Alcance: tangencial.∅ 8 m
-Ajuste do tempo: 5 s - 60 min
-Regulação crepuscular: 2 - 2000 lux
-Grau de proteção (IP): IP54
-Classe de proteção: II
-Temperatura ambiente: -20 a +40 °C
-Frequência Bluetooth: 2,4-2,48 GHz
-Potência emissora Bluetooth: 5dBm / 3 mW
RS PRO A10 WW/NW SC, RS PRO A20 WW SC, RS PRO A30 WW SC contêm uma fonte de luz da classe de eficiência energética "D".
RS PRO A20 NW SC e RS PRO A30 NW SC contêm uma fonte de luz da classe de eficiência energética "C".
12. Eliminação de avarias
Aparelho sem tensão.
-0 fusível não está ligado ou está com defeito.
- Ligue o fusível.
- Substitua o fusível defeituoso.
—Linha interrompida.
- Verifique a linha com um busca-polos.
—Curto-circuito no cabo de alimentação elétrica.
- Verificar as ligações.
- Interruptor de rede eventualmente existente está desligado
• Ligue o interruptor de rede.
O aparelho não se liga.
-Foi escolhida a regulação crepuscular errada.
- Reajuste a regulação crepuscular.
-Interruptor de rede DESLIGADO.
- Ligue o interruptor de rede.
-0 fusível não está ligado ou está com defeito.
- Ligue o fusível.
- Substitua o fusível defeituoso.
- Os movimentos rápidos são suprimidos para minimizar as falhas de deteção ou a área de deteção definida é demasiado pequena ou está incorreta.
- Controle a área de deteção e ajuste.
- A fonte de luz não pode ser substituída. Substitua o aparelho no seu todo.
O aparelho não se desliga.
–Movimento constante na área de detecção.
- Controle a área.
- Se for necessário, restrinja ou modifique a área de deteção.
O aparelho liga-se inadvertidamente.
-A montagem embutida é um tipo de montagem que não é apropriado para assegurar uma deteção de movimento fiável.
- Realizar corretamente a montagem embutida.
-0correu um movimento, mas o observador não reparou (movimento por trás da parede, movimento de um objeto pequeno nas imediações diretas da armadura, etc.)
- Controle a área.
- Se for necessário, restrinja ou modifique a área de deteção.
SE
Innehåll
Iluminação de presença
A intensidade da iluminação de presença pode ser ajustada entre 1% e 50%. A duração da iluminação básica pode ser ajustada progressivamente entre 10 minutos e 30 minutos ou para a noite inteira.