RS PRO A30 SC - Lampă STEINEL - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului RS PRO A30 SC STEINEL în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre RS PRO A30 SC STEINEL
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Lampă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RS PRO A30 SC - STEINEL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RS PRO A30 SC mărcii STEINEL.
MANUAL DE UTILIZARE RS PRO A30 SC STEINEL
- Despre acest document 495
- Instructiuni generale de securitate 495
- Descrierea dispozitivului 496
- Conexiune electrică 502
- Montaj 504
- Functionarea 512
- Întreținere și îngrijire 515
- Evacuarea ca deşeu 516
- Declaratie de conformitate 516
- Garanția de producător 517
- Date tehnice 518
- Remedierea defectiunilor 520
1. Despre acest document
-Protejat prin Legea drepturilor de autor. Reproducerea, inclusiv în extras, este permisă numai cu aprobarea noastră.
-Ne rezervăm dreptul de a face modificări care servesc progresului tehnic.

Atentie, pericole!

Atenție, pericole din cauza curentului electric!

Atenție, pericole din cauza apei!
2. Instructiuni generale de securitate

Pericol din cauza nerespectării instrucțiunilor de utilizare!
Aceste instrucțiuni conțin informații importante despre utilizarea sigură a aparatului. Se atrage atenția în mod deosebit asupra pericolelor posibile. Nerespectarea poate duce la deces sau la vătămări corporale grave.
- Citiți cu atenție instrucțiunile.
- Respectați instrucțiunile de siguranță.
• Păstrați la îndemână.
-Manipularea componentelor conducătoare de curent electric poate duce la situații periculoase. Atingerea pie-selor conducătoare de curent poate duce la șoc electric, la arsuri sau deces.
–Lucrările la tensiunea de rețea se pot realiza numai de către personal calificat de specialitate.
-Se vor respecta normele de instalare și condițiile de racordare uzuale în țara respectivă (de ex. DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000).
-Folosiți numai piese de schimb originale.
-Cablul sau coarda exterioară, flexibilă a acestei lămpi nu poate fi înlocuit/înlocuită.
-În cazul deteriorării cablului, lampa trebuie distrusă.
-Cablu 60227 IEC52; 2x0,75 mm2.
3. Descrierea dispozitivului
Utilizare conform destinatiei - RS PRO A10 / A20 /A30 SC
–Lampă cu LED și senzor, cu detector de mișcare activ.
-Montaj sub tencuială.
-Numai pentru utilizări interioare.
Principiul funcționării - RS PRO A10 / A20 / A30 SC
-Detectorul de mișcare HF/radar trimite unde electromagnetice de înaltă frecvență (5,8 GHz) și detectează ecoul reflectat de obiecte.
—Ecoul corpului modificat de mișcare este convertit electronic și determină aprinderea automată a lămpii.
-Detectarea mișcării este posibilă și prin pereți, uși și geamuri.
–Este posibilă inclusiv detectia unor mișcări foarte mici.
-Comutările nedorite din cauza surselor de căldură și oscilațiilor de temperatură sunt excluse.
-Zona de detectie a senzorului se poate limita cu ajutorul funciei de setare a razei de acțiune, prin intermediul interfeței web și al aplicatiei.
Indicatie:
Puterea de înaltă frecvență a senzorului HF este de cca. 1 mW – aceasta reprezintă numai unu la mie din puterea de emisie a unui telefon mobil sau a unui cuptor cu microunde.
Volumul livrării
3.1

text_image
3x 3x 1x 1x I A 1x I B-1 lampă cu LED
-1 Fişă tehnică de securitate (A)
-1 Ghid rapid de inițiere (B)
-3 distanțiere
-3 IP54-Buşon de etanşare
-1 Ostona śruby zabezpieczającej
RO
Dimensiunile produsului
Prezentare generală a aparatului
3.3

text_image
A B C DA Zacisk z potyskiem
B Gniazdo
Curbă de distribuție a luminii
3.4

radar
| Angle | Value | |-------|-------| | 0° | 250 | | 30° | 200 | | 60° | 150 | | 90° | 100 | | 120° | 50 | | 150° | 0 |RO
4. Conexiune electrică
Schemă de conexiuni
4.1


text_image
L N L N
text_image
I O
text_image
L N L NCircuitul de alimentare este format dintr-un cablu cu 2 fire:
L = conductor de fază (de cele mai multe ori negru, maro sau gri)
N = conductor neutru (de obicei albastru)
Lampa poate fi conectată la rețeaua de curent și după un întrerupător de rețea, dacă se garantează că întrerupătorul de rețea este permanent în stare pornită.
Becul acestei lămpi nu poate fi înlocuit. În cazul în care becul trebuie înlocuit (de ex. la finalul duratei de viață), trebuie înlocuită întreaga lampă.

text_image
LED LEDRO
5. Montaj

Pericol din cauza curentului electric!
Atingerea pieselor conducătoare de curent poate duce la șoc electric, la arsuri sau deces
- Opriti curentul și întrerupeți alimentarea cu tensiune.
- Verificați absența tensiunii cu ajutorul unui creion de tensiune.
- Asigurați-vă că alimentarea cu tensiune rămâne întreruptă.
Pericol de daune materiale!!
O eventuală inversare a cablurilor de conexiune poate duce la scurtcircuit.
- Identificați cablurile de conexiune.
- Conectați corect cablurile de conexiune.
Pregătirea montajului
- Verificați toate componentele pentru a constata dacă prezintă deteriorări. Nu puneți în funcțiune produsul dacă prezintă deteriorări.
- Alegeti un loc de montaj adecvat.
-Ținând cont de raza de acțiune.
-Ținând cont de raza de detectare a mișcării.
-Fără vibrații.
-Zonă de detectie fără obstacole.
–Nu în zone cu pericol de explozie.
–Nu pe suprafete uşor inflamabile.
-Nu priviți în sursa de lumină de la distanță mică (< 30 cm).
-Plasați lampa la o distanță de minimum 50 cm față de alte lămpi cu LED.
-Nu acoperiți lampa cu material izolant!
Rază de acțiune,
5.1

text_image
2.8 m ≤7 mDetectia mișcării lateral pe direcția de mers
5.2

text_image
≤1 mRO
Detectia mișcării în direcția de mers
5.3

text_image
≤ 4 mRO
Etapele montării
5.4


text_image
I O
- Verificați ca alimentarea cu tensiune să fie oprită.
- Îndepărtați capacul bulonului de siguranță.
- Desfaceți şurubul de siguranță. Apăsați butonul de fixare
5.5

- Marcați locul unde vor fi găurile.
5.6


6 mm

text_image
Ø 6 mm m- Faceți găurile (Ø 6 mm) și introduceți diblurile.
5.7


- Fixați în şuruburi lampa cu LED - cablu sub tencuială.
- Utilizați bușoanele de etanșare. Acest lucru este necesar pentru tipul de protectie IP54.
- Asigurați-vă că cablul de conexiune este dublu izolat și că izolația nu prezintă deteriorări.
5.8

- Fixați în şuruburi lampa cu LED - cablu pe tencuială.
- Utilizați bușoanele de etanșare. Acest lucru este necesar pentru tipul de protectie IP54.
- Asigurați-vă că cablul de conexiune este dublu izolat și că izolația nu prezintă deteriorări.
5.9

text_image
N E L- Conectați cablul de alimentare conform schemei de conexiuni.
→ „4. Conexiune electrică“
5.10

text_image
click• Montarea lămpii în carcasă
- Apăsați până când auziți un zgomot de tip „clic”.
5.11

- Strângeti şurubul de siguranță.
- Acoperiți bulonul de siguranță cu capacul bulonului de siguranță.
5.12



- Porniți alimentarea cu curent.
• Realizați reglajele prin intermediul aplicatiei.
→ «6. Functionarea"
RO
6. Functionarea
Setarea funcțiilor se face prin aplicația Steinel Connect. Aplicația Steinel Connect
Pentru configurarea lămpi cu smartphone sau tabletă trebuie descărcată aplicația STEINEL Connect App din AppStore. Este necesar un smartphone sau o tabletă cu Bluetooth.
Android

Funcțiile care se pot regla prin aplicația Steinel Connect:
-Temporizarea.
-Reglarea razei de acțiune.
-Setarea luminozității de comutare.
-Functie de lumină de veghe.
–Nivelul de lumină principală/lumină de bază reglabil.
-Reglarea extinsă a razei de acțiune.
-Interconectare.
-Reglarea luminozității de comutare prin modul învățare. Indicație:
Trebuie respectată o distanță minimă de 3 m față de router-ul Wi-Fi și față de punctele de acces, pentru a exclude disfunctiile.
Reglaje din fabrică (stare la livrare)
Raza de actiune: max.
Temporizare lumină principală: 10 sec.
Temporizare lumină de veghe: 1 min.
Luminozitate de comutare: 2.000 lucşi
Diminuare lumină de veghe: 50 %
Start-Up/întrerupere a tensiunii
La decuplarea tensiunii de rețea, setările și starea actuală de funcționare a lămpii cu LED sunt salvate. Când tensi-unea de rețea revine, acestea se restabilesc.
Reglarea razei de actiune (sensibilitatea)
Prin noțiunea de rază de acțiune se înțelege diametrul unei zone circulare la nivelul solului, care reprezintă zona de detectie în cazul montării lămpii la o înălțime de 2,8 m.
- Reglare pe maxim = raza de actiune maximă (3,5 m)
- Reglare pe minim = raza de actiune minimă (1 m)
Temporizare
Durata de iluminare (temporizarea la oprire) poate fi reglată continuu de la cca. 5 secunde până la max. 60 minute. Orice mișcare detectată aprinde din nou lampa. Indicație:
După fiecare stingere a aparatului, timp de cca. 1 secundă nu este posibilă o nouă detectare de mișcare. Apoi aparatul se poate aprinde din nou la detectarea mișcării. La ajustarea zonei de detectie și pentru testul de functionare se recomandă setarea intervalului cel mai scurt.
Setarea luminozității de comutare
Pragul de comutare (luminozitatea de comutare) poate fi reglat continuu de la cca. 2 până la 2000 lucși.

= regim de lumină naturală (independent de luminozita te)

= regim de amurg (cca. 2 lucşi)
La reglarea ariei de detectie și pentru verificarea funcțională la lumina zilei butonul de reglare trebuie să fie poziționat pe ✿.
Lumină de veghe
Luminozitatea luminii de veghe poate fi reglată între 1 % și 50 %. Durata luminii de veghe poate fi reglată continuu între 10 minute și 30 de minute sau întreaga noapte.
Lumină principală
Luminozitatea luminii principale poate fi reglată între 50 % și 100 %.
Grupare
Există posibilitatea de a utiliza aparatul ca lampă individuală sau a de comuta mai multe lămpi împreună, în grupe, printr-o comunicație radio. Toate lămpile alocate unui grup acționează conform parametrilor grupului setați în aplicația Steinel Connect. Raza de acțiune poate fi reglată individual pentru toți participanții din grupă.
Fade Time
Cu Fade Time se poate regla diagrama de diminuare a intensității luminoase la aprindere și stingere (1s - 3s).
Funcție de vecinătate
Prin intermediul aplicației Steinel Connect se poate activa, respectiv dezactiva funcția de vecinătate. Grupurile vecine sunt alocate grupului de lămpi activ. Grupul primește semnalele de aprindere ale grupului vecin alocat și comută, corespunzător setărilor, pe lumina principală sau lumina de bază.
7. Întreținere și îngrijire
Aparatul nu necesită întreținere.

Pericol din cauza curentului electric!
Contactul apei cu piesele conducătoare de curent poate duce la șoc electric, la arsuri sau deces.
- Nu curățați aparatul decât în stare uscată.
Pericol de daune materiale!
Folosirea unor detergenți inadecvați poate deteriora aparatul.
- Curățați aparatul cu o lavetă ușor umezită, fără detergent.
Important: Aparatul de comandă nu se poate înlocui..

text_image
LED 230V8. Evacuarea ca deşeu
Aparatele electrice, accesoriiile și ambalajele trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice.

Nu aruncați aparatele electrice la gunoiul menajer!
Numai pentru țările UE:
În conformitate cu directiva europeană privind eliminarea deșeurilor electrice și electronice în vigoare și transpunerii ei în legislația națională, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizate trebuie să fie colectate separat și să facă obiectul unei reciclări ecologice.
9. Declaratie de conformitate
Prin prezenta STEINEL GmbH declară că tipul de echipament hertzian RS PRO A 10 WW/NW SC, RS PRO A 20 WW/NW SC și RS PRO A 30 WW/NW SC corespunde directivei 2014/53/UE. Textul complet al Declaratiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.stinel.de
10. Garanția de producător
Garantia de producător STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Germania.
În calitate de cumpărător vă bucurați după caz de toate drepturile prevăzute prin lege privind garanția și reclama-rea defectelor împotriva vânzătorului. În măsura în care aceste drepturi există în țara dumneavoastră, declarația noastră de garanție nici nu le restrânge și nici nu le reduce durata de valabilitate. Vă acordăm 5 ani de garanție pentru funcționarea ireproșabilă și corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professio-nal. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producție și de proiectare. Garantăm funcționalitatea tuturor componentelor electronice și a cablurilor, precum și caracterulireproșabil al tuturor mate- rialelor utilizate și al suprafețelor acestora.
Solicitarea garanției:
Dacă aveți o reclamație referitoare la produsul dvs., vă rugăm să îl trimiteți întreg și cu taxele de expediere plătite, împreună cu chitanța originală care trebuie să conțină data cumpărării și denumirea produsului, distribuitorului dvs. sau direct nouă, la adresa STEINEL Distribution SRL; 505400 Rasnov, jud.Brasov; Str. Campului, nr.1; FSR Hala Scularie Birourile 4-7. Din acest motiv vă recomandăm să păstrați cu grijă chitanța până la expirarea termenului de garanție.
STEINEL nu suportă costurile de transport și nu își asumă riscurile asociate transportului pentru returnarea produ-selor. Informații privind solicitarea unei prestații în garanție găsiți pe pagina noastră web http://steinelshop.ro/termeni-si-conditii#answer10 Dacă doriți să solicitați o prestație în garanție sau aveți o întrebare despre produsul dvs., ne puteți contacta la +40(0)268 - 530000.
11. Date tehnice
-Flux de lumină (360°):
RS PRO A10 SC WW: 1.095 lm / NW: 1.172 lm
RS PRO A20 SC WW: 1.427 lm / NW: 1.514 lm
RS PRO A30 SC WW: 2.534 lm / NW: 2.745 lm
-Eficientă:
-Consistența culorii SDCM:
Valoare inițială: 6
-Distribuirea intensității luminii:

radar
| Angle | Value | |---|---| | 0° | 0 | | 30° | 0 | | 60° | 0 | | 90° | 0 | | 120° | 0 | | 150° | 0 | | 180° | 0 |-Reglarea luminozității la comutare: 2 - 2000 lucși
-Temperatură ambientală: -20 °C până la +40 °C
-Frecvență Bluetooth: 2,4-2,48 GHz
- Putere de emisie Bluetooth: 5dBm / 3 mW
RS PRO A10 WW/NW SC, RS PRO A20 WW SC, RS PRO A30 WW SC conțin o sursă de lumină din clasa de eficiență “D”.
RS PRO A20 NW SC și RS PRO A30 NW SC conțin o sursă de lumină din clasa de eficiență „C“.
12. Remedierea defectiunilor
Aparat fără tensiune.
-Siguranță necuplată sau defectă.
- Cuplați siguranța.
- Dacă este defectă, schimbați siguranța.
-Cablu întrerupt.
- Verificați cablul cu un testor de tensiune.
–Scurtcircuit în cablul de rețea.
- Verificați conexiunile.
-Întrerupătorul de rețea eventual existent este decuplat
- Cuplați întrerupătorul de rețea.
Aparatul nu se aprinde.
-Reglarea luminozității de comutare este incorrectă.
- Resetați luminozitatea de comutare.
-Întrerupător de rețea OPRIT.
- Porniți întrerupătorul de rețea.
-Siguranță necuplată sau defectă.
- Cuplați siguranța.
- Dacă este defectă, schimbați siguranța.
- Detectarea mișcărilor rapide este dezactivată pentru reducerea numărului de semnalări eronate sau zona de detectie este setată la un nivel prea redus sau în mod incorrect.
- Verificați și ajustați zona de detectie.
–Sursa de lumină defectă.
- Sursa de lumină nu se poate schimba. Înlocuiți aparatul în întregime.
Aparatul nu se stinge.
-Mişcare permanentă în zona de detectie.
- Controlați zona.
- Dacă este necesar, limitați sau modificați zona de detectie.
Aparatul se aprinde necontrolat.
-Montaj sub tencuială într-o manieră care nu este adecvată pentru identificarea fiabilă a mișcării.
- Executați corect montajul sub tencuială.
-A avut loc mișcare, dar nu a fost sesizată de observator (mișcare în spatele unui perete, mișcarea unui obiect mic în imediata apropiere a lămpii, etc.)
- Controlați zona.
- Dacă este necesar, limitați sau modificati zona de detectie.