RS PRO A30 SC - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO A30 SC STEINEL au format PDF.

📄 746 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL RS PRO A30 SC - page 1
Caractéristiques techniques Lampe LED, puissance 30W, température de couleur 4000K, flux lumineux 3000 lumens
Utilisation Idéale pour l'éclairage extérieur, zones de passage, jardins et entrées
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer les lentilles pour éviter la perte de luminosité
Sécurité Classe de protection IP44, résistant aux intempéries, ne pas exposer à des sources d'humidité directe
Informations générales Garantie de 2 ans, installation facile, compatible avec les détecteurs de mouvement

FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO A30 SC STEINEL

Comment installer la lampe STEINEL RS PRO A30 SC ?
Pour installer la lampe, commencez par couper l'alimentation électrique. Fixez le support de montage au mur ou au plafond à l'aide des vis fournies. Connectez les fils électriques en respectant les codes de couleur (phase, neutre, terre) et fixez la lampe au support.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est bien active. Assurez-vous également que les connexions électriques sont correctement effectuées. Si la lampe ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer l'ampoule.
Comment régler la sensibilité du capteur de mouvement ?
La sensibilité du capteur peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé sur le boîtier de la lampe. Tournez le potentiomètre dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Puis-je utiliser la lampe à l'extérieur ?
Oui, la STEINEL RS PRO A30 SC est conçue pour un usage extérieur. Assurez-vous qu'elle est installée dans un endroit protégé des intempéries pour garantir sa durabilité.
Comment nettoyer la lampe ?
Débranchez la lampe avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager la surface.
La lampe clignote, que signifie cela ?
Un clignotement peut indiquer un problème de connexion ou une ampoule défectueuse. Vérifiez les connexions électriques et remplacez l'ampoule si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule de la lampe ?
La durée de vie de l'ampoule dépend du type utilisé, mais les ampoules LED peuvent généralement durer jusqu'à 25 000 heures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la STEINEL RS PRO A30 SC ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés STEINEL ou sur le site web de STEINEL.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO A30 SC - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO A30 SC de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI RS PRO A30 SC STEINEL

1. À propos de ce document 63

2. Consignes de sécurité générales 63

3. Description de l’appareil 64

4. Branchement électrique 70

9. Déclaration de conformité 84

10. Garantie du fabricant 85

11. Caractéristiques techniques 88

12. Élimination des défauts 90

FRFR – 63 – Sommaire

1. À propos de ce document

– Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réim- pression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques.

Attention danger ! Attention danger dû au courant électrique ! Attention risque d’infiltration d’eau !

2. Consignes de sécurité générales

Danger en cas de non-respect des instruc- tions du mode d’emploi ! Le présent document contient des informations importan- tes sur la manipulation et l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Nous signalerons les risques éventuels au fur et à mesure dans ce document. L’ignorance des risques peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

  • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Veuillez respecter les consignes de sécurité.
  • Le conserver à portée de la main. – Le travail sur des installations électriques peut présenter des dangers. Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. – Seules des personnes qualifiées et spécialisées sont au- torisées à eectuer des travaux sur le réseau électrique.FR – 64 – Sommaire – Ces travaux doivent donc être eectués correctement et conformément aux normes en vigueur (p. ex. NF C-15100, A - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000). – Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. – Le câble souple externe ou le cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé. – Il faut remplacer tout le luminaire si ce câble est endom- magé. – Câble 60227 IEC52; 2x0,75 mm2.

– Luminaire LED à détection équipé d’un détecteur de mouvement actif. – Montage encastré. – Seulement pour des utilisations à l’intérieur. Principe de fonctionnement du - RS PRO A10 / A20 / A30

– Le détecteur de mouvement HF/à radar émet des ondes électromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et cap- ture les échos renvoyés par les objets. – L’écho modifié par le mouvement des personnes est traité par un système électronique qui met en marche automatiquement le luminaire. – L’appareil peut également détecter les mouvements à travers des cloisons fines, des portes et des vitres. – Détection des moindres mouvements également possi- ble. – Pas de déclenchements intempestifs dus à des sources de chaleur et à des variations de la température. – Il est possible de régler avec précision la zone de détec- tion du détecteur en réglant la portée depuis l’interface Web ou depuis l’appli. Remarque : La puissance haute fréquence du détecteur HF est d’env. 1 mW – ce qui ne représente qu’un 1000e de la puissance d’émission d’un smartphone ou d’un four à micro-ondes.FR – 65 – Sommaire Contenu de la livraison

– 1 applique LED – 1 fiche technique de sécurité (A) – 1 guide de démarrage rapide (B) – 3 pièces d‘écartement – 3 IP54-bouchons – 1 Couverture du boulon de sécuritéFR – 66 – Sommaire Dimensions du produit

– 68 – Sommaire Vue d‘ensemble des appareils

A Borne à vis B Douille C Boîtier en aluminium D luminaire

CFR – 69 – Sommaire Courbe de répartition de la lumière 3.4FR – 70 –Sommaire

4. Branchement électrique

Schéma des connexions

Le câble secteur est composé d’un câble à 2 conducteurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = neutre (généralement bleu) E = Prise de rallonge pour le câble de mise à la terre

L NFR – 71 – Sommaire Il est possible de brancher le luminaire au secteur égale- ment en aval d’un interrupteur secteur s’il est garanti que ce dernier est toujours en position MARCHE. Il n’est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce luminaire. S’il fallait remplacer la source lumineuse (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le luminaire en entier.FR – 72 – Sommaire

Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.

  • Mettre l’appareil hors tension et couper l’alimentation électrique.
  • Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
  • S’assurer que l’alimentation électrique demeure coupée. Risque de dommages matériels ! Une interversion des câbles de raccordement peut condui- re à un court-circuit.
  • Repérer les câbles de raccordement.
  • Brancher correctement les câbles de raccordement. Préparatifs de montage
  • Contrôler l’absence de dommages sur toutes les pièces. Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
  • Sélectionner le lieu d’installation approprié. – En tenant compte de la portée – et de la détection des mouvements. – Monter l’appareil à l’abri d’éventuelles secousses. – Zones de détection sans obstacle. – Il est interdit d’installer l’appareil dans des zones à risque d’explosion. – Ne pas monter l’appareil sur des surfaces inflammables. – Ne pas regarder directement la source allumée à une courte distance (<30cm). – Placer le luminaire à une distance minimale de 50 cm des autres luminaires LED. – Ne pas recouvrir le luminaire avec du matériau isolant !FR – 73 – Sommaire Portée

Détection de mouvement perpendiculairement au sens du passage 5.2FR – 74 – Sommaire Détection de mouvement dans le sens du passage 5.3FR – 75 – Sommaire Étapes de montage

  • Vérifier que l’alimentation électrique a été coupée.
  • Enlever le cache du boulon de sécurité.
  • Desserrer la vis de blocage. Appuyer sur le bouton de fixation.
  • Percer les trous (Ø6mm) puis mettre les chevilles.
  • Visser le luminaire à LED en cas de câble d’alimentation encastré.
  • Utiliser un bouchon. Cela est nécessaire pour l’indice de protectionIP54.
  • S’assurer que le câble de raccordement a une double isolation et que l’isolation est en parfait état.FR – 77 – Sommaire
  • Visser le luminaire à LED en cas de câble d’alimentation en saillie.
  • Utiliser un bouchon. Cela est nécessaire pour l’indice de protectionIP54.
  • S’assurer que le câble de raccordement a une double isolation et que l’isolation est en parfait état.
  • Brancher le câble secteur conformément au schéma des connexions. 哠 „4. Branchement électrique“FR – 78 – Sommaire
  • Monter le luminaire dans le boîtier
  • Appuyer dessus jusqu’à ce que le clic soit audible.
  • Serrer la vis de blocage à fonde.
  • Recouvrir le boulon de sécurité en utilisant le cache du boulon de sécurité.FR – 79 – Sommaire
  • Mettre l’appareil sous tension.

Les fonctions sont réglées via l’appli STEINEL Connect. L’appli STEINEL Connect Il faut télécharger l’appli STEINEL Connect depuis votre AppStore pour pouvoir configurer le luminaire avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.

Androidi OS es fonctions suivantes peuvent être réglées depuis l’appli STEINEL Connect : – Temporisation. – Réglage de la portée. – Réglage du seuil de déclenchement. – Fonction Balisage. – Éclairage principal / balisage réglable. – Réglage de la portée étendu. – Mise en réseau de groupe. – Réglage du seuil de déclenchement via Teach-In. Remarque : Il est nécessaire de respecter une distance minimale de3m entre l’appareil et le routeur WiFi ou les points d’accès afin d’exclure tout dysfonctionnement. Réglages eectués en usine (état à la livraison) Portée: max. Temporisation de l’éclairage principal: 10 s Temporisation du balisage: 1min Réglage du seuil de déclenchement: 2 000lx Niveau de variation du balisage: 50%FR – 81 – Sommaire Démarrage / coupure de tension Lors d’une coupure de la tension secteur, les réglages ainsi que l’état de fonctionnement actuel du luminaire à LED sont enregistrés. Ils sont rétablis à la prochaine connexion du luminaire à la tension secteur. Réglage de la portée (sensibilité) Le terme « portée » désigne l’espace à peu près circulaire formé sur le sol par la zone de détection pour un montage du luminaire à 2,8 m de hauteur. – Réglage sur maximum = portée max. (3,5 m) – Réglage sur minimum = portée min. (1 m) Temporisation Il est possible de régler progressivement la temporisation d’environ 5 secondes à 60 minutes au maximum. Tout mou- vement détecté allume à nouveau le luminaire. Remarque : Après chaque extinction de l’appareil, une nouvelle détec- tion de mouvement est interrompue pendant 1seconde environ. Ce n’est qu’à l’issue de ce laps de temps que l’appareil peut à nouveau enclencher l’éclairage en cas de mouvement. Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte. Réglage du seuil de déclenchement Il est possible de régler progressivement la luminosité de déclenchement entre env. 2 à 2000lx. = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) = fonctionnement nocturne (env.2lx) Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur .FR – 82 – Sommaire Balisage Il est possible de régler la luminosité du balisage entre 1 % et 50 %. Il est possible de régler progressivement la durée du balisage entre 10 minutes et 30 minutes ou toute la nuit. Éclairage principal Il est possible de régler la luminosité de l’éclairage princi- pal entre 50 % et 100 %. Regroupement Il est possible d’utiliser l’appareil comme luminaire indivi- duel ou d’utiliser plusieurs luminaires dans des groupes via la communication radio. Tous les luminaires qui sont aec- tés à un groupe agissent selon les paramètres de groupe réglés dans l’appli STEINEL Connect. La portée peut être réglée individuellement pour tous les luminaires du groupe. Fade Time (durée d’éclairage tamisé) Fade Time (durée d’éclairage tamisé) permet de régler (ent- re 1 s et 3 s) la courbe de variation de l’intensité lumineuse au moment de l’allumage et de l’extinction. Fonction spéciale voisins Il est possible d’activer/de désactiver la fonction spéciale voisins en utilisant l’application STEINEL Connect. Cela permet de définir les groupes voisins du groupe de luminaires activé. Le groupe activé réagit aux signaux d’enclenchement du groupe voisin aecté et commute en éclairage principal ou en balisage en fonction des réglages eectués.FR – 83 – Sommaire

7. Entretien et maintenance

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Risque d’électrocution ! Si des pièces sous tension sont au contact avec de l’eau, il y a risque d’électrocution, de brûlures, voire danger de mort.

  • Nettoyer l’appareil uniquement à sec. Risque de dommages matériels ! Des détergents inappropriés risquent d’endommager l’appareil.
  • Nettoyer le projecteur avec un chion légèrement humide sans détergent Important: il n’est pas possible de remplacer l’appareil.FR – 84 – Sommaire

Les appareils électriques, lesaccessoireset les embal- lages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne en vigueur rela- tive aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareilsélec- triques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfai- rel’objetd’un recyclage écologique.

9. Déclaration de conformité

STEINEL GmbH déclare par la présente que le type d’appareils radio RS PRO A 10 WW/NW SC, RS PRO A 20 WW/NW SC et RS PRO A 30 WW/NW SC est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l’adresse Internet suivante : http://www.steinel.deFR – 85 – Sommaire

10. Garantie du fabricant

Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE- 33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne. Tous les produits STEINEL satisfont aux exigencesdequa- lité lesplusstrictes. C’est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client, une garantie conforme aux conditions suivantes : La garantie couvre l’absence de défauts dont il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s’applique à tous les produitsSTEINELProfessional ache- tés et utilisés en France. Nos prestations de garantie pour les consommateurs Les dispositions suivantes sont valables pour les consom- mateurs. Un consommateur est toute personne physique qui, au moment de la conclusion de l’achat, n’agit ni dans l’exercice d’une activité commerciale ni dans celui d’une activité professionnelle indépendante. Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l’établissement d’un avoir. La période de garantie pour le produit STEINEL Professio- nal acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur 5 ans dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.FR – 86 – Sommaire Nos prestations de garantie pour les entrepreneurs Les dispositions suivantes sont valables pour les entre- preneurs. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion de l’achat, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Nous pouvons choisir d’honorer la garantie en réparant gratuitement les défauts, en remplaçant gratuitement le produit (le cas échéant, par un modèle de remplacement de valeur égale ou supérieure) ou en établissant un avoir correspondant. La période de garantie pour le produit STEINEL Professio- nal acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur et d’extérieur 5 ans dans chaque cas, à compter de la date d’achat du produit. Dans le cadre de la prestation de garantie, nous ne prenons pas en charge les dépenses nécessaires à l’exécution ulté- rieure de la prestation ni vos frais de démontage du produit défectueux et de montage d’un produit de remplacement. Droits légaux en cas de défauts et gratuité Les prestations décrites ici s’appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas. Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit. Exceptions à la garantie Toutes les sources remplaçables sont expressément exclu- es de cette garantie. Sont, en outre, exclus de la garantie :

  • les pièces qui sont soumises à une utilisation normaleou à uneusure naturelle ainsique les défauts deprodu- itSTEINELProfessional qui résultent d’un usagenormal ou detouteautre usure naturelle,FR – 87 – Sommaire
  • le produit qui n’a pas été utilisé comme prévu ou si les consignes d’utilisation n’ont pas été respectées,
  • les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasion- nés par l’utilisation d’accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d’origine,
  • la maintenance et l’entretien des produits qui n’ont pas eu lieu conformément au mode d’emploi,
  • le montage et l’installation qui n’ont pas été réalisés con- formément aux directives d’installation de STEINEL,
  • les dommages survenus durant le transport ou les pertes lors de l’expédition. Application du droit allemand Le droit applicable estle droitfrançaisà l’exclusion del’accorddes Nations Uniessur les contrats touchantà la vente internationale de marchandises (CISG). Réclamation Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuil- lez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebe- nestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C’est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d’achat jusqu’à l’expiration de la période de garantie.

11. Caractéristiques techniques

Mode veille détecteur (P

– Indice de rendu des couleurs: R

= 80 – Durée de vie moyenne de calcul: L70B50 à 25°C: >60.000 h – Uniformité des couleurs SDCM: valeur initiale: 6 – Répartition de l’intensité lumineuse: – Erfassungswinkel: 360° – Puissance d’émission: ca.1 mW – Portée: max.Ø 8 m – Temporisation: entre 5 s et 60 min – Réglage du seuil de déclenchement: de 2 à 2.000 lx – Indice de protection: IP54 – Classe de protection: II – Température ambiante: de -20 à +40 °C – Fréquence Bluetooth: 2,4 à 2,48 GHz – Bluetooth: 5dBm / 3 mW RS PRO A10 SC bl. chaud/bl. neutre, RS PRO A20 SC bl. chaud, RS PRO A30 SC bl. chaud contiennent une source de classe d’ecacité énergétique« D ». RS PRO A20 SC bl. neutre et RS PRO A30 SC bl. neutre contiennent une source de classe d’ecacité énergé- tique«C».FR – 90 – Sommaire

12. Élimination des défauts

L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux.

  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé.
  • Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur.
  • Vérifier le branchement. – L’interrupteur éventuellement présent en position arrêt
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. L’appareil ne s’allume pas. – Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement.
  • Régler à nouveau le seuil de déclenchement. – Interrupteur secteur en position ARRÊT.
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. – Fusible non enclenché ou défectueux.
  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite ou n’est pas correcte.
  • Contrôler ou régler la zone de détection. – Source lumineuse défectueuse.
  • Il n’est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur. Changer de projecteur. L’appareil ne s’éteint pas. – Mouvement continu dans la zone de détection.
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.FR – 91 – Sommaire L’appareil s’allume de façon intempestive. – Montage encastré eectué d’une façon ne correspondant pas à une détection fiable des mouvements.
  • Eectuer correctement le montage encastré. – Un mouvement a eu lieu, l’observateur ne l’a cependant pas remarqué (mouvement derrière le mur, mouvement d’un petit objet à proximité immédiate du projecteur, etc.).
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modifier la zone de détection.Inhoud
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : RS PRO A30 SC

Catégorie : Lampe