SmallCut 23/18V P4A - триммер для травы GARDENA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SmallCut 23/18V P4A GARDENA в формате PDF.

📄 130 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GARDENA SmallCut 23/18V P4A - page 74

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SmallCut 23/18V P4A - GARDENA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SmallCut 23/18V P4A бренда GARDENA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SmallCut 23/18V P4A GARDENA

Το πλαστικό μαχαίρι και η βάση μαχαιριού είναι αναλώσιμα και συνεπώς εξαιρούνται από την εγγύηση. Беречь от дождя. ОПАСНО! Опасность травмирования других людей! Не подпускайте других людей к месту, где вы рабо-таете. Для зарядного устройства: Если кабель был поврежден или порван, следует немедлен-но вынуть вилку из розетки. Общие указания по технике безопасности Электрическая безопасность ОПАСНО! Поражение электротоком!Угроза травмирования из-за поражения электротоком.v Питание изделия должно производиться через устройство защит- ного отключения (УДТ) с номинальным током срабатывания не выше 30 мА. Избегайте ненормального положения тела и всегда удерживайте равно- весие, чтобы в любое время сохранять устойчивое положение на склоне. Ходите, не бегайте. Не прикасайтесь к движущимся опасным частям, пока вы не отсоедините машину от электросети и движущиеся опасные части не остановятся пол- Во время работы машины необходимо всегда носить прочную обувь и длинные брюки. Безопасность эксплуатации 1 Обучение a) Внимательно прочитайте инструкцию. Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим применением машины. b) Никогда не позволяйте пользоваться машиной детям и лицам, не изу- чившим данную инструкцию. Местные предпи сания могут ограничить возраст пользо вателей инструмента. c) Следует помнить, что пользователь сам несет ответственность за возможные несчастные случаи, а также за угрозу для других лиц или их имущества.2 Подготовка a) Перед применением необходимо проверить соединительный и удли- нительный кабели на признаки повреждения или износа. В случае повреждения кабеля во время работы необхо димо немедленно отсоеди- нить его от сети. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ, ПОКА ОН НЕ БУДЕТ ОТСОЕДИНЕН ОТ Не пользуйтесь машиной, кабель которой поврежден или изношен. b) Перед работой необходимо визуально проверить машину на повре- жденные, отсутствующие или неправильно установленные предохрани- тельные устройства или кожухи. c) Никогда не начинайте работу с машиной, если рядом находятся люди, в особенности дети, либо домашние животные.3 Эксплуатация a) Соединительный и удлинительный кабели держите вдали от режущего устройства. b) Средства защиты глаз и прочную обувь необходимо носить в течение всего времени использования машины. c) Следует избегать применения машины в плохих погодных условиях, в особенности при угрозе грозы. d) Эксплуатировать машину следует только при дневном свете или хорошем искусственном освещении. e) Никогда не эксплуатируйте машину с поврежденным кожухом или пре- дохранительным устройством, либо без кожуха или предохранительных f) Включайте мотор только при условии, что руки и ноги находятся вне зоны действия режущего устройства. g) Всегда отключайте машину от электропитания (т.е. вынимайте вилку из электросети, снимайте запорное устройство или съемную батарею) 1) всегда, когда машина остается без присмотра;2) перед снятием блокировки;3) перед проверкой, чисткой или обработкой машины;4) после контакта с посторонними телами;

5) всегда при начале необычных вибраций машины.

h) Остерегайтесь травмирования ног и рук режущим устройством. i) Постоянно проверяйте, не забиты ли вентиляционные отверстия посторонними предметами.4 Содержание в исправности и хранение a) Машину необходимо отсоединить от источника электропитания (т. е. вынуть вилку из электророзетки, снять блокирующее устройство или съемную батарею), прежде чем можно будет перейти к работами по техническому обслуживанию или чистке. b) Необходимо использовать только рекомендованные изготовителем запасные части и принадлежности.

RU Аккумуляторный триммер

Перевод оригинальных инструкций. Данное изделие может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно- стями или с недостаточным опытом и знаниями, если они будут работать под надзором, им будет разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности. Не допускается игра детей с изде- лием. Детям не разрешается выполнять чистку и обслу- живание устройства без надзора взрослых. Мы не реко- мендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет. Применение в соответствии с назначением: GARDENA Триммер предназначен для обрезки и стрижки газонов и лужаек в частных садах и на дачах. Изделие не предназначено для продолжительной работы. ОПАСНО! Опасность получения травмы! v Не используйте изделие для обрезки кустарника, для измельчения материала или для компостирования.

ВАЖНО! Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использо-ванию и сохраните ее для чтения в дальнейшем. Символы на изделии: Прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдать расстояние. Постоянно используйте разрешенные средства защиты слуха. Постоянно используйте разрешенные средства защиты глаз. Перед чисткой или техническим обслуживанием снять аккумулятор. 14702-20.960.01.indd 7414702-20.960.01.indd 74 14.03.22 16:0714.03.22 16:07RU

c) Машина требует регулярной проверки и технического обслуживания. Ремонт машины следует осуществлять только в гарантийной мастер- d) Когда машина не используется, ее следует хранить в месте, недоступ- ном для детей. Дополнительные указания по технике безопасности Безопасное обращение с аккумулятором Прочитайте все указания по технике безопасности иинструкции. Небрежность в соблюдении указаний техники безопасности и инструк- ций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или тяжелым травмам.Бережно храните эти инструкции. Пользуйтесь зарядным устройством только при условии, что вы можете полностью оценить все функции и выполнить их без ограничений или получили соответствующие инструкции.v При пользовании, чистке и техническом обслуживании контроли-руйте детей. Этим вы обеспечите, что дети не будут играть с зарядным устройством.v Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью не менее 1,5 Ач (5 и более аккумуля-торных элементов). Напряжение аккумулятора должно соответство-вать напряжению зарядки аккумулятора, выдаваемому зарядным устройством. Не заряжайте неперезаряжаемые аккумуляторы. В противном случае существует опасность пожара и взрыва.

Оберегайте зарядное устройство от дождя или сырости. Попадание воды в электрическое устройство повышает риск поражения электрическим током. v Поддерживайте чистоту зарядного устройства. В случае загрязне- ния существует опасность поражения электрическим током. v Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штекер. Не пользуйтесь зарядным устройством, если най-дены повреждения. Не производите самостоятельное вскрытие зарядного устройства и производите его ремонт только силами ква-лифицированного персонала с использованием оригинальных запас- ных частей. Поврежденные зарядные устройства, кабели и штекеры повышают риск поражения электрическим током. v Не эксплуатируйте зарядное устройство на легковоспламеняю-щихся поверхностях (например, бумага, текстиль и т. п.) или в горю- чей среде. Из-за нагрева зарядного устройства в процессе зарядки существует опасность возгорания. v Если требуется замена соединительного кабеля, то во избежание снижения уровня надежности следует выполнить эту операцию силами специалистов GARDENA или в авторизованном сервисном центре, обслуживающем электроинструменты GARDENA. v Не пользуйтесь изделием во время его зарядки.v Эти указания техники безопасности относятся только к литий- ионным аккумуляторам системы POWER FOR ALL PBA 18V.v Применяйте аккумулятор только в изделиях изготовителя систе- мы POWER FOR ALL. Только таким образом можно защитить аккумуля- тор от опасной перегрузки.v Заряжайте аккумуляторы только в рекомендованных изготовите-лем зарядных устройствах. От зарядного устройства, предназначен- ного для определенного типа аккумуляторов, исходит опасность возго- рания при его использовании с другими аккумуляторами.v Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии. Чтобы добиться максимальной эффективности аккумулятора, перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в зарядном устройстве.v Храните аккумуляторы в недоступных для детей местах.v Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания.v При повреждении и ненадлежащем использовании аккумуляторов из них могут выделяться пары. Аккумулятор может загореться или взорваться. Обеспечьте доступ свежего воздуха и в случае недомогания обратитесь к врачу. Пары могут раздражать дыхательные пути. v При неправильном применении или повреждении из аккумулятора может вытечь горючая жидкость. Избегайте контакта с ней. При слу-чайном контакте промойте пораженное место водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за дополнительной врачебной помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение кожи или химические ожоги.v Если аккумулятор поврежден, из него может вытечь жидкость инамочить соседние предметы. Проверьте пораженные части. Очистите их или замените в случае необходимости. v Не допускайте короткого замыкания аккумулятора. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, кото- рыемогут вызвать замыкание контактов. Короткое замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или к возгоранию. v При использовании контакты батареи могут нагреваться. При снятии батареи помните об ее горячих контактах.v Аккумулятор может быть поврежден острыми предметами, напри-мер, гвоздем или отверткой, либо воздействием внешней нагрузки. Это может привести к внутреннему короткому замыканию и аккумулятор загорится, задымится, взорвется или перегреется.v Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторы. Любое техническое обслуживание аккумуляторов должно производиться только изготовителем или уполномоченными им станциями технического обслуживания. v Защищайте аккумулятор от жары, например, от длитель- ногонахождения на солнце, открытого пламени, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.v Эксплуатируйте и храните аккумулятор только при температурах от – 20 °C до + 50 °C. Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, например, летом. При темпе- ратурах < 0 °C у отдельных типов устройств возможно снижение произво- дительности. v Заряжайте аккумулятор только при окружающих температурах вдиапазоне от 0 °C до + 45 °C. Зарядка вне этого диапазона температур может привести к поврежде- нию аккумулятора или повысить риск возгорания.v После использования дайте аккумулятору остыть в течение не менее 30 минут, прежде чем начать зарядку или отложить его на хранение. Электрическая безопасность ОПАСНО! Остановка сердца!Это изделие создает во время работы электромагнитное поле. Вопределенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ-ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов. Во избежание опасности возникновения ситуаций, которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам, лица, пользующиеся медицинскими имплантатами, перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата. Разложите внешний сетевой кабель на виду. Прежде чем начать косить, проверьте зону на наличие скрытых проводов. Используйте аккумуляторное изделие только при температурах между 0°C и 40 °C.В случае аварии снимите аккумулятор. Не используйте изделие вблизи воды или для ухода за прудами. Защищайте контакты аккумулятора от влаги. Личная безопасность ОПАСНО! Опасность задохнуться!Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленово-го пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться. Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей. Прищемление пальцев: будьте осторожны с пальцами при установке защитной крышки. Если триммер сильно вибрирует, замените нож и проверьте держатель ножа на наличие повреждений.Перед применением проверьте, в порядке ли износоустойчивое ребро.Перемещайте триммер за переднюю рукоятку. Пользуйтесь индивидуальными средствами защиты. Надевайте перчатки для чистки режущего устройства. Всегда носите средства защиты глаз.Средства защиты, например, перчатки, нескользящая защитная обувь или средства защиты слуха, используемые в определенных условиях, снижают опасность травмирования. Будьте осторожны при настройке изделия, чтобы предотвратить защем- ление пальцев между подвижными и неподвижными частями машины или при сборке защитного кожуха. Не используйте воду или химические реактивы для чистки защиты или других частей триммера.Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты, что гарантирует надежное рабочее состояние изделия.Не разбирайте изделие больше, чем он разобран в состоянии поставки. Предупреждение! При использовании средств защиты слуха и из-за шума, создаваемого изделием, пользователь может не заметить прибли- жающихся людей. Во время работы и транспортировки обращайте особое внимание на угрозу для других людей. Сохраняйте бдительность, следите за тем, что вы делаете и руководствуй- тесь здравым смыслом в процессе работы с электроинструментом. Не работайте с электроинструментом, будучи в состоянии усталости, а также под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Одно мгновение невнимательности при работе с электроинструментами может привести к тяжелым последствиям.

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске

v Дождитесь полной остановки пластмассового ножа и снимите аккумулятор, прежде чем вы начнете монтаж

Монтаж дополнительной рукоятки [ Рис. A1 ]: v Надвиньте дополнительную рукоятку

на верхнюю часть рукоятки

до слышимой фиксации в соединении (щелчок). Монтаж защитного кожуха [ Рис. A2 / A3 ]: ОПАСНО!Изделие разрешается использовать только при установлен-ном защитным кожухом.

1. Наденьте защитный кожух

на головку триммера . При этом проденьте пластмассовый нож через отверстие защитного кожуха

2. Поворачивайте защитный кожух

, пока он не будет полностью сдавливаться (стрелки

находятся друг напротив друга).

3. Поворачивайте защитный кожух

против часовой стрелки до слышимой фиксации (щелчок). Закрепление пластмассового ножа на рукоятке [ Рис. A4 ]: В комплект поставки входят 5 пластмассовых ножей

Из них 4запасных пластмассовых ножа находятся в выемках

на рукоятке. Установка пластмассового ножа в ножедержатель описана в 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Замена пластмассового

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске изделия.v Подождите, пока пластиковый нож остановится, и извле-ките аккумулятор перед транспортировкой изделия. Зарядка аккумулятора [ Рис. O1 / O2 / O3 ]: Учитывайте сетевое напряжение! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на фирменной табличке заряд- ного устройства.У GARDENA аккумуляторного триммера арт. 14702-55 в ком-плекте поставки нет аккумулятора изарядного устройства.Благодаря продуманной процедуре зарядки автоматически определяется уровень заряда аккумулятора и в зависимости от температуры и напряжения аккумулятора зарядка произво-дитсяс оптимальной на данный момент силой тока. За счет этого аккумулятор сохраняется и, оставленный в зарядном устройстве, всегда заряжается до максимального уровня.1. Нажмите кнопку разблокировки и выньте аккумулятор

из аккумуляторного разъема

2. Подключите зарядное устройство аккумулятора

3. Надвиньте зарядное устройство

Когда индикатор зарядки аккумулятора на зарядном устрой-стве мигает зеленым цветом, аккумулятор заряжается.Когда индикатор зарядки аккумулятора на зарядном устройстве непрерывно светится зеленым цветом, аккумуля-тор полностью заряжен (Время зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).

4. Во время зарядки регулярно проверяйте уровень зарядки.

5. Когда аккумулятор

полностью зарядился, вы можете отсоеди-нить аккумулятор от зарядного устройства

Значение элементов индикации: Индикатор на зарядном устройстве [ Рис. O3 ]: Мигающий свет индикатора зарядки аккумулятора О процессе зарядки сигнализирует мигание индикатора зарядки аккумулятора

Указание: Процесс зарядки возможен лишь при условии, что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Непрерывное свече-ние индикатора зарядки аккуму-лятора Непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора

сигнализирует о том, что аккумулятор полностью заряжен или что температура аккумулятора находится за пределами допустимого диапазона температур зарядки и поэтому он не может быть заряжен. Как только температура окажется в допустимом диапазоне темпера-тур, аккумулятор заряжается.Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора зарядки аккумулятора сигнализирует о том, что сетевая вилка вставлена в розетку и зарядное устройство готово к работе. Индикатор уровня зарядки аккумулятора

[ Рис. O4 / O6 ]: После запуска изделия индикатор уровня зарядки аккумуля-тора активируется на 5 секунд. Уровень зарядки Индикатор уровня зарядки аккумулятора аккумулятора Заряжено на 67 – 100 %

светятся зеленым цветом Заряжено на 34 – 66 %

светятся зеленым цветом Заряжено на 11 – 33 % светится зеленым цветом Заряжено на 0 – 10 %

мигает зеленым цветомЕсли светодиод мигает зеленым цветом, необходимо зарядить аккумулятор.Если светодиод Ошибка светится или мигает, см. 6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Рабочая позиция [ Рис. O5 ]: Для стандартного кошения травы. Запуск триммера [ Рис. O1 /O6 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Существует опасность травмирования, если изделие не останавливается при отпускании пускового рычага.v Не обходите предохранительные устройства или пере-ключатели. Например, не закрепляйте пусковой рычаг на рукоятке.Изделие оснащено предохранительным устройством с двумя выключателями (пусковой рычаг с блокировкой включения), которое предотвращает случайное включение изделия.

1. Вставьте аккумулятор

в ответную часть аккумулятора

2. Удерживайте рукой дополнительную рукоятку

3. Удерживая главную рукоятку

другой рукой, сдвиньте блоки-ровку включения вперед и потяните за пусковой рычаг

Триммер запускается и индикатор уровня зарядки аккумуля-тора активируется на 5 секунд.4. Снова отпустите кнопку блокировки включения

ВНИМАНИЕ! Во избежание износа или поломки пластмассового ножа или ножедержателя избегайте контакта пластмассового ножа и ножедержателя с твердыми объектами (стены, камни, заборы

1. Отпустите пусковой рычаг

Триммер останавливается.2. Нажмите кнопку разблокировки и выньте аккумулятор

аккумуляторного разъема

4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске изделия.v Дождитесь остановки пластмассового ножа и выньте аккумулятор, прежде чем приступить к техническому обслуживанию изделия. Чистка триммера [ Рис. M1 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность травмирования и риск повреждения изделия. v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления).v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали.Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми.1. Очистите вентиляционные щели мягкой щеткой (не используйте отвертку).

2. После каждого использования очистите все подвижные части.

В особенности удалите остатки травы и грязь из-под защитного кожуха

Чистка аккумулятора и зарядного устройства аккумуля-

Перед подключением зарядного устройства аккумулятора убедитесь, что поверхности и контакты аккумулятора и заряд- ногоустройства аккумулятора чистые и сухие.Не пользуйтесь проточной водой. v Зарядное устройство аккумулятора: Очищайте контакты ипластмассовые детали мягкой сухой салфеткой. v Аккумулятор: Время от времени очищайте мягкой, чистой исухой кистью вентиляционные щели и подводы аккумулятора.

Вывод из эксплуатации: Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.1. Снимите аккумулятор.2. Зарядите аккумулятор.3. Очистите триммер, аккумулятор и зарядное устройство акку- мулятора (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).

4. Храните триммер, аккумулятор и зарядное устройство акку-

мулятора в сухом, закрытом и защищенном от отрицательных температур помещении. Утилизация: (согласно Директивы 2012/19/ЕС / S.I. 2013 No. 3113)Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии сдействующими местными предписа-ниями по защите окружающей среды.ВАЖНО! v Утилизируйте изделие через местный пункт приемки вторсырья. Утилизация аккумулятора: Li-ion

Аккумулятор представляет собой литий-ионную батарею, которая по истечению срока службы должна утилизиро- ваться отдельно от обычного бытового мусора. ВАЖНО!v Утилизируйте аккумуляторы через местный пункт приемки вторсырья.

1. Полностью разрядите литий-ионные батареи (обратитесь

вGARDENA сервисный центр).2. Защищайте контакты литий-ионных батарей от короткого замыкания.

3. Надлежащим образом утилизируйте литий-ионные батареи.

6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске изделия.v Дождитесь полной остановки пластмассового ножа и выньте аккумулятор, прежде чем устранять неисправ-ности изделия. Замена пластмассового ножа [ Рис. T1 / T2 ]: ОПАСНО! Можно порезаться!v Не используйте металлические режущие элементы или запасные части и принадлежности, не предусмотренные фирмой GARDENA.Если износостойкое ребро больше невидимо, необходимо заменить ножедержатель . Обратитесь в GARDENA Сервис-ный центр.Пластмассовые ножи разрешается стачивать не более чем на половину их длины. Разрешается применять только ориги-нальные запасные ножи RotorCut от GARDENA. Запасные пластмассовые ножи можно приобрести у вашего торгового представителя GARDENA или непосредственно в сервисном центре GARDENA.• Запасной нож RotorCut GARDENA для турботриммера арт. 5368 Снятие пластмассового ножа:

1. Переверните триммер.

2. Слегка нажмите вниз на конец пластмассового ножа (A),

сдвиньте пластмассовый нож

вовнутрь (B) и вытяните его. Установка пластмассового ножа: v Задвигайте новый пластмассовый нож через металлический шлиц ножедержателя , пока не услышите фиксации соедине-ния (щелчок). Если новый пластмассовый нож установлен правильно, его можно слегка покачивать.Проблема Возможная причина УстранениеТриммер не косит или косит плохоПластмассовый нож изношен или слишком короткий.v Замените пластмассовый Пластмассовый нож сломан. v Замените пластмассовый Триммер сильно вибрируетПластмассовый нож слишком сильно изношен и имеет дисбаланс.v Замените пластмассовый

Ножедержатель изношен. v Замените ножедержатель. Триммер не останавливаетсяПусковой рычаг клинит. v Снимите аккумулятор и отпу стите пусковой рычаг.Триммер не запускается или останавливается.Светодиод мигает зеленым цветом [ Рис. O4 ] Аккумулятор разряжен. v Зарядите аккумулятор. Триммер не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

светится красным цветом [ Рис. O4 ]Температура аккумулятора вне допустимого диапазона. Дождитесь, пока темпера-тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Между контактами аккумуля-тора триммера имеются капли воды или влага.v Сухой тряпкой удалите капли воды / влагу.Мотор заблокирован. v Устраните помеху. Произве-дите повторный запуск. 14702-20.960.01.indd 7714702-20.960.01.indd 77 14.03.22 16:0714.03.22 16:07RU

Проблема Возможная причина УстранениеТриммер не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

мигает красным цветом [ Рис. O4 ]Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Триммер не запускается или останавливается.Светодиод Ошибка

светится [ Рис. O4 ]Аккумулятор вставлен в аккумуляторное гнездо не полностью.v Вставьте аккумулятор в аккумуляторное гнездо полностью до щелчка фиксатора.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Изделие неисправно. v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр.Процесс зарядки невозможен.Индикатор зарядки аккумулятора

непрерывно светится [ Рис. O3 ]Аккумулятор не установлен (правильно).

Правильно установите аккумулятор в зарядное устройство.Контакты аккумулятора загрязнены.

Очистите контакты аккуму- лятора (например, несколь-ко раз вставив и вынув аккумулятор. В случае необходимости замените аккумулятор).Температура аккумулятора вне допустимого диапазона температур зарядки.

Дождитесь, пока темпера- тура аккумулятора снова окажется между 0 C° и + 45 °C.Аккумулятор неисправен. v Замените аккумулятор.Индикатор зарядки аккумулятора не светится [ Рис. O3 ]Сетевая вилка зарядного устройства не вставлена (правильно).v (Полностью) вставьте сете-вую вилку в розетку.Розетка, сетевой кабель или зарядное устройство неисправно.v Проверьте сетевое напряже-ние. При необходимости отдайте зарядное устрой-ство на проверку авторизо-ванному торговому пред-ставителю или в GARDENA сервисный центр. УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA.

7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Аккумуляторный триммер Ед.изм. Значение (арт. 14702)Номинальный ток A 3,0Номинальное напряжение В (пост.) 18Ширина резки см 23Число оборотов держателя ножаоб/мин 9500Вес (без аккумулятора) г 1630Уровень звукового давления L

3,0 Уровень звуковой мощности L

измеренный/ гарантированныйПогрешность k

1,5 Вибрация на рукоятке a vhw

3,2 1,5 Метод измерения согласно: EN 50636-2-91 RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701 УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соответ-ствии со стандартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструментов друг с другом. Это значение может также использоваться для предварительной оценки подверженности воздействию. Значе-ние виброэмиссии может изменяться во время реального использования электроин-струмента. Системный аккумулятор Ед.изм. Значение (арт. 14902)PBA 18V 2,0Ah W-BНапряжение аккумулятора В (пост.) 18Емкость аккумулятора Aч 2,0 Системный аккумулятор Ед.изм. Значение (арт. 14902)PBA 18V 2,0Ah W-BКоличество ячеек (Li-Ion) 5Подходящие зарядные устройства аккумуляторов системы POWER FOR ALL: AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL18-20 / AL 1830 CV / AL 1880 CV. Зарядное устройство аккумулятора AL 1810 CV P4A Ед.изм. Значение (арт. 14900)Напряжение В (пер.) 220 – 240Частота сети Гц 50 – 60Номинальная мощность Вт 26Напряжение зарядки аккумулятораВ (пост.) 18Макс. ток зарядки аккумуляторамA 1000Время зарядки аккумуля- тора 80 % / 97 – 100 % (примерно)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C

96 / 124120 / 154192 / 244Допустимый диапазон тем-ператур зарядки°C 0 – 45Вес в соответствии с проце-дурой EPTA 01:2014кг 0,17Класс защиты / II Подходящие аккумуляторы системы POWER FOR ALL: PBA 18V.

Запасной нож RotorCut GARDENA для турботриммераДля замены использованного пластмассового ножа.арт. 5368GARDENA Запасной суппорт ножаДоступен через любого официального дилера GARDENA.GARDENA Системный аккумуляторPBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AАккумулятор для дополнительной работы или на замену.

арт. 14903арт. 14905GARDENA Зарядное устройство для быстрой зарядки аккумулятора AL 1830 CV P4AДля быстрой зарядки аккумулятора системы POWER FOR ALL PBA 18V..W-..арт. 14901

9. СЕРВИС / ГАРАНТИЯ

Обратитесь, пожалуйста, по указанному в прилагаемой гарантий- ной карте адресу. Гарантийные обязательства: Гарантия предоставляется только в соответствии с положениями прилагаемой гарантийной карты. Изнашиваемые детали: Пластмассовый нож и ножедержатель являются изнашиваемыми деталями и на них не распространяется гарантия. Инструкции производителя для Российской

Официальный импортер на территорию

ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение № ОВ02_04 Серийный номер: A2209 A 22* 09 1-й серии (индекс производствa) Год выпуска Календарная неделя

4) след контакт с чужди тела,

9. СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GARDENA

Модель : SmallCut 23/18V P4A

Категория : триммер для травы