MAKITA TD00000110 - Зарядное устройство

TD00000110 - Зарядное устройство MAKITA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TD00000110 MAKITA в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MAKITA TD00000110 - page 131

Скачайте инструкцию для вашего Зарядное устройство в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TD00000110 - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TD00000110 бренда MAKITA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TD00000110 MAKITA

Постоянно напрежение 5 V, 2,4 A, тип A Размери (Д x Ш x В) 100 мм x 78 мм x 39 мм 88 мм x 61 мм x 33 мм Нетно тегло 0,14 кг 0,09 кг

1. Не пипайте кабела и акумулатора с мокри

15. Не променяйте и не опитвайте да поправяте

2. Не разглобявайте и не променяйте акуму-

8. Не забивайте пирони, не режете, не смач-

16. Не позволявайте стружки, прах или почва

► Фиг.2: 1. Червен индикатор 2. Бутон

D.C. 5 V, 2,4 A, тип A Димензии (Д x Ш x В) 100 мм x 78 мм x 39 мм 88 мм x 61 мм x 33 мм Нето тежина 0,14 кг 0,09 кг

4. Ако електролит доспе у очи, исперите их

Користите кабл адаптера када користите горенаведене производе из групе А.119 СРПСКИ

14,4 В пост. тока 18 В пост. тока 10,8 B–12 В пост. тока макс. Блок аккумулятора BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B BL1016 / BL1021B / BL1041B Порт подачи питания USB 5 В пост. тока, 2,4 A, тип A Размеры (Д х Ш х В) 100 мм x 78 мм x 39 мм 88 мм x 61 мм x 33 мм Масса нетто 0,14 кг 0,09 кг

  • В зависимости от региона вашего проживания некоторые блоки аккумуляторов, перечисленные выше, могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов. Использование других блоков аккумуляторов может привести к травме и/или пожару.

Для изделия могут использоваться следующие символы. Перед использованием убедитесь в том, что вы понимаете их значение. Прочитайте руководство по эксплуатации. Ni-MH Li-ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри- ческого и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказы- вать негативное влияние на окружаю- щую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек- тронные устройства или батареи вместе с бытовыми отходами! В соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электрон- ного оборудования, по аккумуляторам, батареям и отходам аккумуляторов и батарей, а также в соответствии с ее адаптацией к национальному законода- тельству, отходы электрического обору- дования, батареи и аккумуляторы сле- дует хранить отдельно и доставлять на пункт раздельного сбора коммунальных отходов, работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды. Это обозначено символом в виде пере- черкнутого мусорного контейнера на колесах, нанесенным на оборудование. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Перед началом эксплуата- ции обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия Makita, с которым будет использоваться этот прибор. ОСТОРОЖНО: Используйте этот прибор только с продукцией, указанной компанией Makita. Использование прибора с продукцией, не соответствующей требованиям, может при- вести к пожару, перегреву, взрыву или утечке электролита. Электробезопасность

1. Не прикасайтесь к шнуру и аккумулятору

мокрыми или замасленными руками.

2. Не используйте поврежденный USB-кабель.

3. Аккуратно обращайтесь со шнуром.

Запрещается использовать шнур для пере- носки, перемещения устройства или вытя- гивания вилки из розетки. Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла, масла и острых краев.

4. При подаче питания аккумулятора убе-

дитесь, что все шнуры подключены. Маленькие дети могут поместить подключен- ную вилку в рот, что вызовет травмы.

5. Не вставляйте ногти, провода и другие

предметы в порт подачи питания USB. При этом может возникнуть короткое замыкание, которое приведет к появлению дыма или возгоранию.132 РУССКИЙ

6. Не подключайте источник питания к порту

USB. Порт USB предназначен для зарядки устройств с более низким уровнем напря- жения. Порт USB необходимо закрывать крышкой, если не выполняется зарядка устройств с более низким уровнем напряже- ния. Несоблюдение данного требования может привести к пожару.

7. Заряжайте аккумулятор только зарядным

устройством, указанным изготовителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторных блоков, может привести к пожару при его использовании с другим аккумуляторным блоком.

8. Используйте устройство только с ука-

занными аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару.

9. Когда аккумуляторный блок не использу-

ется, храните его отдельно от металличе- ских предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие неболь- шие металлические предметы, которые могут привести к закорачиванию контак- тов аккумуляторного блока между собой. Короткое замыкание между контактами аккуму- ляторного блока может привести к ожогам или

10. При неправильном обращении из аккуму-

ляторного блока может потечь жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае контакта с кожей промойте место контакта обильным количеством воды. В случае попадания в глаза обратитесь к врачу. Жидкость из аккумулятора может вызвать раздражение или

11. Не используйте аккумуляторы или при-

боры, подлежащие использованию вместе с аккумулятором, если они повреждены или модифицированы. Поврежденные или моди- фицированные аккумуляторы или приборы могут работать некорректно, что может приве- сти к пожару, взрыву или травмированию.

12. Не подвергайте аккумуляторный блок воз-

действию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.

13. Следуйте всем инструкциям по зарядке и

не заряжайте аккумуляторный блок при температурных условиях, выходящих за пределы диапазона, указанного в инструк- ции. Зарядка ненадлежащим образом или при температурных условиях, выходящих за пре- делы указанного диапазона, может привести к повреждению аккумулятора и повысить риск

14. Сервисное обслуживание устройства

должно выполняться квалифицирован- ным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить безопасность устройства.

15. Не пытайтесь самостоятельно ремонти-

ровать прибор или аккумуляторный блок или вносить изменения в их конструкцию; строго соблюдайте инструкции по их эксплуатации. Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком

1. Перед использованием аккумуляторного

блока прочитайте все инструкции и пре- дупреждающие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, работающем от аккумулятор- ного блока.

2. Не разбирайте блок аккумулятора и не

меняйте его конструкцию. Это может приве- сти к пожару, перегреву или взрыву.

3. Если время работы аккумуляторного блока

значительно сократилось, немедленно пре- кратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву.

4. В случае попадания электролита в глаза

промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения.

5. Не замыкайте контакты аккумуляторного

блока между собой: (1) Не прикасайтесь к контактам какими-либо токопроводящими предметами. (2) Не храните аккумуляторный блок в кон- тейнере вместе с другими металличе- скими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п. (3) Не допускайте попадания на аккумуля- торный блок воды или дождя. Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к воз- никновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке блока.

6. Не храните и не используйте инструмент

и аккумуляторный блок в местах, где тем- пература может достигать или превышать 50 °C (122 °F).

7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь,

даже если он сильно поврежден или пол- ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня.

8. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля-

тора, резать, ломать, бросать, ронять блок аккумулятора или ударять его твердым предметом. Это может привести к пожару, перегреву или взрыву.

9. Не используйте поврежденный аккумуля-

торный блок.133 РУССКИЙ

10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму-

ляторы должны эксплуатироваться в соот- ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах. При коммерческой транспортировке, например, третьей стороной или экспедитором, необхо- димо нанести на упаковку специальные преду- преждения и маркировку. В процессе подготовки устройства к отправке обязательно проконсультируйтесь со специа- листом по опасным материалам. Также соблю- дайте местные требования и нормы. Они могут быть строже. Закройте или закрепите разомкнутые контакты и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере- мещался по упаковке.

11. Для утилизации блока аккумулятора извле-

ките его из инструмента и утилизируйте безопасным способом. Выполняйте требо- вания местного законодательства по утили- зации аккумуляторного блока.

12. Используйте аккумуляторы только с про-

дукцией, указанной Makita. Установка акку- муляторов на продукцию, не соответствующую требованиям, может привести к пожару, пере- греву, взрыву или утечке электролита.

13. Если инструментом не будут пользоваться

в течение длительного периода времени, извлеките аккумулятор из инструмента.

14. Во время и после использования блок

аккумулятора может нагреваться, что может стать причиной ожогов или низкотемпе- ратурных ожогов. Будьте осторожны при обращении с горячим блоком аккумулятора.

15. Не прикасайтесь к контактам инструмента

сразу после использования, поскольку они могут быть достаточно горячими, чтобы вызвать ожоги.

16. Не допускайте налипания на контакты,

отверстия и пазы блока аккумулятора опилок, пыли или земли. Это может стать причиной перегрева, возгорания, взрыва или неисправности инструмента или блока акку- мулятора, что может привести к ожогам или

17. Если инструмент не рассчитан на исполь-

зование вблизи высоковольтных линий электропередач, не используйте блок акку- мулятора вблизи высоковольтных линий электропередач. Это может привести к неис- правности, поломке инструмента или блока аккумулятора.

18. Храните аккумулятор в недоступном для

детей месте. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. Советы по обеспечению мак- симального срока службы аккумулятора

1. Заряжайте блок аккумуляторов перед его

полной разрядкой. Обязательно прекратите работу с инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если вы заметили снижение мощности инструмента.

2. Никогда не подзаряжайте полностью заря-

женный блок аккумуляторов. Перезарядка сокращает срок службы аккумулятора.

3. Заряжайте блок аккумуляторов при ком-

натной температуре в 10 - 40 °C (50 - 104 °F). Перед зарядкой горячего блока аккумулято- ров дайте ему остыть.

4. Если блок аккумулятора не используется,

извлеките его из инструмента или заряд- ного устройства.

5. Зарядите ионно-литиевый аккумулятор-

ный блок, если вы не будете пользоваться инструментом длительное время (более шести месяцев).134 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ Данный держатель может использоваться для сле- дующих изделий Makita. ► Рис.1 Группа Наименование

A Куртка с электро- вентилятором

DFJ411 / DFJ416 Жилет с электро- вентилятором DFV210

B Куртка с электро- вентилятором

Жилет с электро- вентилятором

DFV215A Нижняя рубашка с

1. Индикатор уровня мощности

При использовании куртки / жилета с электровенти- лятором отображается индикатор уровня мощности. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании указанных выше куртки / жилета с электровентилятором из группы A индикатор уровня мощности 4 не све- тится, поскольку блок вентилятора в них имеет систему 3-уровневого контроля. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании одежды с подогревом загорается только индикатор уровня мощности 4.

Для включения вставьте блок аккумулятора, затем нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не засветится индикатор уровня мощности. Для изменения уровня мощности куртки / жилета с электровентилятором коротко нажмите кнопку пита- ния при включенном питании. Для выключения нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не погаснет индикатор уровня

ПРИМЕЧАНИЕ: Для изменения степени утепле- ния одежды с подогревом нажмите кнопку на подо- греваемой одежде при включенном питании.

4. Кабель адаптера для курток / жилетов

с электровентилятором (дополнительная принадлежность) Используйте кабель адаптера при использовании указанной выше продукции из группы A.

5. Кабель адаптера для одежды с подогревом

(дополнительная принадлежность) Используйте кабель адаптера при использовании указанной выше продукции из группы A.

6. Шнур питания изделий

Для указанной выше продукции из группы A: под- ключайте к курткам/жилетам с электровентилято- ром или одежде с подогревом подходящие кабели

Для указанной выше продукции из группы B: подклю- чайте к силовой розетке держателя аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ: Форма и расположение гнезда могут различаться в зависимости от конкретных

7. Блок аккумулятора (дополнительное

приспособление) Вставьте блок аккумулятора в держатель до упора так, чтобы он зафиксировался на месте со щелчком. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Установка и извлечение блока аккумулятора ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении блока аккумулятора крепко удерживайте дер- жатель аккумулятора и блок аккумулятора. Если не соблюдать это требование, они могут выскользнуть из рук, что приведет к повреждению держателя и блока аккумулятора и/или травмиро- ванию оператора. ВНИМАНИЕ: Обязательно выклю- чайте устройство перед извлечением блока аккумулятора. ► Рис.2: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок аккумулятора 4. Держатель аккумулятора Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и задвиньте его на место. Вставьте блок аккумулятора до упора так, чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком. Если вы можете видеть красный индикатор на верхней части клавиши, блок аккумулятора не полностью установлен на месте. Для снятия блока аккумулятора нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок из держателя аккумулятора.135 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте блок аккумулятора до конца, чтобы красный индикатор не был виден. В противном случае блок аккумулятора может выпасть из держателя и нанести травму вам или другим людям. ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных усилий при установке блока аккумулятора. Если блок аккумулятора не двигается свободно, значит, он вставлен неправильно. Крепление держателя аккумулятора Можно повесить держатель аккумулятора на пояс- ной ремень. Чтобы предотвратить падение держателя, прикре- пите ремень через отверстие и зафиксируйте его. ► Рис.3: 1. Отверстие ремня Держатель аккумулятора оснащен функцией защиты от падения. При снятии держателя аккумулятора с ремня потяните держатель вверх, нажимая кнопку разблокировки. ► Рис.4: 1. Кнопка разблокировки Подключение устройств USB ВНИМАНИЕ: Подключайте только устрой- ства, совместимые с портом подачи питания USB. При несоблюдении этого требования может возникнуть неисправность держателя аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед подключением устрой- ства USB к держателю аккумулятора (с аккуму- лятором) всегда создавайте резервную копию данных на устройстве USB. При несоблюдении этого требования данные могут быть потеряны. ПРИМЕЧАНИЕ: Держатель аккумулятора не подает питание на некоторые типы устройств USB. ПРИМЕЧАНИЕ: После завершения зарядки или если USB-кабель не используется, отсое- дините его и закройте крышку. Держатель аккумулятора (с блоком аккумулятора) может выполнять функции внешнего источника питания для устройств USB. Откройте крышку и подключите USB-кабель (не включен в комплект) к USB-порту держателя аккумулятора. Другой конец кабеля подключите к устройству. Для начала зарядки нажмите и удержи- вайте кнопку питания, пока не засветится индикатор уровня мощности. Для остановки зарядки нажмите и удерживайте кнопку питания, пока индикатор уровня мощности не погаснет. ► Рис.5: 1. Крышка 2. USB-порт ПРИМЕЧАНИЕ: Фактическая выходная сила тока может отличаться в зависимости от типа подклю- ченного устройства USB. ПРИМЕЧАНИЕ: Мощность аккумулятора расходу- ется, когда нажата кнопка питания. Когда устрой- ство не используется, переводите переключатель питания в выключенное положение. ПРИМЕЧАНИЕ: При заряжании нескольких устройств USB по очереди подождите около 10 секунд перед началом зарядки следующего устройства. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. ПРИМЕЧАНИЕ: Не промывайте держатель аккумулятора водой. — Для удаления с корпуса пыли, грязи, масла, смазки и т. д. используйте чистую сухую ткань или тряпку, смоченную в мыльной воде, а затем

— Храните прибор в месте, защищенном от слиш- ком высоких или низких температура и влаги. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.136 ҚАЗАҚША ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгісi TD00000111 TD00000148 LXT аккумулятор картриджінің аккумулятор

11. Аккумулятор немесе аккумулятормен

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MAKITA

Модель : TD00000110

Категория : Зарядное устройство