AdvancedLevel 360 - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului AdvancedLevel 360 BOSCH în format PDF.
| Tip produs | Nivel cu laser cu linii încrucișate |
| Model | AdvancedLevel 360 |
| Număr articol | 3 603 F63 B.. |
| Dimensiuni (L × l × H) | 117 × 80 × 126 mm |
| Greutate (conform EPTA 01:2014) | 0.52 kg |
| Sursă de alimentare | 4 × 1.5 V LR6 (AA) baterii alcaline cu mangan |
| Durată de funcționare (mod linii încrucișate) | Cel puțin 4 h |
| Clasă laser | Clasa 2 (IEC 60825-1:2014) |
| Linii laser – Lungime de undă / Putere | Verde 500–540 nm, < 10 mW |
| Punct de plumb – Lungime de undă / Putere | Roșu 630–650 nm, < 1 mW |
| Domeniu de lucru (diametru) | Până la aprox. 24 m |
| Precizie de nivelare – Linii laser | ±0.4 mm/m |
| Precizie de nivelare – Punct de plumb | ±1.0 mm/m |
| Domeniu de autonivelare | ±4° |
| Timp de nivelare | ≤ 4 s |
| Temperatură de funcționare | −5 °C până la +40 °C |
| Temperatură de depozitare | −20 °C până la +70 °C |
| Utilizare prevăzută | Determinare și verificare în interior a liniilor orizontale/verticale și a punctelor de plumb |
| Moduri de operare | Linii încrucișate, linii încrucișate & punct de plumb, orizontal (toate cu funcție de autonivelare sau înclinare) |
| Întreținere | Păstrați curat; ștergeți cu o cârpă moale și umedă; fără detergenți sau solvenți; curățați regulat zona de ieșire a laserului |
| Note de siguranță | Laser clasa 2 – nu priviți direct în fascicul; păstrați magneții departe de stimulatoare cardiace; nu utilizați în atmosfere explozive |
| Piese de schimb / Service | Disponibil la www.bosch-pt.com; includeți numărul articolului de 10 cifre |
| Accesorii | Trepied (montură 1/4"), ochelari de vizualizare laser |
Întrebări frecvente - AdvancedLevel 360 BOSCH
Întrebările utilizatorilor despre AdvancedLevel 360 BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AdvancedLevel 360 - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AdvancedLevel 360 mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE AdvancedLevel 360 BOSCH
Română....Pagina 178
Instrucțiuni de siguranță

Citiți și respectați toate instrucțiunile pentru a putea nepericulos și sigur cu aparatul de măsură. Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucțiuni, dispozitivele de protecție integrate în acesta pot fi afectate. Nu deteriorați niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură, făcându-le nelizibile. PĂSTRAȚI ÎN CONDIȚII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCTIUNI ȘI TRANSMITEȚI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MĂSURĂ.
- Atenție – dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate în prezentele instrucțiuni, aceasta poate duce la o expunere la radiații periculoasă.
Aparatul de măsură este livrat împreună cu o plăcuță de avertizare laser (prezentată în schița aparatului de măsură de la pagina grafică marcată).
În cazul în care textul plăcuței de avertizare laser nu este în limba țării tale, înainte de prima punere în funcțiune lipește deasupra textului în limba engleză al plăcuței de avertizare laser eticheta adezivă în limba țării tale din pachetul de livrare.

Nu îndrepta raza laser asupra persoanelor sau animalelor și nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor, cauza accidente sau vătăma ochii.
În cazul în care raza laser este direcționată în ochii dumneavoastră, trebuie să închideți în mod voluntar ochii și să deplasați imediat capul în afara razei.
▶ Nu aduceți modificări echipamentului laser.
▶ Nu folosiți ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecție. Ochelarii optici pentru laser servesc la mai buna recunoaștere a razei laser; ei nu vă protejează totuși împotriva radiației laser.
Nu folosiți ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecție sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecție UV completă și reduc percepția culorilor.
Nu permiteți repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat și numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranța de exploatare a aparatului de măsură.
▶ Nu lăsați copiii să folosească nesupravegheați aparatul de măsură cu laser. Ei ar putea provoca involuntar orbirea unor persoane.
Nu lucrați cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii.

Nu aduce magnetul în apropierea implanturilor și altor aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulină. Câmpul generat de magnet poate perturba funcționarea implanturilor sau aparatelor medicale.
▶ Tineți aparatul de măsură la distanță față de suporturile magnetice de date și de dispozitivele sensibile la câmpurile magnetice. Prin acțiunea magneților se poate ajunge la pierderi ireversibile de date.
Descrierea produsului și a performanțelor sale
Țineți cont de ilustrațiile din secțiunea anterioară a instrucțiunilor de utilizare.
Utilizarea conform destinației
Aparatul de măsură este destinat proiectării și verificării de linii orizontale și verticale, precum și de puncte pe direcția normalei.
Aparatul de măsură este destinat utilizării în mediul interior.
Componentele illustrate
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schița aparatului de măsură de la pagina grafică.
(1) Tastă pentru modul de funcționare Laser Mode
(2) Tastă pentru funcționarea în poziție înclinată
(3) Indicator de stare
(4) Comutator de pornire/oprire
(5) Magnet (în interior)
(6) Orificiu de ieşire a liniei laser
(7) Stativ ^A)
180 | Română
(8) Ochelari pentru laser ^A)
(9) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ
(10) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii
(11) Capac al compartimentului pentru baterii
(12) Plăcuță de avertizare laser
(13) Număr de serie
A) Accesoriiile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteți găsi accesoriiile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
| Nivelă laser cu linii în cruce AdvancedLevel 360 | |
| Număr de identificare | 3 603 F63 B.. |
| Domeniu de lucru (diametru) până la aproximativA) | 24 m |
| Unghi de deschidere linii lase verticale 120° | |
| Precizie de nivelareB)C)D) | |
| - Linii laser ±0,4 mm/m | |
| - Punct pe direcția normalei ±1,0 mm/m | |
| Domeniu de autonivelare ±4° | |
| Timp de nivelare ≤ 4 s | |
| Temperatură de funcționare -5 °C ... +40 °C | |
| Temperatură de depozitare -20 °C ... +70 °C | |
| Înălțimea maximă de lucru deasupra înălțimii de referință | 2000 m |
| Umiditatea atmosferică relativă maximă 90 % | |
| Gradul de murdărie conformIEC 61010-1 | 2E) |
| Clasa laser 2 | |
| Linii laser | |
| - Tip laser 500–540 nm, < 10 mW | |
| - Culoarea fasciculului laser verde | |
| - C_6 | 10 |
Română | 181
Nivelă laser cu linii în cruce AdvancedLevel 360
| - Divergență 50 × 10 mrad (unghi de 360 de grade) | |
| Punct pe direcția normalei | |
| - Tip laser 630–650 nm, < 1 mW | |
| - Culoarea fasciculului laser roșu | |
| - C_6 | 1 |
| - Divergență 0,8 mrad (unghi de 360 de grade) | |
| Orificiu de prindere pe stativ 1/4" | |
| Baterii 4 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Durată minimă de funcționare (la modul cu linii în cruce) | 4 h |
| Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 | 0,52 kg |
| Dimensiuni (lungime × lățime × înălțime) 117 × 80 × 126 mm | |
A) Zona de lucru poate fi limitată din cauza condițiilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea directă la radiații solare).
B) la 20-25°C
C) valabil pentru cele două puncte de încrucisare și la cele de pe părțile opuse
D) Valorile specificate presupun condiții de mediu normale până la favorabile (de exemplu, fără vibrații, fără ceață, fără fum, fără expunerea directă la radiații solare). După variații puternice de temperatură pot apărea abateri de la precizie.
E) Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive, deși, ocazional, se poate produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens.
Pentru identificarea clară a aparatului dumneavoastră de măsură este necesar numărul de serie (13) de pe plăcuța cu date tehnice.
Montarea
Montarea/Înlocuirea bateriilor
Pentru funcționarea aparatului de măsură se recomandă utilizarea de baterii alcaline.
Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii (11) apasă pe dispozitivul de blocare (10) și deschide capacul compartimentului pentru baterii. Introdu bateriile.
Respectați polaritatea corectă conform schiței de pe partea interioară a compartimentului bateriilor.
Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)
182 | Română
Dacă bateriile sunt descărcate, indicatorul de stare (3) se aprinde cu iluminare de culoare roșie, iar fasciculele laser sunt deconectate. Deconectează aparatul de măsură și înlocuiește bateriile.
Înlocuiți întotdeauna toate bateriile în același timp. Folosiți numai baterii de aceeași marcă și capacitate.
Scoate bateriile din aparatul de măsură atunci când urmează să nu-l folosești pentru o perioadă mai lungă de timp. În cazul depozitării mai îndelungate a aparatului de măsură, bateriile se pot coroda și autodescărca.
Functionarea
Punerea în funcțiune
▶ Feriți aparatul de măsură împotriva umezelii și expunerii directe la radiațiile solare.
Nu expuneți aparatul de măsură la temperaturi extreme sau variații de temperatură. De exemplu, nu-l lăsați pentru perioade lungi de timp în autovehicul. În cazul unor variații mai mari de temperatură, înainte de a pune în funcțiune aparatul de măsură, lăsați-l mai întâi să se acomodeze. În cazul temperaturilor extreme sau a variațiilor foarte mari de temperatură, poate fi afectată precizia aparatului de măsură.
Evitați șocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. Deteriorările aparatului de măsură pot afecta precizia acestuia. Pentru control, după un șoc puternic sau după o cădere, comparați razele cu o linie de referință orizontală sau verticală cunoscută.
▶ Deconectați aparatul de măsură atunci când îl transportați. În momentul deconectării, pendulul se blochează deoarece, în caz contrar, acesta s-ar putea deteriora în cazul unor mișcări ample.
Pornirea/Oprirea
Pentru conectarea aparatului de măsură, împinge comutatorul de pornire/oprire (4) în poziția „ON”. Imediat după conectare, aparatul de măsură emite linii laser prin orificiile de ieșire din față și din partea superioară (6).
Nu îndreptați fasciculul laser asupra persoanelor sau animalelor și nu priviți direct spre acesta, nici chiar de la o distanță mai mare.
Pentru deconectarea aparatului de măsură, împinge comutatorul de pornire/oprire (4) în poziția OFF. La deconectare, pendulul va fi blocat.
Nu lăsați nesupravegheat aparatul de măsură conectat și deconectați-l după utilizare. Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser.
Modurile de functionare
Aparatul de măsură dispune de mai multe moduri de funcționare între care se poate comuta în orice moment:
- modul cu linii în cruce (consultă imaginea A): generează o linie laser orizontală (linie laser cu rotație la 360°) și o linie laser verticală orientată spre înainte,
- modul cu linii în cruce și cel cu puncte pe direcția normalei (consultă imaginea B): generează o linie laser orizontală (linie laser cu rotație la 360°), două linii laser verticale, ortogonale, precum și un punct pe direcția normalei în jos,
- modul orizontal (consultă imaginea C): generează o linie laser orizontală (linie laser cu rotație la 360°).
După conectare, aparatul de măsură se află în modul de funcționare cu linii în cruce și nivelare automată. Pentru a comuta modul de funcționare, apasă tasta pentru modul de funcționare Laser Mode (1).
Astfel, toate modurile de funcționare sunt posibile atât cu nivelarea automată, cât și cu funcționarea în poziție înclinată.
Nivelarea automată
Lucrul cu nivelarea automată (consultă imaginile E-G)
În cazul lucrului cu nivelarea automată indicatorul de stare (3) nu trebuie să se aprindă. Dacă este necesar, apasă tasta pentru funcționarea în poziție înclinată (2) pentru a reporni nivelarea automată, astfel încât indicatorul de stare să se stingă.
Aşază aparatul de măsură pe o suprafață orizontală, fermă sau fixează-l pe stativ (7). Nivelarea automată compensează automat denivelările în cadrul domeniului de autonivelare de ±4°. Nivelarea este finalizată imediat ce liniile laser nu se mai mișcă.
Dacă nivelarea automată nu este posibilă, de exemplu, pentru că suprafața de sprijin a aparatului de măsură se abate cu mai mult de 4° de la poziția orizontală, liniile laser vor începe să se aprindă intermitent.
În acest caz, aşază în poziție orizontală aparatul de măsură și așteaptă să se autoniveleze. Atât timp cât aparatul de măsură se află în cadrul domeniului de autonivelare de ±4°, fasciculele laser se vor aprinde permanent.
În afara domeniului de autonivelare de ±4° lucrul cu nivelarea automată nu este posibil, în caz contrar nici precizia de nivelare a fasciculului laser și nici unghiul drept dintre fasciculul laser nu vor fi asigurate.
În caz de trepidatii sau schimbări de poziție în timpul funcționării, aparatul de măsură se nivelează din nou în mod automat. După o renivelare, pentru a evita erorile cauzate de comutarea aparatului de măsură, verificați poziția liniilor laser orizontale, respectiv verticale, în raport cu punctele de referință.
184 | Română
Lucrul cu funcționarea în poziție înclinată (consultă imaginea H)
Pentru lucrul cu funcționarea în poziție înclinată, apasă tasta pentru funcționarea în poziție înclinată (2). În cazul lucrului cu funcționarea în poziție înclinată, indicatorul de stare (3) se aprinde în verde.
În timpul lucrului cu funcționarea în poziție încinată, nivelarea automată este dezactivată. Poți ține aparatul de măsură în mână sau îl poți așeza pe un suport încinat. Fasciculele laser nu vor mai fi nivelate și nu vor mai fi neapărat perpendiculare unele în raport cu celelalte.
Instrucțiuni de lucru
Utilizați întotdeauna numai centrul punctului laser, respectiv liniei laser pentru a efectua marcaje. Dimensiunea punctului laser, respectiv lățimea liniei laser se modifică în funcție de distanță.
Lucrul cu stativul (accesoriu)
Stativul este un suport de măsurare stabil, cu înălțime reglabilă. Așezați aparatul de măsură cu orificiul de 1/4" de prindere pe stativ (9) pe filetul stativului (7) sau pe filetul unui stativ foto uzual din comerț. Fixați prin înșurubare aparatul de măsură cu şurubul de fixare al stativului.
Înainte de a conecta aparatul de măsură, aliniați brut stativul.
Ochelari pentru laser (accesoriu)
Ochelarii pentru laser filtrează lumina ambiantă. Aceasta face ca lumina razei laser să pară mai puternică în ochii utilizatorului.
▶ Nu folosiți ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecție. Ochelarii optici pentru laser servesc la mai buna recunoaștere a razei laser; ei nu vă protejează totuși împotriva radiației laser.
Nu folosiți ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecție sau în traficul rutier. Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecție UV completă și reduc percepția culorilor.
Exemple de lucru (consultați imaginile E-H)
Pentru exemple privind posibilitățile de utilizare a aparatului de măsură, consultați paginile grafice.
Aşezati întotdeauna aparatul de măsură lângă suprafața sau muchia care trebuie să fie verificată și lăsați-l să se niveleze înainte de începerea fiecărei măsurători.
Măsurați întotdeauna distanțele dintre fasciculul laser și o suprafață sau o muchie în două puncte cât mai depărtate între ele.
Întreținere și service
Întreținerea și curățarea
Păstrați întotdeauna curat aparatul de măsură.
Nu cufundați aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Eliminați murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă, moale. Nu folosiți detergenti sau solventi.
Curățați cu regularitate mai ales suprafețele din jurul orificiului de ieșire a laserului și aveți grijă să îndepărtați scamele.
Serviciu de asistență tehnică post-vânzări și consultanță clienti
Serviciul nostru de asistență tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce privește întreținerea și repararea produsului tău, cât și referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse și informații privind piesele de schimb, poți de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com
Echipa de consultanță Bosch îți stă cu plăcere la dispoziție pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre și accesoriiile acestora.
În caz de reclamații și comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuța cu date tehnice a produsului.
România
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
Aparatele de măsură, accesoriiile și ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare.

Nu eliminați aparatele de măsură și bateriile împreună cu deșeurile menajere!
Numai pentru statele membre UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE, aparatele de măsură scoase din uz și, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/bateriile care s-au defectat sau descărcat trebuie să fie predate la un centru de reciclare.