AdvancedLevel 360 - Nivel láser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AdvancedLevel 360 BOSCH en formato PDF.

📄 269 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH AdvancedLevel 360 - page 34

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AdvancedLevel 360 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AdvancedLevel 360 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO AdvancedLevel 360 BOSCH

(8) Gafas para láser

(9) Alojamiento de trípode de 1/4" (10) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (11) Tapa del compartimento de la pila (12) Señal de aviso láser (13) Número de serie

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)36 | Español Datos técnicos Láser de línea en cruz AdvancedLevel 360 Número de referencia 3 603 F63 B.. Área de trabajo (diámetro) hasta aprox.

24 m Ángulo de apertura de las líneas láser verticales 120° Precisión de nivelación B)C)D) – Líneas láser ±0,4mm/m – punto de plomada ±1,0mm/m Margen de autonivelación ±4° Tiempo de nivelación ≤4s Temperatura de servicio −5 °C…+40 °C Temperatura de almacenamiento −20°C … +70°C Altura de aplicación máx. sobre la altura de referen- cia 2000m Humedad relativa del aire máx. 90% Grado de contaminación según IEC61010-1

Clase de láser 2 Líneas láser – Tipo de láser 500–540nm, <10mW – Color del rayo láser Verde – C

– Divergencia 50×10mrad (ángulo completo) Punto de plomada – Tipo de láser 630–650nm, <1mW – Color del rayo láser Rojo – C

– Divergencia 0,8mrad (ángulo completo) Fijación para trípode 1/4" Pilas 4×1,5V LR6(AA) 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power ToolsEspañol | 37 Láser de línea en cruz AdvancedLevel 360 Duración del servicio (en modalidad de línea en cruz ) mínimo

Peso según EPTA-Procedure 01:2014 0,52kg Medidas (longitud× ancho× altura) 117× 80× 126mm A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas (p. ej. irradiación so- lar directa).

con 20–25°C C) válido en dos puntos en cruz y en los lados respectivamente opuestos D) Los valores indicados asumen condiciones ambientales normales a favorables (p. ej. sin vibra- ciones, sin niebla, sin humo, sin luz solar directa). Tras fuertes fluctuación de temperatura pue- den generarse desviaciones de precisión. E) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (13) en la placa de características. Montaje Colocar/cambiar las pilas Para el funcionamiento de la herramienta de medición se recomiendan pilas alcalinas de manganeso. Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas(11), pulse el bloqueo(10) y retire la tapa del alojamiento de las pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas. Si las pilas están agotadas, el indicador de estado(3) se ilumina en rojo y los rayos láser se desconectan. Desconecte la herramienta de medición y cambie las pilas. Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad. u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almacena durante mucho tiempo en el aparato de medición, pue- den corroerse y autodescargarse. Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)38 | Español Operación Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las tempe- raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Los daños en la herra- mienta de medición pueden afectar a la precisión de los resultados. Después de un impacto violento o caída, compare la línea del láser con una línea de referencia hori- zontal o vertical conocida para su control. u Desconecte el aparato de medición cuando vaya a transportarlo. Al desconectar- lo, la unidad del péndulo se inmoviliza, evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación. Conexión/desconexión Para conectar el aparato de medición, empuje el interruptor de conexión/descone- xión(4) a la posición "ON". Inmediatamente después de la conexión, el aparato de medi- ción proyecta líneas láser desde las aberturas de salida(6) delantera y superior. u No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia. Para desconectar el aparato de medición, coloque el interruptor de conexión/descone- xión (4) en la posición OFF. Al desconectar, se bloquea la unidad oscilante. u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas. Modos de operación El aparato de medición dispone de varios modos de operación los cuales puede Ud. se- leccionar siempre que quiera: – Modalidad de línea en cruz (ver figuraA): genera un plano láser horizontal (línea láser circunferencial de 360°) y una línea láser vertical hacia delante, – Modalidad de línea en cruz y punto de plomada (ver figuraB): genera un plano láser horizontal (línea láser circunferencial de 360°), dos líneas láser verticales ortogonales y un punto de plomada hacia abajo, 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power ToolsEspañol | 39 – Modalidad horizontal (ver figuraC): genera un plano láser horizontal (línea láser cir- cunferencial de 360°). Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra la modalidad de línea en cruz con nivelación automática. Para cambiar el modo de operación, oprima la tecla de modo de operación láser Mode(1). Todos los modos de operación se pueden realizar tanto con nivelación automática como también con función de inclinación. Nivelación automática Operación con nivelación automática (verfigurasE−G) En el caso de trabajos con nivelación automática no debe estar encendida la indicación de estado(3). En caso dado, vuelva a activar la nivelación automática presionando la te- cla de la función de inclinación(2), para que se apague la indicación de estado. Coloque el aparato de medición sobre una base horizontal firme o fíjelo sobre el trípo- de(7). La nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de ±4°. La nivelación se ha finalizado, una vez que ya no se muevan las líneas láser. Si no es posible trabajar con nivelación automática, p. ej. debido a que la superficie de apoyo del aparato de medición diverge más de 4° de la horizontal, comienzan a parpade- ar los rayos láser. En este caso, coloque horizontalmente el aparato de medición y espere a que se autoni- vele. Tan pronto el aparato de medición se encuentra dentro del margen de la autonivela- ción de ±4°, se encienden permanentemente los rayos láser. El trabajo con el sistema de nivelación automática no es posible fuera del rango de auto- nivelación de ±4 °, ya que de lo contrario no se puede garantizar ni la precisión de nivela- ción de los rayos láser ni el ángulo recto entre los mismos. En el caso de vibraciones o modificaciones de posición durante el servicio, el aparato de medición se nivela de nuevo automáticamente. Tras una nueva nivelación, verifique la posición de la línea láser horizontal o vertical en cuanto a los puntos de referencia, para evitar errores debido a un desplazamiento del aparato de medición. Trabajos con función de inclinación (verfiguraH) Para trabajar con la función de inclinación, presione la tecla de función de inclina- ción(2). En la función de inclinación, la indicación de estado(3) se ilumina en color ver- de. En el caso de trabajos con función de inclinación está desconectada la nivelación auto- mática. Puede sostener el aparato de medición libremente en la mano o ponerlo sobre Bosch Power Tools 1 609 92A 541 | (11.11.2019)40 | Español una base inclinada. Los rayos láser ya no se nivelan y ya no son necesariamente perpen- diculares entre sí. Instrucciones para la operación u Utilice siempre sólo el centro del punto láser o de la línea láser para marcar. El ta- maño del punto del láser, o el ancho de la línea láser, varían con la distancia. Trabajos con el trípode (accesorio) Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura. Coloque el apa- rato de medición con el alojamiento del trípode de 1/4" (9) sobre la rosca del trípode (7) o de un trípode fotográfico corriente en el comercio. Atornille firmemente el aparato de medición con los tornillos de sujeción del trípode. Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición. Gafas para láser (accesorio) Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite apreciar con mayor intensidad la luz del láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi- sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote- gen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga- fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per- cepción del color. Ejemplos para el trabajo (ver figuras E–H) Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los encontrará en las páginas ilustra- das. Coloque siempre el aparato de medición cerca de la superficie o del borde, que se debe comprobar, y deje que se nivele antes del comienzo de cada medición. Siempre mida la separación entre el rayo láser y la respectiva superficie o borde en dos puntos situados lo más distante posible entre sí. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. 1 609 92A 541 | (11.11.2019) Bosch Power ToolsEspañol | 41 Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolven- te. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser, cui- dando que no queden motas. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S.A. Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54) 11 5296 5200 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch Chile S.A. Calle El Cacique, 0258 Providencia

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : AdvancedLevel 360

Categoría : Nivel láser