BOSCH PCL 1 - Nivel láser

PCL 1 - Nivel láser BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCL 1 BOSCH en formato PDF.

📄 69 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH PCL 1 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoNivel láser
MarcaBosch
ModeloPCL 1
Clase de láserClase 2
Diodo láser<1 mW, 635 nm
Rango de autonivelación±4°
Precisión de nivelación±0.5 mm/m
Rango de trabajoHasta 10 m
Líneas proyectadasHorizontal y vertical
Temperatura de trabajo-10°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento-20°C a 70°C
Alimentación2 x pilas AA (1.5V)
Duración de la bateríaAprox. 20 horas
Peso (con pilas)0.3 kg
Dimensiones (L x W x H)12 x 6 x 8 cm
Rosca para trípode1/4"
Clase de protecciónIP54
MaterialCarcasa de plástico
Contenido del envíoNivel láser, 2 pilas AA, estuche, manual
MantenimientoLimpiar con un paño suave y seco, evitar disolventes
SeguridadLáser clase 2, no mirar fijamente al haz

Preguntas frecuentes - PCL 1 BOSCH

¿Cómo enciendo el nivel láser Bosch PCL 1?
Presione el botón de encendido/apagado ubicado en el costado del dispositivo.
¿El PCL 1 requiere calibración manual?
No, cuenta con autonivelación. Simplemente colóquelo en una superficie estable y se nivelará automáticamente dentro de su rango.
¿Qué tipo de pilas usa el PCL 1?
Usa 2 pilas AA 1.5V. Son adecuadas pilas alcalinas o recargables.
¿El láser es seguro para los ojos?
Es un láser Clase 2, seguro para uso normal. Sin embargo, evite mirar directamente al haz.
¿Puedo usar el PCL 1 al aire libre?
Sí, pero la línea láser puede ser menos visible bajo luz solar intensa. Use un detector para largas distancias.
¿Cómo debo limpiar la lente del láser?
Use un paño suave y seco. No use disolventes químicos ni materiales abrasivos.
¿Cuál es el rango de autonivelación del PCL 1?
El rango de autonivelación es de ±4 grados desde el nivel. Si se excede, el láser parpadeará.
¿Qué significa si el láser parpadea continuamente?
El parpadeo continuo indica que el dispositivo está fuera del rango de autonivelación o que las pilas están bajas. Colóquelo en una superficie más nivelada o reemplace las pilas.
¿Puedo montar el PCL 1 en un trípode?
Sí, tiene una rosca de 1/4 de pulgada en la parte inferior para montaje en trípode.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto o accesorios?
Contacte al servicio al cliente de Bosch o visite distribuidores autorizados. Hay disponibles piezas de repuesto como pilas y estuches.

Preguntas de los usuarios sobre PCL 1 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCL 1 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCL 1 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PCL 1 BOSCH

Deberán leerse íntegramente todas las instrucciones para poder trabajar sin peligro y de forma segura con el aparato de medida. Jamás desvirtúe las señales de advertencia de la herramienta eléctrica. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

El aparato de medida se suministra de serie con una señal de aviso (en la ilustración del aparato de medida, ésta corresponde a la posición 6):

BOSCH PCL 1 - 1

EN 60825-1:2003-10, < 5 mW, 635 nm Radiación láser clase 2M no mirar directamente hacia el rayo ni trate de observarlo con instrumentos ópticos

Antes de la primera puesta en marcha, pegue encima de la señal de aviso la otra señal adjunta redactada en su idioma.

■No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser. Este aparato de medida genera radiación láser de la clase 2M según EN 60825-1. Vd. puede dañar su vista si mira directamente hacia el rayo láser, especialmente si utiliza para ello instrumentos ópticos de aproximación como unos prismáticos, etc.
■ No utilice las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser.
■No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravioleta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.
■Solamente haga reparar el aparato de medida por personal técnico cualificado empleando piezas de repuesto originales. Con ello se garantiza de que no se vea alterada la seguridad del aparato de medida.
■No permita que niños utilicen sin vigilancia el aparato de medida láser. Podrían deslumbrar a otras personas sin tener conocimiento de ello.

Características técnicas

Láser de línea en cruz PCL 1

N° de artículo 3 603 K08 0..

Precisión ±0,5 mm/m

Láser clase 2M

Tipo de láser 635 nm, <5 mW

Margen de autonivelado ±5°

Tiempo de nivelado típico 4 s

Temperatura de operación +5 °C ... +40 °C

Temperatura de almacenaje -20 °C ... +70 °C

Pilas 4 x 1,5 V DC LR6 (AA)

Peso determinado según

EPTA-Procedure 01/2003 0,5 kg

Observe por favor el n° de art. en la placa de características de su herramienta eléctrica. Las denominaciones comerciales en ciertas herramientas eléctricas pueden variar.

Elementos del aparato

La numeración de los elementos del aparato está referida a su imagen en la página ilustrada.

1 Tecla modalidad de medida "mode"
2 Interruptor de conexión/desconexión con seguro para transporte
3 Salida del rayo láser
4 Rosca de 1/4" (rosca de fijación al trípode)
5 Tapa del alojamiento de las pilas
6 Señal de aviso
7 Gafas para láser*
8 Estuche de protección
9 Trípode (de tipo comercial)*

* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

Utilización reglamentaria

El aparato de medida ha sido diseñado para trazar y controlar líneas horizontales y verticales.

Protección del aparato

■Proteger el aparato de la humedad y exposición directa al sol.
■No exponer el aparato ni a temperaturas extremas ni a variaciones bruscas de temperatura (p.ej. no dejarlo en el coche).
■Si tiene previsto no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, deberán sacarse las pilas (autodescarga y riesgo de corrosión).
■Desconectar el aparato después de su uso.

■ Proteger el aparato de golpes o caídas fuertes. Los daños producidos en el aparato pueden afectar a la precisión de medida.
En caso de haber sufrido un golpe o caída fuerte comparar la línea del láser con una línea de referencia vertical u horizontal conocida.
■ Al transportar o guardar el aparato emplear el estuche de protección 8.

Inserción/cambio de pilas

Utilizar exclusivamente pilas alcalinas-manganeso.

Abrir la tapa del alojamiento de las pilas 5 y montar las pilas que se adjuntan. Observar en ello la polaridad correcta de las pilas.

Siempre sustituir todas las pilas al mismo tiempo. Solamente utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad.

Puesta en funcionamiento

Conexión:

■Nada más conectarlo, el aparato emite un rayo láser por la abertura de salida 3. No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser (y menos todavía con instrumentos ópticos).

Empujar el interruptor de conexión/desconexión 2 en dirección "ON". El aparato comienza a trabajar siempre en la modalidad de línea en cruz con control de nivelación.

Desconexión:

Empujar el interruptor de conexión/desconexión 2 en dirección "OFF". El aparato se desconecta. La unidad láser se desactiva.

Funciones de medida

Operación con control de nivelación

Al operar con control de nivelación, el aparato compensa automáticamente aquellos desniveles comprendidos dentro del margen de autonivelación de aprox. 5°. El nivelado finaliza en el momento en que la línea láser deja de moverse. Si no fuese posible realizar el nivelado automático, p.ej. debido a que la base de asiento del aparato estuviese inclinada más de 5° respecto a la horizontal, se emite una señal acústica y se desconecta el láser. En este caso corregir la posición horizontal del aparato y esperar a que se autonivele.

Modalidad con línea en cruz (ver figura C

BOSCH PCL 1 - Modalidad con línea en cruz (ver figura C - 1

Colocar el aparato sobre una base horizontal y firme, o montarlo sobre un trípode, y conectarlo. El láser se encuentra en la modalidad de línea en cruz con control de nivelación y genera una línea horizontal y otra vertical.

Modalidad horizontal (ver figura D

BOSCH PCL 1 - Modalidad horizontal (ver figura D - 1

Pulsar una vez la tecla de modalidad de medida "mode" 1. El láser se encuentra en la modalidad horizontal con control de nivelación y genera únicamente una línea horizontal.

Modalidad vertical (ver figura E

BOSCH PCL 1 - Modalidad vertical (ver figura E - 1

Pulsar nuevamente, o dos veces si acaba de conectar el aparato, la tecla de modalidad de medida "mode" 1. El láser se encuentra en la modalidad vertical con control de nivelación y genera únicamente una línea vertical.

Operación sin control de nivelación

Modalidad con línea en cruz (ver figura F

BOSCH PCL 1 - Modalidad con línea en cruz (ver figura F - 1

Pulsar nuevamente, o tres veces si acaba de conectar el aparato, la tecla de modalidad de medida "mode" 1. Se desactiva entonces el control de nivelación. Esta modalidad permite mantener sujeto en la mano el aparato o montarlo inclinado sobre un trípode. El láser genera dos líneas cruzadas que pueden orientarse libremente, lo que puede ser causa de que no transcurran forzosamente perpendiculares entre sí.

Pulsando nuevamente la tecla de modalidad de medida "mode" 1 se ajusta la operación del aparato con control de nivelación.

Indicaciones de trabajo

Cómo trabajar con el trípode (ver figura B

Un trípode constituye una base de medición estable ajustable en altura. Fijar el aparato con la rosca 4 a un trípode de tipo comercial dotado con una rosca de fijación de 1/4" (rosca común en trípodes fotográficos.

Gafas para láser (accesorio especial)

Las gafas para láser filtran la luz del entorno permitiendo ver mejor la luz roja del láser.

■Las gafas para láser (accesorio especial) no son unas gafas de protección contra radiación láser. No emplear las gafas como gafas de sol ni para conducir.

Mantenimiento y limpieza

Controlar el aparato antes de cada uso. En caso de detectar deterioros o piezas sueltas en el interior del aparato no se asegura su funcionamiento correcto.

Mantener siempre el aparato limpio y seco.

Limpiarlo con un paño suave y húmedo. No usar detergentes agresivos ni disolvente.

Limpiar con regularidad la salida del láser 3 con un bastoncillo de algodón y retirar las pelusas.

Si a pesar del cuidadoso proceso de fabricación y control el aparato su- friera un fallo, la reparación deberá encargarse a un punto de Servicio Técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el n° de art. de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato.

En caso de reparación, enviar el aparato guardándolo en el estuche de protección 8.

Eliminación

Los aparatos de medición, accesorios y embalajes deberán ser sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para países de la UE

BOSCH PCL 1 - Sólo para países de la UE - 1

¡No arroje los aparatos de medida a la basura!

Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos de medida inservibles para ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Accumuladores/pilas

No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica.

Sólo para países de la UE

Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados.

Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a:

España

Servicio Central de Bosch

Servilotec, S.L.

Polig. Ind. II, 27

Cabanillas del Campo

⑥ +34 901 11 66 97

www.bosch-pt.com

Asesoramiento y asistencia al cliente

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo: www.bosch-pt.com.

España

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

① Asesoramiento al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 34 901 11 66 97

Fax....+34 91 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

① +58 (0)2/207 45 11

México

Robert Bosch S.A. de C.V.

Interior: +52 (0)1/800 250 3648

República de Panamá 4045,

Lima 34

① +51 (0)1/475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

EMASA S.A.

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

Santiago

① +56 (0)2/520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Reservado el derecho de modificaciones técnicas

BOSCH PCL 1 - Chile - 1

Para sua segurança

BOSCH PCL 1 - Para sua segurança - 1

Tempo de nivelamento típico 4 s

Temperatura de funcionamento +5 °C ... +40 °C

Temperatura de armazenamento -20 °C ... +70 °C

Pilhas 4 x 1,5 V DC LR6 (AA)

Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,5 kg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PCL 1

Categoría : Nivel láser