PCL 1 - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCL 1 BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Livello laser |
| Marca | Bosch |
| Modello | PCL 1 |
| Classe laser | Classe 2 |
| Diodo laser | <1 mW, 635 nm |
| Campo di autolivellamento | ±4° |
| Precisione di livellamento | ±0.5 mm/m |
| Campo di lavoro | Fino a 10 m |
| Linee proiettate | Orizzontale e verticale |
| Temperatura di esercizio | -10°C a 50°C |
| Temperatura di stoccaggio | -20°C a 70°C |
| Alimentazione | 2 x batterie AA (1.5V) |
| Durata della batteria | Circa 20 ore |
| Peso (con batterie) | 0.3 kg |
| Dimensioni (L x W x H) | 12 x 6 x 8 cm |
| Filettatura treppiede | 1/4" |
| Classe di protezione | IP54 |
| Materiale | Alloggiamento in plastica |
| Contenuto della confezione | Livello laser, 2 batterie AA, custodia, manuale |
| Manutenzione | Pulire con panno morbido e asciutto, evitare solventi |
| Sicurezza | Classe laser 2, non fissare il raggio laser |
Domande frequenti - PCL 1 BOSCH
Domande degli utenti su PCL 1 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCL 1 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCL 1 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PCL 1 BOSCH
Per la Vostra sicurezza

È obbligatorio leggere completamente le istruzioni in modo di essere in grado di operare con lo strumento di misura senza nessun pericolo e con sicurezza. Mai rendere illeggibili le targhette di pericolo applicate allo strumento di misura. CUSTODIRE ACCU-RATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Lo strumento di misura viene consegnato con una targhetta di indicazione di pericolo (contrassegnata con il numero di riferimento 6 nell'illustrazione dello strumento di misura sulla pagina con la rappresentazione grafica):

EN 60825-1:2003-10, < 5 mW, 635 nm Raggio laser con Classe 2M non rivolgere mai lo sguardo verso il raggio né guardarlo direttamente attraverso strumenti ottici di precisione
Prima della prima messa in esercizio, applicare sulla targhetta di indicazione di pericolo la targhetta di indicazione di pericolo nella lingua del Vostro Paese compresa nella fornitura.
■Non dirigere mai il raggio verso altre persone oppure animali, né rivolgere lo sguardo verso il raggio laser. Questo strumento di misura sviluppa radiazione laser della Classe laser 2M conforme alla norma EN 60825-1. Rivolgendo lo sguardo direttamente sul raggio laser – in modo particolare utilizzando strumenti ottici di precisione come cannocchiali ecc. – vi è il pericolo di arrecare danni all'occhio.
■Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a riconosce-re meglio il raggio laser e non hanno la proprietà di proteggere dalla radiazione laser.
■Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione ai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche.
■Far riparare lo strumento di misurazione esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce che lo strumento di misurazione continui a mantenere la propria affidabilità.
■Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misurazione al laser senza custodia. Vi è il pericolo che essi abbaglino involontariamente altre persone.
Dati tecnici
Livella laser multifunzione PCL 1
Codice prodotto 3 603 K08 0..
Precisione ±0,5 mm/m
Classe laser 2M
Fonte laser 635 nm, <5 mW
Campo di autolivellamento ±5°
Tempo di autolivellamento tipico 4 s
Temperatura di esercizio +5 °C ... +40 °C
Temperatura di magazzinaggio -20 °C ... +70 °C
Batterie non ricaricabili 4 x 1,5 V DC LR6 (AA)
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003 0,5 kg
Si prega di tener sempre presente il codice prodotto riportato sulla targhetta di costruzione del Vostro strumento perché le denominazioni commerciali di singoli strumenti possono variare.
Elementi dello strumento
La numerazione degli elementi dello strumento si riferisce all'illustrazione dello strumento che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Tasto funzionale di misurazione «mode»
2 Tasto di inserimento/disinserimento con dispositivo di sicurezza per il trasporto
3 Uscita raggio laser
4 Filettatura 1/4" (attacco treppiede)
5 Coperchio del vano batterie
6 Targhetta di indicazione di pericolo
7 Occhiali per la visualizzazione del laser*
8 Astuccio di protezione
9 Treppiede (disponibile in commercio)*
* Accessori illustrati o descritti che non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è adatto per tracciare e verificare linee orizzontali e verticali.
Protezione dello strumento
■Proteggere lo strumento dall'acqua e dall'azione diretta dei raggi solari.
■Non esporre lo strumento ad estreme temperature e sbalzi di temperatura (p.es. non lasciarlo in macchina).
■Le batterie devono essere estratte dal rispettivo vano in caso che lo strumento non dovesse essere utilizzato per lunghi periodi di tempo (pericolo di autoscarica e corrosione).
■Spegnere lo strumento dopo ogni utilizzo.
■Proteggere lo strumento da urti o da cadute violente. Arrecando danni allo strumento è possibile comprometterne la precisione.
In seguito ad un colpo violento o caduta, controllare il raggio lineare confrontandolo con una linea di riferimento verticale oppure orizzontale conosciuta.
■Trasportare e conservare lo strumento tenendolo sempre nell'astuccio di protezione 8.
Applicazione/sostituzione delle batterie
Utilizzare esclusivamente batterie alcaline al manganese.
Aprire il coperchio del vano batterie 5 ed inserirvi le batterie fornite in dotazione. Applicando le batterie, fare attenzione ad inserirle secondo la giusta polarizzazione.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità.
Messa in servizio
Accendere:
■Subito dopo la messa in funzione, lo strumento trasmette un raggio laser dall'uscita 3. Non dirigere mai il raggio laser verso persone o verso animali e non rivolgere mai il proprio sguardo verso il raggio laser (ed in modo particolare mai attraverso strumenti ottici).
Premere l'interruttore di inserimento/disinserimento 2 in direzione di «ON». Lo strumento si attiva sempre automaticamente nella funzione di squadro (2 raggi perpendicolari) con controllo livellamento.
Spegnere:
Premere l'interruttore di inserimento/disinserimento 2 in direzione di «OFF». Lo strumento si spegne. L'unità laser si blocca col sistema di sicurezza.
Funzioni di misurazione
Modo operativo con controllo livellamento
Nella funzione di controllo livellamento, lo strumento compensa automaticamente irregolarità entro il campo di autolivellamento di ca. 5°. L'operazione di livellamento si conclude non appena il raggio lineare è stabile e non si muove. Qualora non dovesse essere possibile l'operazione automatica di livellamento, p.es. perché la superficie d'appoggio dello strumento differisce di oltre 5° rispetto alla linea orizzontale, lo strumento emette un segnale di allarme ed il raggio laser si disinserisce. In tal caso, mettere lo strumento perfettamente a livello ed attendere che esegua l'operazione di autolivellamento.
Modo operativo con i 2 raggi laser perpendicolari (vedi figura C

Posizionare lo strumento su una base orizzontale e stabile oppure fissarlo su un treppiede ed azionarlo. Il laser si trova nella funzione di squadro (2 raggi perpendicolari) con controllo livellamento e sviluppa rispettivamente una linea orizzontale ed una linea verticale.
Modo operativo orizzontale (vedi figura D)

Premere una volta il tasto funzionale di misurazione «mode» 1. Il laser si trova nella funzione operativa con raggio orizzontale e controllo livellamento e sviluppa solo un raggio laser in posizione orizzontale.
Esercizio in posizione verticale (vedi figura E)

Premere nuovamente il tasto funzionale di misurazione «mode» 1 oppure premerlo due volte direttamente dopo l'inserimento. Il laser si trova nella funzione operativa verticale con controllo livellamento e sviluppa solo un raggio laser in posizione verticale.
Modo operativo senza controllo livellamento
Modo operativo con i 2 raggi laser perpendicolari (vedi figura F

Premere nuovamente il tasto funzionale di misurazione «mode» 1 oppure premerlo tre volte direttamente dopo l'inserimento. Il controllo livellamento è ora disinserito. In questa funzione operativa lo strumento può essere tenuto liberamente in mano oppure
inclinato su un treppiede. Il laser sviluppa due raggi perpendicolari che possono essere regolati liberamente e che pertanto non necessariamente scorrono in posizione reciprocamente verticale.
Premendo ancora una volta il tasto funzionale di misurazione «mode» 1 lo strumento torna nuovamente alla funzione operativa con controllo livellamento.
Istruzioni per il lavoro
Lavorare con il treppiede (vedi figura B)
Un treppiede permette di avere una base di misurazione stabile e regolabile in altezza. Utilizzando la filettatura 4 posta sul lato inferiore del corpo dello strumento, avvitate lo strumento su un treppiede dotato di una filettatura da 1/4" (attacco treppiede) comunemente reperibile in commercio.
Occhiali per la visualizzazione del laser (accessorio opzionale)
Gli occhiali per la visualizzazione del laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce rossa del laser appare più chiara per gli occhi.
■Gli occhiali per la visualizzazione del laser (accessorio opzionale) non sono occhiali di protezione contro la radiazione laser. Non utilizzarli quindi come occhiali di protezione contro le radiazioni solari né quando si è alla guida di veicoli su strada.
Manutenzione e pulizia
Prima di ogni impiego, controllare lo strumento. In caso di danni visibili oppure se alcune parti all'interno dello strumento dovesse-ro essere allentate, non se ne garantisce più un corretto funzionamento.
Tenere sempre pulito ed asciutto lo strumento.
Pulire lo strumento con un panno umido e morbido. Non utilizzare né detergenti, né solventi aggressivi.
Utilizzando bastoncini ovattati, pulire regolarmente l'uscita del raggio laser 3 e rimuovbere la peluria.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo strumento dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento!
In caso di riparazione, spedire lo strumento mettendolo nell'apposito astuccio di protezione 8.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE

Non gettare tra i rifiuti domestici gli strumenti di misura dismessi!
Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura diventati inservibili devono essere rac-
colti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie
Qualunque sia il tipo di batteria consumata, mai gettarla tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Ogni tipo di batteria consumata deve essere messa da parte, riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente le esigenze di protezione dell'ambiente.
Solo per i Paesi della CE
Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere riciclata secondo la direttiva CEE/91/157.
Batterie ricaricabili/batterie non ricaricabili diventate inservibili possono essere consegnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
① +39 02/4 23 68 63
Fax +39 02/48 95 18 93
ecoelit@ecoelit.it
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com.
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine, 15
20156 Milano
① +39 02/36 96 26 63
Fax....+39 02/36 96 26 62
① Filo diretto con Bosch: .....+39 02/36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
Con riserva di modifiche

Voor uw veiligheid
