GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Serra

PowerSaw 250/18V P4A - Serra GARDENA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerSaw 250/18V P4A GARDENA em formato PDF.

📄 330 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - page 209
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PowerSaw 250/18V P4A GARDENA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerSaw 250/18V P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerSaw 250/18V P4A da marca GARDENA.

MANUAL DE UTILIZADOR PowerSaw 250/18V P4A GARDENA

Instruções originais

  1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .....209
  2. MONTAGEM 214
  3. FUNCIONAMENTO 215
  4. MANUTENÇÃO....217
  5. ARMAZENAMENTO .....218
  6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.....218
  7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.....219
  8. ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSELENTES ...220
  9. GARANTIA/ASSISTÊNCIA.....220
  10. ELIMINAÇÃO....220

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1 Símbolos no produto

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Símbolos no produto - 1

→ Leia o manual do utilizador.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Símbolos no produto - 2

→ Não exponha o produto à chuva.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Símbolos no produto - 3

→ Use óculos de proteção e protetores acústicos.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Símbolos no produto - 4

→ Segure sempre a motosserra com as duas mãos.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Símbolos no produto - 5

→ Tenha cuidado com o retrocesso da motosserra e evite tocar na ponta da lâmina de guia.

1.2 Instruções de segurança gerais

1.2.1 Avisos gerais de segurança da máquina

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Avisos gerais de segurança da máquina - 1

AVISO!

Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta máquina.

O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo “máquina” nos avisos refere-se a máquinas ligadas à corrente elétrica (com fios) ou a máquinas de funcionamento a bateria (sem fios).

1) Segurança na área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
b) Não utilize as máquinas em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As máquinas criam faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas durante a utilização de uma máquina.
As distrações podem fazê-lo perder o controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas das máquinas têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com máquinas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.
Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.

c) Não exponha as máquinas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa máquina aumenta o risco de choque elétrico.

d) Não danifique o fio elétrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a máquina. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e) Ao utilizar uma máquina no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.

f) Se não puder evitar utilizar uma máquina num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo diferencial residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, tenha atenção à tarefa que está a fazer e use o bom senso ao utilizar uma máquina. Não utilize uma máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar as máquinas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como, por exemplo, uma máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, um capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas reduz os ferimentos pessoais.
c) Evite o arranque não intencional. Certifique-se de que o interrutor se encontra na posição de desligado antes de ligar a máquina à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de a pegar ou transportar. Transportar as máquinas com o dedo no interrutor ou ligar as máquinas à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.

d) Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a máquina. Uma chave de porcas ou uma chave de ajuste ligada a uma peça em rotação da máquina pode resultar em ferimentos pessoais.
e) Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de pó pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
h) Siga sempre os princípios de segurança das máquinas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização e manutenção da máquina
a) Não force a máquina. Utilize a máquina adequada à sua aplicação.
A máquina adequada proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
b) Não utilize a máquina se o interrutor não a ligar e desligar. Qualquer máquina que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, da máquina antes de fazer quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar as máquinas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a máquina acidentalmente.
d) Guarde as máquinas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a máquina ou com estas instruções utilizem a máquina. As máquinas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutenção das máquinas e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da máquina. Se estiver danificada, repare a máquina antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por máquinas com uma manutenção inadequada.
f) Mantenha as máquinas de corte afiadas e limpas. As máquinas de corte com as zonas de corte afiadas e devidamente mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Use a máquina, acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da máquina para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

h) Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros da máquina em situações inesperadas.

5) Utilização e manutenção da bateria

a) Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
b) Utilize as máquinas apenas com as baterias especificamente concebidas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais.

Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional.

O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

e) Não utilize uma bateria ou máquina que se encontre danificada ou modificada.

As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.

f) Não exponha uma bateria ou máquina a fogo ou temperaturas excessivas.

A exposição a fogo ou temperaturas superiores a 130 °C pode provocar uma explosão.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a máquina fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

6) Assistência

a) Garanta que a manutenção da sua máquina é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utiliza apenas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a manutenção da segurança da máquina.

b) Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

1.2.2 Instruções de segurança para motosserras

1) Avisos de segurança gerais da motosserra a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da corrente da serra quando a motosserra estiver em funcionamento. Antes do arranque da motosserra, certifique-se de que a corrente da serra não está em contacto com qualquer objeto.

Um momento de desatenção ao operar motosserras pode causar o emaranhamento das roupas ou do corpo com a corrente da serra.

b) Empunhe sempre a motosserra com a mão direita no punho traseiro e a esquerda no punho dianteiro.

Se segurar a motosserra com a posição invertida das mãos aumentará o risco de ferimentos pessoais e, portanto, não deverá fazê-lo.

c) Segure a motosserra apenas pelas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que a corrente da serra pode entrar em contacto com cablagem oculta.

O contacto das correntes das serras com um fio com tensão pode energizar as peças metálicas expostas da motosserra e, por conseguinte, provocar um choque elétrico no utilizador.

d) Utilize proteção ocular. Recomenda-se a utilização de equipamento de proteção adicional acústica, para a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. A utilização de equipamento de proteção adequado irá reduzir o risco de ferimentos pessoais provocados por detritos arremessados ou por contacto acidental com a corrente da serra.

e) Não utilize a motosserra em árvores, em escadotes, em telhados ou qualquer suporte instável. Se a motosserra for utilizada neste tipo de situação pode resultar em ferimentos pessoais graves.

f) Mantenha sempre uma boa colocação dos pés e opere a motosserra apenas quando se encontrar sobre uma superfície fixa, segura e plana.

As superfícies escorregadias ou instáveis podem causar uma perda de equilíbrio ou do controlo da motosserra.

g) Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, tenha cuidado para que este não seja arremessado contra si. Quando a tensão nas fibras da madeira é libertada, o ramo sob tensão pode ser arremessado contra o utilizador e/ou descontrolar a motosserra.

h) Tenha muito cuidado ao cortar silvado e árvores jovens. Os materiais finos podem ficar presos na corrente da serra e serem projetados na sua direção ou fazer com que perca o equilíbrio.

i) Transporte a motosserra pelo punho dianteiro, desligada e afastada do corpo. Quando transportar ou armazenar a motosserra, coloque sempre a cobertura da lâmina de guia. O manuseamento correto da motosserra irá reduzir a probabilidade de contacto acidental com a corrente da serra em rotação.

j) Siga as instruções de lubrificação, tensionamento da corrente e substituição da lâmina e da corrente. Uma corrente da serra que não esteja devidamente esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar o risco de retrocesso.

k) Corte apenas madeira. Não utilize a motosserra para fins a que esta não se destine. Por exemplo: não utilize a motosserra para cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da motosserra para operações diferentes das previstas pode resultar em situações perigosas.

m) Esta motosserra não é indicada para o abate de árvores. A utilização da motosserra para operações diferentes das previstas pode resultar em ferimentos graves para o utilizador ou terceiros.

2) Causas de retrocesso e respetiva prevenção pelo utilizador

Pode ocorrer retrocesso quando a ponta da lâmina de guia entra em contacto com um objeto, ou quando a madeira se retrai e entala a corrente da serra durante o corte.

Em alguns casos, quando a ponta da lâmina de guia entra em contacto com um objeto, pode ocorrer uma reação de retrocesso em que a lâmina de guia é atirada para cima e para trás, na direção do utilizador.

Se a corrente da serra ficar entalada ao longo da parte superior da lâmina de guia, esta poderá ser empurrada rapidamente contra o utilizador.

Qualquer uma destas reações poderá fazer com que perca o controlo da motosserra, o que poderá resultar em ferimentos pessoais graves. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurança da motosserra. Como utilizador de motosserra, deverá tomar várias medidas para tarefas de corte sem acidentes ou ferimentos.

O retrocesso é o resultado de má utilização da motosserra e/ou procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando as devidas precauções indicadas abaixo:

a) Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra, com ambas as mãos na serra, e posicione o corpo e os braços de forma a que consiga resistir às forças de retrocesso. Se forem tomadas as devidas precauções, o utilizador poderá controlar as forças de retrocesso. Não largue a motosserra.

b) Não se debruce nem corte acima da altura dos ombros. Isto ajuda a evitar o contacto acidental da ponta com objetos e permite um melhor controlo da motosserra em situações imprevistas.

c) Utilize apenas as lâminas de guia e as correntes da serra de substituição especificadas pelo fabricante. As lâminas de guia e correntes da serra de substituição incorretas poderão partir a corrente e/ou provocar retrocesso.

d) Siga as instruções do fabricante relativamente à afiação e manutenção da corrente da serra. A diminuição da altura da abertura de corte, aumentará o retrocesso.

1.2.3 Explicação das funcionalidades de segurança da motosserra

Bloqueio de ativação [Fig. A1]

O bloqueio de ativação ⑫ impede que a alavanca de arranque ⑩ seja pressionada quando a motosserra está desligada. Isto impede o arranque não intencional.

Travão do motor

O travão do motor para a corrente da serra assim que a alavanca de arranque ^10 é libertada. Isto reduz o risco de ferimentos causados por uma corrente de serra em funcionamento.

Proteção dianteira para a mão [Fig. A1]

A proteção dianteira para a mão ① protege a mão esquerda contra ferimentos causados pela corrente da serra se esta saltar para fora do entalhe na lâmina de guia ④ ou se partir.

Travão da corrente [Fig. A1]

A proteção dianteira para a mão① é também o punho do travão da corrente①.

O travão da corrente é desativado quando o punho do travão da corrente①

é puxado para trás e bloqueado.

O travão da corrente é ativado quando o punho do travão da corrente① é pressionado para a frente na direção da lâmina de guia ④. Tal bloqueia a corrente da serra em funcionamento numa fração de segundo.

O travão da corrente está ativado:

– Se o punho do travão da corrente ① for empurrado para a frente na direção da lâmina de guia com a mão esquerda ④ (para verificar a função) ou

- Se o pulso do utilizador empurrar o punho do travão da corrente ① para a frente devido a retrocesso.

O travão da corrente não previne o retrocesso. Apenas reduz o risco de ferimentos se a lâmina de guia ④ atingir o corpo do utilizador em caso de retrocesso.

Antes de utilizar a motosserra, verifique sempre se o travão da corrente está a funcionar corretamente na posição de trabalho.

Se o travão da corrente não funcionar, não pode utilizar a motosserra. Neste caso, contacte a assistência GARDENA.

Proteção traseira para a mão [Fig. A1]

A proteção traseira para a mão ⑧ protege a mão direita contra ferimentos causados pela corrente da serra se esta saltar para fora do entalhe na lâmina de guia ④ ou se partir.

Proteção da corrente [Fig. A1]

A proteção da corrente② protege contra ferimentos causados pela corrente da serra durante o transporte e armazenamento.

Bloqueio da corrente [Fig. A1]

O bloqueio da corrente ⑥ situa-se na cobertura do pinhão ⑦ e impede que a corrente da serra seja lançada contra o utilizador se esta saltar para fora do entalhe na lâmina de guia ④ ou se partir.

Definir a tensão correta da corrente pode impedir que esta salte para fora do entalhe na lâmina de guia ④ ou se parta (consultar a secção “2.4 Apertar a corrente da serra [Fig. A4]”).

LED de erro [Fig. O4]

O LED de erro ⓦ indica falhas na bateria e na motosserra (consultar a secção "6.1 Tabela de erros").

1.3 Instruções de segurança adicionais

1.3.1 Finalidade

A motosserra a bateria GARDENA destina-se ao corte de madeira e árvores mais pequenas (diâmetro do tronco não superior ao comprimento da lâmina de guia).

O produto não é adequado para utilização contínua (utilização profissional).

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Finalidade - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos!

A motosserra não é adequada para o abate de árvores (diâmetro do tronco superior ao comprimento da lâmina de guia).

→ Não utilize a motosserra para o abate de árvores.

1.3.2 Instruções de segurança para baterias e carregadores de bateria

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Instruções de segurança para baterias e carregadores de bateria - 1

Leia todas as instruções e avisos de

segurança. O incumprimento dos avisos

e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

→ Guarde estas instruções num local seguro.

Utilize o carregador apenas se conseguir avaliar completamente todas as funções e executá-las sem restrições ou se tiver recebido instruções em conformidade.

→ Não utilize o produto em atmosferas explosivas.

→ Supervisione as crianças durante a respetiva utilização, limpeza e manutenção. Tal irá garantir que as crianças não brincam com o carregador.

→ Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V com uma capacidade de 1,5 Ah ou superior (5 células da bateria ou mais). A tensão da bateria tem de corresponder à tensão de carregamento da bateria do carregador. Não carregue quaisquer baterias não recarregáveis.

Caso contrário, existe um risco de incêndio e explosão.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Instruções de segurança para baterias e carregadores de bateria - 2

Utilize apenas o carregador de bateria em espaços fechados e mantenha-o afastado da humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

→ Mantenha o carregador de bateria limpo.

A sujidade constitui um risco de choque elétrico.

→ Verifique sempre o carregador de bateria, o cabo e a ficha antes da respetiva utilização. Interrompa a utilização do carregador se dete- tar quaisquer danos. Não abra o carregador pessoalmente e solicite a sua reparação apenas por um especialista qualificado que utilize unicamente peças de substituição originais.

Os carregadores, os cabos e as fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.

→ Não utilize o carregador de bateria em superfícies facilmente combustíveis (por ex., papel, têxteis, etc.) ou em ambientes combustíveis. Existe um risco de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o funcionamento.

→ Se o cabo de ligação precisar de ser substituído, a substituição tem de ser feita pela GARDENA, ou por um centro de serviço de pós-venda autorizado para ferramentas elétricas GARDENA, a fim de evitar riscos de segurança.

→ Estas instruções de segurança aplicam-se apenas a baterias de iões de lítio do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V.

→ Utilize apenas carregadores de bateria recomendados pelo fabricante para carregar as baterias.

Um carregador de bateria adequado para um tipo de bateria pode representar um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias.

→ Poderão ocorrer fugas de vapores se a bateria estiver danificada ou for utilizada incorretamente. A bateria pode incendiar ou explodir. Certifique-se de que a área está bem ventilada

e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeitos adversos.

Os vapores podem provocar a irritação do sistema respiratório.

→ Se a bateria estiver defeituosa, poderá ocorrer a fuga de líquido molhando potencialmente objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe as respetivas peças ou substitua-as, se necessário.

→ Se o produto for utilizado incorretamente ou se a bateria estiver danificada, poderá ocorrer a fuga de líquido inflamável da bateria. O contacto com este líquido deve ser evitado. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

→ Utilize apenas a bateria em produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL. As baterias de 18 V com marcação POWER FOR ALL são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: todos os produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL.

→ Respeite as recomendações para a bateria indicadas no manual do utilizador do seu produto. Esta é a única forma de operar a bateria e o produto em segurança e de proteger as baterias contra sobrecargas perigosas.

→ Carregue as baterias apenas com carregadores de bateria recomendados pelo fabricante ou por parceiros do sistema POWER FOR ALL. Um carregador de bateria adequado a um determinado tipo de bateria representa um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias (tipo de bateria: PBA 18 V, etc. / Carregadores de bateria compatíveis: AL 18 etc.).

→ A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade total da bateria, carregue completamente a bateria no carregador antes de utilizar a ferramenta elétrica pela primeira vez. → Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.

→ Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito.

→ Não provoque um curto-circuito da bateria. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação entre dois terminais.

Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.

→ Os contactos da bateria podem estar quentes após a utilização. Tenha cuidado com contactos quentes quando remover a bateria.

→ A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como um prego ou uma chave de parafusos, ou por força aplicada externamente. Pode ocorrer um curto-circuito interno, provocando a combustão, a libertação de fumos, a explosão ou o sobreaquecimento da bateria.

→ Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

Proteja a bateria de calor, incluindo uma exposição prolongada a luz solar, fogo, sujidade, água e humidade. Existe um risco de explosão e curto-circuito.

→ Utilize e guarde a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre -20 °C e +50 °C. Não deixe a bateria num automóvel durante o verão, por exemplo. A temperaturas inferiores a 0 °C, o desempenho pode ser reduzido dependendo do dispositivo.

→ Apenas carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 0° C e +45 °C. O carregamento fora deste intervalo de temperatura pode danificar a bateria ou aumentar o risco de incêndio.

→ Após a utilização, permita que a bateria arrefeça durante, pelo menos, 30 minutos antes de carregar ou guardar a mesma.

1.3.3 Instruções de segurança elétrica adicionais

PERIGO! Risco de para

O produto e o controlador de fluxo criam um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo eletromagnético pode afetar a funcionalidade de implantes médicos ativos ou passivos (por exemplo, pacemakers), o que pode resultar em ferimentos graves ou morte.

→ Consulte o seu médico e o fabricante do seu implante antes de utilizar este produto.

1.3.4 Instruções de segurança pessoal adicionais

→ Siga todas as instruções ao limpar materiais acumulados na motosserra, bem como ao armazená-la ou ao executar tarefas de manutenção. Certifique-se de que o interrutor se encontra na posição de desligado e que a bateria foi retirada. O funcionamento inesperado da motosserra ao remover materiais acumulados ou durante a manutenção pode resultar em ferimentos graves.

Equipamento de proteção pessoal [Fig. S1]:

Ao usar esta motosserra, o utilizador tem de usar o seguinte vestuário de proteção adequado:

– Vestuário de proteção justo,

- Calçado de segurança com solas fixas, biqueiras à prova de choques e proteção anticorte,

- Luvas com proteção anticorte (luvas de proteção),

– Óculos de proteção ou uma viseira,

- Protetores acústicos,

- Capacete de proteção (em caso de perigo de queda de objetos).

O equipamento de proteção pessoal está disponível em distribuidores especializados adequados.

2. MONTAGEM

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - MONTAGEM - 1

PERIGO!

As correntes da serra podem causar lacerações

Se o produto se ligar inadverticamente, a corrente da serra pode causar ferimentos.

→ Remova a bateria antes de montar o produto.

→ Utilize luvas de proteção.

2.1 Âmbito de fornecimento

N.o de ref.a14790-20N.o de ref.a14790-55
Motoserra a bateriaxx
Proteção da correntexx
Carregador de bateriax-
Bateria (4,0 Ah) x -
Manual do utilizadorxx

2.2 Tecla [Fig. A1]

① Proteção dianteira para a mão

⑦ Cobertura do pinhão

⑬ Trinco da cobertura

② Proteção da corrente

⑧ Proteção traseira para a mão

⑭ Tensor da corrente

③Para-cho- ques de espigão

⑨ Punho tra- seiro

⑯ Indicador do nível de óleo

⑤ vCorrente da serra

⑪ vPunho dian- teiro

B Bateria

⑥ Bloqueio da corrente

⑫ Bloqueio de ativação

⑪ Indicador de estado de carga da bateria no produto

2.3 Instalar a corrente da serra [Fig. A2/A3]

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Instalar a corrente da serra [Fig. A2/A3] - 1

PERIGO!

Ferimentos físicos!

Risco de ferimentos decorrentes da utilização de uma corrente de serra ou lâmina de guia incorreta.

→ Utilize apenas correntes de serra e lâminas de guia GARDENA originais.

Pode obter as peças sobressalentes para o artigo 14790 junto do seu distribuidor GARDENA ou direta-mente da assistência GARDENA.

  • Corrente de serra GARDENA, artigo 14790-00.600.24
    • Lâmina de guia GARDENA, artigo 14790-00.690.00

  • Instale a corrente da serra numa superfície firme.

  • Rode o trinco da cobertura ⑬ para a esquerda até que se vire facilmente.
  • Retire a cobertura do pinhão ⑦.
  • Segure a lâmina de guia ④ com firmeza e rode o tensor da corrente ⑱ para a esquerda até ao máximo.
  • Preste atenção ao sentido de movimento da corrente da serra ⑤. O lado afiado dos dentes da serra tem de apontar para a frente na parte superior ④ da lâmina de guia (consultar a inscrição "Power For All 18 V" na lâmina de guia ④).
  • Comece na ponta da lâmina de guia. Coloque a corrente da serra ⑤ em torno da lâmina de guia ④. Ao fazê-lo, guie os elos de transmissão n da corrente da serra ⑤ para o entalhe g na lâmina de guia ④.
  • Guie a corrente da serra ⑤ em torno da roda dentada, de modo a ⑲ que os elos de transmissão n da corrente da serra ⑤ fiquem localizados nos ⑲ recortes da roda dentada.
  • Deslize a lâmina de guia ④ para o parafuso de fixação ⑳.
  • Certifique-se de que não existem elos de transmissão n da corrente da serra⑤ fora do entalhe g da lâmina de guia.
  • Rode o tensor de corrente ⑱ para a direita até que a corrente da serra ⑤ fique ligeiramente tensionada na lâmina de guia ④.
  • Em primeiro lugar, guie o cabo de guia ^h da cobertura do pinhão ⑦ para a motosserra e, em seguida, pressione a cober tura do pinhão ⑦ contra a motosserra.
  • Rode o trinco da cobertura ⑬ para a direita até estar firmemente inserida.
  • Aperte a corrente da serra ⑤(Consultar a secção "2.4 Apertar a corrente da serra").

2.4 Apertar a corrente da serra [Fig. A4]

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Apertar a corrente da serra [Fig. A4] - 1

PERIGO!

Risco de queimaduras

A corrente da serra e a lâmina de guia aquecem durante o funcionamento.

→ Não aperte a corrente da serra imediatamente após a utilização.
→ Aguarde até que a corrente da serra arrefeça.

Apertar corretamente a corrente da serra permite que ⑤ esta corte melhor e prolonga a sua vida útil.

  • Uma corrente de serra demasiado apertada ⑤ pode sobrecarregar o motor e resultar em danos.
  • Uma corrente de serra com folga ⑤ pode fazer com que a corrente da serra salte⑤ da lâmina de guia ④.

→ Por conseguinte, verifique regularmente a tensão da corrente (aproximadamente a cada 10 minutos), pois a corrente pode esticar durante a utilização.

→ Se a corrente da ser ^③ for nova, verifique a tensão da corrente em intervalos de funcionamento mais curtos (a cada poucos minutos).
1. Verifique se a corrente da serra continua devidamente afiada (consultar a secção "4.1 Afiar a corrente da serra").
2. Desenrosque o trinco da cobertura ⑬ para a esquerda até ser pos sível⑭ rodar o tensor de corrente.
3. Rode o tensor de corrente ⑭ para a direita até que a corrente da serra ⑤ fique ligeiramente tensionada na lâmina de guia ④ (mantenha o trinco da cobertura no lugar enquanto ⑬ executa esta operação).
4. Verifique a tensão da corrente: Afaste a corrente da serra ⑤ da lâmina de guia ④ (a folga deve ser de aproximadamente 2 – 3 mm).
5. A tensão da corrente está demasiado baixa (a folga é superior a 3 mm): Rode o tensor de corrente ⑭ para a direita (enquanto segura a lâmina de guia com a ponta virada para cima).
A tensão da corrente está demasiado apertada (a folga é inferior a 2 mm): Rode o tensor de corrente ⑭ para a esquerda (enquanto segura a lâmina de guia com a ponta virada para cima).
6. Se a corrente da serra ⑤ estiver apertada corretamente: Rode o trinco da cobertura ⑬ para a direita até estar firmemente inserida.
7. Por último, verifique se a corrente da serra ⑤ a lâmina de guia ④ e a cobertura do pinhão ⑦ estão corretamente fixadas e se a corrente da serra ⑤ está corretamente tensionada.

2.5 Lubrificar a corrente da serra

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Lubrificar a corrente da serra - 1

PERIGO!

Correntes de serra partidas podem provocar ferimentos

A lubrificação insuficiente da lâmina de guia pode fazer com que a corrente se parta, causando ferimentos graves.

→ Coloque uma quantidade suficiente de óleo de corrente na motosserra.
→ Verifique se o sistema de lubrificação do óleo está a funcionar.

O óleo de corrente orgânico não está incluído na entrega.

Recomendamos que apenas seja utilizado o Óleo de corrente biológico GARDENA, artigo n.º 6006, ou óleo de corrente biodegradável de revendedores especializados.

2.5.1 Adicionar o óleo de corrente [Fig. A5]

Se o nível do óleo no indicador do nível do óleo ^16 estiver abaixo do valor MIN, ateste com óleo de corrente novo.

  1. Desenrosque a tampa do depósito de óleo ⑮.
  2. Verta o óleo da corrente no tubo de enchimento ⑰ até que o indicador do nível do óleo ⑱ mostre estar cheio. Tenha cuidado para não derramar óleo de corrente na motosserra (se tal acontecer, limpe a motosserra e o tubo de enchimento minuciosamente).
  3. Enrosque novamente a tampa do depósito de óleo ⑮ no tubo de enchimento ⑰.

2.5.2 Verificar o sistema de lubrificação com óleo [Fig. S2]

  1. Aponte a lâmina de guia para uma superfície de corte de madeira clara a uma distância de aproximadamente 20 cm.
  2. Ligue a motosserra (consultar a secção "3.4.1 Ligar a motosserra").
    Após um minuto de funcionamento, a superfície de corte de madeira deverá mostrar vestígios claros de óleo ②.

3. FUNCIONAMENTO

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - FUNCIONAMENTO - 1

PERIGO!

As correntes da serra podem causar lacerações

Se o produto se ligar inadvertamente, a corrente da serra pode causar ferimentos.

→ Remova a bateria antes de efetuar a verificação ou transporte do produto.
→ Utilize equipamento de proteção pessoal.

3.1 Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3]

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3] - 1

CUIDADO!

Danos materiais.

Se a tensão da fonte de alimentação não corresponder às especificações na etiqueta de tipo do carregador de bateria, o carregador de bateria pode ser danificado.

→ Respeite a tensão da rede elétrica.

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Danos materiais. - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos.

Pode entalar os dedos ao inserir a bateria.

→ Tenha cuidado com os seus dedos.

Graças ao processo de carregamento inteligente, o estado de carga da bateria é detetado automaticamente e é carregado com a corrente de carga ideal em função da temperatura e da tensão da bateria. Dessa forma, a bateria é tratada com cuidado e permanece sempre totalmente carregada durante o armazenamento no carregador.

  1. Prima o botão de desengate Ⓐ e retire a bateria Ⓑ do suporte da bateria Ⓓ.
  2. Ligue o carregador da bateria © a uma tomada de alimentação.
  3. Deslize o carregador de bateria © para a bateria B. Se o indicador de carga da bateria LC no carregador da bateria piscar a verde, a bateria está a carregar.
    Se o indicador de carga da bateria no carregador de bateria ficar aceso continuamente a verde, a bateria está totalmente carregada (para o tempo de carregamento, consulte o ponto 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS).
  4. Examine o estado de carregamento regularmente enquanto estiver a carregar.
  5. Quando a bateria Ⓑ estiver completamente carregada, pode ser desligada do carregador de bateria Ⓒ.

3.2 Significado dos elementos do visor

3.2.1 Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3]

Indicador de carga da bateria a piscar ①c

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 1

O ciclo de carregamento é assinaleado pela intermitência do indicador de carga da bateria ①.

Nota: O processo de carregamento apenas é possível quando a temperatura da bateria se encontra no intervalo de temperatura de carregamento permitido, consulte 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.

O indicador de carga da bateria apresenta uma luz fixa ①

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 2

A luz fixa no indicador de carga da bateria ① indica que a bateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria não se encontra no intervalo de temperatura de carregamento permitido e, por isso, não pode ser carregada. Assim que o intervalo de temperatura permitido for atingido, a bateria é carregada.

Sem uma bateria encaixada, a luz fixa no indicador de carga da bateria ① indica que a ficha de alimentação está inserida na tomada de alimentação e que o carregador de bateria está pronto a ser utilizado.

3.2.2 Indicador de estado de carga da bateria ① no produto [Fig. O4/A1]

Após ligar o produto, o indicador de estado de carga da bateria Ⓟ é apresentado durante 5 segundos.

Se o LED Ⓛpiscar a verde, a bateria tem de ser carregada.

Se o LED de erro ⓦ acender ou piscar, ver 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.

3.3 Posição de trabalho [Fig. S2]

→ Segure a motosserra na posição vertical com a mão esquerda no punho dianteiro ⑪e a mão direita no punho traseiro ⑨.

3.4 Iniciar/parar a motosserra [Fig. A1/O1/S2]

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Iniciar/parar a motosserra [Fig. A1/O1/S2] - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos

Risco de ferimentos se o produto não parar quando o utilizador solta a alavanca de arranque.

→ Não contorne o dispositivo de segurança ou os interrutores.
→ Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque ao punho.
→ Não efetue quaisquer alterações ao produto que não estejam descritas neste manual.

3.4.1 Antes de começar

  1. Verifique se a corrente da serra está ⑤ corretamente afiada (consultar "4.1 Afiar a corrente da serra").
  2. Verifique se a corrente da serra está ⑤ corretamente apertada (consultar "2.4 Apertar a corrente da serra [Fig. A4]).
  3. Verifique se há óleo de corrente suficiente no depósito (consultar "2.5.1 Adicionar óleo de corrente [Fig. A5]").

3.4.2 Ligar a motosserra

O produto está equipado com um dispositivo de segurança para duas mãos (alavanca de arranque ⑩ e bloqueio de ativação ⑫) que impedem que o produto seja ligado inadvertamente.

  1. Afaste a proteção da corrente ② da lâmina de guia ④.
  2. Insira a bateria ⑧ no suporte da bateria ⑭ até encaixar no lugar.
  3. Segure a motosserra na posição vertical com a mão esquerda no punho dianteiro ⑪ e a mão direita no punho traseiro ⑨.
  4. Se o punho do travão da corrente ① estiver ativado, desative o punho do travão da corrente ①.
  5. Empurre o bloqueio de ativação ⑫ para a frente e puxe a alavanca de arranque ⑩ na direção do punho traseiro ⑨.

A motosserra arranca.

  1. Verifique se o sistema de lubrificação por óleo funciona antes de utilizar a motosserra (consultar "2.5.2 Verificar o sistema de lubrificação por óleo [Fig. A6]").

3.4.3 Parar a motosserra

  1. Largue a alavanca de arranque ⑩.
    A motosserra para.
  2. Aguarde que a corrente da serra ⑤ pare de se mover.
  3. Ative o punho do travão da corrente ①.
  4. Remova a bateria Ⓑ.
  5. Faça deslizar a proteção da corrente ② sobre a lâmina de guia ④.
  6. Rode o tensor de corrente ⑭ uma volta para a esquerda, para libertar a tensão na corrente da serra.
    A corrente da serra encolhe ao arrefecer. Isto evita que a corrente da serra fique danificada quando arrefece.

3.5 Transportar a motosserra [Fig. A1/S3]

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Transportar a motosserra [Fig. A1/S3] - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos

Se a motosserra estiver pronta a funcionar e for transportada pelo punho traseiro ⑨ utilizando apenas os elementos de comutação, é possível que o bloqueio de ativação e ⑫ a alavanca de arranque se ativem acidentalmente ⑩ ao mesmo tempo e que a motosserra arranque.

→ Transporte a motosserra apenas pelo punho dianteiro ⑪.

  1. Ative o punho do travão da corrente ①.
  2. Faça deslizar a proteção da corrente ② sobre a lâmina de guia ④.
  3. Remova a bateria Ⓑ.
  4. Transporte a motosserra pelo punho dianteiro ⑪.

3.6 Instruções de corte

3.6.1 Serrar num banco de serragem [Fig. S4]

Recomendamos aos utilizadores iniciantes que, pelo menos, pratiquem o corte de madeira redonda num banco de serragem ② ou numa estrutura de corte.

Esta é a forma mais segura de utilização da motosserra.

  1. Se possível, prenda a madeira ao banco de serragem.
  2. Em seguida, corte de cima para baixo. Certifique-se de que mantém a estabilidade.

3.6.2 Utilizar o para-choques de espigão [Fig. A1]

Se possível, utilize o para-choques de espigão ③ para realizar cortes seguros.

→ Para o efeito, pressione o para-choques de espi-gão ③ contra a casca ou a superfície do tronco para poder controlar a motosserra mais facilmente.

3.6.3 Serrar ramos

Ao serrar ramos, tenha o cuidado de se certificar de que não existem pessoas expostas ao perigo, que não são atingidas linhas de alimentação e que não são causados danos materiais.

Se algum ramo entrar em contacto com uma linha de alimentação, informe imediatamente a companhia elétrica.

Ao serrar numa superfície inclinada, o utilizador da motosserra deve estar posicionado no terreno acima do ramo a serrar, pois existe a probabilidade de o ramo rolar ou deslizar para baixo depois de serrado.

Planeie uma via de evacuação antes de serrar e limpe-a, se necessário.

Antes de serrar, verifique a inclinação natural da árvore, a localização de ramos maiores e a direção do vento para avaliar a direção em que o ramo irá cair.

Remova qualquer sujidade, pedras, cascas soltas, pregos, grampos e cabos da árvore.

3.6.4 Poda [Fig. S5]

A poda consiste em remover os galhos de uma árvore abatida. Durante a poda, não comece por cortar os ramos maiores virados para baixo que estejam a apoiar a árvore. Remova os ramos mais pequenos, conforme ilustrado na Fig. S5, num único corte. Os ramos que estão sob tensão devem ser cortados de baixo para cima, para evitar que a motosserra fique presa.

3.6.5 Seccionamento [Fig. S6/S7/S8/S9]

O seccionamento consiste em cortar uma árvore abatida em secções. Certifique-se de que mantém a estabilidade e distribui o seu peso corporal uniformemente sobre ambos os pés. Se possível, o tronco deve ser apoiado e mantido no lugar através de ramos, vigas ou cunhas. Siga as instruções constantes na secção "3.6.1 Serrar num banco de serragem [Fig. S4]".

Se todo o comprimento do tronco da árvore estiver deita-do uniformemente, conforme ilustrado na Fig. S6, serre ao longo do mesmo a partir de cima.

Se o tronco da árvore estiver apoiado numa das extremidades, conforme ilustrado na Fig. S7, serre primeiro até um terço do diâmetro do tronco a partir de baixo e, em seguida, corte o resto a partir do topo ao nível do corte inferior.

Se o tronco da árvore estiver apoiado em ambas as extremidades, conforme ilustrado na Fig. S8, serre primeiro até um terço do diâmetro do tronco a partir do topo e, em seguida, corte até dois terços a partir de baixo ao nível do corte superior.

Ao serrar numa superfície inclinada, fique sempre acima do tronco da árvore, conforme ilustrado na Fig. S9. Para manter o controlo total no momento do corte do tronco, reduza a pressão descendente em direção ao fim do corte sem deixar de agarrar com firmeza os punhos da motosserra. Certifique-se de que a motosserra não toca no chão. Após concluir o corte, aguarde que a corrente da serra pare antes de remover a motosserra. Desligue sempre o motor da motosserra antes de passar de uma árvore para outra.

4. MANUTENÇÃO

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - MANUTENÇÃO - 1

PERIGO!

As correntes da serra podem causar lacerações

Se o produto se ligar inadvertamente, a corrente da serra pode causar ferimentos.

→ Remova a bateria antes de efetuar a manutenção do produto.

→ Utilize luvas de proteção.

4.1 Verificar a afiação da corrente da serra [Fig. A4]

Se o desempenho de corte diminuir ou os dentes ① tiverem menos de 3 mm, a corrente da serra deve ser substituída.

A motosserra a bateria só pode ser utilizada eficazmente se a corrente da serra estiver em bom estado e afiada. Isto também reduz o risco de retrocesso.

A corrente da serra pode ser afiada por qualquer distribuidor especiali zado. Não tente afiar a corrente da serra pessoalmente, a menos que possua as ferramentas adequadas e a experiência necessária.

→ Solicite a afiação da corrente da serra a um distribuidor especializado.

4.2 Limpar a motosserra

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Limpar a motosserra - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos!

Risco de ferimentos e risco de danos no produto.
→ Não limpe o produto com água ou com um jato de água (especialmente um jato de água de alta pressão).
→ Não limpe com produtos químicos, incluindo gasolina ou solventes. Alguns produtos poderão destruir peças em plástico de importância crítica.

As ranhuras de fluxo de ar têm de estar sempre limpas.

  1. Utilize um pano húmido para limpar a motosserra.
  2. Limpe as ranhuras de ventilação ②3 com uma escova macia (não utilize uma chave de fendas).
  3. Limpe todas as peças móveis após cada utilização

4.3 Limpar a bateria e o carregador de bateria

A superfície e os contactos da bateria e do respetivo carregador têm de estar limpos e secos antes de ligar a bateria ao carregador.

→ Não utilize água corrente.

4.3.1 Limpar a bateria

Não utilize substâncias químicas para limpar a bateria.

→ Utilize uma escova macia, limpa e seca para limpar as ranhuras de ventilação e os contactos da bateria periodicamente.

4.3.2 Limpar o carregador de bateria

→ Utilize um pano macio e seco para limpar os contactos e as peças de plástico.

5. ARMAZENAMENTO

5.1 Desativação

O produto deve ser armazenado fora do alcance das crianças.

  1. Faça deslizar a proteção da corrente ② sobre a lâmina de guia ④.
  2. Remova a bateria Ⓑ.
  3. Carregue a bateria (consultar a secção "3.1 Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3]).
  4. Limpe a motosserra, a bateria e o carregador da bateria (consultar a secção "4. Manutenção").
  5. Armazene a motosserra, a bateria e o respetivo carregador num local seco, fechado e protegido do gelo.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

PERIGO!

As correntes da serra podem causar lacerações

Se o produto se ligar inadverticamente, a corrente da serra pode causar ferimentos.

→ Remova a bateria antes de efetuar a resolução de problemas de erro do produto.

→ Utilize luvas de proteção.

6.1 Tabela de erros

Problema Causa possível Solução

O corte não é adequadoA corrente da serra está danificada ou gasta.→ Substitua a cor-rente da serra ou solicite a afiação da corrente da serra.
O tempo de funcionamento é demasiado reduzidoA corrente da serra está demasiado tensionada.→ Verifique o esti-camento da cor-rente.
A motosserra não paraA alavanca de arranque está encravada.→ Remova a bate-ria e desaperte a alavanca de arranque.
A motosserra não liga ou para.LED 11 pisca a verde [Fig. 04]A bateria está des-carregada.→ Carregue a bate-ria.
A motosserra não liga ou para.LED de erro 16 acende-se a ver-melho [Fig. 04]A temperatura da bateria encontra-se fora do intervalo de temperatura permitido.→ Aguarde que a temperatura da bateria desça novamente até um intervalo entre 0 °C e +45 °C.
Existem gotas de água ou humidade entre os contactos da bateria.→ Remova as gotas de água ou humidade com um pano seco.
Está um obstáculo a bloquear o motor.→ Remova a obs-trução.
A motosserra não liga ou para.LED de erro 16 pisca a vermelho [Fig. 04]A motosserra está com defeito.→ Contacte a assistência GARDENA.
A motosserra não liga ou para.LED de erro 16 não acende [Fig. 04]O punho de travão da corrente está ativado.→ Desative o punho do travão da cor-rente.
A bateria está com defeito.→ Substitua a bate-ria.
A motosserra está com defeito.→ Contacte a assistência GARDENA.

Problema Causa possível Solução

Não é possível carregar.0 indicador de carregamento da bateria lmantém-se continuamente aceso a verdeA bateria não é colocada corretamente no carregador de bateria.→ Ligue a bateria ao carregador de bateria corretamente.
Os contactos da bateria estão sujos→ Limpe os contactos da bateria (por ex., ligando e desligando a bateria várias vezes). Se necessário, substitua a bateria.)
A temperatura da bateria encontra-se fora do intervalo de temperatura permitido.→ Aguarde que a temperatura da bateria desça novamente até um intervalo entre 0 °C e +45 °C.
A bateria está com defeito.→ Substitua a bateria.
Não é possível carregar.0 indicador de carregamento da bateria lmão se acendeA ficha de alimentação do carregador de bateria não está ligada corretamente.→ Introduza totalmente a ficha de rede elétrica na tomada de alimentação.
A tomada, o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito.→ Verifique a tensão da rede elétrica.→ Permita que o carregador seja verificado, se necessário, por um distribuidor especializado autorizado ou pela assistência GARDENA.

NOTA:

As reparações só podem ser efetuadas pelos departamentos de assistência GARDENA ou por concessionários especialistas aprovados pela GARDENA.

→ Contacte o centro de assistência GARDENA em caso de outras avarias (consulte o verso).

  1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Motosserra a bateria Unidade Valor (artigo n.o 14790)
Velocidade da corrente com marcha em vaziom/s8
Comprimento da lâmina-guiamm250
Tipo de corrente da serraOregon 90PX040X
Tipo da lâmina de guiaOregon 104MLEA041
Espessura do elo de transmissãomm1,1
Volume do depósito de óleoml 150

Motosserra a bateria Unidade Valor (artigo n.º 14790)

Peso (sem corrente da serra, lâmina de guia, cobertura da lâmina de guia, óleo e bateria)kg 3,3
Tensionamento da corrente sem ferra-mentas (SDS)x
Lubrificação automá-tica da correntex
Nível de pressão sonora L_pA^1) dB(A)87
Incerteza k_pA dB(A)3
Nível de potência sonora L_WA^2) :medido/garantidodB(A)99 / 101
Incerteza k_WA dB(A)3
Vibrações transmiti-das ao braço-mão _vhw^1) m/s ^2 3
Incerteza k_vhw m/s ^2 1,5

Métodos de medição em conformidade com as normas: 1 EN IEC 62841-4-1 RL 2000/14/EC/S.I. 2001 No.1701

Bateria do sistema PBA Unidade Valor (artigo n.º 14905) de 18 V 4,0 Ah W-B

Tensão da bateria V (CC) 18
Capacidade da bateria Ah 4,0
Número de células(iões de lítio)10
Carregadores de bateriá do sistema POWERFOR ALL adequadosAL 1810 CV/AL 1815 CV/AL 18V-20/AL 1830 CV/AL 1880 CV
Carregador de bateriadosistemaAL 18V-20 P4AUnidade Valor (artigo n.o 14911)
Tensão máxima V (CA) 220–240
Frequência de corren-te elétricaHz 50–60
Potência nominal W 26
Tensão de carrega-mento da bateriaV (CC) 18
Corrente de carrega-mento máx. da bateriamA 1000
Tempo de carrega-mento da bateria(aproximadamente)PBA 18 V 2,0 Ah W-Bmin. 115PBA 18 V 2,5 Ah W-Bmin. 136PBA 18 V 4,0 Ah W-Cmin. 228
Intervalo de tempera-tura de carregamentopermitido°C 0–35
Peso kg 0,17

Carregador de bateria Unidade Valor (artigo n.º 14911) do sistema AL 18V-20 P4A

Classe de proteção☐/II
Baterias adequadas para sistema PBA 18 V POWER FOR ALLPBA 18 V
  1. ACESSÓRIOS/ PEÇAS SOBRESSELENTES
Corrente de serra GARDENASubstituir uma corrente da serra gasta.N.o de ref.a14790-00.600.24
Lâmina de guia GARDENASubstituir uma lâmina de guia gasta.N.o de ref.a14790-00.690.00
Óleo de corrente biológico GARDENAÓleo para lubrificar a correnteN.o de ref.a 6006
Bateria do sistema GARDENA P4A PBA 18 V/45 P4A PBA 18 V/72Bateria para duração adicional ou substituição.N.o de ref.a 14903N.o de ref.a 14905
Carregador rápido do GARDENACarregador para carregamento rápido das baterias do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V..W-.N.o de ref.a 14901

9. GARANTIA/ASSISTÊNCIA

9.1 Registo do produto

Registe o seu produto em gardena.com/registration.

9.2 Assistência

Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online:

10.1. Eliminação da motosserra

(em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE / S.I. 2013 N.º 3113)

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Eliminação da motosserra - 1

O produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Tem de ser eliminada em conformidade com os regulamentos ambientais locais.

IMPORTANTE!

→ Elimine o produto através do centro local de recolha de reciclagem.

10.2. Eliminação da bateria

GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Eliminação da bateria - 1
Li-ion

A bateria contém células de iões de lítio que devem ser eliminadas separadamente dos resíduos domésticos normais no final da respetiva vida útil.

  1. Descarregue totalmente as células de iões de lítio (contacte a Assistência GARDENA sobre este assunto).
  2. Certifique-se de que os contactos da célula de iões de lítio não pro vocam curto-circuito colocando fita sobre os mesmos.
  3. Elimine as células de iões de lítio corretamente no ponto de recolha de reciclagem local ou através do mesmo.

ro Motoferăstrău cu baterie PowerSaw 250/18V P4A

contato@nordtech.com.br

www.nordtech.com.br

Bulgaria

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GARDENA

Modelo : PowerSaw 250/18V P4A

Categoria : Serra