PowerSaw 250/18V P4A - Трион GARDENA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PowerSaw 250/18V P4A GARDENA в PDF формат.
Въпроси на потребители за PowerSaw 250/18V P4A GARDENA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PowerSaw 250/18V P4A - GARDENA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PowerSaw 250/18V P4A на марката GARDENA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PowerSaw 250/18V P4A GARDENA
bg Ръководство на потребителя
1.1 Символи върху продукта

→ Прочетете ръководството за оператора.

→ Не излагайте продукта на дъжд.

→ Носете предпазни очила и средства за защита на слуха.

→ Винаги работе с верижния трион с две ръце.

→ Внимавайте за откат на верижния трион и избягвайте да докосвате върха на направляващата шина.
1.2 Общи инструкции за безопасност
1.2.1 Общи предупреждения за безопас- ност на машината

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, предоставени с тази машина.
Неспазването на всички инструкции, избро- ени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка.
Терминът „машина“ в предупрежденията се отнася за Вашата машина, захранвана от електрозахран-ващата мрежа (с кабел), или такава, захранвана от акумулаторна батерия (безжична).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работната площ чиста и добре осветена. Безпорядък или тъмни площи могат да доведат до злополуки.
6) Не работете с машините в експлозивни среди, като например в присъствието на запалими течности, газове или прах. Машините произвеждат искри, които може да предизвикат запалване на прах или димни газове.
в) Дръжте децата и страничните наблюдатели на разстояние, когато работите с машина.
Отклонявания на вниманието могат да причинят загуба на контрол над инструмента.
а) Щепселите на машината трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по какъвто и да било начин. Не използвайте никакви адаптерни щепсели със заземени или замасени машини. Немодифицираните щепсели и съответстващите им контакти ще намалят риска от електрически удар. б) Избягвайте контакт на тялото със заземени или замасени повърхности, като например тръби, отоплителни тела, печки и хладилници. Има повишен риск от електрически удар, ако Вашето тяло е заземено или замасено.
в) Не излагайте машините на дъжд или влага. Навлизането на вода в машината ще повиши риска от електрически удар.
г) Не излагайте шнура на силови въздействия. Никога не използвайте шнура за носене, дърпане или изключване на машината от контакта. Дръжте шнура далеч от топлинни източници, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени шнурове повишават риска от електрически удар.
д) Когато работите с машина навън, използвайте удължителен шнур, който е подходящ за употреба на открито. Използването на шнур, който е подходящ за употреба на открито, намалява риска от електрически удар.
ж) Ако работата с машина на влажно място е неизбежна, използвайте източник на захранване с дефектнотокова защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар.
a) Бъдете нашрек, внимавайте какво правите и бъдете разсъдливи, когато работите с машина. Не използвайте машина, когато сте изморени или когато сте под влиянието на наркотици, алкохол или лекарства.
Един миг невнимание по време на работа с машините може да доведе до сериозна телесна повреда.
б) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни средства за очите. Защитното оборудване, като например респираторна маска, непързалящи се предпазни обувки, твърда каска или средства за защита на слуха, използвано за съответните условия, ще намали телесните повреди.
в) Подсигурете, че не възниква непреднамере-
но стартиране. Уверете се, че превключвате-
лят е в изключено положение, преди да свър-
жете машината към източника на захранване
и/или акумулаторната батерия, преди
да я повдигате или пренасяте.
Носенето на машини с поставен пръст на прев- ключвателя или включването в мрежата на маши- ни с превключвател във включено положение може да доведе до злополуки.
г) Отстранете всички ключове за настройка или гаечни ключове, преди да включите машината.
Гаечен ключ или ключ, който е оставен закрепен към въртяща се част на машината, може да доведе до телесна повреда.
д) Не се протягайте прекомерно. Поддържайте стабилна стойка и баланс през цялото време.
Това осигурява по-добър контрол на машината в неочаквани ситуации.
e) Носете подходящо облекло. Никога не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части. Широки дрехи, бижута или дълга коса могат да бъдат захванати от движещите се части.
ж) Ако са предоставени устройства за свързване на приспособления за изсмукване и събиране на прах, същите трябва да бъдат свързани и използвани правилно. Използването на съдове за събиране на прах може да намали опасностите, свързани с праха.
3) Не позволявайте опитът, придобит от честата употреба на машини, да Ви позволи да станете небрежни и да игнорирате принципите за безопасност при работа с машини. Небрежното поведение може за части от секундата да доведе до сериозно нараняване.
4) Употреба и поддръжка на машината
a) Не упражявайте силови въздействия върху машината. Използвайте правилната машина за Вашето приложение. Правилната машина ще свърши дадената задача по-добре и по-безопасно със скоростта, за която е била създадена.
б) Не използвайте машината, ако превключвателят не я включва и изключва.
Всяка машина, която не може да се управля- ва с превключвателя, е опасна и трябва да се ремонтира.
в) Разкачете щепсела от източника на захранване и/или отстранете акумулаторната батерия от машината, ако може да се отстрани, преди да правите каквито и да било настройки, да сменяте принадлежности или да съхранявате машини. Тези превантивни мерки за безопасност предотвратяват риска електроинструментът да бъде включен по невнимание.
г) Съхранявайте неизползваните машини извън досега на деца и не разрешавайте на
лица, които не са запознати с машината или с тези инструкции, да работят с нея. Машините са опасни в ръцете на необучени потребители.
д) Поддържайте машините и принадлежностите. Проверявайте за разцентроване или задиране на движещите се части, счупване на части и каквото и да било друго състояние, което може да повлияе на работата на машината. Ако машината се повреди, я дайте за ремонт, преди да я използвате. Много злополуки са причинени от лошо поддържани машини.
e) Поддържайте режещите машини наточени и чисти. Правилно поддържаните режещи машини с остри режещи ръбове са по-трудни за огъване и се управляват по-лесно.
ж) Използвайте машината, принадлежностите, приставките и т.н. съгласно тези инструкции, като имате предвид условията и естеството на работата, която извършвате. Използването на машината за операции, различни от тези, за които е предназначена, може да доведе до опасна ситуация.
3) Поддържайте ръкохватките и повърхностите за хважане сухи, чисти и без масло и смазка. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за хважане не позволяват безопасно обслужване и управление на машината в неочаквани ситуации.
5) Употреба и поддръжка на акумулаторния инструмент
a) Зареждайте акумулаторните батерии само чрез зарядното устройство, препоръчано от производителя. Зарядно устройство, което е подходящо за един вид акумулаторна батерия, може да създаде опасност от злополука, когато се използва с друга акумулаторна батерия.
6) Използвайте в машините само предназначените за тях акумулаторни батерии. Използването на други акумулаторни батерии може да създаде риск от нараняване и пожар.
в) Когато акумулаторната батерия не е в употреба, я дръжте далеч от други метални предмети, като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки предмети, които могат да образуват връзка между едната клема и другата. Окъсяване на изводите на акумулаторната батерия може да предизвика изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване от акумулаторната батерия може да протече течност, избягвайте контакт с нея. При възникване на случаеен контакт изплакнете с вода. Ако течността попадни в очите, потърсете допълнителна медицинска помощ. Течността, изхвърлена от батерията, може да причини раздразнения или изгаряния.
д) Не използвайте акумулаторна батерия или машина, която е повредена или модифицирана. Повредените или модифицирани акумулаторни батерии могат да имат непредсказуемо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или опасност от нараняване.
e) Не излагайте акумулаторна батерия или машина на огън или прекомерна температура. Излагането на огън или температура над 130°C може да причини експлозия.
ж) Следвайте всички инструкции за зареждане и никога не зареждайте акумулаторната батерия или машината извън температурния диапазон, посочен в инструкциите. Неправилното зареждане или зареждането при температури извън посочения диапазон може да повреди акумулаторната батерия и да повиши риска от пожар.
6) Сервиз
a) Вашата машина трябва да се обслужва само от квалифицирано лице по ремонтите и само с идентични резервни части. Така се гарантира, че ще се запази безопасността на машината.
6) Никога не обслужвайте повредени акумулаторни батерии. Обслужването на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или оторизирани сервисни доставчици.
1.2.2 Инструкции за безопасност за верижни триони
1) Общи предупреждения за безопасност за верижен трион
a) Дръжте всички части на тялото далеч от веригата за моторен трион, когато верижният трион работи. Преди да стартирате верижния трион, се уверете, че веригата за моторен трион не е в контакт с нищо. Момент на невнимание при работа с верижни триони може да се причини захващане на Вашите дрехи или тялото Ви от веригата за моторен трион.
б) Винаги дръжте верижния трион с дясната си ръка за задната ръкохватка и с лявата – за предната ръкохватка. Ако държите верижния трион с обратна конфигурация на ръцете, това повишава риска от телесна повреда и никога не бива да го правите.
в) Дръжте верижния трион само за изолирани-
те повърхности за хвашане, защото веригата
за моторен трион може да влезе в контакт със
скрити кабели. Ако веригите за моторен трион
влязат в контакт с кабел, който е под напрежение,
изложените метални части на верижния трион
може да се офазят и операторът да бъде изложен
на токов удар.
г) Носете средства за защита на очите. Препоръчително е използването на допълнително защитно оборудване за слуха, главата, ръцете, краката и стъпалата. Адекватното защитно оборудване ще намали телесната повреда от летящи късове или при случаен контакт с веригата за моторен трион.
д) Не работете с верижен трион на дърво или на стълба, от покрив или от каквато и да било нестабилна опора. Работата с верижен трион по този начин може да доведе до сериозна телесна повреда.
e) Винаги стъпвайте стабилно и работете с верижния трион само когато стоите на неподвижна, стабилна и равна повърхност. Хлъзгавите или нестабилни повърхности може да причинят загуба на равновесие или управление на верижния трион.
ж) Когато режете клон, който е натегнат, бъдете нашрек за откат. Когато натягането в дървесните влакна се освободи, натегнатият клон може
да удари оператора и/или да изхвърли верижния трион извън Вашия контрол.
3) Бъдете изключително внимателни, когато режете храсти и фиданки. Тънките материали може да се захванат във веригата за моторен трион, да отскочат към Вас или да Ви извадят от равновесие.
и) Носете верижния трион за предната ръкохватка с изключена верига за моторен трион и далеч от тялото. Когато транспортирате или съхранявате верижния трион, винаги поставяйте капака на направляващата шина. Правилното боравене с верижния трион ще намали вероятността от случаен контакт с движещата се верига за моторен трион.
й) Следвайте инструкциите за смазване, натягане на веригата и смяна на шината и веригата. Неправилно натегнатата или смазана верига може да се скъса или да повиши шанса за откат.
к) Режете само дървесина. Не използвайте верижния трион за цели, за които не е предназначен. Например: не използвайте верижния трион за рязане на метал, пластмаса, зидария или недървени строителни материали. Използването на верижния трион за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до възникването на опасна ситуация.
л) Този верижен трион не е предназначен за поваляне на дървета. Използването на верижния трион за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до сериозно нараняване на оператора или на околните лица.
2) Причини за откат и предпазни мерки от страна на оператора
Откат може да възникне, когато носът или върхът на направляващата шина докосне предмет или когато дървото се затвори и притисне веригата за моторен трион в среза.
В някои случаи контактът с върха може да причини внезапна обратна реакция, като доведе до откат на направляващата шина нагоре и обратно към оператора.
Притискането на веригата за моторен трион към горната част на направляващата шина може да я избута рязко обратно към оператора.
Всяка от тези реакции може да причини загуба на управление над триона, което може да доведе до сериозна телесна повреда. Не разчитайте само на вградените във Вашия трион устройства за безопасност. Като потребител на верижен трион, Вие трябва да изпълните няколко стъпки, за да предотвратите настъпване на злополуки или наранявания по време на изпълняване на операции за рязане.
Откатът е результат от погрешно използване на верижния трион и/или неправилни процедури или условия на работа и може да се избегне, като се вземат правилни предпазни мерки, както е посочено по-долу:
a) Поддържайте надежден захват, с двете ръце, като палците и пръстите трябва да обхващат ръкохватките на верижния трион,
и позиционирайте тялото и горната част на ръцете си по такъв начин, че да Ви позволят да устоявате на силите на откат. Силите на откат могат да се управляват от оператора, ако се вземат правилни предпазни мерки. Не пускайте верижния трион.
б) Не се протягайте прекомерно и не режете над височината на рамото.
Това спомага за предотвратяването на нежелан контакт с върха и позволява по-добро управление на верижния трион в неочаквани ситуации.
в) Използвайте само резервни направляващи шини и вериги за моторен трион, посочени от производителя.
Неправилните резервни направляващи шини и вериги за моторен трион може да причинят скъсване на веригата и/или откат.
г) Спазвайте инструкциите на производителя за заточване и техническо обслужване за веригата за моторен трион. Намаляването на височината на дълбокомера може да доведе до по-силен откат.
1.2.3 Обяснение на функциите за безопасност на верижния трион
Блокировка на включването [фиг. А1]
Блокировка на включването ⑫ блокира лоста за стартиране ⑩ срещу натискане когато верижния трион се изключва. Това предотвратява непреднамереното стартиране.
Спирачката на двигателя спира веригата за моторен трион веднага след като лостът за стартиране ⑩ бъде освободен. Това намалява риска от нараняване от движеща се верига за моторен трион.
Преден предпазител за ръката [фиг. А1]
Предният предпазител за ръката ① предпазва лявата ръка от нараняване от веригата за моторен трион, ако същата изскочи от жлеба в направляващата шина ④ или се скъса.
Предният предпазител за ръката ① служи и за ръкохватка на верижната спирачка①.
Верижната спирачка се дезактивира, когато ръкохватката на верижната спирачка①бъде издърпана назад и заключена.
Варижната спирачка се активира, когато ръкохватката на верижната спирачка① бъде натисната напред към направляващата шина④. Това блокира движещата се верига за моторен трион за част от секундата.
Варижната спирачка се активира:
– Ако ръкохватката на верижната спирачка① бъде натисната напред към направляващата шина с лявата Ви ръка④ (за проверка на функ- цията) или
– Ако китката Ви натисне ръкохватката на верижната спирачка① напред поради откат.
Варижната спирачка не може да предотврати отката. Тя само намалява риска от нараняване, ако направляващата шина ④ удари тялото на потребителя в случай на откат.
Преди да използвате верижния трион, винаги проверявайте дали верижната спирачка работи правилно в работно положение.
Ако верижната спирачка не работи, не трябва да използвате верижния трион. В такъв случай се свържете със сервис на GARDENA.
Заден предпазител за ръката [фиг. А1]
Задният предпазител за ръката⑧ предпазва дясната ръка от нараняване от веригата за моторен трион, ако същата изскочи от жлеба в направляващата шина④ или се скъса.
Предпазител за веригата [фиг. А1]
Предпазителят за веригата на триона② предпазва от наранявания, причинени от веригата за моторен трион по време на транспортиране исъхранение.
Уловител на веригата [фиг. А1]
Уловителят на веригата⑥ се намира в капака на венеца ⑦ и предотвратява изхвърлянето на веригата за моторен трион към потребителя, ако същата изскочи от жлеба в направляващата шина ④ или се скъса.
Задаването на правилното натягане на веригата може да предотврати изскачането на веригата за моторен трион от жлеба в направляващата шина ④ или скъсването на веригата (вижте „2.4 Затягане на веригата заа моторен трион [фиг. А4]“).
Светодиод за грешка [фиг. О4]
Светодиодът за грешка®показва неизправности в акумулаторната батерия и верижния трион (вижте „6.1 Таблица на грешките“).
1.3 Допълнителни инструкции за безопасност
Акумулаторният верижен трион GARDENA е предназначен за рязане на дървесина и по-малки дървета (диаметър на дънера, не по-голям от дължината на направляващата шина).
Продуктът не е подходящ за продължителна работа (профессионална работа).

ОПАСНОСТ!
Риск от нараняване!
Верижният трион не е подходящ за поваляне на дървета (диаметър на дънера, по-голям от дължината на направляващата шина).
→ Не използвайте верижния трион за пова- ляне на дървета.
Прочетете всички предупреждения и инструкции за безопасност. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване.
→ Пазете тези инструкции на безопасно място.
Използвайте зарядното устройство само ако можете напълно да оцените всички функции
и да ги изпълнявате без ограничения или ако сте получили съответните инструкции.
→ Не използвайте продукта в експлозивна атмосфера.
→ Наблюдавайте децата по време на употреба, почистване и техническо обслужване.
Така ще сте сигурни, че децата не си играят със зарядното устройство.
→ Зареждайте само литиевойнни батерии от системата POWER FOR ALL, тип PBA, 18 V, с капацитет 1,5 Ah или по-висок (от 5 акумулаторни клетки или повече). Напрежението на акумулаторната батерия трябва да съответства на напрежението за зареждане на акумулаторната батерия на зарядното устройство. Не зареждайте неакумулаторни батерии.
В противен случай съществува риск от пожар и експлозия.

Използвайте зарядното устройство за акумулаторни батерии само в затворени помещения и го дръжте далеч от влага. Вода, влиязла в електрически инструмент, повишава риска от токов удар.
→ Поддържайте зарядното устройство за акумулаторни батерии чисто. Замърсяването създава риск от електрически удар.
→ Винаги проверявайте зарядното устройство за акумулаторни батерии, кабела и щепсела преди употреба. Преустановете употреба- та на зарядното устройство, ако откриете някакви повреди. Не отваряйте сами заряд- ното устройство, същото трябва да бъде ремонтирано само от квалифициран специа- лист и само с оригинални резервни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щеп- сели повишават риска от токов удар.
→ Не поставяйте зарядното устройство за акумулаторни батерии върху лесно запалими повърхности (напр. хартия, текстил и др.) или в горима среда.
Съществува риск от пожар поради нагряване на зарядното устройство по време на неговото използване.
→ Ако свързвашият кабел се нуждае от смяна, тя трябва да бъде извършена от GARDENA или от оторизиран център за следпродажбено обслужване на електрически инструменти GARDENA, за да се избегнат опасности за безопасността.
→ Тези инструкции за безопасност се отнасят само за литиевойнните батерии на система POWER FOR ALL PBA 18 V.
→ За зареждане на акумулаторните батерии използвайте само зарядни устройства за акумулаторни батерии, препоръчани от производителя. Зарядно устройство за акумулаторни батерии, което є подходящо за даден тип акумулаторна батерия, може да създаде опасност от пожар, когато се използва с други акумулаторни батерии.
→ Ако акумулаторната батерия е повредена или се използва неправилно, може да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да избухне. Осигурете наличието на добро проветрение в площа,
а при възникване на нежелани реакции потърсете лекарска помощ. Парите може да раздразнят дихателната система.
→ Ако акумулаторната батерия е дефектна, течността може да изтече и да намокри съседните предмети. Проверете засегнатите части. Почистете тези части или ги сменете, ако е необходимо.
→ Ако акумулаторната батерия се използва неправилно или ако е повредена, от нея може да изтече запалима течност; трябва да се избягва контакт с тази течност. При възникване на случаен контакт изплакнете с вода. Ако очите Ви влязат в контакт с течността, потърсете допълнителна лекарска помощ. Течността, изхвърлена от батерията, може да причини раздразнения или изгаряния.
→ Използвайте акумулаторната батерия само в продукти от партньор на системата POWER FOR ALL. 18 V акумулаторни батерии с маркировка POWER FOR ALL са напълно съвместими със следните продукти: всички 18 V продукти от партньори на системата POWER FOR ALL.
→ Спазвайте препоръките за акумулаторната батерия в ръководството за оператора за Вашия продукт. Това е единственият начин за безопасна работа с акумулаторната батерия и продукта и за защита на акумулаторните батерии от опасно претоварване.
→ Зареждайте акумулаторните батерии само чрез зарядни устройства за акумулаторни батерии, препоръчани от производителя или от партньори на системата POWER FOR ALL. Зарядно устройство за акумулаторни батерии, което е подходящо за определен тип акумулаторна батерия, представлява опасност от пожар, когато се използва с други акумулаторни батерии (тип на акумулаторната батерия: PBA 18 V и др. / съвместими зарядни устройства за акумулаторни батерии: AL 18 и др.).
→ Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да осигурите пълна мощност на акумулаторната батерия, заредете напълно акумулаторната батерия в зарядното устройство, преди да използвате инструмента за първи път.
→ Съхранявайте акумулаторните батерии на недостъпно за деца място.
→ Не отваряйте акумулаторната батерия.
Съществува риск от късо съединение.
→ Не свързвайте накъсо акумулаторната батерия. Когато акумулаторната батерия не се използва, я дръжте далеч от кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети, които могат да образуват връзка между едната клема и другата. Късо съединение между контактите на акумулаторната батерия може да доведе до изгаряния или пожар.
→ Възможно е контактите на акумулаторната батерия да са горещи след употреба. Внимавайте с горещите контакти при отстраняването на акумулаторната батерия.
→ Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, като например пирон или отвертка, или от приложена отвън сила.
Може да възникне вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия да се запали, запуши, експлодира или да прегрее.
Всяко техническо обслужване на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервизен център.

Пазете акумулаторната батерия от топлина, включително от продължително излагане на слънчева светлина, огън, замърсявания, вода и влага.
Съществува риск от експлозия и късо съединение.
→ Работете със и съхранявайте акумулаторната батерия само при околна температура между - 20 °C и + 50 °C.
Не оставяйте акумулаторната батерия в авто- мобил през лятото например. При температури < 0 °C производителността може да бъде нама- лена в зависимост от устройството.
→ Зареждайте акумулаторната батерия само при околни температури между 0 °C и + 45 °C.
Зареждането при температури извън този диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши риска от пожар.
→ След употреба оставете акумулаторната батерия да се охлади в продължение на поне 30 минути, преди да я заредите или да я оставите за съхранение.
1.3.3 Допълнителни инструкции за електрическа безопасност

ОПАСНОСТ!
Риск от спиране на сърдечната дейност!
По време на работа продуктът и радиоогра- ничителят генерират електромагнитно поле. Това електромагнитно поле може да повлияе на функционалността на активни или пасивни медицински импланти (напр. пейсмейкъри), което може да доведе до сериозно наранява- не или смърт.
→ Консултирайте се с Вашия лекар и производителя на Вашия имплант, преди да използвате този продукт.
1.3.4 Допълнителни предупреждения за лична безопасност
→ Следвайте всички инструкции, когато почиствате натрупания материал от верижния трион, съхранявате го или извършвате задачи по техническото обслужване. Уверете се, че превключвателят е изключен и акумулаторната батерия е отстранена.
Неочакваното задействане на верижния трион при отстраняване на натрупан материал или по време на техническо обслужване може да доведе до сериозно нараняване.
Лични предпазни средства [фиг. S1]:
Когато използва този верижен трион, потребителят трябва да носи следното подходящо защитно облекло:
– Плътно прилепнало защитно облекло
– Предпазни обувки с фиксирани подметки, уда- роустойчиви бомбета и защита срещу порязване
– Ръкавици със защита срещу порязване (защитни ръкавици)
– Предпазни очила или предпазен щит за лице
– Средства за защита на ушите
– Предпазна каска (в случай на опасност поради падащи предмети).
Личните предпазни средства се предлагат от подходящи специализирани дильри.
2. МОНТАЖ

ОПАСНОСТ!
Веригите за моторен трион могат да причинят разкъсвания
Ако продуктът стартира по невнимание, хората могат да бъдат наранени от веригата за моторен трион.
→ Отстранете акумулаторната батерия, преди да сглобите продукта.
→ Носете защитни ръкавици.
2.1 Обхват на доставката
| Арт. No14790-20 | Арт. No14790-55 | |
| Акумулаторенверижен трион | x | x |
| Предпазител заверигата | x | x |
| Зарядно устройствоза акумулаторнибатерии | x | - |
| Акумулаторнабатерия (4,0 Ah) | x | - |
| Ръководство заоператора | x | x |
2.2 Ключ [фиг. А1]
① Преден предпазител на ръката
⑦ Капак на венеца
⑬ Ключалка на капака
② Предпа- зител за веригата
⑧ Заден пред- пазител на ръката
⑭ Механизъм за натягане на веригата
③ Буферен шип
⑨ Задна ръко- хватка
⑮ Капак на резервоара за масло
| 4 Направля-ваща шина | 10 Лост за стартиране | 16 Индикатор за нивото на маслото |
| 5 Верига за моторен трион | 11 Предна ръкохватка | 8 Акумулатор-на батерия |
| 6 Уловител на веригата | 12 Блокировка на включването | 9 Индикатор за състоянието на зареждане на акуму-латорната батерия на продукта |
2.3 Монтиране на веригата за моторен трион [фиг. А2 / А3]
![GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Монтиране на веригата за моторен трион [фиг. А2 / А3] - 1](/content/2026/04/721580/images/d7c477a37764783c04230284cdda22a820600caa3f3eb98c4f6d4480a349d444.jpg)
ОПАСНОСТ!
Физическо нараняване!
Риск от нараняване от използване на неправилна верига за моторен трион или направляваща шина.
→ Използвайте само оригинални вериги за моторен трион и направляващи шини GARDENA.
Можете да получите резервните части за арт. 14790 от Вашия дильр на GARDENA или директно от сервиса на GARDENA.
- Верига за моторен трион GARDENA, арт. 14790-00.600.24
-
Направляваща шина GARDENA, арт. 14790-00.690.00
-
Поставете веригата за моторен трион на стабилна повърхност.
- Завъртете ключалката на капака ⑬ обратно часовниковата стрелка, докато не започне да се движи лесно.
- Отстранете капака на венеца ⑦.
- Хванете направляващата шина ④ здраво и завъртете механизма за натягане на веригата⑱ обратно на часовниковата стрелка докрай.
- Обърнете внимание на посоката, в която се движи веригата за моторен трион⑤. Острата страна на зъбите на триона трябва да сочи напред в горната част④ на направляващата шина (вижте надписа „Power For All 18 V“, на направляващата шина④).
- Започнете от върха на направляващата шина. Поставете веригата за моторен трион⑤ около направляващата шина④. Докато правите това, насочете кулисните предавки⑪ на веригата за моторен трион⑤ в жлеба⑨ в направляващата шина④.
- Прокарайте веригата за моторен трион ⑤ около венеца, така ⑲ че кулисните предавки ⑥ на веригата за моторен трион⑤ да влязат между ⑲ зъбите на венеца.
-
Плъзнете направляващата шина ④ върху фиксирация винт ⑳.
-
Уверете се, че няма кулисни предавки Ⓟ на веригата за моторен трион ⑤ , които да са извън жлеба ⑨ на направляващата шина.
- Завъртете механизма за натягане на веригата ⑱ по часовниковата стрелка, докато веригата за моторен трион ⑤ се натегне леко върху направляващата шина ④.
- Първо насочете куката① на капака на венеца ⑦ във верижния трион, след което натиснете капака на венеца ⑦ върху верижния трион.
- Завъртете ключалката на капака⑬ по часовни- ковата стрелка, докато се закрепи здраво.
- Затегнете веригата за моторен трион⑤ (вижте „2.4 Затягане на веригата за моторен трион“).
Веригата за моторен трион и направляващата шина се нагряват по време на работа.
→ Не затягайте веригата за моторен трион веднага след употреба.
→ Изчакайте, докато веригата за моторен трион се охлади.
Правилното затягане на веригата за моторен трион означава, че тя ⑤ ще реже по-добре и също така ще има по-дълъг експлоатационен живот.
- Верига за моторен трион, която е твърде затегната, ⑤ може да претовари двигателя и да доведе до повреда.
- Разхлабена верига за моторен трион ⑤ може да причини изскачане на веригата за моторен трион ⑤ на направляващата шина ④.
→ Поради тази причина проверявайте натягането на веригата редовно (прибл. на всеки 10 минути), тъй като веригата може да се разтегне по време на употреба.
→ Ако веригата за моторен трио⑤ е нова, про-верявайте натягането на веригата на по-кратки работни интервали (на всеки няколко минути).
- Проверете дали веригата за моторен трион все още е заточена правилно (вижте „4.1 Заточване на веригата за моторен трион“).
- Развийте ключалката на капака ⑬ обратно на часовниковата стрелка, докато механизмът за натягане на веригата ⑭ може да се завърти.
- Завъртете механизма за натягане на веригата ⑭ по часовниковата стрелка, докато веригата за моторен трион ⑤ се натегне леко върху направляващата шина ④ (задръжте ключалката на капака на място, докато ⑬ правите това).
- Проверете натягането на веригата: Издърпайте веригата за моторен трион ⑤ от направляващата шина ④ (разстоянието трябва да бъде приблизително 2 – 3 mm).
- Натягането на веригата е твърде слабо (разстоянието е по-голямо от 3 mm): Завъртете механизма за натягане на веригата ⑭ по часовниковата стрелка (докато държите върха на направляващата шина нагоре).
Натягането на веригата е твърде силно (разстоянието е по-малко от 2 mm): Завъртете механизма за натягане на веригата⑭ обратно на часовниковата стрелка (докато държите върха на направляващата шина нагоре).
- Ако веригата за моторен трион ⑤ е правилно закрепена: Завъртете ключалката на капака⑬ по часовниковата стрелка, докато се закрепи здраво.
- Накрая проверете дали веригата за моторен трион, ⑤ направляващата шина ④ и капакът на венеца ⑦ са правилно закрепени и дали веригата на моторен трион ⑤ е правилно натегната.
2.5 Смазване на веригата за моторен трион

ОПАСНОСТ!
Скъсаните вериги за моторен трион могат да причинят наранявания
Недостатьчното смазване на направляващата шина може да причини скъсване на веригата, което да доведе до сериозни наранявания.
→ Налейте достатъчно количество верижно масло във верижния трион.
→ Проверете дали системата за смазване с масло работи.
Органичното верижно масло не е включено в обхвата на доставката.
Препоръчваме да използвате само верижно био- масло GARDENA, арт. № 6006, или биоразградимо верижно масло от специализирани търговци на дребно.
2.5.1 Добавяне на верижното масло [фиг. А5]
Ако нивото на маслото на индикатора за нивото на маслото ⑯ е под МИН., долейте с прясно верижно масло.
- Развийте капака на резервоара за масло ⑮.
- Налейте верижното масло в отвора за пълнене, ⑰ докато индикаторът за нивото на маслото⑯ покаже, че резервоарът е пълен. Внимавайте да не разлеете верижно масло върху верижния трион (ако това се случа, почистете старателно верижния трион и отвора за пълнене).
- Завийте капака на резервоар за масло ⑮ обратно върху отвора за пълнене ⑰.
2.5.2 Проверка на системата за смазване с масло [фиг. S2]
- Насочете направляващата шина към светла, прясно отрязана повърхност на дърво на разстояние прибл. 20 см.
- Стартирайте верижния трион (вижте „3.4.1 Стартиране на верижния трион“).
След една минута работа по прясно отрязаната повърхността на дърво трябва да се появят ясни следи от масло ^21 .
3. ОБСЛУЖВАНЕ

ОПАСНОСТ!
Веригите за моторен трион могат да причинят разкъсвания
Ако продуктът стартира по невнимание, хората могат да бъдат наранени от веригата за моторен трион.
→ Отстранете акумулаторната батерия, преди да проверите или транспортирате продукта.
→ Носете лични предпазни средства.
3.1 Зареждане на акумулаторната батерия [фиг. О1/О2/О3]
![GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Зареждане на акумулаторната батерия [фиг. О1/О2/О3] - 1](/content/2026/04/721580/images/c26e96940f7d9dadf9849c6723879ca47a6f7fe0d2a617a7a197f728468d58b4.jpg)
ВНИМАНИЕ!
Щети върху имуществото.
Ако напрежението на източника на захранване не съответства на спецификациите на табелката на зарядното устройство за акумулаторни батерии, то може да се повреди.
→ Обърнете внимание на напрежението на мрежата.

ОПАСНОСТ!
Риск от нараняване.
Може да прищипете пръстите си, когато поставя- те акумулаторната батерия.
→ Пазете пръстите си.
Интелигентният процес на зареждане автоматично разпознава нивото на заряд на акумулаторната батерия и я зарежда с оптималния заряден ток в зависимост от температурата и напрежението на акумулаторната батерия. Това щади акумулаторната батерия и тя остава напълно заредена, когато се съхранява в зарядното устройство.
- Натиснете бутона за освобождаване Ⓐ и отстранете акумулаторната батерия Ⓑ от държача за акумулаторни батерии Ⓓ.
- Свържете зарядното устройство за акумулаторни батерии Ⓗ към източник на захранване.
- Плъзнете зарядното устройство за акумулаторни батерии Ⓗ върху акумулаторната батерия Ⓗ.
Ако индикаторът за зареждане на акумулаторната батерия 📁 на зарядното устройство за акуму- латорни батерии мига в зелено, акумулаторната батерия се зарежда.
Ако индикаторът за зареждане на акумулаторната батерия 📄 на зарядното устройство за акумулаторни батерии свети непрекъснато в зелено, акумулаторната батерия е напълно заредена (време за зареждане, вижте 7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ).
-
Проверявайте състоянието на зареждането периодично при зареждане.
-
Когато акумулаторната батерия Ⓑ е напълно заредена, тя може да бъде разкачена от зарядното устройство за акумулаторни батерии Ⓓ.
3.2 Значение на елементите на дисплея
3.2.1 Индикатор за заряд на акумулаторната батерия на зарядното устройство за акумулаторни батерии [фиг. ОЗ]
Мигащ индикатор за зареждане на акумулаторната батерия
![GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Индикатор за заряд на акумулаторната батерия на зарядното устройство за акумулаторни батерии [фиг. ОЗ] - 1](/content/2026/04/721580/images/10e2ced971e4fcf3f07d6431627f7e24a20201e12c491bd3c5fffbdf750abfb3.jpg)
Цикълът на зареждане се показва чрез мигане на индикатора за зареждане на акумулаторната батерия ^1c .
Забележка: Процесът на зареждане е възможен само, ако температурата на акумулаторната батерия е в рамките на допустимия температурен диапазон на зареждане, вижте 7. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Индикаторът за зареждане на акумулаторната батерия свети с постоянна светлина
![GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Индикатор за заряд на акумулаторната батерия на зарядното устройство за акумулаторни батерии [фиг. ОЗ] - 2](/content/2026/04/721580/images/bc9ab44f22f451ed4dd57e9583d36f7e7f774c1618cba761eb67d6f3bf757801.jpg)
Постоянната светлина на индикатора за зареждане на акумулаторната батерия ^10 показва, че акумулаторната батерия е напълно заредена напълно или че температурата на акумулаторната батерия е извън допустимия температурен диапазон на зареждане и затова не може да бъде заредена. Щом се достигне допустимият температурен диапазон, акумулаторната батерия е заредена.
Ако акумулаторната батерия не е поставена, немигаща светли- на на индикатора за зареждане на акумулаторната батерия показва ①, че захранващият щепсел е поставен в източни- ка на захранване и зарядното устройство за акумулаторни батерии е готово за употреба.
3.2.2 Индикатор за състоянието на заряд на акумулаторната батерия Ⓗ на продукта [фиг. О4/А1]
След стартиране на продукта индикаторът за състоя- нието на зареждане на акумулаторната батерия ^P се показва за 5 секунди.
| Индикатор за състоя-нието на заряд на акуму-латорната батерия | Състояние на зарядна акумулаторната батерия |
| ⑪ , ⑫ и ⑬ светят в зелено | 67 – 100% заредено |
| ⑪ и ⑫ светят в зелено | 34 – 66% заредено |
| ⑪ свети в зелено | 11 – 33% заредено |
| ⑪ мига в зелено | 0 – 10% заредено |
Ако светодиод Ⓤ️ мига в зелено, акумулаторната батерия трябва да се зареди.
Ако светодиодът за грешка Ⓦ _Wp свети или мига, вижте 6. ТЪРСЕНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗ-ПРАВНОСТИ.
→ Дръжте верижния трион в изправено положение с лявата си ръка върху предната ръкохватка⑪ и дясната си ръка върху задната ръкохватка⑨.
3.4 Стартиране/спиране на верижния трион [фиг. А1/О1/S2]
ОПАСНОСТ! Опасност от нараняване
Опасност от нараняване, ако продуктът не спре, когато лостът за стартиране бъде освободен.
→ Не шунтирайте защитното устройство или превключвателите.
→ Например не свързвайте ръчките за включва не към ръкохватката.
→ Не правете промени по продукта, които не са описани в това ръководство.
3.4.1 Преди да започнете
- Проверете дали веригата за моторен трион ⑤ е заточена правилно (вижте „4.1 Заточване на веригата за моторен трион“).
- Проверете дали веригата за моторен трион ⑤ е затегната правилно (вижте „2.4 Затягане на веригата за моторен трион [фиг. А4]“).
- Проверете дали има достатъчно верижно масло в резервоара (вижте „2.5.1 Добавяне на верижно масло [фиг. A5]“).
Продуктът е оборудван с устройство за безопасност за две ръце (лост за стартиране ⑩ и блокировка на включването ⑫), който предпазва продукта от стартиране по невнимание.
- Издърпайте предпазителя за веригата ② от направляващата шина ④.
- Поставете акумулаторната батерия Ⓑ в държача за акумулаторни батерии, Ⓓ докато не щракне на мястото си.
- Дръжте верижния трион в изправено положение с лявата си ръка върху предната ръкохватка⑪ и дясната си ръка върху задната ръкохватка⑨.
- Ако ръкохватката на верижната спирачка ① е активирана, дезактивирайте ръкохватката на верижната спирачка ①.
- Натиснете блокировката на включването ⑫ напред и издърпайте лоста за стартиране ⑩ към задната ръкохватка ⑨. Верижният трион стартира.
- Проверете дали системата за смазване с масло работи, преди да използвате верижния трион (вижте „2.5.2 Проверка на системата за смазване с масло [фиг. Аб]“).
3.4.3 Спиране на верижния трион
- Пуснете лоста за стартиране ⑩. Верижният трион спира.
- Изчакайте веригата за моторен трион ⑤ да спре да се движи.
- Активирайте ръкохватката на верижната спирачка ①.
- Отстранете акумулаторната батерия Ⓗ.
- Плъзнете предпазителя за веригата ② върху направляващата шина ④.
- Завъртете механизма за натягане на веригата ⑭ обратно на часовниковата стрелка на един оборот, за да освободите натягането във веригата за моторен трион.
Веригата за моторен трион се скъсява, когато изстива. Това предотвратява повреда на веригата за моторен трион, когато изстине.
3.5 Транспортиране на верижния трион [фиг. A1/S3]
![GARDENA PowerSaw 250/18V P4A - Транспортиране на верижния трион [фиг. A1/S3] - 1](/content/2026/04/721580/images/3cee1e471765cf362ad3b1b8dddea153391bb29d329dd3fc3ecc772e4538ef94.jpg)
ОПАСНОСТ!
Опасност от нараняване
Ако верижният трион е готов за работа и се носи за задната ръкохватка ⑨ само чрез включващите елементи, е възможно блокировката на включването и ⑫ лостът за стартиране случайно да бъдат ⑩ активирани едновременно и верижният трион да бъде стартиран.
→ Транспортирайте верижния трион само за предната ръкохватка⑪).
- Активирайте ръкохватката на верижната спирачка①.
- Плъзнете предпазителя за веригата ② върху направляващата шина ④.
- Отстранете акумулаторната батерия Ⓗ.
- Транспортирайте верижния трион за предната ръкохватка⑪.
3.6 Инструкции за рязане
3.6.1 Рязане върху магаре [фиг. S4]
Препоръчваме на потребителите, използващи вери- жен трион за първи път, първо да се упражнят поне в рязане на обли трупи върху магаре ② или рамка.
Това е най-безопасният начин за използване на верижния трион.
- Ако е възможно, затегнете дървото към магарето.
- След това режете от горе надолу. Стойката Ви винаги трябва да бъде стабилна.
3.6.2 Използване на буферния шип [фиг. А1]
Ако е възможно, използвайте буферния шип③ за безопасно рязане.
→ За целта натиснете буферния ши③ в кората или повърхността на дънера, за да можете по-лесно да контролирате верижния трион.
3.6.3 Рязане на клони
Когато режете клони, внимавайте други хора да не бъдат изложени на опасност, да не се засягат захранващи проводници и да не се нанасят щети на имущество.
Ако клон влезе в контакт със захранваща линия, незабавно информирайте електроразпределителното дружество.
При рязане по наклон операторът на верижния трион трябва да е разположен на терена над клона, който реже, тъй като има вероятност клонът да се търкулне или да се плъзне надолу след отрязването.
Планирайте евакуационен маршрут преди отрязване и разчистете маршрута, ако е необходимо.
Преди да започнете рязането, проверете естествення наклон на дървото, местоположението на по-големите клони и посоката на вятъра, за да прецените посоката, в която ще падне клонът.
Отстранете всякаква мръсотия, камъни, отделена кора, пирони, скоби и тел от клона.
3.6.4 Кастрене [фиг. S5]
Кастренето означава отстраняване на клоните от отсечено дърво. По време на кастрене първоначално не режете по-големите, обърнати надолу клони, които поддържат дървото. Отстранявайте по-малките клони, както е показано на фиг. S5, с един отрез. Клоните, които са натегнати, трябва да се режат от долу нагоре, за да се предотврати захващане на верижния трион.
3.6.5 Секциониране [фиг. S6/S7/S8/S9]
Секциониране означава нарязване на отсечено дърво на части. Уверете се, че имате стабилна опора, и разпределете телесното си тегло равномерно върху двата крака. Ако е възможно, дънерът трябва да се укрепи и задържи на място с клони, греди или клинове. Следвайте инструкциите в „3.6.1 Рязане върху магаре [фиг. S4]“.
Ако теглото по цялата дължина на дънера на дървото е разположено равномерно, както е показано на фиг. S6, режете го отгоре.
Ако дънерът на дървото лежи в единия край, както е показано на фиг. S7, първо подрежете до една трета от диаметъра на дънера отделу, след това отрежете останалата част отгоре до нивото на подрязването.
Ако дънерът на дървото е опрян в двата края, както е показано на фиг. S8, първо нарежете до една трета от диаметъра на дънера отгоре, след това подрежете до две трети отделу до нивото на горния срез.
Когато режете на наклон, винаги стойте над дънера на дървото, както е показано на фиг. S9. За да поддържате пълен контрол по време на рязане на дънера, намалете натиска надолу към края на среза, като продължавате да държите здраво ръкохватките на верижния трион. Уверете се, че веригата за моторен трион не докосва земята. След като завършите среза, изчакайте веригата за моторен трион да спре да се движи, преди да отстраните верижния трион. Винаги изключвайте двигателя на верижния трион, преди да се преместите от едно дърво към друго.
Веригите за моторен трион могат да причинят разкъсвания
Ако продуктът стартира по невнимание, хората могат да бъдат наранени от веригата за моторен трион.
→ Отстранете акумулаторната батерия, преди сервизно обслужване на продукта.
→ Носете защитни ръкавици.
4.1 Проверка на остротата на веригата за моторен трион [фиг. А4]
Ако ефективността на рязане намалява или зъбите ⓣ са по-къси от 3 mm, веригата за моторен трион трябва да се смени.
Акумулаторният верижен трион може да се използва ефективно само ако веригата за моторен трион е в добро състояние и е остра. Това също така намалява риска от откат.
Веригата за моторен трион може да бъде заточена от всеки специализиран дилър. Не се опитвайте сами да заточите веригата за моторен трион, освен ако нямате подходящи инструменти и необходимия опит.
→ За заточване на веригата за моторен трион се обърнете към специализиран дилър.
4.2 Почистване на верижния трион

ОПАСНОСТ!
Риск от нараняване!
Риск от нараняване и риск от повреда на продукта.
→ Не използвайте вода или водна струя (особено водна струя с високо налягане) за почистване на продукта.
→ Не почиствайте с химикали, включително бензин или разтворители. Някои от тях могат да повредят основни пластмасови части.
Отворите за въздушен поток винаги трябва да са чисти.
- Използвайте влажна кърпа, за да почистите верижния трион.
- Почистете вентилационните отвори ②3 с мека четка (не използвайте отвертка).
- Почиствайте всички подвижни части след всяка употреба
4.3 Почистване на акумулаторната батерия и на зарядното устройство за акумулаторни батерии
Повърхността и контактите на акумулаторната бате- рия и на зарядното устройство за акумулаторни батерии трябва да са чисти и сухи, преди да свърже- те акумулаторната батерия към зарядното устройство за акумулаторни батерии.
→ Не използвайте течаща вода.
4.3.1 Почистване на акумулаторната батерия
Не използвайте никакви химически вещества за почистване на акумулаторната батерия.
→ От време на време използвайте мека, чиста и суха четка, за да почистите вентилационните отвори и контактите на акумулаторната батерия.
4.3.2 Почистване на зарядното устройство за акумулаторни батерии
→ Използвайте мека и суха кърпа, за да почистите контактите и пластмасовите части.
5. СЪХРАНЕНИЕ
5.1 Изключване
Продуктът трябва да се съхранява на място, което е извън обсега на деца.
- Плъзнете предпазителя за веригата ② върху направляващата шина ④.
- Отстранете акумулаторната батерия Ⓗ.
- Заредете акумулаторната батерия (вижте „3.1 Зареждане на акумулаторната батерия [фиг. О1/О2/О3]“).
- Почистете верижния трион, акумулаторната батерия и зарядното устройство за акумулаторни батерии (вижте „4. Техническо обслужване“).
- Съхранявайте верижния трион, акумулаторната батерия и зарядното устройство за акумулаторни батерии на сухо, затворено и защитено от образуване на скреж място.
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ

ОПАСНОСТ!
Веригите за моторен трион могат да причинят разкъсвания
Ако продуктът стартира по невнимание, хората могат да бъдат наранени от веригата за моторен трион.
→ Отстранете акумулаторната батерия преди търсене и отстраняване на неизправности по продукта.
→ Носете защитни ръкавици.
| Проблем Вероятна при-чина | Решение | |
| Отрязването е неравно | Веригата за моторен трион е повредена или износена. | → Сменете веригата за моторен трион или я заточете. |
| Времето за работа е твърде малко | Веригата за моторен трион е натегната твърде силно. | → Проверете натягането на веригата. |
| Проблем Вероятна при-чина | Решение | Проблем Вероятна при-чина | Решение | ||
| Верижният трион не спира | Ръчката за включване е заяла. | → Отстранете акумулаторната батерия и освободете ръчката за включване. | Процесът на зареждане не е възможен.Индикатор за състояние на акумулаторната батерия (с) светинепрекъскатов зелено | Температурата на акумулаторната батерия е извън допустимия температурен диапазон. | → Изчакайте, дока-то температурата на акумулатор-ната батерияспадне до стой-ност между 0 °Си + 45 °C. |
| Верижният трион не стартира или спира.Светодиод (1)мига в зелено [фиг. 04] | Акумулаторната батерия е разре-дена. | → Заредете акумулаторната батерия. | Акумулаторната батерия е дефе-ктна. | → Сменете акуму-латорната бате-рия. | |
| Верижният трион не стартира или спира.Светодиод загрешка (м) свети в червено [фиг. 04] | Температурата на акумулаторната батерия е извън допустимия темпе-ратурен диапазон. | → Изчакайте, дока-то температурата на акумулаторна-та батерия спад-не до стойност между 0 °C и + 45 °C. | Процесът на зареждане не е възможен.Индикатор за състояние на акумулаторната батерия (с) не свети | Мрежовият щепсел на зарядното устройство за акумулаторни бате-рии не е включен правилно. | → Поставетенапълно мрежо-вия щепсел в захранващия контакт. |
| Между контактите на акумулаторната батерия има капки вода или влага. | → Отстранете кап-ките вода или влагата чрез суха кърпа. | Електрическия контакт, кабельт за електрозахран-ващата мрежа или зарядното устрой-ство е дефектно. | → Проверетемрежовотонапрежение.→ Ако е необходимо, обърнете секъм оторизиранспециализирандиляр или сервисна GARDENA запроверка на зарядното устройство. | ||
| Препятствие блокира двигателя. | → Отстранете пре-пятствието. | ||||
| Верижният трион не стартира или спира.Светодиод загрешка (м) мига в червено [фиг. 04] | Верижният трион е дефектен. | → Свържете се със сервиз на GARDENA. | ЗАБЕЛЕЖКА:Ремонтите трябва да бъдат извършвани само от цен-трове за сервисно обслужване на GARDENA или от специализирани дилъри, одобрени от GARDENA.→ Моля, свържете се с Вашия серверизен центърна GARDENA в случай на други неизправности (вижте на гърба).7. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ | ||
| Верижният трион не стартира или спира.Светодиод загрешка (м) не свети [фиг. 04] | Ръкохватката на верижната спира-ка е активирана. | → Дезактивирайте ръкохватката на верижната спи-рачка. | |||
| Акумулаторната батерия е дефе-кта. | → Сменете акуму-латорната бате-рия. | ||||
| Верижният трион е дефектен. | → Свържете се със сервиз на GARDENA. | ||||
| Процесът на зареждане не е възможен.Индикатор за състояние на акумулаторната батерия (с) свети непрекъскато в зелено | Акумулаторната батерия не е нати-сната правилно в зарядното устройство за аку-мулаторни бате-рии. | → Натиснете пра-вилно акумула-торната батерия в зарядното устройство за акумулаторни батерии. | Акумулаторен верижен трион | Единица Стойност (арт. No 14790) | |
| Скорост на веригатана празен ход | m/s 8 | ||||
| Дължина на направ-ляващата шина | mm 250 | ||||
| Контактите на аку-мулаторната бате-рия са замърсени | → Почистете конта-ктите на акумула-торната батерия (напр. чрез неколкократно свързване и раз-качване на аку-мулаторната батерия). Сме-нете акумулатор-ната батерия, ако е необходимо. | Тип на веригата за моторен трион | Oregon 90PX040X | ||
| Тип на направляваща-та шина | Oregon 104MLEA041 | ||||
| Дебелина на кулисни-те предавки | mm 1,1 | ||||
| Обем на резервоара за масло | ml 150 | ||||
| Акумулаторенверижен трион | Единица Стойност(арт. No 14790) | |
| Тегло (без веригата за моторен трион,направляващата шина,капака на направля-вашата шина, маслото,акумулаторнатабатерия) | kg 3,3 | |
| Натягане на веригатабез инструменти (SDS) | x | |
| Автоматично смазване на веригата | x | |
| Ниво на звуковоналягане L_pA^1.) | dB(A) | 87 |
| Неопределеност k_pA | dB(A) | 3 |
| Звукова мощност наниво на шума L_WA^2.) измерено/гарантирано | dB(A) | 99 / 101 |
| Непределеност k_WA | dB(A) | 3 |
| Вибрации придланта-ръката _vhw^1.) | m/s ^2 | 3 |
| Непределеност k_vhw | m/s ^2 | 1,5 |
Методи за измерване съгласно: ^1) EN IEC 62841-4-1 ^2) RL 2000/14/EO / S.I. 2001 № 1701
| Мрежово напрежение V (AC) 220 – 240 | ||
| Мрежова честота Hz 50 – 60 | ||
| Номинална мощност W | 26 | |
| Напрежение на зареждане на акуму-латорната батерия | V (DC) 18 | |
| Макс. заряден ток на акумулаторната батерия | mA | 1000 |
| Верига за моторен трион GARDENA | За смяна на износе-на верига за моторен трион. | Арт. 14790-00.600.24 |
| Направляваща шина GARDENA | За смяна на изно-сена направляваща шина. | Арт. 14790-00.690.00 |
| Верижно биомасло GARDENA | Масло за смазване на веригата | Арт. No 6006 |
| Система акумулатор-на батерия GARDENA P4A PBA 18 V/45 P4A PBA 18 V/72 | Акумулаторна бате-рия за допълнително времетраене или за смяна. | Арт. 14903Арт. 14905 |
| Бързо зарядно устройство GARDENA | Устройство за бързо зареждане на аку-мулаторни батерии POWER FOR ALL PBA 18 V..W-.. | Арт. 14901 |
9. ГАРАНЦИЯ/СЕРВИЗ
9.1 Регистрация на продукт
Моля, регистрирайте продукта си на уебсайта gardena.com/registration.
9.2 Сервиз
Актуалната информация за контакт с нашите служби ще намерите на гърба на последната страница и онлайн:
- България: https://www.gardena.com/bg/poddrajka/savet/kontakt
10. ИЗХВЪРЛЯНЕ
10.1. Изхвърляне на верижния трион
(в съответствие с Директива 2012/19/EC/S.I. 2013 № 3113)

Продуктът не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци. Той трябва да се изхвърля в съответствие с местните регламенти за опазване на околната среда.
ВАЖНО!
→ Изхвърлете продукта на или чрез Вашия местен център за събиране и рециклиране на отпадъци.
10.2. Изхвърляне на акумулаторната батерия

Li-ion
Акумулаторната батерия съдържа литиевойнни клетки, които трябва да се изхвърлят отделно от обикновените битови отпадъци в края на експлоатационния й живот.
- Разредете напълно литиевойонните клетки (за това се свържете със сервис на GARDENA).
- Уверете се, че контактите на литиевойнната клетка не са свързани накъсо, като поставите върху тях изолирбанд.
- Изхвърлете литиевойонните клетки по правилен начин чрез местния център за събiranе и рециклиране на отпадъци.
3.6.4 Очистка стволов от веток [Рис. S5]
9.1 Регистрация изделия
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София