CSE2600 - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSE2600 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSE2600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSE2600 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR CSE2600 SCHEPPACH
Serra de corrente elétrica Tradução do manual de operação original
Explicação dos símbolos no produto Atenção! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de feri- mentos ou danos na ferramenta. Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use sempre óculos de proteção, proteção auditiva e um capacete de prote- ção. Use sempre sapatos de segurança ao utilizar o produto. Use sempre sapatos de segurança antiderrapantes com proteção contra corte ao utilizar o produto. É importante o uso de vestuário de proteção para os pés, as pernas, as mãos e os antebraços. AVISO! Perigo de ricochete. Tenha cuidado com um eventual ricochete da serra de corrente e evite o contacto com a extremidade do carril. Use sempre as duas mãos para operar a motosserra. Não trabalhe com a motosserra com uma só mão. Nível de potência sonora garantido do produto. Se o cabo de rede estiver danicado ou ssurado, deve ser imediatamente desligado da alimentação elétrica.www.scheppach.com
Não opere o produto à chuva ou em ambientes húmidos. Classe de proteção II (isolamento duplo) Interruptor de ligar/desligar Sentido de deslocação Tensão da corrente Sentido de montagem da corrente de serra Travão da corrente ON/OFF Abertura de enchimento p/ óleo de corrente Peso Comprimento da guia de corrente O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com
PERIGO Palavra de sinalização para identicar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados. ATENÇÃO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade. NOTA Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade. ATENÇÃO! Leia atentamente este manual de operação antes da primeira colocação em funcionamento e não se esqueça de cumprir as normas de segurança! Recomenda-se frequentar um curso prossional de segurança “certicado de participação numa formação em motosserras” com a norma educativa típica do país acerca da utilização e manutenção da serra de corrente, assim como um curso de primeiros socorros. Em caso de uma não utilização prolongada e para se treinar, deverá, a início, efetuar sempre cortes simples em madeira bem apoiada, para se voltar a familiarizar com a serra de corrente. Guardar cuidadosamente o manual de operação! Nota: Tenha em atenção que certos regulamentos nacionais, p. ex. relativos à segurança no traba- lho e ao ambiente, podem restringir a utilização da serra de corrente.www.scheppach.com
1. Introdução ................................................................................. 115
2. Descrição do aparelho (g. 1 - 4) .............................................. 115
3. Âmbito de fornecimento ............................................................ 115
4. Utilização correta ...................................................................... 115
5. Indicações de segurança .......................................................... 116
8. Montagem e operação .............................................................. 120
9. Colocação em funcionamento ................................................... 121
10. Instruções de trabalho ............................................................... 122
14. Ligação elétrica ......................................................................... 126
15. Eliminação e reciclagem ........................................................... 127
16. Resolução de problemas........................................................... 128
17. Declaração de conformidade .................................................... 431www.scheppach.com
Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimen- to deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (g. 1 - 4)
3. Proteção das mãos dianteira / travão da corrente
8. Proteção das mãos traseira
10. Amortecedor dentado
11. Bloqueio de ligação
12. Alívio de tração
15. Indicador do nível do óleo
- Serra de corrente elétrica
- Instruções de funcionamento
- Guia (guiamento da corrente)
- Cobertura de proteção para a guia
4. Utilização correta
A serra de corrente só deve ser utilizada para a ser- ragem de madeira ao ar livre. A serra de corrente não deve ser utilizada para quaisquer outros ns. Não utilizar a serra de corrente para trabalhos para os quais é inapropriada. Exemplo: Não deve, por exemplo, utilizar a serra de corrente para a serragem de metal, plástico, alvenaria ou outros materiais de construção que não sejam de madeira. O produto só deve ser utilizado para a sua nalidade especicada. Qualquer outra utilização é conside- rada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/ operador e não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização correta o cum- primento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas responsáveis pela operação e manuten- ção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possí- veis perigos.
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à res- ponsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- não cumprimento das instruções de operação,
- reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
- incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem,
- utilização incorreta,
- Falhas da instalação elétrica em caso de incum- primento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funciona- mento, leia o texto completo do manual de instru- ções. Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações impor- tantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, economizar custos de reparação, re- duzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil da ferramenta elétrica. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as di- retivas respeitantes à operação da ferramenta elétri- ca vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, jun- to à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que te- nham sido instruídas acerca da utilização da ferra- menta elétrica e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos es- peciais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas para trabalhar madeira.www.scheppach.com
As chas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. b. Evite o contacto do corpo com superfícies li- gadas à terra, como tubos, aquecedores, fo- gões e frigorícos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um cho- que elétrico. d. Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a cha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas aadas ou peças móveis. Cabos de ligação da- nicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolon- gamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico. f. Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um dis- juntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a. Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao traba- lho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido duran- te a utilização da ferramenta elétrica pode provo- car ferimentos graves. b. Utilize sempre equipamento de proteção in- dividual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança anti- derrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c. Evite uma colocação em funcionamento in- voluntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corren- te ou transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor quando estiver a transportar a ferramenta elé- trica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente. d. Remova as ferramentas de ajuste ou as cha- ves de caixa antes de ligar a ferramenta elé- trica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos. Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras ge- rais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança. Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí re- sultantes. Tenha em atenção que os nossos produtos não fo- ram construídos para utilização em ambientes co- merciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em am- bientes comerciais, artesanais, industriais ou equi- valentes.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramen- tas elétricas m AVISO Leia todas as indicações de seguran- ça, instruções, ilustrações e dados técnicos que acompanham esta ferramenta elétrica. O in- cumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e ins- truções para uso futuro. O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indica- ções de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimen- tação) e a ferramentas elétricas alimentadas por ba- teria (sem cabo de alimentação).
1. Segurança no posto de trabalho
a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. b. Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, ga- ses ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inamar a poeira ou os va- pores. c. Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.
2. Segurança elétrica
a. A cha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A cha não deve ser mo- dicada de forma alguma. Não utilize qual- quer cha de adaptador em conjunto com fer- ramentas elétricas com ligação à terra.www.scheppach.com
f. Mantenha as suas ferramentas de corte aa- das e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte aadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar. g. Utilize ferramentas elétricas, acessórios, fer- ramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser rea- lizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode con- duzir a situações perigosas. h. Mantenha as pegas e superfícies para segu- rar secas, limpas e livres de óleo e massa lubricante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não per- mitem uma operação e controlo seguro da ferra- menta elétrica.
a. A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim asse- gura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. m AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um cam- po eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para re- duzir o risco de ferimentos graves ou mortais, reco- mendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu im- plante antes de operarem a ferramenta elétrica. Vibração m AVISO! A síndrome do dedo branco é uma doença vascular em que há violentas cãibras dos pequenos vasos sanguíneos dos dedos das mãos e dedos dos pés. Os sintomas incluem: dormência, perda da sensi- bilidade, formigueiro, comichão, dores, perda de força, alteração da cor ou estado da pele. As áreas afetadas já não são sucientemente irrigadas com sangue e, assim, aparecem extremamente pálidas. A utilização frequente de ferramentas vibratórias pode causar danos nos nervos em pessoas cuja circulação san- guínea é deciente (p. ex. fumadores ou diabéticos). Se notar efeitos adversos incomuns, interrompa o tra- balho imediatamente e consulte um médico. Devido a isso, em caso de utilização regular ou durante um longo período, recomenda-se a observação atenta do estado das suas mãos e dedos. Observe as seguintes instruções para reduzir os perigos:
- Mantenha o seu corpo e particularmente as mãos quentes no tempo frio.
- Faça pausas regularmente e mova as mãos, para assim promover a circulação sanguínea. e. Evite uma posição do corpo anormal. Certi- que-se de que se coloca numa posição se- gura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupas lar- gas ou joalharia. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser cap- turados por peças móveis. g. Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certique-se de que estes estão ligados e são usados correta- mente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó. h. Não se sinta seguro e nunca transgrida as re- gras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferra- menta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Uti- lize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, tra- balha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especicada. b. Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c. Desconete a cha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da fer- ramenta elétrica. d. Guarde as ferramentas elétricas não utiliza- das fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pes- soas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utiliza- das por pessoas inexperientes. e. Realize a manutenção das ferramentas elé- tricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verique se as peças móveis fun- cionam na perfeição e não cam presas, se peças estão partidas ou danicadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danicadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.www.scheppach.com
c) Segure a serra de corrente apenas nas super- fícies para segurar isoladas, uma vez que a corrente de serra pode tocar em cabos elétri- cos escondidos ou no próprio cabo de rede. O contacto da corrente de serra com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico. d) Use proteção ocular. Recomenda-se equipa- mento de proteção adicional para os ouvidos, a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. Um vestuário de proteção reduz o perigo de ferimen- tos causado por aparas projetadas e pelo toque acidental na corrente de serra. e) Não trabalhe com a serra de corrente sobre uma árvore, um escadote, a partir de um te- lhado ou de uma superfície instável. Em caso de operação dessa maneira, existe um grave pe- rigo de ferimentos. f) Tenha sempre em atenção uma posição está- vel e utilize a serra de corrente apenas caso se encontre sobre um piso rme, seguro e ni- velado. Uma superfície escorregadia ou instável podem causar o desequilíbrio ou perda de contro- lo da serra de corrente. g) Conte com o facto de que ao cortar um ramo sob tensão, este vai recuar. Quando a tensão é libertada nas bras da madeira, o ramo esticado pode atingir o operador e / ou arrebatar o controlo da serra de corrente. h) Seja especialmente cuidadoso ao cortar ve- getação rasteira e árvores jovens. O material delgado poderá prender a corrente da motosser- ra e bater-lhe ou desequilibrá-lo.
i) Transporte a serra de corrente pela pega
dianteira no estado desligado, com a corrente de serra a apontar para longe do corpo. Du- rante o transporte ou armazenamento, colo- que sempre a cobertura de proteção na serra de corrente. Um tratamento cuidadoso da serra de corrente irá reduzir a probabilidade de contato acidental com corrente da serra de corrente. j) Siga as instruções de lubricação, tensão da corrente e troca do carril de guiamento e cor- rente. Uma corrente indevidamente tensionada ou lubricada tanto pode partir ou aumentar o ris- co de ricochete. k) Serrar apenas madeira. Não utilizar a serra de corrente para trabalhos para os quais é inapropriada. Exemplo: Não deve, por exem- plo, utilizar a serra de corrente para a serra- gem de metal, plástico, alvenaria ou outros materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para trabalhos diferentes daqueles a que se destina pode conduzir a situações perigosas.
- Limite a utilização de ferramentas vibratórias por dia e distribua a utilização por vários dias. Execute um plano de trabalho que limite a carga de vibrações.
- Assegure-se da menor vibração possível do apa- relho através da manutenção regular e da xação das peças no aparelho. Substitua imediatamente componentes desgastados.
- Mude regularmente de posição de trabalho.
- Caso a máquina seja utilizada frequentemente de- verá contactar o seu fornecedor e, se necessário, adquirir acessórios anti vibratórios (punhos). Funções de segurança da serra de corrente
- A proteção das mãos dianteira protege a mão es- querda do operador, se ela deslizar da pega dian- teira durante o funcionamento da serra de corrente.
- A proteção das mãos traseira protege a mão direita do contacto com uma corrente de serra ejetada ou partida.
- O travão da corrente é uma função de segurança para reduzir os ferimentos causados por ricochetes, na qual uma corrente de serra em funcionamento é parada em milissegundos. Ele é ativado pela prote- ção das mãos dianteira em caso de recuo.
- O bloqueio de ligação impede a aceleração aci- dental do motor. A alavanca do acelerador só pode ser pressionada quando o bloqueio de ligação está pressionado.
- O amortecedor dentado apoia a serra de corrente na madeira durante o trabalho. Nunca trabalhe sem um amortecedor dentado, a motosserra pode puxar o operador para a frente. Utilize o amortecedor den- tado para cortar troncos de árvores ou ramos gros- sos. A utilização do amortecedor dentado aumenta a segurança no trabalho, reduz o esforço pessoal quando se trabalha e reduz igualmente as vibrações. O amortecedor dentado deve estar sempre assente no tronco da árvore durante a utilização da serra de corrente. Pressione o amortecedor dentado contra o tronco da árvore com a pega traseira. Para cortar, pressione a pega dianteira no sentido da linha de cor- te. O amortecedor dentado poderá ter de ser reposi- cionado para a continuação do corte. Indicações de segurança gerais para serras de corrente a) Mantenha todas as partes do corpo longe da corrente de serra. Certique-se antes de ini- ciar a serra, que a corrente de serra não toca em nada. Ao trabalhar com uma serra de corren- te, um momento de desatenção pode fazer com que a roupa ou as partes do corpo sejam cober- tas pela corrente da serra. b) Segure sempre a serra de corrente com a mão direita na pega traseira e com a mão esquerda na pega dianteira. Manter a serra de corrente numa posição de trabalho invertida aumenta o risco de ferimentos e nunca deve ser utilizada.www.scheppach.com
- Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior.
- Siga rigorosamente as instruções de manutenção, controlo e assistência presentes neste manual de operação.
- Os dispositivos de proteção e as peças danica- dos devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por um centro de assistência, salvo indi- cação em contrário no manual de operação.
- Antes de começar a trabalhar com a serra de cor- rente elétrica, familiarize-se com todos os elemen- tos de controlo. Treine-se no manuseio da serra (corte à medida de toros sobre um cavalete de serragem) e peça a um utilizador experiente ou a um especialista para explicar o funcionamento, o modo de ação, as técnicas de serragem e o equi- pamento de proteção individual.
Dados de corte da serra de corrente Comprimento de corte 44 cm Comprimento da guia 45,5 cm Capacidade do depósito de óleo 0,2 l Tipo de óleo Óleo resistente ao desgaste Divisão da corrente da motosserra 3/8" Força dos elos de tração 1,27 mm Tipo de corrente da motosserra 3/8,050x62DL Quantidade de dentes da corrente motriz 7 x 9,525 Passo dos dentes da corrente motriz 3/8" Travão da corrente sim Tipo de calha de guia AP18-62-507P Acionamento Motor 230-240 V~ / 50 Hz Potência nominal do motor 2400 W Velocidade de corte máx. 15 m/s Peso completo 5,5 kg Peso sem guia e corrente 4,3 kg Reservam-se alterações técnicas! Informações sobre a emissão de ruído medidas con- forme as normas relevantes: Pressão sonora L
96,5 dB Incerteza de medição K
3 dB Potência sonora L
104,5 dB Incerteza de medição K
2,36 dB Nível de potência sonora garantido L
107 dB l) Não tente derrubar uma árvore antes de ter uma compreensão clara dos riscos e de como os evitar. O utilizador ou outras pessoas podem sofrer ferimentos graves se forem atingidos por uma árvore derrubada. Causas e prevenção de um ricocheteAtenção ri- cochete!
- O ricochete pode ocorrer quando a ponta do carril de guiamento toca num objeto ou quando a madei- ra se dobra e a corrente de serra se xa no canal de corte.
- Um contato com a extremidade do carril pode, em alguns casos, conduzir a uma reação inversa súbi- ta, em que o carril de guiamento é batido para cima e no sentido do o operador.
- Aquando da prisão da corrente de serra na parte superior do carril de guiamento, o carril pode re- cuar rapidamente na direção do operador.
- Qualquer uma destas reações pode causar-lhe a perda do controlo da serra e possivelmente feri- mentos graves. Não cone apenas nos dispositi- vos de segurança instalados na motosserra.
- Como operador da motosserra deve tomar várias me- didas para poder trabalhar sem acidentes e lesões. O ricochete é o resultado do uso incorreto ou erró- neo da ferramenta elétrica. Isso pode ser evitado ao tomar as devidas precauções, conforme descrito abaixo:
- Segure a serra com ambas as mãos, com os pole- gares e os dedos envolvendo as pegas da serra de corrente (Fig. L). Coloque o seu corpo e os braços numa posição em que possa resistir à força do ri- cochete.
- Se forem tomadas as medidas adequadas, o ope- rador pode controlar as forças de ricochete. Nunca solte a serra de corrente.
- Evite uma postura anormal e não corte acima da altura do ombro.
- Assim vai evitar um contacto acidental com a extre- midade do carril e permitir um melhor controlo da serra de corrente em situações inesperadas.
- Use sempre carris sobresselentes e correntes de serra especicados pelo fabricante.
- Carris sobresselentes e correntes de serra incor- retos podem provocar a rutura da corrente e/ou a um ricochete.
- Cumpra as instruções do fabricante para aação e manutenção da corrente da serra.
- Limitadores de profundidade demasiado baixos aumentam a tendência para o ricochete. Indicações de segurança adicionais
- Posicione o cabo de ligação de modo a que ele não que preso em ramos ou objetos semelhantes durante a serragem.www.scheppach.com
A serra de corrente só deve ser utilizada com cabos de prolongamento homologados (com revestimento de borracha) e com a potência prescrita e com liga- ções homologadas para áreas exteriores que sejam adequadas à cha da serra. A serra de corrente está equipada com um circuito de segurança. Ela apenas funciona ao acionar simulta- neamente com uma mão o bloqueio de ligação (11) e o interruptor para ligar/desligar (13). Se a serra de corrente não funcionar, deve-se soltar o travão da corrente com a proteção das mãos dian- teira (3). Montagem Montar o carril de guiamento e a corrente (Fig. 1, 2, 3) Indicação de aviso: Se a serra já tiver sido ligada à alimentação elétrica: desligar sempre primeiro o apa- relho da alimentação elétrica. Use sempre luvas de proteção ao trabalhar com/na serra. Nota importante: A proteção das mãos dianteira (3) deve encontrar-se sempre na posição superior (ver- tical) (Fig. 5). O carril de guiamento e a corrente de serra são forne- cidos em separado, ou seja, não montados. Durante a montagem, solte primeiro a porca de bloqueio/sis- tema SDS (5) e, de seguida, remova a cobertura da roda dentada (6). O parafuso guia (17) deve encon- trar-se no centro do guiamento. Se necessário, reajuste a tensão da corrente com a porca de bloqueio/sistema SDS (5) (Fig. 3). Indicação de aviso! Para evitar ferimentos causa- dos por arestas aadas, deve usar sempre luvas de proteção ao montar, esticar e inspecionar a corrente! Antes da montagem do carril de guiamento com a corrente de serra, verique o dispositivo de corte dos dentes! O sentido de funcionamento é indicado por uma seta na cobertura da roda dentada (6). Para de- terminar o sentido de corte, poderá ser necessário virar a corrente de serra (4) ao contrário. Mantenha o carril de guiamento (7) na vertical com a ponta para cima e coloque a corrente de serra (4), começando pela ponta do carril de guiamento. De seguida, monte o carril de guiamento com a corrente de serra da seguinte maneira:
- Coloque o carril de guiamento com a corrente de serra na roda dentada (16) e no parafuso guia (17).
- Conduza a corrente de serra à volta da roda den- tada (16) e verique se ela assenta corretamente (ver Fig. 3).
- Coloque a cobertura da roda dentada (6) em cima e xe-a cuidadosamente com a porca de bloqueio (5). Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Vibração A
Incerteza de medição K
- O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
- O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga. Aviso:
- O valor real de emissão de vibrações poderá diver- gir do valor indicado durante a utilização da ferra- menta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada;
- Tente manter a carga devido a vibrações o mais reduzida possível. Exemplos de medidas para a redução da carga devido a vibrações são a utiliza- ção de luvas ao operar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a fun- cionar sem carga).
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
- Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verique se o âmbito de fornecimento está com- pleto.
- Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível. m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!
8. Montagem e operação
Indicação de aviso! Use sempre óculos de proteção, protetores dos ou- vidos, luvas de proteção e vestuário de trabalho re- sistente!www.scheppach.com
- Ligue a serra de corrente a mantenha-a afastada do chão. A serra de corrente não deve tocar no chão. Por motivos de segurança, deve-se manter aqui uma distância mínima de 20 cm. Se detetar traços de óleo crescentes, isto signica que o sis- tema de lubricação da corrente está a funcionar corretamente. Se não for capaz de detetar sinais de óleo, limpe primeiro a saída de óleo (Fig. 2, C) e o tubo de óleo. Se necessário, entre em contacto com uma empresa especializada. (No entanto, leia primeiro as respetivas instruções na secção “Rea- bastecer lubricante da corrente”).
- Se necessário, verique igualmente a tensão da corrente e a folga (para tal, ver a secção “Esticar a corrente de serra”).
- Verique o funcionamento correto do travão da corrente (para tal, ver a secção “Soltar o travão da corrente”). Ligar
- Solte o travão da corrente (3), prima o bloqueio de ligação (11) e acione o interruptor para ligar/desli- gar (13).
- Coloque o dente mais em baixo do amortecedor dentado (Fig. 2, J) na madeira. Levante a serra de corrente pela pega traseira (1) e serre para dentro da madeira. Desloque a serra de corrente um pou- co para trás e, de seguida, coloque o amortecedor dentado numa posição um pouco mais profunda.
- Tenha cuidado com madeira fendida, uma vez que existe a possibilidade de pedaços de madeira se- rem arrancados. Atenção! Após a ligação, a serra de corrente começa imediata- mente a funcionar à velocidade máxima. Desconexão
- Para desligar, é necessário soltar o interruptor para ligar/desligar (13) na pega traseira.
- Ao desligar com o interruptor para ligar/desligar, a serra de corrente para dentro de 1 segundo, com uma forte geração de faíscas. Isto é perfeitamente normal e não compromete o funcionamento correto da serra de corrente.
- Após o trabalho com a serra de corrente: limpe sempre a corrente de serra e a guia e volte a colo- car a proteção da corrente.
- Ao soltar o travão da corrente a serra de corrente é automaticamente desativada. Explicação do indicador de funcionamento (18) (Fig. 2) LED verde: O LED verde acende-se quando o aparelho está em funcionamento. Agora é necessário esticar corretamente a corrente de serra. Esticar a corrente de serra Indicação de aviso! Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar quaisquer trabalhos na serra de cor- rente! Use sempre luvas de proteção em todos os trabalhos na corrente!
- A corrente de serra (4) tem de se encontrar impres- cindivelmente no carril de guiamento (7)!
- Gire a porca de bloqueio/sistema SDS (5) no sen- tido dos ponteiros do relógio (Fig. 3) até que a cor- rente de serra esteja corretamente esticada.
- A corrente não deve ser esticada em demasia. Em climas frios deve ser possível levantar a corrente em aprox. 5 mm no centro do carril de guiamento.
- Durante tempo quente, a corrente expande-se e assenta então de modo mais frouxo. Existe aqui então o perigo de a corrente sair do carril de guia- mento.
- Devido a isso, ela deve ser atempadamente estica- da de novo, se necessário.
- Se uma corrente de serra quente tiver sido estica- da de novo, ela deverá ser afrouxada de novo no m dos trabalhos. Se tal não for feito, durante o arrefecimento a tensão da corrente e a contração associada da corrente de serra poderá tornar-se excessiva.
- Deve-se realizar a rodagem de uma corrente de serra nova durante aprox. 5 minutos. Aqui a lubri- cação da corrente é de extrema importância. Após a rodagem, deve-se inspecionar a tensão da cor- rente e reajustar a mesma, se necessário.
9. Colocação em funcionamento
m Atenção! É imprescindível montar o aparelho por completo an- tes da colocação em funcionamento! O valor da tensão e o tipo de corrente da alimentação elétrica devem corresponder às indicações na placa de características. Antes do início do trabalho, deve-se vericar sempre o funcionamento correto e operação segura da serra de corrente. Certique-se igualmente de que a corrente está bem lubricada e que o nível do óleo é sucientemente alto (ver Fig. 4). Se o nível do óleo se encontrar aprox. 5 mm acima da marcação inferior, deve-se reabaste- cer óleo. Se o nível do óleo for superior, pode iniciar o trabalho.www.scheppach.com
Roda dentada A roda dentada (16) é alvo de um esforço especial- mente elevado. Se detetar sinais de desgaste pro- fundos nos dentes, deve substituir a roda dentada. Uma roda dentada desgastada reduz a durabilidade da corrente de serra. A substituição da roda denta- da devem ser efetuada por loja especializada ou por uma empresa especializada. Proteção da corrente A proteção da corrente deve ser imediatamente co- locada por cima da corrente e do carril de guiamento após o m do trabalho e em caso de transporte. Travão da corrente Em caso de um ricochete da serra, ocorre a soltu- ra do travão da corrente (3) através da proteção das mãos dianteira (3). A proteção das mãos dianteira (3) é pressionada para a frente devido ao sobressalto da mão. Isto faz com que o travão da corrente imobilize a serra de corrente ou o motor dentro de 0,15 segun- dos. (Fig. 5, H). Soltar o travão da corrente (Fig. 5) Para que a serra volte a estar operacional, deve-se voltar a soltar o bloqueio da corrente de serra. Para tal, desligue primeiro a serra de corrente. De seguida, rebata a proteção das mãos dianteira (3) para a sua posição inicial vertical até que engate (Fig. 5, I). Isto torna o travão da corrente totalmente funcional. Proteção da serra de corrente A serra de corrente não deve ser utilizada à chuva ou em ambientes húmidos. Indicação de aviso: Se o cabo de prolongamento estiver danicado, desligue imediatamente a cha da tomada. Não é permitido trabalhar com um cabo danicado.
- Inspecione a serra de corrente quanto a danos. An- tes da utilização renovada do aparelho, verique atentamente os dispositivos de proteção ou even- tuais peças ligeiramente danicadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado.
- Verique o funcionamento correto das peças móveis.
- Todas as peças devem estar montadas correta- mente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da serra de corrente.
- Dispositivos e peças de segurança danicados de- vem ser reparados ou substituídos por uma empre- sa especializada, exceto se existirem instruções em contrário neste manual de instruções. Notas para uma utilização prática
10. Instruções de trabalho
Transporte da serra de corrente Antes de poder transportar a serra de corrente, des- ligue sempre a cha de rede da tomada e coloque a proteção da corrente por cima do carril e da corrente. Caso pretenda realizar vários cortes com a serra de corrente, esta deve ser desligada entre cada corte. Cabo de prolongamento Só podem ser utilizados cabos de prolongamento que tenham sido concebidos para uso em áreas ex- teriores. A secção transversal do cabo (comprimento máx. do cabo de prolongamento: 75 m) deve ser de, pelo menos, 2,5 mm². Para efeitos de segurança, o cabo de prolongamento deve terminar num laço, que deve ser conduzido através da relaxação dos esfor- ços mecânicos na caixa (Fig. M). Cabos de prolongamento com um comprimento su- perior a 30 m têm um efeito negativo sobre o desem- penho da serra de corrente. Lubricação da corrente Para a proteção contra um desgaste excessivo, a corrente de serra e o carril de guiamento devem ser uniformemente lubricados durante o funcionamen- to. A lubricação ocorre automaticamente. Nunca trabalhe sem que a corrente esteja lubricada. Se a corrente funcionar a seco, o dispositivo de corte completo sofrerá danos graves em pouco tempo. Devido a isso, antes de cada início dos trabalhos, verique a lubricação da corrente e o nível do óleo (Fig. 4). Não coloque a serra em funcionamento, se o nível do óleo se encontrar abaixo da marcação “Min.”.
- Mín.: se o nível do óleo no indicador (15) se en- contrar apenas 5 mm acima da marcação inferior, deve-se reabastecer óleo.
- Máx.: encher óleo até que seja atingido o nível má- ximo no indicador (15). Lubricante da corrente A durabilidade da corrente de serra e do carril de guiamento também depende fortemente da qualida- de do lubricante utilizado. Não use óleo usado! Utili- ze apenas lubricantes ecológicos. O lubricante da corrente só deve ser armazenado em recipientes que cumpram os regulamentos relevantes. Fita graduada A guia (7) é alvo de um esforço elevado especialmen- te na ponta e em baixo. Para evitar um desgaste irre- gular, vire o carril de guiamento ao contrário sempre que aar a corrente.www.scheppach.com
- A área de trabalho à volta a árvore deve estar livre, para que possa permanecer numa postura estável.
- Ao realizar trabalhos de serragem num declive, o operador da máquina deve permanecer sempre no plano mais alto da área de trabalho, uma vez que a árvore provavelmente rolará ou deslizará para bai- xo após o corte.
- Preste atenção a ramos partidos ou mortos que possam cair e provocar ferimentos graves. As seguintes condições podem inuenciar o sentido de queda de uma árvore:
- Sentido e velocidade do vento.
- Inclinação da árvore. A inclinação nem sempre é reconhecível, em caso de um terreno desnivela- do ou inclinado. Determine a inclinação da árvore com a ajuda de um prumo ou de um nível de bolha.
- Ramos (e assim peso) apenas em um dos lados.
- Árvores ou obstáculos em redor. Se duas ou mais pessoas estiverem a cortar e a abater ao mesmo tempo, a distância entre as pes- soas a cortar e a abater dever ser de, pelo menos, o dobro da altura da árvore a ser abatida. Ao abater árvores, deve-se certicar de que outras pessoas não são colocadas em perigo, que linhas de abaste- cimento não são cortadas e que não são provocados danos materiais. Se uma árvore entrar em contacto com uma linha de abastecimento, deve-se comuni- car imediatamente o facto à companhia elétrica. Preste atenção a órgãos de árvore destruídos e po- dres. Se o tronco estiver podre, ele poderá partir-se de repente e cair para cima de si. Certique-se de que existe espaço suciente para a árvore que cai. Mantenha uma distância de 2,5 x comprimento da árvore para a pessoa mais próxima ou outros obje- tos. O ruído do motor poderá abafar gritos de alerta. Remova a sujidade, pedras, casca solta, pregos, grampos e arame do ponto de serragem. Manter um caminho de fuga livre (Fig. A) Antes do abate deve-se planear um caminho de fuga e, se necessário, desobstruir o mesmo. O caminho de fuga deve partir da linha de corte esperada para trás de modo oblíquo (Fig. A). Posição 1: caminho de fuga Posição 2: sentido de queda da árvore Abate de árvores de grandes dimensões - ape- nas com formação adequada (a partir de um diâ- metro de 15 cm) Para o corte de árvores de grandes dimensões é utilizado o método de corte inferior. É cortada uma cunha no lado da árvore conforme o sentido de que- da desejado. Após a execução do corte de abate no outro lado da árvore, esta cai no sentido da cunha. Ricochete Evitará acidentes com a serra, se não serrar com a ponta do carril de guiamento, uma vez que a serra pode então causar repentinamente um ricochete para cima e para trás. Ao trabalhar com a serra, use sempre o equipamento de proteção completo e vestuário de trabalho resis- tente. Um ricochete é um movimento para cima e/ou para trás do carril de guiamento, que pode ocorrer quando a corrente de serra na ponta da guia atinge um obs- táculo (objeto). Fixe sempre bem a sua peça de trabalho. Utilize dispo- sitivos de xação para xar a peça. Isto facilita a opera- ção segura da serra de corrente com ambas as mãos. Um ricochete provoca um comportamento descontro- lado da serra, este perigo existindo especialmente no caso de uma corrente de serra solta ou romba. Uma corrente insucientemente aada aumenta o perigo de ricochete. Nunca serre acima da altura dos ombros. Dicas para a utilização prática da serra Notas importantes
- Utilize o aparelho exclusivamente para serrar madei- ra. Não trabalhe com metal, plástico, alvenaria, ma- terial de construção que não seja de madeira, etc.
- Desligue o motor se a serra entrar em contato com um corpo estranho. Verique a serra e repare-a, se necessário.
- Proteja a corrente da sujidade e da areia. Mesmo quantidades reduzidas de sujidade podem tonar a corrente rapidamente romba e aumentar o perigo de ricochete.
- Comece por praticar a serragem de troncos de ár- vore mais pequenos, para se familiarizar com o seu aparelho, antes de executar tarefas mais difíceis.
- Pressione a caixa da serra de corrente contra o tronco de árvore ao iniciar a serragem.
- Deixe que a serra trabalhe por si. Exerça apenas uma pressão ligeira para baixo.
- Para não perder o controlo do aparelho ao retirar a corrente da madeira, não deve exercer qualquer pressão na serra ao aproximar-se do m do corte. Abate de árvores - apenas com formação adequada Cuidado! Tenha atenção a ramos partidos ou mor- tos, que podem cair durante a serragem e provocar ferimentos graves. Não serre nas proximidades de edifícios ou de linhas elétricas, se não souber em que sentido a árvore cairá. Não trabalhe à noite, uma vez que visibilidade será pior, nem durante a queda de chuva, de neve ou tempestades, uma vez que o sentido de queda da árvore será imprevisível.
- Planeie com antecedência o trabalho com a serra de corrente.www.scheppach.com
Nunca execute os trabalhos de serragem num chão inclinado. Assegure a sua estabilidade e a distribui- ção uniforme do seu peso sobre ambos os pés. Se possível, o tronco deve ser pousado e apoiado com ramos, vigas ou cunhas. Notas importantes
- Serre sempre apenas um tronco ou ramo.
- Tenha especial cuidado ao cortar madeira racha- da. Poderá ser atingido por partículas de madeira aadas.
- Corte troncos ou ramos pequenos em cima de uma bancada de serragem. Ao cortar troncos, nenhuma outra pessoa deve estar a segurar o tronco. Tam- bém não xe o tronco com a sua perna ou pé.
- Não utilize a serra em pontos nos quais troncos, raízes ou outros órgãos de árvore estejam entre- laçados uns com os outros. Puxe os troncos para um local livre e comece pelos troncos libertados. Diferentes cortes para o corte de troncos (Fig. D) Cuidado! Se a serra car presa num tronco, não a puxe para fora com violência. Poderá perder o con- trolo do aparelho e sofrer ferimentos graves e/ou danicar a serra. Pare a serra e insira uma cunha de plástico ou de madeira no corte, até que a serra possa ser facilmente puxada para fora. Volte a ligar a serra e continue cuidadosamente com o corte. Nun- ca ligue a serra com a mesma presa num tronco. Corte superior (g. E, pos. 1) Para o corte superior, coloque a serra na parte su- perior do tronco e mantenha-a contra o tronco. Exer- ça apenas uma pressão ligeira para baixo durante o corte superior. Corte inferior (g. E, pos. 2) Para o corte inferior, coloque a serra na parte inferior do tronco e mantenha a parte superior da mesma contra o tronco. Exerça apenas uma tração ligeira para cima durante o corte inferior. Segure a serra com rmeza, para manter o controlo do aparelho. A serra pressiona para trás (no sentido do operador). Cuidado! Nunca segure a serra ao contrário durante um corte inferior. Nessa posição, não tem qualquer controlo do aparelho. Execute o primeiro corte sempre no lado de com- pressão do tronco. O lado de compressão de um tronco é o lado onde se concentra a pressão do pe- so do tronco. Corte de troncos sem apoio (g. F)
- Se o comprimento total do tronco estiver apoiado de modo uniforme, deve-se serrar a partir de cima (Pos. 1).
- Preste atenção para não serrar o chão. Nota: Se a árvore tiver raízes de suporte de gran- des dimensões, deve removê-las antes de cortar o entalhe. Se a serra for utilizada para a remoção das raízes de suporte, ela não deve tocar no chão, para que a corrente de serra não que romba. Corte inferior e abate da árvore (Fig. B - C)
- Serre uma cunha perpendicularmente ao sentido de queda com uma profundidade de 1/3 do diâme- tro da árvore. Execute primeiro o corte de cunha inferior horizontal (Fig. B, Pos. 1). Isto impede a prisão da corrente de serra ou do carril de guia- mento ao executar o segundo corte de cunha (Fig. B, Pos. 2). Remova agora a cunha cortada.
- De seguida, pode executar o corte de abate (Fig. B, Pos. 3) no lado oposto da árvore. Efetue o corte aprox. 5 cm acima do centro da cunha. Execute o corte de abate paralelamente ao corte de cunha horizontal. Execute o corte de abate (Pos. 3) ape- nas até uma profundidade que permita a perma- nência de um lete de rutura (Pos. 4) (barra de abate), que pode agir como dobradiça. O lete de rutura impede que a árvore torça e caia na direção errada. Não serre o lete de rutura. Nota: Quando o corte de abate se aproxima do - lete de rutura, a árvore deverá começar a cair. Se se vericar que a árvore poderá não cair na direção pretendida ou se ela se inclinar para trás, e a corren- te de serra car presa, interrompa o corte de abate e utilize cunhas de madeira, plástico ou alumínio para a abertura do corte e o derrube da árvore na linha de queda pretendida. Assim que a árvore começar a cair, remova a serra de corrente do corte, desligue-a, pouse-a e aban- done a área de perigo usando o caminho de fuga planeado. Preste atenção à queda de ramos e não tropece.
- Preste atenção a sinais de a árvore estar a come- çar a cair: estrondos, a abertura do corte de abate ou movimentos nos ramos superiores.
- Não corte árvores parcialmente abatidas com a sua serra, para evitar ferimentos. Tenha especial atenção a árvores parcialmente abatidas que não estejam apoiadas. Se uma árvore não cair com- pletamente, pouse a serra e utilize um guincho de cabo, uma talha ou um trator para ajudar a árvore a cair. Serragem de uma árvore abatida (corte de tron- cos) O conceito ‘corte de troncos’ designa o corte de uma árvore abatida em troncos com o comprimento de- sejado. Cuidado! Não se coloque em cima do tronco que está a cortar. O tronco poderá rolar e você poderá desequilibrar-se e perder o controlo do aparelho.www.scheppach.com
- Remova ramos de apoio de maiores dimensões com os métodos indicados na secção “Corte de troncos sem apoio”.
- Ramos que se encontrem sob tensão devem ser sempre serrados de baixo para cima, para se evi- tar a prisão da serra.
- Remova a órgãos de árvore suspensos pequenos sempre com um corte superior. Um corte inferior poderá fazer com eles caiam para cima da serra ou quem presos na mesma. Poda (Fig. I) Cuidado! Pode ramos apenas à altura dos ombros ou a uma altura inferior. Nunca corte ramos acima da altura dos ombros. Deixe esses trabalhos para um técnico.
- Para o primeiro corte (pos. 1), corte 1/3 na parte inferior do ramo.
- Para o segundo corte (pos. 2), corte então a totali- dade do ramo. O terceiro corte (pos. 3) é um corte superior, com o qual separa o ramo até 2,5 a 5 cm do tronco. Serragem num declive (Fig. K) No caso de trabalhos de corte em declive, que sempre por cima do tronco de árvore (Fig. K). Para manter o controlo total no momento da separação do ramo, reduza a pressão de contacto no nal do cor- te, sem deixar de segurar a pega xa da motosserra com rmeza. Cuidado! A corrente de serra não deve tocar no chão. Após a conclusão do corte, aguarde a paragem da corrente de serra antes de remover a serra de cor- rente. Desligue sempre a serra de corrente antes de mudar de árvore.
- Para transportar o produto, desligue-o da rede elé- trica e coloque-o noutra área prevista para o efeito.
- Para evitar danos e ferimentos, durante o transpor- te em veículos, o produto deve ser protegido contra tombamento e deslizamento.
- Utilize sempre a cobertura do carril de guiamento durante o transporte.
- Desligue a motosserra antes de cada transpor- te, mesmo para distâncias mais curtas. Proteja a máquina contra capotamento durante o transporte (também em veículos) para evitar a perda de com- bustível, danos ou ferimentos.
- Transporte a ferramenta apenas pela pega dian- teira. O carril de guiamento aponta para trás, para longe do seu corpo. Corte de troncos apoiados num dos lados (Fig. G)
- Se o tronco estiver apoiado numa das extremi- dades, efetue o primeiro corte (Pos. 1) a partir de baixo (1/3 do diâmetro do tronco), para evitar o las- camento.
- Execute o segundo corte a partir de cima (2/3 do diâmetro) à mesma altura que o primeiro corte, pa- ra evitar a prisão. Corte de troncos apoiados em ambos os lados (Fig. H)
- Se o tronco estiver apoiado em ambas as extremida- des, efetue o primeiro corte (Pos. 1) a partir de cima (1/3 do diâmetro do tronco), para evitar o lascamento.
- Execute o segundo corte a partir de baixo (2/3 do diâmetro) à mesma altura que o primeiro corte, pa- ra evitar a prisão. Desramação e poda Cuidado! Preste sempre atenção a ricochetes e pro- teja-se contra eles. Ao desramar ou cortar ramos, nunca deixe que a corrente em funcionamento entre em contacto através da ponta do carril de guiamento com outros ramos ou objetos. Um tal contacto pode provocar ferimentos graves. Cuidado! Nunca trepe para cima da árvore para des- ramar ou podar. Não se coloque em cima de esca- dotes, plataformas, etc. Poderá desequilibrar-se e perder o controlo do aparelho. Notas importantes
- Trabalhe devagar e segure a serra com rmeza com ambas as mãos. Assegure-se de uma posi- ção segura e equilibrada.
- Tenha atenção a órgãos de árvore que estalem de volta. Tenha especial cuidado ao cortar órgãos de árvore pequenos. Material exível poderá prender na corrente de serra e estalar de volta contra si ou fazê-lo perder o equilíbrio.
- Tenha atenção a órgãos de árvore que estalem de volta. Isto é válido especialmente para ramos do- brados ou sob pressão. Evite entrar em contacto com o ramo ou com a serra quando a tensão da madeira é aliviada.
- Mantenha a sua área de trabalho desimpedida. Remova os ramos do caminho, para não tropeçar. Desrama (Fig. J)
- Desrama signica cortar os ramos da árvore abatida.
- Deixe os ramos de maiores dimensões por baixo da árvore abatida no chão e utilize-os como apoio enquanto trabalha.
- Comece pelo pé da árvore abatida e continue até atingir a ponta. Remova partes mais pequenas da árvore com um corte no sentido do crescimento (setas na Fig. J).
- Ao fazer isso, certique-se de que a árvore se en- contra sempre entre si e a serra.www.scheppach.com
- Fixe a proteção da corrente antes de cada trans- porte ou armazenamento.
- Guarde o aparelho num local seco e fora do alcan- ce de crianças.
- Quando o aparelho não for utilizado, guarde-o de tal maneira que impeça o seu arranque por uma pessoa não autorizada. Aviso! Não armazene o aparelho desprotegido ao ar livre ou num ambiente húmido.
14. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. Se for necessária a substituição do cabo de ligação, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de se- gurança. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, de- verão corresponder a essas normas.
- O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal signica que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
- Em caso de condições de rede desfavoráveis, o produto pode causar utuações de tensão tem- porárias.
- O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que a) não excedam uma impedância de rede máxima permitida “Z” (Zmax. = 0,294 Ω), ou b) possuam uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
- Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde dese- ja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados. Notas importantes O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (di- vergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em ca- bos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
Se for necessária a substituição do cabo de ligação, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança. Indicação de aviso! Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar quaisquer traba- lhos na serra de corrente!
- Mantenha as ranhuras de ventilação na caixa do motor sempre limpas e desobstruídas. Apenas os trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções podem ser realizados por si. Todas os restantes trabalhos de manutenção devem ser realizados pelo nosso serviço de apoio ao cliente.
- A serra não deve ser alterada de qualquer forma, uma vez que isso faz com que deixe de estar ga- rantida a segurança do aparelho.
- Se, apesar de uma conservação e manutenção meticulosas, a serra de corrente deixar de funcio- nar corretamente, peça a uma empresa especiali- zada para a reparar. Reabastecimento do óleo lubricante para cor- rentes Limpe o tampão do depósito de óleo (14) antes de o abrir, para evitar a penetração de impurezas no de- pósito. Ao trabalhar com a serra, controle o conteú- do do depósito de óleo no indicador do nível do óleo (15). De seguida, volte a fechar bem o tampão (14) e, se necessário, limpe o óleo extravasado. Aar a corrente de serra A sua corrente de serra pode ser aada rápida e cor- retamente numa loja especializada. No comércio es- pecializado também poderá obter dispositivos para a amolação de correntes com os quais poderá aar a corrente de serra. Siga o respetivo manual de ins- truções. Realize a manutenção do seu equipamento com cuidado. Mantenha as suas ferramentas aadas e limpas, para poder trabalhar bem e de modo seguro. Observe as regras de manutenção e as indicações para troca de ferramenta. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: corrente de serra, carril de guiamento, óleo para correntes, escovas de carvão, amortecedor dentado
- Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de for- necimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.www.scheppach.com
Notas relativas à legislação alemã sobre apare- lhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elé- tricos e eletrónicos são legalmente obrigados a de- volver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais). - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas fí- sicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao clien- te do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Direti- va Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétri- cos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente. Para as possibilidades de eliminação do apare- lho, consulte a sua câmara municipal.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não de- vem ser utilizados e representam perigo de vida de- vido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétri- ca quanto a danos. Durante a inspeção, certique- -se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corres- ponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05V V- F. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230-240 V~.
- As linhas de prolongamento com um comprimento de até 25 metros devem apresentar uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados e, com um comprimento superior a 25 metros, de 2,5 mi- límetros quadrados. Tipo de ligação Y Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabrican- te ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
- Dados da placa de características do motor
15. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as em- balagens de forma respeitadora do ambiente.www.scheppach.com
16. Resolução de problemas
Falha Causa possível Resolução O motor não funciona Sem corrente elé- trica Vericar a tomada, o cabo e a cha Cabo danicado: tem de ser reparado por uma empresa especializada. É estritamente proibida uma reparação provisória (ta isolante, etc.) Interruptor danicado: tem de ser reparado por uma empresa especializada Travão da corrente Ver as secções “Travão da corrente” e “Soltar o travão da corrente” Escovas de carvão desgastadas Pedir a uma empresa especializada para substituir as escovas de carvão A corrente não se move Travão da corrente Vericar o travão da corrente e, se necessário, soltar o mesmo Desemprenho de corte insu- ciente Corrente romba Tensão da corrente A corrente não se encontra correta- mente no guiamento Aar a corrente Esticar corretamente a corrente Colocar corretamente a corrente Serragem difícil A corrente salta da guia Tensão da corrente Esticar corretamente a corrente A corrente de serra aquece Lubricação da corrente Vericar o nível do óleo e, se necessário, reabastecer Vericar a lubricação da corrente Combustíveis e óleos
- Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o depósito de combustível e o reservatório de óleo do motor!
- O combustível e óleo do motor não devem ser eli- minados como lixo doméstico ou nos esgotos e têm de ser entregues num ponto de recolha ou eli- minação separado!
- Reservatórios de combustível e de óleo vazios de- vem ser eliminados de forma ecológica.www.scheppach.com
Notice-Facile