SCHEPPACH CSE2600 - Serra

CSE2600 - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSE2600 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 436 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH CSE2600 - page 111
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoSerra elétrica de corrente
MarcaScheppach
ModeloCSE2600
Potência do motor2400 W
Tensão nominal230-240 V ~ 50 Hz
Comprimento do guia de corrente45,5 cm (18 polegadas)
Comprimento de corte44 cm
Peso (com corrente e guia)5,5 kg
Peso (sem corrente nem guia)4,3 kg
Capacidade do reservatório de óleo0,2 litro
Passo da corrente3/8"
Espessura dos elos de acionamento1,27 mm
Tipo de corrente3/8,050x62DL
Número de dentes do pinhão7 x 9,525 mm
Velocidade de corte máxima15 m/s
Freio de correnteSim (por inércia)
Proteção dianteira para os dedosSim (aciona o freio de corrente)
Proteção traseira para os dedosSim
Batente com garrasSim
Sistema SDS para tensão da correnteSim (sem ferramenta)
Nível de pressão sonora (LpA)96,5 dB(A)
Nível de potência sonora garantido (LWA)107 dB(A)
Vibrações no punho dianteiro6,02 m/s²
Vibrações no punho traseiro6,55 m/s²
Classe de proteçãoII (isolamento duplo)
Tipo de lubrificanteÓleo biodegradável para corrente

Perguntas frequentes - CSE2600 SCHEPPACH

Como tensionar a corrente da serra elétrica Scheppach CSE2600?
Desligue o aparelho. Gire a porca SDS (5) no sentido horário até que a corrente possa ser levantada cerca de 5 mm no meio do guia. Não aperte demais. Uma corrente nova deve ser retensionada após 5 minutos de amaciamento.
Qual óleo usar para a corrente?
Use um óleo biodegradável específico para corrente de serra. Nunca use óleo usado. O reservatório tem capacidade de 0,2 litro.
Como acionar e soltar o freio de corrente?
Em caso de ricochete, a proteção dianteira (3) é empurrada para a frente e para a corrente em 0,15 s. Para soltar, desligue a serra e retorne a proteção dianteira à posição vertical até engatar.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Use sempre óculos, capacete, proteção auditiva, luvas e sapatos de segurança. Segure a serra com as duas mãos. Evite qualquer contato com a ponta do guia para evitar ricochete. Corte apenas madeira.
Como ligar a serra elétrica?
Certifique-se de que o freio de corrente esteja solto. Pressione o travamento de segurança (11) e mantenha-o pressionado, em seguida, pressione o interruptor liga/desliga (13). Solte o travamento após a partida.
Quando devo substituir a corrente ou o guia?
Substitua a corrente se estiver cega, danificada ou se os dentes estiverem muito desgastados. Gire o guia a cada afiação. Substitua o guia se a ranhura estiver gasta ou se estiver deformado.
Como evitar o ricochete durante o uso?
Segure a serra firmemente com as duas mãos, não corte acima da altura dos ombros, evite qualquer contato da ponta do guia com um objeto e use sempre uma corrente bem afiada e tensionada corretamente.
Posso usar a serra elétrica na chuva?
Não. Nunca use a serra elétrica na chuva ou em condições úmidas. O aparelho é classe II, mas a água aumenta os riscos de choque elétrico.
Como manter o sistema de lubrificação?
Antes de cada uso, verifique o nível de óleo (janela de controle). Se nenhum traço de óleo aparecer após a partida, limpe o orifício de óleo ou entre em contato com o SAV. Use apenas óleo adequado.
O que fazer se a corrente ficar presa na madeira?
Desligue a serra elétrica, desconecte-a e insira uma cunha de madeira ou plástico no corte para liberar a corrente. Nunca force puxando o aparelho.

Perguntas dos utilizadores sobre CSE2600 SCHEPPACH

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como encomendar uma barra guia (sværd) para a motosserra Scheppach CSE2600?
Perguntas Frequentes - 29/04/2026
Resposta Notice-Facile

Para encomendar uma barra guia (chamada sværd em dinamarquês) para a sua motosserra Scheppach CSE2600, você precisa conhecer as especificações exatas: o modelo é do tipo AP18-62-507P com um comprimento de 45,5 cm. Esta peça é considerada um consumível sujeito a desgaste particular e, portanto, não está coberta pela garantia.

A maneira mais confiável é entrar em contato diretamente com o centro de serviços da Scheppach, que distribui as peças originais adequadas para o seu modelo. Você tem várias opções de contato:

  • Serviço pós-venda da Scheppach: Consulte o formulário de serviço disponível em https://www.scheppach.com/de/service
  • Telefone: +800 4002 4002 (Linha de atendimento gratuita na França e na Alemanha)
  • E-mail: service@scheppach.com
  • Endereço postal: Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen, Alemanha

Além disso, você pode entrar em contato com seu revendedor local ou consultar sites especializados em peças de reposição para ferramentas elétricas (como PCDT, Spareka ou Fixpart) que frequentemente oferecem este modelo de barra guia. Sempre verifique a compatibilidade exata com as referências AP18-62-507P e o comprimento 45,5 cm antes de fazer o pedido.

Ao fazer seu pedido, lembre-se de que você também precisará de uma corrente compatível (tipo 3/8", 050, 62 elos) e de uma capa de corrente para a barra guia (capa) se você ainda não tiver uma. O serviço da Scheppach pode aconselhá-lo sobre todas as peças a serem substituídas juntas para garantir a segurança e o funcionamento ideal do seu dispositivo.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSE2600 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSE2600 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR CSE2600 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no produto

SCHEPPACH CSE2600 - 1Atenção! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta.
SCHEPPACH CSE2600 - 2Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH CSE2600 - 3 SCHEPPACH CSE2600 - 4Use sempre óculos de proteção, proteção auditiva e um capacete de proteção.
SCHEPPACH CSE2600 - 5Use sempre sapatos de segurança ao utilizar o produto.
SCHEPPACH CSE2600 - 6Use sempre sapatos de segurança antiderrapantes com proteção contra corte ao utilizar o produto.
SCHEPPACH CSE2600 - 7É importante o uso de vestuário de proteção para os pés, as pernas, as mãos e os antebraços.
SCHEPPACH CSE2600 - 8AVISO! Perigo de ricochete. Tenha cuidado com um eventual ricochete da serra de corrente e evite o contacto com a extremidade do carril.
SCHEPPACH CSE2600 - 9Use sempre as duas mãos para operar a motosserra.
SCHEPPACH CSE2600 - 10Não trabalhe com a motosserra com uma só mão.
SCHEPPACH CSE2600 - 11Nível de potência sonora garantido do produto.
SCHEPPACH CSE2600 - 12SCHEPPACH CSE2600 - 13Se o cabo de rede estiver danificado ou fissurado, deve ser imediatamente desligado da alimentação elétrica.Não opere o produto à chuva ou em ambientes húmidos.
SCHEPPACH CSE2600 - 14Classe de proteção II (isolamento duplo)
SCHEPPACH CSE2600 - 15Interruptor de ligar/desligar
SCHEPPACH CSE2600 - 16Sentido de deslocação
SCHEPPACH CSE2600 - 17Tensão da corrente
SCHEPPACH CSE2600 - 18Sentido de montagem da corrente de serra
SCHEPPACH CSE2600 - 19Travão da corrente ON/OFF
SCHEPPACH CSE2600 - 20Abertura de enchimento p/ óleo de corrente
SCHEPPACH CSE2600 - 21Peso
SCHEPPACH CSE2600 - 22Comprimento da guia de corrente
SCHEPPACH CSE2600 - 23O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
SCHEPPACH CSE2600 - 24O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.
PERIGOPalavra de sinalização para identificar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISOPalavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADOPalavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados.
ATENÇÃOPalavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.
NOTAPalavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.

SCHEPPACH CSE2600 - 25

ATENÇÃO!

Leia atentamente este manual de operação antes da primeira colocação em funcionamento e não se esqueça de cumprir as normas de segurança!

Recomenda-se frequentar um curso profissional de segurança “certificado de participação numa formação em motosserras” com a norma educativa típica do país acerca da utilização e manutenção da serra de corrente, assim como um curso de primeiros socorros. Em caso de uma não utilização prolongada e para se treinar, deverá, a início, efetuar sempre cortes simples em madeira bem apoiada, para se voltar a familiarizar com a serra de corrente.

Guardar cuidadosamente o manual de operação!

Nota:

Tenha em atenção que certos regulamentos nacionais, p. ex. relativos à segurança no trabalho e ao ambiente, podem restringir a utilização da serra de corrente.

Conteúdo:

  1. Introdução 115
  2. Descrição do aparelho (fig. 1 - 4).... 115
  3. Âmbito de fornecimento 115
  4. Utilização correta 115
  5. Indicações de segurança 116
  6. Dados técnicos.... 119
  7. Desembalar....120
  8. Montagem e operação 120
  9. Colocação em funcionamento.... 121
  10. Instruções de trabalho.... 122
  11. Transporte 125
  12. Manutenção.... 126
  13. Armazenamento.... 126
  14. Ligação elétrica 126
  15. Eliminação e reciclagem 127
  16. Resolução de problemas.... 128
  17. Declaração de conformidade 431

Página:

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento das instruções de operação,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia o texto completo do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com a sua ferramenta elétrica e com as suas possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com a ferramenta elétrica de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, economizar custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil da ferramenta elétrica.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação da ferramenta elétrica vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto à ferramenta elétrica. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar na ferramenta elétrica pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização da ferramenta elétrica e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas para trabalhar madeira.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (fig. 1 - 4)

  1. Pega traseira
  2. Pega dianteira
  3. Proteção das mãos dianteira / travão da corrente
  4. Corrente de serra
  5. Porca de bloqueio/sistema SDS
  6. Cobertura da roda dentada
  7. Guia (carril de guiamento)
  8. Proteção das mãos traseira
  9. Cabo de rede
  10. Amortecedor dentado
  11. Bloqueio de ligação
  12. Alívio de tração
  13. Interruptor para ligar/desligar
  14. Tampão do depósito de óleo
  15. Indicador do nível do óleo
  16. Roda dentada
  17. Parafuso guia
  18. Indicador de funcionamento

3. Âmbito de fornecimento

  • Serra de corrente elétrica
  • Instruções de funcionamento
  • Corrente
    • Guia (guiamento da corrente)
    • Cobertura de proteção para a guia

4. Utilização correta

A serra de corrente só deve ser utilizada para a serragem de madeira ao ar livre. A serra de corrente não deve ser utilizada para quaisquer outros fins.

Não utilizar a serra de corrente para trabalhos para os quais é inapropriada. Exemplo: Não deve, por exemplo, utilizar a serra de corrente para a serragem de metal, plástico, alvenaria ou outros materiais de construção que não sejam de madeira.

O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.

Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.

Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança.

Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes.

Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

AVISO Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que acompanham esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

1. Segurança no posto de trabalho

a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b. Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram falscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.

2. Segurança elétrica

a. A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra.

As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b. Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c. Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.

d. Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e. Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.

f. Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

3. Segurança das pessoas

a. Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.

b. Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c. Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.

d. Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e. Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g. Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h. Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b. Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d. Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e. Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.

f. Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g. Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h. Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

5. Assistência

a. A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

Vibração

AVISO! A síndrome do dedo branco é uma doença vascular em que há violentas cãibras dos pequenos vasos sanguíneos dos dedos das mãos e dedos dos pés. Os sintomas incluem: dormência, perda da sensibilidade, formigueiro, comichão, dores, perda de força, alteração da cor ou estado da pele. As áreas afetadas já não são suficientemente irrigadas com sangue e, assim, aparecem extremamente pálidas. A utilização frequente de ferramentas vibratórias pode causar danos nos nervos em pessoas cuja circulação sanguínea é deficiente (p. ex. fumadores ou diabéticos). Se notar efeitos adversos incomuns, interrompa o trabalho imediatamente e consulte um médico. Devido a isso, em caso de utilização regular ou durante um longo período, recomenda-se a observação atenta do estado das suas mãos e dedos. Observe as seguintes instruções para reduzir os perigos:

  • Mantenha o seu corpo e particularmente as mãos quentes no tempo frio.
  • Faça pausas regularmente e mova as mãos, para assim promover a circulação sanguínea.

  • Limite a utilização de ferramentas vibratórias por dia e distribua a utilização por vários dias. Execute um plano de trabalho que limite a carga de vibrações.

  • Assegure-se da menor vibração possível do aparelho através da manutenção regular e da fixação das peças no aparelho. Substitua imediatamente componentes desgastados.
  • Mude regularmente de posição de trabalho.
  • Caso a máquina seja utilizada frequentemente deverá contactar o seu fornecedor e, se necessário, adquirir acessórios anti vibratórios (punhos).

Funções de segurança da serra de corrente

  • A proteção das mãos dianteira protege a mão esquerda do operador, se ela deslizar da pega dianteira durante o funcionamento da serra de corrente.
  • A proteção das mãos traseira protege a mão direita do contacto com uma corrente de serra ejetada ou partida.
  • O travão da corrente é uma função de segurança para reduzir os ferimentos causados por ricochetes, na qual uma corrente de serra em funcionamento é parada em milissegundos. Ele é ativado pela proteção das mãos dianteira em caso de recuo.
  • O bloqueio de ligação impede a aceleração acidental do motor. A alavanca do acelerador só pode ser pressionada quando o bloqueio de ligação está pressionado.
  • O amortecedor dentado apoia a serra de corrente na madeira durante o trabalho. Nunca trabalhe sem um amortecedor dentado, a motosserra pode puxar o operador para a frente. Utilize o amortecedor dentado para cortar troncos de árvores ou ramos grosso. A utilização do amortecedor dentado aumenta a segurança no trabalho, reduz o esforço pessoal quando se trabalha e reduz igualmente as vibrações. O amortecedor dentado deve estar sempre assente no tronco da árvore durante a utilização da serra de corrente. Pressione o amortecedor dentado contra o tronco da árvore com a pega traseira. Para cortar, pressione a pega dianteira no sentido da linha de corte. O amortecedor dentado poderá ter de ser reposicionado para a continuação do corte.

Indicações de segurança gerais para serras de corrente

a) Mantenha todas as partes do corpo longe da corrente de serra. Certifique-se antes de iniciar a serra, que a corrente de serra não toca em nada. Ao trabalhar com uma serra de corrente, um momento de desatenção pode fazer com que a roupa ou as partes do corpo sejam cobertas pela corrente da serra.

b) Segure sempre a serra de corrente com a mão direita na pega traseira e com a mão esquerda na pega dianteira. Manter a serra de corrente numa posição de trabalho invertida aumenta o risco de ferimentos e nunca deve ser utilizada.

c) Segure a serra de corrente apenas nas superfícies para segurar isoladas, uma vez que a corrente de serra pode tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de rede.
O contacto da corrente de serra com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.
d) Use proteção ocular. Recomenda-se equipamento de proteção adicional para os ouvidos, a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. Um vestuário de proteção reduz o perigo de ferimentos causado por aparas projetadas e pelo toque acidental na corrente de serra.
e) Não trabalhe com a serra de corrente sobre uma árvore, um escadote, a partir de um telhado ou de uma superfície instável. Em caso de operação dessa maneira, existe um grave perigo de ferimentos.
f) Tenha sempre em atenção uma posição estável e utilize a serra de corrente apenas caso se encontre sobre um piso firme, seguro e nivelado. Uma superfície escorregadia ou instável podem causar o desequilíbrio ou perda de contro-lo da serra de corrente.
g) Conte com o facto de que ao cortar um ramo sob tensão, este vai recuar. Quando a tensão é libertada nas fibras da madeira, o ramo esticado pode atingir o operador e / ou arrebatar o controlo da serra de corrente.
h) Seja especialmente cuidadoso ao cortar vegetação rasteira e árvores jovens. O material delgado poderá prender a corrente da motosserra e bater-lhe ou desequilibrá-lo.
i) Transporte a serra de corrente pela pega dianteira no estado desligado, com a corrente de serra a apontar para longe do corpo. Durante o transporte ou armazenamento, coloque sempre a cobertura de proteção na serra de corrente. Um tratamento cuidadoso da serra de corrente irá reduzir a probabilidade de contato acidental com corrente da serra de corrente.
j) Siga as instruções de lubrificação, tensão da corrente e troca do carril de guiamento e corrente. Uma corrente indevidamente tensionada ou lubrificada tanto pode partir ou aumentar o risco de ricochete.
k) Serrar apenas madeira. Não utilizar a serra de corrente para trabalhos para os quais é inapropriada. Exemplo: Não deve, por exemplo, utilizar a serra de corrente para a serragem de metal, plástico, alvenaria ou outros materiais de construção que não sejam de madeira. A utilização da serra de corrente para trabalhos diferentes daqueles a que se destina pode conduzir a situações perigosas.

I) Não tente derrubar uma árvore antes de ter uma compreensão clara dos riscos e de como os evitar. O utilizador ou outras pessoas podem sofrer ferimentos graves se forem atingidos por uma árvore derrubada.

Causas e prevenção de um ricochete Atenção ricochete!

  • O ricochete pode ocorrer quando a ponta do carril de guiamento toca num objeto ou quando a madeira se dobra e a corrente de serra se fixa no canal de corte.
  • Um contato com a extremidade do carril pode, em alguns casos, conduzir a uma reação inversa súbita, em que o carril de guiamento é batido para cima e no sentido do o operador.
  • Aquando da prisão da corrente de serra na parte superior do carril de guiamento, o carril pode recuar rapidamente na direção do operador.
  • Qualquer uma destas reações pode causar-lhe a perda do controlo da serra e possivelmente ferimentos graves. Não confie apenas nos dispositivos de segurança instalados na motosserra.
  • Como operador da motosserra deve tomar várias medidas para poder trabalhar sem acidentes e lesões.

O ricochete é o resultado do uso incorreto ou erróneo da ferramenta elétrica. Isso pode ser evitado ao tomar as devidas precauções, conforme descrito abaixo:

  • Segure a serra com ambas as mãos, com os polegares e os dedos envolvendo as pegas da serra de corrente (Fig. L). Coloque o seu corpo e os braços numa posição em que possa resistir à força do ricochete.
  • Se forem tomadas as medidas adequadas, o operador pode controlar as forças de ricochete. Nunca solte a serra de corrente.
  • Evite uma postura anormal e não corte acima da altura do ombro.
  • Assim vai evitar um contacto acidental com a extremidade do carril e permitir um melhor controlo da serra de corrente em situações inesperadas.
  • Use sempre carris sobresselentes e correntes de serra especificados pelo fabricante.
  • Carris sobresselentes e correntes de serra incorretos podem provocar a rutura da corrente e/ou a um ricochete.
  • Cumpra as instruções do fabricante para afiação e manutenção da corrente da serra.
  • Limitadores de profundidade demasiado baixos aumentam a tendência para o ricochete.

Indicações de segurança adicionais

- Posicione o cabo de ligação de modo a que ele não fique preso em ramos ou objetos semelhantes durante a serragem.

  • Utilize um disjuntor diferencial com uma corrente de ativação de 30 mA ou inferior.
  • Siga rigorosamente as instruções de manutenção, controlo e assistência presentes neste manual de operação.
  • Os dispositivos de proteção e as peças danificados devem ser reparados ou substituídos de forma adequada por um centro de assistência, salvo indicação em contrário no manual de operação.
  • Antes de começar a trabalhar com a serra de corrente elétrica, familiarize-se com todos os elementos de controlo. Treine-se no manuseio da serra (corte à medida de toros sobre um cavalete de serragem) e peça a um utilizador experiente ou a um especialista para explicar o funcionamento, o modo de ação, as técnicas de serragem e o equipamento de proteção individual.

6. Dados técnicos

Dados de corte da serra de corrente
Comprimento de corte 44 cm
Comprimento da guia 45,5 cm
Capacidade do depósito de óleo0,2 l
Tipo de óleoÓleo resistente ao desgaste
Divisão da corrente da motosserra3/8"
Força dos elos de tração 1,27 mm
Tipo de corrente da motosserra3/8,050x62DL
Quantidade de dentes da corrente motriz7 x 9,525
Passo dos dentes da corrente motriz3/8"
Travão da corrente sim
Tipo de calha de guia AP18-62-507P
Acionamento
Motor 230-240 V~ / 50 Hz
Potência nominal do motor 2400 W
Velocidade de corte máx. 15 m/s
Peso completo5,5 kg
Peso sem guia e corrente4,3 kg

Reservam-se alterações técnicas!

Informações sobre a emissão de ruído medidas conforme as normas relevantes:

Pressão sonora L_pA 96,5 dB
Incerteza de medição K_pA 3 dB
Potência sonora L_WA 104,5 dB
Incerteza de medição K_WA 2,36 dB
Nível de potência sonora garantido L_WA 107 dB

Use proteção auditiva.

O ruído pode causar perda de audição.
Vibração A_hv (pega dianteira) 6,02 m/s2
Vibração A_hv (pega traseira) 6,55 m/s2
Incerteza de medição K_PA 1,5 m/s2
  • O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
  • O valor total de vibrações e o valor de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga.

Aviso:

  • O valor real de emissão de vibrações poderá divergir do valor indicado durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada;
  • Tente manter a carga devido a vibrações o mais reduzida possível. Exemplos de medidas para a redução da carga devido a vibrações são a utilização de luvas ao operar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).

7. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

⚠ ATENÇÃO!

O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

8. Montagem e operação

Indicação de aviso!

Use sempre óculos de proteção, protetores dos ou-vidos, luvas de proteção e vestuário de trabalho resistente!

A serra de corrente só deve ser utilizada com cabos de prolongamento homologados (com revestimento de borracha) e com a potência prescrita e com ligações homologadas para áreas exteriores que sejam adequadas à ficha da serra.

A serra de corrente está equipada com um circuito de segurança. Ela apenas funciona ao acionar simultaneamente com uma mão o bloqueio de ligação (11) e o interruptor para ligar/desligar (13).

Se a serra de corrente não funcionar, deve-se soltar o travão da corrente com a proteção das mãos dianteira (3).

Montagem

Montar o carril de guiamento e a corrente (Fig. 1, 2, 3)

Indicação de aviso: Se a serra já tiver sido ligada à alimentação elétrica: desligar sempre primeiro o aparelho da alimentação elétrica. Use sempre luvas de proteção ao trabalhar com/na serra.

Nota importante: A proteção das mãos dianteira (3) deve encontrar-se sempre na posição superior (vertical) (Fig. 5).

O carril de guiamento e a corrente de serra são fornecidos em separado, ou seja, não montados. Durante a montagem, solte primeiro a porca de bloqueio/sistema SDS (5) e, de seguida, remova a cobertura da roda dentada (6). O parafuso guia (17) deve encontrar-se no centro do guiamento.

Se necessário, reajuste a tensão da corrente com a porca de bloqueio/sistema SDS (5) (Fig. 3).

Indicação de aviso! Para evitar ferimentos causados por arestas afiadas, deve usar sempre luvas de proteção ao montar, esticar e inspecionar a corrente!

Antes da montagem do carril de guiamento com a corrente de serra, verifique o dispositivo de corte dos dentes! O sentido de funcionamento é indicado por uma seta na cobertura da roda dentada (6). Para determinar o sentido de corte, poderá ser necessário virar a corrente de serra (4) ao contrário.

Mantenha o carril de guiamento (7) na vertical com a ponta para cima e coloque a corrente de serra (4), começando pela ponta do carril de guiamento. De seguida, monte o carril de guiamento com a corrente de serra da seguinte maneira:

  • Coloque o carril de guiamento com a corrente de serra na roda dentada (16) e no parafuso guia (17).
  • Conduza a corrente de serra à volta da roda dentada (16) e verifique se ela assenta corretamente (ver Fig. 3).
  • Coloque a cobertura da roda dentada (6) em cima e fixe-a cuidadosamente com a porca de bloqueio (5).

Agora é necessário esticar corretamente a corrente de serra.

Esticar a corrente de serra Indicação de aviso!

Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar quaisquer trabalhos na serra de corrente!

Use sempre luvas de proteção em todos os trabalhos na corrente!

  • A corrente de serra (4) tem de se encontrar imprescindivelmente no carril de guiamento (7)!
  • Gire a porca de bloqueio/sistema SDS (5) no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 3) até que a corrente de serra esteja corretamente esticada.
  • A corrente não deve ser esticada em demasia. Em climas frios deve ser possível levantar a corrente em aprox. 5 mm no centro do carril de guiamento.
  • Durante tempo quente, a corrente expande-se e assenta então de modo mais frouxo. Existe aqui então o perigo de a corrente sair do carril de guia- mento.
  • Devido a isso, ela deve ser atempadamente esticada de novo, se necessário.
  • Se uma corrente de serra quente tiver sido esticada de novo, ela deverá ser afrouxada de novo no fim dos trabalhos. Se tal não for feito, durante o arrefecimento a tensão da corrente e a contração associada da corrente de serra poderá tornar-se excessiva.
  • Deve-se realizar a rodagem de uma corrente de serra nova durante aprox. 5 minutos. Aqui a lubrificação da corrente é de extrema importância. Após a rodagem, deve-se inspecionar a tensão da corrente e reajustar a mesma, se necessário.

9. Colocação em funcionamento

⚠ Atenção!

É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

O valor da tensão e o tipo de corrente da alimentação elétrica devem corresponder às indicações na placa de características.

Antes do início do trabalho, deve-se verificar sempre o funcionamento correto e operação segura da serra de corrente.

Certifique-se igualmente de que a corrente está bem lubrificada e que o nível do óleo é suficientemente alto (ver Fig. 4). Se o nível do óleo se encontrar aprox. 5 mm acima da marcação inferior, deve-se reabastecer óleo. Se o nível do óleo for superior, pode iniciar o trabalho.

  • Ligue a serra de corrente a mantenha-a afastada do chão. A serra de corrente não deve tocar no chão. Por motivos de segurança, deve-se manter aqui uma distância mínima de 20 cm. Se detetar traços de óleo crescentes, isto significa que o sistema de lubrificação da corrente está a funcionar corretamente. Se não for capaz de detetar sinais de óleo, limpe primeiro a saída de óleo (Fig. 2, C) e o tubo de óleo. Se necessário, entre em contacto com uma empresa especializada. (No entanto, leia primeiro as respetivas instruções na secção “Rea-bastecer lubrificante da corrente”).
  • Se necessário, verifique igualmente a tensão da corrente e a folga (para tal, ver a secção “Esticar a corrente de serra”).
  • Verifique o funcionamento correto do travão da corrente (para tal, ver a secção "Soltar o travão da corrente").

Ligar

  • Solte o travão da corrente (3), prima o bloqueio de ligação (11) e acione o interruptor para ligar/desligar (13).
  • Coloque o dente mais em baixo do amortecedor dentado (Fig. 2, J) na madeira. Levante a serra de corrente pela pega traseira (1) e serre para dentro da madeira. Desloque a serra de corrente um pouco para trás e, de seguida, coloque o amortecedor dentado numa posição um pouco mais profunda.
  • Tenha cuidado com madeira fendida, uma vez que existe a possibilidade de pedaços de madeira serem arrancados.

Atenção!

Após a ligação, a serra de corrente começa imediatamente a funcionar à velocidade máxima.

Desconexão

  • Para desligar, é necessário soltar o interruptor para ligar/desligar (13) na pega traseira.
  • Ao desligar com o interruptor para ligar/desligar, a serra de corrente para dentro de 1 segundo, com uma forte geração de faíscas. Isto é perfeitamente normal e não compromete o funcionamento correto da serra de corrente.
  • Após o trabalho com a serra de corrente: limpe sempre a corrente de serra e a guia e volte a colocar a proteção da corrente.
  • Ao soltar o travão da corrente a serra de corrente é automaticamente desativada.

Explicação do indicador de funcionamento (18) (Fig. 2)

LED verde:

O LED verde acende-se quando o aparelho está em funcionamento.

10. Instruções de trabalho

Transporte da serra de corrente

Antes de poder transportar a serra de corrente, des-ligue sempre a ficha de rede da tomada e coloque a proteção da corrente por cima do carril e da corrente. Caso pretenda realizar vários cortes com a serra de corrente, esta deve ser desligada entre cada corte.

Cabo de prolongamento

Só podem ser utilizados cabos de prolongamento que tenham sido concebidos para uso em áreas exteriores. A secção transversal do cabo (comprimento máx. do cabo de prolongamento: 75 m) deve ser de, pelo menos, 2,5 mm². Para efeitos de segurança, o cabo de prolongamento deve terminar num laço, que deve ser conduzido através da relaxação dos esforços mecânicos na caixa (Fig. M).

Cabos de prolongamento com um comprimento superior a 30 m têm um efeito negativo sobre o desempenho da serra de corrente.

Lubrificação da corrente

Para a proteção contra um desgaste excessivo, a corrente de serra e o carril de guiamento devem ser uniformemente lubrificados durante o funcionamento. A lubrificação ocorre automaticamente. Nunca trabalhe sem que a corrente esteja lubrificada. Se a corrente funcionar a seco, o dispositivo de corte completo sofrerá danos graves em pouco tempo.

Devido a isso, antes de cada início dos trabalhos, verifique a lubrificação da corrente e o nível do óleo (Fig. 4).

Não coloque a serra em funcionamento, se o nível do óleo se encontrar abaixo da marcação "Min.".

  • Mín.: se o nível do óleo no indicador (15) se encontrar apenas 5 mm acima da marcação inferior, deve-se reabastecer óleo.
  • Máx.: encher óleo até que seja atingido o nível máximo no indicador (15).

A durabilidade da corrente de serra e do carril de guiamento também depende fortemente da qualidade do lubrificante utilizado. Não use óleo usado! Utilize apenas lubrificantes ecológicos. O lubrificante da corrente só deve ser armazenado em recipientes que cumpram os regulamentos relevantes.

Fita graduada

A guia (7) é alvo de um esforço elevado especialmente na ponta e em baixo. Para evitar um desgaste irregular, vire o carril de guiamento ao contrário sempre que afiar a corrente.

Roda dentada

A roda dentada (16) é alvo de um esforço especialmente elevado. Se detetar sinais de desgaste profundos nos dentes, deve substituir a roda dentada. Uma roda dentada desgastada reduz a durabilidade da corrente de serra. A substituição da roda dentada devem ser efetuada por loja especializada ou por uma empresa especializada.

Proteção da corrente

A proteção da corrente deve ser imediatamente colocada por cima da corrente e do carril de guiamento após o fim do trabalho e em caso de transporte.

Travão da corrente

Em caso de um ricochete da serra, ocorre a soltu-ra do travão da corrente (3) através da proteção das mãos dianteira (3). A proteção das mãos dianteira (3) é pressionada para a frente devido ao sobressalto da mão. Isto faz com que o travão da corrente imobilize a serra de corrente ou o motor dentro de 0,15 segundos. (Fig. 5, H).

Soltar o travão da corrente (Fig. 5)

Para que a serra volte a estar operacional, deve-se voltar a soltar o bloqueio da corrente de serra. Para tal, desligue primeiro a serra de corrente.

De seguida, rebata a proteção das mãos dianteira (3) para a sua posição inicial vertical até que engate (Fig. 5, I). Isto torna o travão da corrente totalmente funcional.

Proteção da serra de corrente

A serra de corrente não deve ser utilizada à chuva ou em ambientes húmidos.

Indicação de aviso: Se o cabo de prolongamento estiver danificado, desligue imediatamente a ficha da tomada. Não é permitido trabalhar com um cabo danificado.

  • Inspezione a serra de corrente quanto a danos. Antes da utilização renovada do aparelho, verifique atentamente os dispositivos de proteção ou eventuais peças ligeiramente danificadas quanto ao seu funcionamento perfeito e adequado.
  • Verifique o funcionamento correto das peças móveis.
  • Todas as peças devem estar montadas corretamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da serra de corrente.
  • Dispositivos e peças de segurança danificados devem ser reparados ou substituídos por uma empresa especializada, exceto se existirem instruções em contrário neste manual de instruções.

Notas para uma utilização prática

Ricochete

Evitará acidentes com a serra, se não serrar com a ponta do carril de guiamento, uma vez que a serra pode então causar repentinamente um ricochete para cima e para trás.

Ao trabalhar com a serra, use sempre o equipamento de proteção completo e vestuário de trabalho resistente.

Um ricochete é um movimento para cima e/ou para trás do carril de guiamento, que pode ocorrer quando a corrente de serra na ponta da guia atinge um obstáculo (objeto).

Fixe sempre bem a sua peça de trabalho. Utilize dispositivos de fixação para fixar a peça. Isto facilita a operação segura da serra de corrente com ambas as mãos. Um ricochete provoca um comportamento descontrolado da serra, este perigo existindo especialmente no caso de uma corrente de serra solta ou romba. Uma corrente insuficientemente afiada aumenta o perigo de ricochete. Nunca serre acima da altura dos ombros.

Dicas para a utilização prática da serra Notas importantes

  • Utilize o aparelho exclusivamente para serrar madeira. Não trabalhe com metal, plástico, alvenaria, material de construção que não seja de madeira, etc.
  • Desligue o motor se a serra entrar em contato com um corpo estranho. Verifique a serra e repare-a, se necessário.
  • Proteja a corrente da sujidade e da areia. Mesmo quantidades reduzidas de sujidade podem tonar a corrente rapidamente romba e aumentar o perigo de ricochete.
  • Comece por praticar a serragem de troncos de árvore mais pequenos, para se familiarizar com o seu aparelho, antes de executar tarefas mais difíceis.
  • Pressione a caixa da serra de corrente contra o tronco de árvore ao iniciar a serragem.
  • Deixe que a serra trabalhe por si. Exerça apenas uma pressão ligeira para baixo.
  • Para não perder o controlo do aparelho ao retirar a corrente da madeira, não deve exercer qualquer pressão na serra ao aproximar-se do fim do corte.

Abate de árvores - apenas com formação adequada

Cuidado! Tenha atenção a ramos partidos ou mortos, que podem cair durante a serragem e provocar ferimentos graves. Não serre nas proximidades de edifícios ou de linhas elétricas, se não souber em que sentido a árvore cairá. Não trabalhe à noite, uma vez que visibilidade será pior, nem durante a queda de chuva, de neve ou tempestades, uma vez que o sentido de queda da árvore será imprevisível.

- Planeie com antecedência o trabalho com a serra de corrente.

  • A área de trabalho à volta a árvore deve estar livre, para que possa permanecer numa postura estável.
  • Ao realizar trabalhos de serragem num declive, o operador da máquina deve permanecer sempre no plano mais alto da área de trabalho, uma vez que a árvore provavelmente rolará ou deslizará para baixo após o corte.
  • Preste atenção a ramos partidos ou mortos que possam cair e provocar ferimentos graves.

As seguintes condições podem influenciar o sentido de queda de uma árvore:

  • Sentido e velocidade do vento.
  • Inclinação da árvore. A inclinação nem sempre é reconhecível, em caso de um terreno desnivela-do ou inclinado. Determine a inclinação da árvore com a ajuda de um prumo ou de um nível de bolha.
  • Ramos (e assim peso) apenas em um dos lados.
  • Árvores ou obstáculos em redor.

Se duas ou mais pessoas estiverem a cortar e a abater ao mesmo tempo, a distância entre as pessoas a cortar e a abater dever ser de, pelo menos, o dobro da altura da árvore a ser abatida. Ao abater árvores, deve-se certificar de que outras pessoas não são colocadas em perigo, que linhas de abastecimento não são cortadas e que não são provocados danos materiais. Se uma árvore entrar em contacto com uma linha de abastecimento, deve-se comunicar imediatamente o facto à companhia elétrica.

Preste atenção a órgãos de árvore destruídos e podres. Se o tronco estiver podre, ele poderá partir-se de repente e cair para cima de si. Certifique-se de que existe espaço suficiente para a árvore que cai. Mantenha uma distância de 2,5 x comprimento da árvore para a pessoa mais próxima ou outros objetos. O ruído do motor poderá abafar gritos de alerta. Remova a sujidade, pedras, casca solta, pregos, grampos e arame do ponto de serragem.

Manter um caminho de fuga livre (Fig. A)

Antes do abate deve-se planear um caminho de fuga e, se necessário, desobstruir o mesmo. O caminho de fuga deve partir da linha de corte esperada para trás de modo oblíquo (Fig. A).

Posição 1: caminho de fuga

Posição 2: sentido de queda da árvore

Abate de árvores de grandes dimensões - apenas com formação adequada (a partir de um diâmetro de 15 cm)

Para o corte de árvores de grandes dimensões é utilizado o método de corte inferior. É cortada uma cunha no lado da árvore conforme o sentido de que-da desejado. Após a execução do corte de abate no outro lado da árvore, esta cai no sentido da cunha.

Nota: Se a árvore tiver raízes de suporte de grandes dimensões, deve removê-las antes de cortar o entalhe. Se a serra for utilizada para a remoção das raízes de suporte, ela não deve tocar no chão, para que a corrente de serra não fique romba.

Corte inferior e abate da árvore (Fig. B - C)

  • Serre uma cunha perpendicularmente ao sentido de queda com uma profundidade de 1/3 do diâmetro da árvore. Execute primeiro o corte de cunha inferior horizontal (Fig. B, Pos. 1). Isto impede a prisão da corrente de serra ou do carril de guia- mento ao executar o segundo corte de cunha (Fig. B, Pos. 2). Remova agora a cunha cortada.
  • De seguida, pode executar o corte de abate (Fig. B, Pos. 3) no lado oposto da árvore. Efetue o corte aprox. 5 cm acima do centro da cunha. Execute o corte de abate paralelamente ao corte de cunha horizontal. Execute o corte de abate (Pos. 3) apenas até uma profundidade que permita a permanência de um filete de rutura (Pos. 4) (barra de abate), que pode agir como dobradiça. O filete de rutura impede que a árvore torça e caia na direção errada. Não serre o filete de rutura.

Nota: Quando o corte de abate se aproxima do filete de rutura, a árvore deverá começar a cair. Se se verificar que a árvore poderá não cair na direção pretendida ou se ela se inclinar para trás, e a corrente de serra ficar presa, interrompa o corte de abate e utilize cunhas de madeira, plástico ou alumínio para a abertura do corte e o derrube da árvore na linha de queda pretendida.

Assim que a árvore começar a cair, remova a serra de corrente do corte, desligue-a, pouse-a e abandone a área de perigo usando o caminho de fuga planeado. Preste atenção à queda de ramos e não tropece.

  • Preste atenção a sinais de a árvore estar a começar a cair: estrondos, a abertura do corte de abate ou movimentos nos ramos superiores.
  • Não corte árvores parcialmente abatidas com a sua serra, para evitar ferimentos. Tenha especial atenção a árvores parcialmente abatidas que não estejam apoiadas. Se uma árvore não cair completamente, pouse a serra e utilize um guincho de cabo, uma talha ou um trator para ajudar a árvore a cair.

Serragem de uma árvore abatida (corte de troncos)

O conceito 'corte de troncos' designa o corte de uma árvore abatida em troncos com o comprimento desejado.

Cuidado! Não se coloque em cima do tronco que está a cortar. O tronco poderá rolar e você poderá desequilibrar-se e perder o controlo do aparelho.

Nunca execute os trabalhos de serragem num chão inclinado. Assegure a sua estabilidade e a distribuição uniforme do seu peso sobre ambos os pés. Se possível, o tronco deve ser pousado e apoiado com ramos, vigas ou cunhas.

Notas importantes

  • Serre sempre apenas um tronco ou ramo.
  • Tenha especial cuidado ao cortar madeira rachada. Poderá ser atingido por partículas de madeira afiadas.
  • Corte troncos ou ramos pequenos em cima de uma bancada de serragem. Ao cortar troncos, nenhuma outra pessoa deve estar a segurar o tronco. Também não fixe o tronco com a sua perna ou pé.
  • Não utilize a serra em pontos nos quais troncos, raízes ou outros órgãos de árvore estejam entrelaçados uns com os outros. Puxe os troncos para um local livre e comece pelos troncos libertados.

Cuidado! Se a serra ficar presa num tronco, não a puxe para fora com violência. Poderá perder o controlo do aparelho e sofrer ferimentos graves e/ou danificar a serra. Pare a serra e insira uma cunha de plástico ou de madeira no corte, até que a serra possa ser facilmente puxada para fora. Volte a ligar a serra e continue cuidadosamente com o corte. Nunca ligue a serra com a mesma presa num tronco.

Corte superior (fig. E, pos. 1)

Para o corte superior, coloque a serra na parte superior do tronco e mantenha-a contra o tronco. Exerça apenas uma pressão ligeira para baixo durante o corte superior.

Corte inferior (fig. E, pos. 2)

Para o corte inferior, coloque a serra na parte inferior do tronco e mantenha a parte superior da mesma contra o tronco. Exerça apenas uma tração ligeira para cima durante o corte inferior. Segure a serra com firmeza, para manter o controlo do aparelho. A serra pressiona para trás (no sentido do operador). Cuidado! Nunca segure a serra ao contrário durante um corte inferior. Nessa posição, não tem qualquer controlo do aparelho.

Execute o primeiro corte sempre no lado de compressão do tronco. O lado de compressão de um tronco é o lado onde se concentra a pressão do peso do tronco.

Corte de troncos sem apoio (fig. F)

  • Se o comprimento total do tronco estiver apoiado de modo uniforme, deve-se serrar a partir de cima (Pos. 1).
  • Preste atenção para não serrar o chão.

Corte de troncos apoiados num dos lados (Fig. G)

  • Se o tronco estiver apoiado numa das extremidades, efetue o primeiro corte (Pos. 1) a partir de baixo (1/3 do diâmetro do tronco), para evitar o lascamento.
  • Execute o segundo corte a partir de cima (2/3 do diâmetro) à mesma altura que o primeiro corte, para evitar a prisão.

Corte de troncos apoiados em ambos os lados (Fig. H)

  • Se o tronco estiver apoiado em ambas as extremidades, efetue o primeiro corte (Pos. 1) a partir de cima (1/3 do diâmetro do tronco), para evitar o lascamento.
  • Execute o segundo corte a partir de baixo (2/3 do diâmetro) à mesma altura que o primeiro corte, para evitar a prisão.

Desramação e poda

Cuidado! Preste sempre atenção a ricochetes e proteja-se contra eles. Ao desramar ou cortar ramos, nunca deixe que a corrente em funcionamento entre em contacto através da ponta do carril de guiamento com outros ramos ou objetos. Um tal contacto pode provocar ferimentos graves.

Cuidado! Nunca trepe para cima da árvore para desramar ou podar. Não se coloque em cima de escadotes, plataformas, etc. Poderá desequilibrar-se e perder o controlo do aparelho.

Notas importantes

  • Trabalhe devagar e segure a serra com firmeza com ambas as mãos. Assegure-se de uma posição segura e equilibrada.
  • Tenha atenção a órgãos de árvore que estalem de volta. Tenha especial cuidado ao cortar órgãos de árvore pequenos. Material flexível poderá prender na corrente de serra e estalar de volta contra si ou fazê-lo perder o equilíbrio.
  • Tenha atenção a órgãos de árvore que estalem de volta. Isto é válido especialmente para ramos dobrados ou sob pressão. Evite entrar em contacto com o ramo ou com a serra quando a tensão da madeira é aliviada.
  • Mantenha a sua área de trabalho desimpedida. Remova os ramos do caminho, para não tropeçar.

Desrama (Fig. J)

  • Desrama significa cortar os ramos da árvore abatida.
  • Deixe os ramos de maiores dimensões por baixo da árvore abatida no chão e utilize-os como apoio enquanto trabalha.
  • Comece pelo pé da árvore abatida e continue até atingir a ponta. Remova partes mais pequenas da árvore com um corte no sentido do crescimento (setas na Fig. J).
  • Ao fazer isso, certifique-se de que a árvore se encontra sempre entre si e a serra.

  • Remova ramos de apoio de maiores dimensões com os métodos indicados na secção "Corte de troncos sem apoio".

  • Ramos que se encontrem sob tensão devem ser sempre serrados de baixo para cima, para se evitar a prisão da serra.
  • Remova a órgãos de árvore suspensos pequenos sempre com um corte superior. Um corte inferior poderá fazer com eles caiam para cima da serra ou fiquem presos na mesma.

Poda (Fig. I)

Cuidado! Pode ramos apenas à altura dos ombros ou a uma altura inferior. Nunca corte ramos acima da altura dos ombros. Deixe esses trabalhos para um técnico.

  • Para o primeiro corte (pos. 1), corte 1/3 na parte inferior do ramo.
  • Para o segundo corte (pos. 2), corte então a totalidade do ramo. O terceiro corte (pos. 3) é um corte superior, com o qual separa o ramo até 2,5 a 5 cm do tronco.

Serragem num declive (Fig. K)

No caso de trabalhos de corte em declive, fique sempre por cima do tronco de árvore (Fig. K). Para manter o controlo total no momento da separação do ramo, reduza a pressão de contacto no final do cor-te, sem deixar de segurar a pega fixa da motosserra com firmeza.

Cuidado! A corrente de serra não deve tocar no chão.

Após a conclusão do corte, aguarde a paragem da corrente de serra antes de remover a serra de corrente. Desligue sempre a serra de corrente antes de mudar de árvore.

11. Transporte

  • Para transportar o produto, desligue-o da rede elétrica e coloque-o noutra área prevista para o efeito.
  • Para evitar danos e ferimentos, durante o transporte em veículos, o produto deve ser protegido contra tombamento e deslizamento.
  • Utilize sempre a cobertura do carril de guiamento durante o transporte.
  • Desligue a motosserra antes de cada transporte, mesmo para distâncias mais curtas. Proteja a máquina contra capotamento durante o transporte (também em veículos) para evitar a perda de combustível, danos ou ferimentos.
  • Transporte a ferramenta apenas pela pega dianteira. O carril de guiamento aponta para trás, para longe do seu corpo.

12. Manutenção

Se for necessária a substituição do cabo de ligação, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.

Indicação de aviso! Desligue sempre o aparelho da alimentação elétrica antes de iniciar quaisquer trabalhos na serra de corrente!

  • Mantenha as ranhuras de ventilação na caixa do motor sempre limpas e desobstruídas. Apenas os trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções podem ser realizados por si. Todas os restantes trabalhos de manutenção devem ser realizados pelo nosso serviço de apoio ao cliente.
  • A serra não deve ser alterada de qualquer forma, uma vez que isso faz com que deixe de estar garantida a segurança do aparelho.
  • Se, apesar de uma conservação e manutenção meticulosas, a serra de corrente deixar de funcionar corretamente, peça a uma empresa especializada para a reparar.

Reabastecimento do óleo lubrificante para correntes

Limpe o tampão do depósito de óleo (14) antes de o abrir, para evitar a penetração de impurezas no depósito. Ao trabalhar com a serra, controle o conteúdo do depósito de óleo no indicador do nível do óleo (15). De seguida, volte a fechar bem o tampão (14) e, se necessário, limpe o óleo extravasado.

Afiar a corrente de serra

A sua corrente de serra pode ser afiada rápida e corretamente numa loja especializada. No comércio especializado também poderá obter dispositivos para a amolação de correntes com os quais poderá afiar a corrente de serra. Siga o respetivo manual de instruções. Realize a manutenção do seu equipamento com cuidado. Mantenha as suas ferramentas afiadas e limpas, para poder trabalhar bem e de modo seguro. Observe as regras de manutenção e as indicações para troca de ferramenta.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: corrente de serra, carril de guiamento, óleo para correntes, escovas de carvão, amortecedor dentado

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

13. Armazenamento

  • Fixe a proteção da corrente antes de cada transporte ou armazenamento.
  • Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças.
  • Quando o aparelho não for utilizado, guarde-o de tal maneira que impeça o seu arranque por uma pessoa não autorizada.

Aviso!

Não armazene o aparelho desprotegido ao ar livre ou num ambiente húmido.

14. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. Se for necessária a substituição do cabo de ligação, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.

  • O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal significa que não é permitida a utilização em qualquer ponto de ligação livremente escolhido.
  • Em caso de condições de rede desfavoráveis, o produto pode causar flutuações de tensão temporárias.
  • O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que a) não excedam uma impedância de rede máxima permitida "Z" (Zmax. = 0,294 Ω), ou b) possuam uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
  • Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados.

Notas importantes

O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

Cabo de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.

  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.

  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes.

Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05V V-F.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Motor de corrente alternada

  • A tensão de rede deve ser de 230-240 V\~.
  • As linhas de prolongamento com um comprimento de até 25 metros devem apresentar uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados e, com um comprimento superior a 25 metros, de 2,5 milímetros quadrados.

Tipo de ligação Y

Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de características do motor

15. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH CSE2600 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH CSE2600 - Notas relativas à embalagem - 2

SCHEPPACH CSE2600 - Notas relativas à embalagem - 3

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH CSE2600 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:

- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

Para as possibilidades de eliminação do aparelho, consulte a sua câmara municipal.

Combustíveis e óleos

  • Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o depósito de combustível e o reservatório de óleo do motor!
  • O combustível e óleo do motor não devem ser eliminados como lixo doméstico ou nos esgotos e têm de ser entregues num ponto de recolha ou eliminação separado!
  • Reservatórios de combustível e de óleo vazios devem ser eliminados de forma ecológica.

16. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O motor não funcionaSem corrente elétricaVerificar a tomada, o cabo e a fichaCabo danificado: tem de ser reparado por uma empresa especializada. É estritamente proibida uma reparação provisória (fita isolante, etc.)Interruptor danificado: tem de ser reparado por uma empresa especializada
Travão da corrente Veras secções “Travão da corrente” e “Soltar o travão da corrente”
Escovas de carvão desgastadasPedir a uma empresa especializada para substituir as escovas de carvão
A corrente não se moveTravão da corrente Ververificar o travão da corrente e, se necessário, soltar o mesmo
Desemprenho de corte insuficienteCorrente rombaTensão da correnteA corrente não se encontra corretamente no guiamentoAfiar a correnteEsticar corretamente a correnteColocar corretamente a corrente
Serragem difícilA corrente salta da guiaTensão da corrente Eststicar corretamente a corrente
A corrente de serra aqueceLubrificação da correnteVerificar o nível do óleo e, se necessário, reabastecerVerificar a lubrificação da corrente

Grandinês tepimo priemonė

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituídas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas à electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Záruka CZ

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : CSE2600

Categoria : Serra