CSE2600 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSE2600 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2600 W, Longueur de coupe : 400 mm, Vitesse à vide : 0-3800 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la lame et la remplacer si nécessaire, nettoyer le filtre à air, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière, ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées. |
| Informations générales | Poids : 5,5 kg, Dimensions : 60 x 30 x 25 cm, Garantie : 2 ans, Inclus : guide de coupe et clé de service. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSE2600 SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSE2600 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSE2600 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI CSE2600 SCHEPPACH
Tronçonneuse électrique Traduction des instructions d’origine
Explication des symboles sur le produit Attention ! Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort, un risque de blessures ou un endommagement de l’outil. Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Portez toujours des lunettes et un casque de protection, ainsi qu’une pro- tection auditive. Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des gants de sécurité. Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes résistant aux coupures. Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. AVERTISSEMENT ! Risque de mouvement de recul. Prémunissez-vous d’un mouvement de recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du guide-chaîne. Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains. Ne manipulez pas la tronçonneuse à une main. Niveau de puissance acoustique garanti du produit Si le câble d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit immédiatement être débranché de l’alimentation secteur.www.scheppach.com
Le produit ne doit pas être utilisé en cas de pluie ou dans des conditions hu- mides. Classe de protection II (double isolation) Interrupteur On/O Sens de déplacement Tension de la chaîne Sens de montage de la chaîne de tronçonneuse Frein de chaîne ON/OFF Orice de remplissage de l’huile de chaîne Poids Longueur du guide-chaîne Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com
DANGER Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n’est pas évitée. PRUDENCE Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n’est pas évitée. ATTENTION Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. REMARQUE Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. ATTENTION ! Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de procéder à la mise en service initiale et res- pectez impérativement les consignes de sécurité ! Nous recommandons de suivre une formation professionnelle de sécurité « attestation de formation au fonctionnement des tronçonneuses « répondant aux standards de formation en vigueur dans le pays correspondant pour se familiariser avec l’utilisation et la mainte- nance de la tronçonneuse ainsi qu’une formation aux premiers secours. En cas de non-utili- sation prolongée et à des ns d’exercice, nous recommandons de commencer par eectuer des coupes simples dans du bois correctement calé pour se familiariser à nouveau avec la tronçonneuse. Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi ! Remarque : Certaines dispositions nationales sur la protection au travail et la protection de l’environne- ment peuvent limiter l’utilisation de la tronçonneuse.www.scheppach.com
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons résultats. Remarque : Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu pour respon- sable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Travaux de réparation eectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
- Utilisation non conforme,
- Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations élec- triques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons : De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’eectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponibilité ; comment en- n augmenter la abilité et la durée de vie de la ma- chine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi- dité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- mum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité gurant dans les présentes instructions de service et des prescrip- tions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement recon- nues pour l’utilisation de machines pour le travail du bois. Nous déclinons toute responsabilité pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
3. Protection avant pour les doigts / frein de chaîne
6. Capot du guide-chaîne
8. Protection arrière pour les doigts
9. Câble d’alimentation
11. Bouton de verrouillage de sécurité
12. Dispositif de retenue du cordon
13. Interrupteur marche/arrêt
14. Capot du réservoir d’huile
- 1 tronçonneuse électrique
- 1 fourreau pour le guide-chaîne
4. Utilisation conforme
La tronçonneuse doit uniquement être utilisée pour découper du bois à l’extérieur. Toute autre utilisation de la tronçonneuse est interdite. N’utilisez pas la tronçonneuse à des ns pour les- quelles elle n’a pas été prévue. Exemple : N’utilisez pas la scie à chaîne pour scier du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Le produit doit être utilisé selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou bles- sures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/ opérateur est le seul responsable.www.scheppach.com
Une utilisation conforme consiste également à res- pecter les consignes de sécurité, ainsi que les ins- tructions de montage et les consignes d‘utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisés avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu’il implique. En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être scrupuleusement respectées. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Remarque : conformément aux dispositions, nos pro- duits n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou indus- trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.
5. Notes importantes
Consignes de sécurité generals pour outils élec- triques m AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caracté- ristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des ins- tructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver à l'avenir toutes les consignes de sé- curité et instructions. Le terme d’» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils élec- triques sur batterie (sans câble secteur).
1. Sécurité du poste de travail
a. Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de tra- vail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b. Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. c. Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne dis- tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l‘outil électrique.
2. Sécurité électrique
a. Le connecteur de raccordement de l‘outil élec- trique doit correspondre à la prise. Ne modi- er d‘aucune manière le connecteur. N‘utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modiés et ches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus im- portant. c. Mettre les outils électriques à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d. Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l‘abri de la chaleur, de l‘huile, des arêtes cou- pantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. e. Si l’outil électrique est utilisé à l‘extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l‘extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l‘extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur diérentiel. L’utilisation d’un disjoncteur diéren- tiel réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l‘ou- til électrique en cas de fatigue ou si l‘on est sous l‘inuence de drogues, de l‘alcool ou de médicaments. Tout moment d‘inattention lors de l‘utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves b. Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’uti- lisation, le port d‘un équipement de protection in- dividuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c. Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ler à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’in- terrupteur ou alors que l‘outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- ner des accidents.www.scheppach.com
d. Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l‘outil électrique peut entraîner des blessures. e. Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situation inattendue. f. Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bi- joux ou cheveux longs risquent d‘être happés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs d‘aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu‘ils soient raccordés et utilisés correcte- ment. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h. Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani- pulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique
a. Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l‘outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en eet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu‘il est devenu impossible d‘activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c. Retirer le connecteur de la prise de courant et/ ou retirer la batterie amovible avant d’entre- prendre de régler l’appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de déposer l’ou- til électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l‘outil électrique. d. Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n‘ont pas lu ces instructions. Les outils électriques repré- sentent un danger s’ils sont utilisés par des per- sonnes inexpérimentées. e. Prendre soin des outils électriques et outils auxi- liaires. Vérier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si cer- taines pièces sont cassées ou si endommagées qu‘elles nuisent au bon fonctionnement de l‘outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux acci- dents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f. Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g. Utiliser l’outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraî- ner des situations de danger. h. Veiller à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d‘huile et de graisse. Des poi- gnées et surfaces de préhension de poignées glis- santes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.
5. Service après-vente
a. Ne coner la réparation de l‘outil électrique qu‘à des spécialistes qualiés et utiliser uni- quement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l‘outil électrique est maintenue. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Vibration m AVERTISSEMENT ! Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Les symptômes comprennent : engourdissement, perte de sensibilité, picotements, démangeaisons, douleurs, perte de force, change- ment de couleur ou d’état de la peau. Le sang n’ir- rigue plus susamment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L’utilisation fréquente d’appareils vibrants peut causer des at- teintes nerveuses pour les personnes sourant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, dia- bétiques). Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un mé- decin. Si vous utilisez le matériel sur de longues pé- riodes et régulièrement, il est donc recommandé de surveiller de près l’état de vos mains et de vos doigts. Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
- S’il fait frais, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
- Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine.www.scheppach.com
- Limitez le temps d’utilisation quotidien d’outils à fortes vibrations et étalez ce temps sur plusieurs jours. Élaborez un plan de travail qui limite la charge de vibrations.
- Veillez à ce que l’appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces xes sur l’appareil. Remplacez immédiatement les com- posants usés.
- Changez régulièrement de position de travail.
- Si la machine est utilisée plus souvent, vous devez vous mettre en relation avec votre revendeur et au besoin faire l’acquisition d’accessoires antivibra- tions (poignées). Fonctions de sécurité de la tronçonneuse
- La protection des mains avant protège la main gauche de l’utilisateur si jamais celle-ci glissait de la poignée avant pendant le fonctionnement de la tronçonneuse.
- La protection des mains arrière protège la main droite du contact avec la chaîne de tronçonneuse si celle-ci est projetée ou qu’elle casse.
- Le frein de chaîne est une fonction de sécuri- té permettant de réduire les blessures dues aux mouvements de recul en arrêtant la chaîne de tronçonneuse en quelques millisecondes. Elle est actionnée par la protection des mains avant en cas de mouvement de recul.
- Le blocage de la mise en marche empêche toute accélération impromptue du moteur. La gâchette d’accélérateur peut uniquement être enfoncée si le blocage de la mise en marche est enfoncé.
- La butée de grie maintient la tronçonneuse contre le bois pendant les travaux. Ne travaillez jamais sans butée de grie, la tronçonneuse pourrait projeter l’opérateur vers l’avant. Utilisez la butée de grie pour tronçonner les troncs d’arbres ou les grosses branches. L’utilisation de la butée de grie augmente la sécurité des travaux et réduit la charge personnelle ainsi que les vibrations lors des travaux. La butée de grie doit toujours être utilisée en cas d’utilisation de la tronçonneuse sur un tronc d’arbre. Utilisez la poignée arrière pour ap- puyer la butée de grie contre le tronc d’arbre. Pour eectuer la coupe, appuyez la poignée avant vers la ligne de coupe. Si nécessaire, la butée de grie doit être déplacée avant de continuer la coupe. Consignes de sécurité générales pour les scies à chaîne a) Lorsque la scie est en fonctionnement, gar- dez tous vos membres à l’écart de la chaîne de scie. Avant le démarrage de la scie, as- surez-vous que rien ne touche la chaîne de scie. Lors des travaux avec une tronçonneuse, un moment d’inattention sut à ce que des vête- ments ou parties du corps soient happés par la chaîne de scie. b) Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne en position inverse augmente le risque de blessures et ne doit ja- mais être utilisé. c) Tenez la tronçonneuse uniquement au ni- veau des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de tronçonneuse peut entrer en contact avec des câbles électriques dissimu- lés ou le câble secteur. Le contact de la chaîne de scie avec un câble conducteur peut égale- ment mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique. d) Portez une protection pour les yeux. Il est recommandé d’utiliser également d’autres équipements de protection pour l’ouïe, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de co- peaux et au contact accidentel avec la chaîne de scie. e) Ne travaillez pas avec la scie à chaîne sur un arbre, une échelle, depuis un toit ou une sur- face instable. Une telle utilisation présente un risque élevé de blessures. f) Veillez toujours à conserver une position stable et n’utilisez la tronçonneuse que si vous vous trouvez sur un sol ferme, solide et plan. Les sols glissants et les surfaces ins- tables peuvent causer une perte d’équilibre ou une perte de contrôle de la scie à chaîne. g) Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des bres de bois est relâ- chée, la branche tendue peut blesser l’utilisa- teur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne. h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux ns peuvent se coincer dans la chaîne de scie, être projetés contre vous ou vous faire perdre l’équilibre.
i) Portez la tronçonneuse par la poignée avant
lorsqu’elle est arrêtée, la chaîne de scie du côté opposé de votre corps. En cas de trans- port ou de stockage de la tronçonneuse, mettez toujours le capot de protection. Une manipulation attentive de la tronçonneuse réduit les risques de contact involontaire avec la chaîne de scie en fonctionnement. j) Respectez les indications relatives à la lubri- cation, à la tension de la chaîne et au rem- placement du rail de guidage et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubriée peut se rompre ou augmenter le risque de mouvement de recul.www.scheppach.com
k) Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la tron- çonneuse à des ns pour lesquelles elle n’a pas été prévue. Exemple : N’utilisez pas la scie à chaîne pour scier du métal, du plas- tique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toute utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations de danger. l) N‘essayez pas d‘abattre un arbre avant d‘avoir une compréhension claire des risques et de la manière de les éviter. L‘utilisateur ou d‘autres personnes peuvent être gravement blessés par la chute d‘un arbre. Causes et prévention d’un recul Attention choc en arrière!
- Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne cou- pante dans la section de coupe.
- Le contact de l’extrémité peut dans certains cas provoquer une reaction inverse soudaine, en fai- sant rebondir le guide-chaîne vers le haut et l’ar- riére vers l’opérateur.
- Le pincement de la chaîne coupante sur la partie supérieure du guide-chaîne peut repousser bruta- lement le guidechaîne vers l’opérateur.
- L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’en- traîner un accident corporel grave. Ne pas compter exclusivement que sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie.
- En tant qu’utilisateur de scie à chaîne, il convient de prendre toutes measures por éliminer le risque d’accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les precau- tions appropriées spéciées ci-dessous.
- Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux. forces de rebond (Fig. L).
- Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des precautions appropriées sont prises. Ne pas laisser partir la scie à chaîne.
- Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur de l’épaule.
- Cela contribue à empêcher les contacts d’extré- mité involontaires et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues.
- N’ utiliser que les guides et les chaînes de re- change spéciés par le fabricant.
- Des guides et chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer une rupture de chaîne et/ou des rebonds.
- Suivre les instructions du fabricant concernant l’af- fûtage et l’entretien de la scie à chaîne.
- Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut conduire à une augmentation de rebonds. Informations supplémentaires sur la sécurité
- Si le remplacement du cable d’alimentation est né- cessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger
- L’usage d’un RCD réduit le risque de choc élec- trique. Utilisez un disjoncteur de courant de défaut avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.
- Faire entretenir l’outil par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange iden- tiques.
- Suivez attentivement les instructions de mainte- nance, de contrôle et de service dans ce manuel.
- Exercez -vous avec la scie (raccourcissement de bois rond sur un chevalet) et faites vous expliquer le fonctionnement, le mode d’action, les techniques de sciage et l’équipement de protection personnelle par un utilisateur expérimenté ou un spécialiste.
6. Caractéristiques techniques
Caractéristiques de coupe Tronçonneusee Longueur de la section 44 cm Longeuer du guide-chaîne 45,5 cm Capacité du réservoir d‘huile 0,2 l Type d'huile porter résistant à l'huile Pas de la chaîne 3/8" Epaisseur des entraîneurs 1,27 mm Type de chaîne 3/8,050x62DL Nombre zub'ev pignon d'entraînement 7 x 9,525 Pas de denture du pignon d'entraînement 3/8" Frein de chaîne Oui Type de lame AP18-62-507P Engine Moteur 230-240 V ~ / 50 Hz Puissance du moteur 2400 W Vitesse de coupe max. 15 m/s Poids 5,5 kg Poids sans chaîne ni épée 4,3 kg Sous réserve de modications techniques!www.scheppach.com
Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes : Niveau de pression acoustique L
3 dB Niveau de puissance acoustiqueL
104,5 dB Incertitude de mesure K
2,36 dB Niveau de puissance acoustique garantiL
107 dB Portez une protection auditive. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audi- tion. Vibrations A
(poignée avant) 6,02 m/s
(poignée arrière) 6,55 m/s
Imprécision de mesure K
- La valeur totale des vibrations et la valeur d’émis- sion de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d’une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil élec- trique avec un autre.
- La valeur totale des vibrations et la valeur d’émis- sion de bruit indiquées peuvent également être uti- lisées pour réaliser une estimation préalable de la charge. Mise en garde :
- La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique selon la manière dont l’outil en question est utilisé.
- Faites en sorte que la charge issue des vibra- tions demeure aussi restreinte que possible. Voi- ci quelques exemples de mesures pouvant être prises an de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de l’utilisation de l’outil ou li- mitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en charge (par exemple, délais dans lesquels l’outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge).
- Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
- Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
m ATTENTION! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !
8. Montage et utilisation
Avertissement! Portez des lunettes de sécurité, des cache-oreilles antibruit, des gants de protection et des vêtements de travail résistants ! Utilisez la tronçonneuse uni- quement avec des rallonges homologuées, présen- tant les caractéristiques d’isolation et de raccor- dement prescrites pour une utilisation en extérieur (câbles avec gaine en caoutchouc homologués), qui s’adaptent à la che de la tronçonneuse. La tronçonneuse est équipée d‘un circuit de sécurité. La scie à chaîne est dotée d‘un interrupteur de sé- curité. Elle fonctionne uniquement si vous appuyez simultanément sur le verrouillage de commande (11) et l’interrupteur marche/arrêt (13). Si la tronçonneuse ne fonctionne pas, le frein de chaîne doit être desserré au niveau de la protection avant pour les doigts (3). Montage Montage du guide-chaîne et de la chaîne (Fig. 1, 2, 3)
Avertissement : Si la tronçonneuse est déjà rac-
cordée à l’alimentation électrique : tirez la che de la prise murale. Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tronçonneuse. Important : la protection avant pour les doigts (3) doit toujours être en position haute (verticale) (Fig. 5). Le rail de guidage et la chaîne de scie sont livrés sé- parément, c’est-à-dire démontés. Lors du montage, desserrer tout d’abord l’écrou d’arrêt/le système SDS (5), puis retirer la protection de pignon (6). Le boulon de guidage (17) doit se trouver au centre du guidage. Au besoin, ajuster la tension de la chaîne avec l’écrou d’arrêt/le système SDS (5) (Fig. 3).
Avertissement : Pour empêcher toute blessure sur
les bords tranchants, portez toujours des gants lors de l’assemblage, du tensionnage et du contrôle de la chaîne. Avant d’assembler le guide-chaîne et la chaîne, véri- ez le sens de coupe des dents ! Une èche située sur la protection de pignon (6) indique le sens de dé- placement. An de déterminer le sens de la coupe, il peut être nécessaire de retourner la chaîne (4). Te- nez le guide-chaîne (7) à la verticale avec l’extrémité pointant vers le haut et installez la chaîne (4) en com- mençant par l’extrémité du guide-chaîne.www.scheppach.com
Assemblez ensuite le guide-chaîne et la chaîne comme suit :
- Installez le guide-chaîne avec la chaîne sur la roue à chaîne (16) et le boulon de guidage (17).
- Installez la chaîne autour de la roue à chaîne (16) et vériez qu’elle est correctement montée (voir Fig. 3).
- Monter la protection de pignon (6) en haut et la xer précautionneusement avec l’écrou d’arrêt (5). La chaîne doit désormais être correctement tendue. Tensionnage de la chaîne Avertissement! Retirez la che de la prise avant d’eectuer tout travail sur la tronçonneuse ! Portez des gants de protection!
- Vériez que la chaîne (4) est installée dans la rai- nure de guidage du guide-chaîne (7).
- Tourner l’écrou d’arrêt/le système SDS (5) dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3), jusqu’à ce que la chaîne de scie soit correctement tendue.
- Ne tendez pas trop la chaîne. À froid, il doit être possible de soulever la chaîne au milieu du guide- chaîne d’environ 5 mm.
- À chaud, la chaîne se dilate et se relâche et elle risque de sortir complètement du rail.
- Retendez-la si nécessaire.
- Si la chaîne est retendue lorsqu’elle est chaude, elle doit être desserrée de nouveau lorsque le tra- vail de sciage est terminé. Dans le cas contraire, la contraction qui se produit lors du refroidissement de la chaîne entraînerait une très forte tension.
- Une chaîne neuve nécessite un temps de rodage d’environ 5 minutes. Le graissage de la chaîne est très important à cette étape. Après le rodage, vé- riez de nouveau la tension de la chaîne et reten- dez-la si nécessaire.
m Attention ! Avant la mise en service, montez absolument l’appa- reil complètement ! La tension et l’alimentation électrique doivent être conformes aux caractéristiques nominales de la plaque signalétique. Avant de commencer le travail, vériez toujours que la tronçonneuse fonctionne correctement et peut être utilisée en toute sécurité. Vériez également que le dispositif de graissage de la chaîne et la jauge d’huile sont en bon état de marche (voir Fig. 4). Lorsque le niveau d’huile est d’env. 5 mm au-dessus du repère inférieur, vous devez faire l’ap- point en huile. Lorsque le niveau d’huile est supérieur, vous pouvez travailler sans crainte.
- Mettez la tronçonneuse sous tension et tenez-la au-dessus du sol. Veillez à ne pas laisser la tron- çonneuse toucher le sol. Pour des questions de sécurité, il est recommandé de laisser un dégage- ment d’au moins 20 cm. Si vous voyez des traces grandissantes d’huile, ceci signie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correcte- ment. En l’absence totale de traces d’huile, es- sayez de nettoyer l’orice d’huile (Fig. 2, C) et la conduite d’huile ou contactez votre service après- vente. (Veuillez lire au préalable les instructions correspondantes de la section faire l’appoint de « Lubriant à chaîne »).
- Vériez la tension de la chaîne et retendez-la, si nécessaire (voir la section « Tensionnage de la chaîne de tronçonneuse » à ce sujet).
- Vériez que le frein de chaîne fonctionne correcte- ment (voir également la section « Desserrage du frein de chaîne »”). Mise sous tension
- Relâchez le frein de chaîne (3), pousser le verrou (11) et appuyez sur l‘interrupteur d‘alimentation (13).
- Placez la grie inférieure (Fig. 2, J) sur le bois. Soulevez la tronçonneuse par la poignée arrière (1) et sciez le bois. Déplacez la tronçonneuse légère- ment vers l’arrière et placez la grie plus bas.
- Faites attention lors du sciage de bois éclaté étant donné que des morceaux de bois peuvent être ar- rachés. Attention! Après la mise hors tension, la tronçonneuse fonc- tionne immédiatement à plein régime. Mise hors tension
- Pour désactiver le dispositif qu‘ils résolvent poi- gnée de commutateur 13 à l‘arrière.
- Le relâchement de l’interrupteur marche/arrêt en- traîne l’arrêt de la tronçonneuse dans la seconde qui suit et un nombre important d’étincelles. Ceci est normal et sûr et indique un fonctionnement cor- rect de la tronçonneuse.
- Après avoir utilisé la tronçonneuse, vous devez toujours : nettoyer la chaîne et le guide-chaîne et remplacer la protection de la chaîne.
- Une fois déclenché le frein de chaîne une désacti- vation immédiate de la chaîne a lieu. Explication de l’achage service (18) (Fig. 2) : DEL verte : La DEL verte s’allume quand l’appareil est en marche.www.scheppach.com
10. Les instructions de travail
Transport de la tronçonneuse Avant de transporter la tronçonneuse, retirez toujours la che de la prise et faites glisser la protection de la chaîne au-delà du rail et de la chaîne. Si plusieurs coupes doivent être réalisées à la tronçonneuse, celle-ci doit être mise hors tension entre les coupes. Fixation de la rallonge Utilisez uniquement des rallonges adaptées à une uti- lisation en extérieur. La section transversale du câble (longueur max. de la rallonge : 75 m) doit mesurer au moins 2,5 mm². Raccordez le cordon électrique de la tronçonneuse à la rallonge en insérant le câble de la rallonge dans l’orice de retenue du carter (Fig. M). Les câbles de rallonge mesurant plus de 30 m ré- duisent les performances de la tronçonneuse. Graissage de la chaîne Pour empêcher une usure excessive, la chaîne et le guide-chaîne doivent être graissés de la même manière lors de leur utilisation. Le graissage est automatique. Ne travaillez jamais sans avoir graissé la chaîne. Si la chaîne sèche, l’ensemble du dispositif de coupe sera rapidement et gravement endommagé. Il est, par consé- quent, important de vérier à la fois le graissage de la chaîne et la jauge d’huile à chaque utilisation (Fig. 4). N’utilisez jamais la tronçonneuse lorsque le niveau d’huile est inférieur au repère « Min. ».
- Min. : Lorsqu’environ seulement 5 mm d’huile sont visibles sur le rebord inférieur de la jauge d’huile (15), vous devez faire l’appoint en huile.
- Max. : Faites l’appoint en huile jusqu’à ce que la fenêtre soit pleine. Lubriants pour chaîne La durée de vie utile des chaînes de tronçonneuses et de guides-chaînes dépend dans une grande me- sure de la qualité du lubriant utilisé. L’huile usagée ne doit pas être utilisée ! Utilisez uniquement un lu- briant pour chaîne écologique. Entreposez le lubri- ant uniquement dans des récipients conformes aux réglementations. Guide-chaîne Le guide-chaîne (7) est soumis à une usure particu- lièrement sévère au niveau de son extrémité avant et de sa partie inférieure. Pour éviter une usure d’un seul côté, tournez le guide-chaîne à chaque aûtage de la chaîne. Roue pour chaîne La roue pour chaîne (16) est soumise à une usure particulièrement sévère. Si vous notez des marques d’usure particulièrement profondes sur les dents, la roue pour chaîne doit être remplacée. Une roue pour chaîne usée écourte la durée de vie utile de la chaîne pour tronçonneuse. Faites rempla- cer la roue pour chaîne par un revendeur spécialisé ou votre service après-vente. Protection de la chaîne La protection de la chaîne doit être xée sur la chaîne et le guide-chaîne dès que le travail de sciage est terminé et dès que la tronçonneuse doit être trans- portée. Frein de chaîne En cas de rebond, le frein de chaîne (3) sera actionné via la protection avant pour les doigts. La protection avant pour les doigts est poussée vers l’avant par le dos de la main et ceci entraîne l’arrêt par le frein de chaîne de la tronçonneuse ou plutôt du moteur, en 0,15 s (Fig. 5, H). Desserrage du frein de chaîne (Fig. 5) An de pouvoir utiliser de nouveau votre tronçon- neuse, vous devez desserrer de nouveau la chaîne. Mettez d’abord la tronçonneuse hors tension. Pous- sez ensuite la protection avant pour les doigts (3) vers l’arrière en position verticale jusqu’à son enclenche- ment (Fig. 5, I). Le frein pour chaîne est de nouveau totalement opérationnel. Protection de la tronçonneuse N’utilisez jamais la tronçonneuse sous la pluie ou dans des conditions humides.
Avertissement : Si la rallonge est endommagée, re-
tirez immédiatement la che de la prise. Ne travaillez jamais avec un câble endommagé.
- Vériez que la tronçonneuse n’est pas endomma- gée. Avant d’utiliser de nouveau votre outil, vériez les dispositifs de sécurité ou toute autre pièce légè- rement endommagée an de garantir qu’ils sont en bon état de marche.
- Assurez-vous que les pièces mobiles fonctionnent correctement.
- Toutes les pièces doivent être correctement as- semblées et satisfaire à toutes les conditions re- quises pour garantir que la tronçonneuse fonc- tionne correctement.
- Tout dispositif de sécurité et toute pièce endomma- gés doivent être correctement réparés ou rempla- cés immédiatement dans l’atelier du service après- vente, sauf indication contraire dans les présentes consignes d’utilisation. Consignes relatives à l‘utilisation pratique Saut de la scie An d‘éviter les accidents, évitez de scier avec la pointe du rail de guidage, car la scie peut soudaine- ment sauter et se déplacer.www.scheppach.com
- L‘opérateur de la machine doit toujours se tenir du côté le plus haut de la zone de travail car l‘arbre abattu roulera ou glissera probablement vers le bas.
- Faites attention aux branches cassées ou mortes qui peuvent tomber et causer des blessures graves. Les conditions suivantes peuvent aecter la di- rection de la chute d‘un arbre :
- Direction et vitesse du vent
- Inclinaison de l‘arbre. L‘inclinaison n‘est pas tou- jours détectable/visible en raison du terrain inégal ou en pente. Déterminez l‘inclinaison de l‘arbre en utilisant un l de plomb ou un niveau à bulle.
- Croissance des branches (et par conséquent poids) sur un côté seulement.
- Arbres ou obstacles environnants. Si la coupe et l‘abattage sont eectués par deux ou plusieurs personnes simultanément, la distance entre la personne eectuant la coupe et la personne eectuant l‘abattage doit au moins être égale à deux fois la hauteur du bois à abattre. Lors de l‘abattage des arbres, veillez à ce qu‘aucune personne ne soit exposée à un quelconque danger, qu‘aucune ligne d‘alimentation ne soit endommagée et qu‘aucun dommage matériel ne soit causé. S‘il arrive qu‘un arbre tombe sur une ligne d‘alimentation, contactez immédiatement l‘entreprise publique d‘approvision- nement. Faites attention aux parties de l‘arbre qui sont mortes ou pourries. Si le tronc est pourri, il peut se rompre soudainement et tomber sur vous. Assurez-vous qu‘il y ait susamment d‘espace pour que l‘arbre tombe. Gardez une distance de 2 1/2 fois la longueur de l‘arbre de la personne ou des autres objets les plus proches. Le bruit du moteur peut couvrir les cris d‘avertissement. Enlevez la saleté, les pierres, l‘écorce, les clous, les agrafes et les ls de l‘emplacement de sciage. Gardez un chemin de fuite libre (Fig. A) Avant l‘abattage, prévoir une issue de secours et la dégager, si nécessaire. L‘issue de secours doit me- ner en épi vers l‘arrière à partir de la ligne de chute (Fig. A). Position 1 : Chemin de fuite Position 2 : Direction de la chute de l‘arbre Abattage de grands arbres - seulement avec une formation appropriée (à partir de 15 cm de dia- mètre) Pour abattre de grands arbres, on utilise la méthode de l‘entaille. Ici, une entaille est découpée latérale- ment dans l‘arbre en fonction du sens de chute sou- haité. Ensuite, la coupe d‘abattage est eectuée de l‘autre côté de l‘arbre et l‘arbre tombe dans le sens de l‘entaille. Portez toujours l‘équipement de protection indivi- duelle dans son intégralité, ainsi que des vêtements de travail solides. Un saut est un mouvement vers l‘avant et/ou vers l‘arrière du rail de guidage, qui peut se produire lorsque la chaîne coupante rencontre un obstacle (objet) au niveau de la pointe de la lame. Veillez toujours à bien sécuriser votre pièce à scier. Utilisez des dispositifs de serrage pour retenir la pièce à scier. Cela facilite l‘utilisation sécuritaire de la scie à chaîne avec le deux mains. Un tel saut peut entraîner des mouvements incon- trôlables de la scie, en particulier dans le cas d‘une chaîne coupante mal serrée ou émoussée. Une chaîne mal aûtée accroît le risque de saut. Ne ja- mais scier au-dessus de la hauteur des épaules. Remarques sur les pratiques de travail Remarques importantes
- Utilisez uniquement l‘appareil pour découper du bois. Ne coupez pas de métal, de plastique, d‘élé- ment de maçonnerie, de matériaux de construction qui ne soient pas en bois, etc.
- Coupez le moteur lorsque que la tronçonneuse entre en contact avec un corps étranger. Contrôlez la tronçonneuse et réparez-la le cas échéant.
- Protégez la chaîne contre la saleté et le sable. Même une petite quantité de saleté peut émous- ser la chaîne et augmenter le risque de réaction de rebond.
- Commencez à découper de petites pièces de bois pour vous familiariser avec votre appareil avant de vous attaquer à des tâches plus diciles.
- Appuyez le boîtier de la tronçonneuse contre le tronc de l‘arbre lorsque vous commencez à travail- ler avec la tronçonneuse.
- Laissez la tronçonneuse travailler pour vous. N‘exercez qu‘une légère pression vers le bas.
- Vous ne devez pas appliquer de pression sur la tronçonneuse à la n de la coupe an de ne pas perdre le contrôle sur l‘appareil après la sortie de la chaîne hors du bois. Abattage d‘arbres - seulement avec une forma- tion appropriée Attention! Faites attention aux branches cassées ou mortes qui peuvent tomber pendant le sciage et qui peuvent causer des blessures graves. Ne sciez pas à proximité de bâtiments ou de ls électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l‘arbre abat- tu tombera. Ne travaillez pas la nuit car votre visibilité sera réduite, ou sous la pluie, la neige ou la tempête car vous ne pourrez pas dans ces cas prévoir la di- rection de la chute de l‘arbre.
- Planiez votre travail avec la tronçonneuse à l‘avance.
- La zone de travail autour de l‘arbre doit être exempte d‘obstacle pour que vous ayez un appui sûr.www.scheppach.com
Attention : Ne vous tenez pas sur les bûches/le tronc que vous venez de couper. Les bûches peuvent rouler et vous perdrez votre appui et le contrôle de l‘appareil. N‘eectuez jamais de travaux de sciage sur un terrain en pente. Veillez à avoir un bon équilibre et à la répar- tition uniforme du poids du corps sur les deux pieds. Si possible, supporter et soutenir le tronc avec des branches, des poutres ou des cales. Remarques importantes
- Coupez toujours seulement un tronc ou une branche à la fois
- Faites attention aux échardes/éclats de bois lors de la coupe. Vous pourriez être touché par des parti- cules de bois pointues.
- Ne coupez pas de tronc ou de branche sur un chevalet de sciage. Lors de la coupe de bûches, aucune autre personne ne doit tenir le tronc. De même, ne maintenez pas le tronc avec votre jambe ou votre pied.
- N‘utilisez pas la tronçonneuse pour les endroits où les troncs, les racines et d‘autres parties des arbres sont étroitement entrelacés. Placez les bûches/ tronc dans un endroit dégagé et prenez d‘abord les bûches/troncs exposés. Diérentes coupes pour débiter les bûches (Fig. D) Attention : Si la tronçonneuse est coincée dans une bûche/tronc, ne forcez pas en tirant dessus pour la dégager. Vous pouvez perdre le contrôle de l‘ap- pareil et causer de graves blessures et/ou endom- mager la tronçonneuse. Arrêtez la tronçonneuse, et insérez une cale en plastique ou en bois dans la coupe jusqu‘à ce que vous puissiez retirer facile- ment la tronçonneuse. Replacez la tronçonneuse et eectuez de nouveau la coupe soigneusement. Ne démarrez jamais la tronçonneuse si elle est coincée dans un tronc/une bûche. Section supérieure (Fig. E, Pos. 1) Pour eectuer une section supérieure, placez-vous sur le côté supérieur de la bûche/du tronc, et tenez la tronçonneuse contre la bûche/le tronc. Pour eec- tuer une section supérieure, n‘exercez qu‘une légère pression vers le bas. Section inférieure (Fig. E, Pos. 2) Pour eectuer une section inférieure, placez-vous sur le côté inférieur de la bûche/du tronc, et tenez la tronçonneuse contre la bûche/le tronc. Pour eec- tuer une section inférieure, n‘exercez qu‘une légère pression vers le haut. Tenez fermement la tronçon- neuse pour pouvoir contrôler l‘appareil. La tronçon- neuse pousse vers l‘arrière (dans votre direction). Attention : Ne tenez jamais la tronçonneuse à l‘en- vers pour eectuer une section inférieure. Vous n‘avez aucun contrôle sur l‘appareil dans cette position. Remarque : Si l‘arbre a de grosses racines aé- riennes, elles doivent être retirées/coupées avant d‘eectuer l‘entaille. Si la tronçonneuse et utilisée pour éliminer les racines aériennes, la chaîne de sciage ne doit pas toucher le sol pour ne pas émous- ser la chaîne. Entaillage et abattage de l‘arbre (Fig. B - C)
- En angle droit par rapport au sens de chute, sciez une entaille d‘une profondeur correspondant à 1/3 du diamètre de l‘arbre. Eectuez d‘abord la pre- mière encoche inférieure horizontale (Fig. B, Pos. 1). Cela permet d‘éviter que la chaîne coupante ou le rail de guidage reste coincé(e) lors de l‘exécu- tion de la deuxième encoche (Fig. B, Pos. 2). Reti- rez maintenant le coin découpé.
- Vous pouvez ensuite eectuer la coupe d‘abattage (Fig. B, Pos. 3) sur le côté opposé de l‘arbre. Pour ce faire, mettez-vous environ à 5 cm au-dessus du centre de l‘entaille. Exécutez le trait d‘abattage pa- rallèle à l‘encoche horizontale. Exécutez l profon- deur du trait d‘abattage (Pos. 3) de telle sorte à ne rester qu‘avec une tige (Pos. 4) (latte d‘abattage) pouvant servir de charnière. La tige empêche que l‘arbre tourne et soit coupé dans le mauvais sens. Ne sciez pas la tige. Remarque : L‘arbre devrait commencer à tomber au niveau de la tige au fur et à mesure que vous rap- procherez du trait d‘abattage. Si vous constatez que l‘arbre ne tombe ou ne s‘incline pas dans le sens souhaité et que la chaîne coupante reste coincée, brisez le trait d‘abattage et utiliser des cales en bois, en plastique ou en aluminium pour ouvrir la coupe et pour coucher l‘arbre dans la ligne d‘abattage sou- haitée. Lorsque l‘arbre commence à tomber, enlevez la scie à chaîne du trait de coupe, l‘éteindre, la déposer et sortir de la zone de danger via l‘issue de secours prévue. Faites attention à la chute es branches et à ne pas trébucher.
- Faites attention aux signes montrant que l‘arbre commence à tomber : bruits de craquement, coupe d‘abattage qui s‘élargit ou mouvements dans les branches supérieures.
- Ne coupez pas d‘arbre partiellement tombé avec votre tronçonneuse pour éviter de vous bles- ser. Faites particulièrement attention aux arbres partiellement tombés qui ne sont pas soutenus. Si un arbre ne tombe pas complètement, posez la tronçonneuse et utilisez un treuil, une poulie ou un tracteur pour le faire tomber. Scier un arbre abattu (Débiter les bûches) Le terme « Débiter les bûches du tronc » signie couper un arbre abattu en bûches de la longueur souhaitée.www.scheppach.com
- L‘ébranchage signie retirer les branches de l‘arbre abattu.
- Laissez les plus grosses branches sous l‘arbre abattu et utilisez-les comme support pendant que vous continuez à travailler.
- Commencez au pied de l‘arbre abattu et travaillez en avançant vers le sommet. Enlevez les petites branches avec un sécateur. Enlevez les petites branches en une seule coupe dans le sens de la croissance (èches, Fig. J).
- Assurez-vous d‘avoir toujours l‘arbre entre vous et la tronçonneuse.
- Éliminez les plus grosses branches de soutien en suivant la méthode décrite dans le chapitre « Débi- ter des bûches sans support ».
- Les branches sous tension doivent toujours être coupées du bas vers le haut pour éviter que la scie reste coincée.
- Enlevez toujours les petites branches qui pendent en eectuant une section supérieure. Une section inférieure peut faire tomber les branches dans la tronçonneuse ou se coincer dedans. Élagage (Fig. I) Attention : Élaguez seulement les branches qui sont à ou sous la hauteur des épaules. N‘élaguez jamais les branches qui sont situées au-dessus de la hau- teur des épaules. Une telle tâche ne doit être eec- tuée que par un spécialiste.
- Pour la première section, coupez 1/3 de la partie inférieure de la branche (Pos. 1).
- Coupez ensuite la deuxième section (Pos. 2) à tra- vers toute la branche. La troisième section (Pos.
3) est une section supérieure qui vous permet de
couper les branches situées jusqu‘à 2.5 à 5 cm du tronc. Sciage à anc de coteau (Fig. K) Toujours se placer au-dessus du tronc d‘arbre pour le sciage à anc de coteau (Fig. K). Pour garder le plein contrôle lors du sciage, réduisez la force de pression vers la n de la coupe, tout en continuant à maintenir fermement les poignées de la scie à chaîne. Attention : La chaîne coupante ne doit pas toucher le sol. Une fois la coupe terminée, attendre que la chaîne coupante s‘immobilise avant d‘enlever la scie à chaîne. Toujours couper le moteur de la scie à chaîne avant de passer d‘un arbre à l‘autre. Eectuez la première coupe sur le côté de compres- sion de la bûche/du tronc. Le côté de compression d‘une bûche/un tronc se trouve là où la pression du poids de la bûche/du tronc est concentrée. Débiter des bûches sans support (Fig. F)
- Lorsque la totalité de la longueur du tronc d‘arbre repose de manière uniforme, eectuez la coupe depuis le haut (pos. 1).
- Veillez à ne pas exécuter la coupe dans le sol. Découpage du tronc d‘un seul côté (Fig. G)
- Si le tronc d‘arbre repose sur une extrémité, réali- sez la première coupe (pos. 1) depuis le bas (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats.
- Réalisez la deuxième coupe depuis le haut (2/3 du diamètre), à hauteur de la première coupe, pour éviter tout coincement. Découpage du tronc des deux côtés (Fig. H)
- Si le tronc d‘arbre repose sur les deux extrémités, réalisez la première coupe (pos. 1) depuis le haut (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats.
- Réalisez la deuxième coupe depuis le bas (2/3 du diamètre), à hauteur de la première coupe, pour éviter tout coincement. Ébranchage et élagage Attention : Faites toujours attention à vous proté- ger contre le rebond. La chaîne en mouvement sur la pointe du rail de guidage en cas d‘ébranchage ou de la coupe des branches ne doit jamais entrer en contact avec d‘autres branches ou objets. Ce contact peut causer des blessures graves. Attention : Ne montez jamais dans l‘arbre pour l‘ébranchage ou l‘élagage. N‘utilisez pas d‘échelles, de plateformes, etc. Vous pouvez perdre l‘équilibre et le contrôle de l‘appareil. Remarques importantes
- Travaillez lentement et tenez fermement la tronçon- neuse avec les deux mains. Faites attention à gar- der votre appui et votre équilibre.
- Faites attention aux branches de l‘arbre qui peuvent rebondir. Faites particulièrement attention lorsque vous coupez de petites branches. Des matériaux souples peuvent être happés dans la chaîne de sciage et être projetés vers vous ou vous faire perdre l‘équilibre.
- Faites attention aux branches de l‘arbre qui peuvent rebondir. Cela vaut particulièrement pour les branches pliées ou comprimées. Évitez de tou- cher les branches ou la tronçonneuse lorsque la pression du bois cède.
- Maintenez votre zone de travail exempte d‘obstacle/ dégagée. Gardez le chemin exempt de branches pour ne pas trébucher dessus.www.scheppach.com
Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation et sont donc des consommables non cou- verts par la garantie. Pièces d’usure* : Chaîne, Guide-chaîne, Huile de chaîne, Balais de charbon, Butée à gries *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.
- Mettez la protection du guide-chaîne en place lorsque vous transportez et rangez la tronçon- neuse.
- Entreposez la machine dans un lieu sec hors de portée des enfants.
- Lorsque la machine n’est pas utilisée, rangez-la de manière à ce qu’elle ne puisse pas être utilisée par une personne non autorisée. Attention ! Ne laissez pas la machine sans protection à l’exté- rieur ou dans un environnement humide.
14. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est doté d’un branche- ment pour la mise en service immédiate. Le bran- chement correspond aux normes en vigueur (VDE et DIN). S‘il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, le fabricant ou son représentant doit s’en charger an d’éviter les risques pour la sécu- rité. Le raccordement à eectuer par le client, ain- si que les câbles de rallonge utilisés, devront être conformes à ces normes.
- Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
- L’appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.
- Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» (Zmax. = 0,294 Ω) ou b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase.
- En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d’électri- cité locale, que le point de raccordement avec le- quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une des deux exigences a) ou b).
- Pour transporter l’outil électrique, débranchez l’ap- pareil du réseau d’électricité et installez-le à un autre endroit prévu à cet eet.
- Pour éviter les dommages et les blessures, le pro- duit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules an d‘éviter qu‘il ne bascule et ne glisse.
- Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage lors du transport.
- Arrêtez la tronçonneuse avant chaque transport, même sur de courts trajets. Pendant le transport (même dans des véhicules), sécurisez la machine contre le renversement, an d’éviter les pertes de carburant, les dommages et les blessures.
- Ne portez l’appareil que par la poignée avant. Le rail de guidage est alors orienté vers l’arrière, à l’opposé de votre corps.
Avertissement! Retirez toujours la che de la prise avant tout travail sur la tronçonneuse !
- Maintenez les évents de refroidissement sur le carter moteur propres et dégagés en permanence. Seul le travail d’entretien décrit dans ces consignes d’utilisation peut être réalisé. Tout autre travail d’entretien doit être réalisé par notre service après- vente.
- Ne modiez en aucune manière la tronçonneuse étant donné que cela pourrait compromettre sa sé- curité.
- Si la tronçonneuse devait tomber en panne mal- gré nos procédures de fabrication et d’inspection, faites-la réparer par un atelier de service après- vente agréé. Appoint en huile pour chaîne Pour empêcher l’entrée de saleté dans le réservoir, nettoyez le bouchon du réservoir d’huile (14) avant de l’ouvrir. Vériez le contenu du réservoir d’huile pendant le sciage en vériant la jauge d’huile (15). Remettez en place le bouchon du réservoir d’huile et serrez-le bien, puis essuyez toute huile répandue. Aûtage de la chaîne Vous pouvez faire aûter rapidement et correctement la chaîne de votre tronçonneuse par des revendeurs spécialisés, auprès desquels vous pouvez également vous procurer un dispositif d’aûtage de chaîne qui vous permettra d’aûter la chaîne vous-même. Res- pectez les consignes d’utilisation correspondantes. Prenez soin de vos outils. Faites en sorte que vos ou- tils restent aûtés et propres an de pouvoir travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les ré- glementations concernant l’entretien et les consignes relatives au remplacement des outils.www.scheppach.com
15. Mise au rebut et recyclage
Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éli- miner les emballages de ma- nière respectueuse de l’envi- ronnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électro- niques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais élimi- nés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’ap- pareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur nal. Pour en être sûr, contactez le ser- vice client du fabricant.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée va- riable), le moteur peut être remis en marche. Cordons d‘alimentation électrique défectueux Les cordons électriques défectueux résultent sou- vent de dommages sur l‘isolation. Les causes en sont :
- Des marques de pression lorsque les cordons d‘ali- mentation sont passés par la fente de la fenêtre ou de la porte.
- Des plis en cas de montage ou d‘acheminement incorrect des cordons d‘alimentation.
- Des coupures lors du passage des ls.
- Dommages à l‘isolation lorsqu‘on débranche le câble de la prise murale en tirant.
- Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Les cordons d‘alimentation électrique ne doivent pas être utilisés et sont extrêmement dangereux en raison des dommages à l‘isolation. Vériez les cor- dons d‘alimentation électriques régulièrement pour d‘éventuels dommages. Assurez-vous que les cordons d‘alimentation ne soient pas connectés au réseau électrique lors de la vérication. Les cordons d‘alimentation électriques doivent être conformes aux réglementations VDE et DIN perti- nentes. Utilisez uniquement les cordons d‘alimenta- tion avec le marquage H05VV-F. L‘impression de la désignation du type sur le câble d‘alimentation est obligatoire. Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230-240 V~.
- Les conducteurs de prolongation jusqu’à 25 m de longueur doivent avoir une section de 1,5 mm
, au dessus de 25 m de longueur, au moins 2,5 mm
Type de raccordement Y S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccor- dement secteur, le fabricant ou son représentant doit s’en charger an d’éviter les risques pour la sécurité. Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les don- nées suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teurwww.scheppach.com
Symptôme Cause probable Solution Le moteur ne fonctionne pas Pas d’électricité Vériez la prise, le câble et la che. Câble endommagé : Faites-le réparer par le service après-vente. Il est interdit de réparer le câble à l’aide de chatterton. Les interrupteurs en- dommagés doivent être remplacés par un atelier de service après-vente. Frein de chaîne Voir les sections « Frein de chaîne » et « Desserrage du frein de chaîne ». Usure du balai de charbon Remplacez le balai de charbon, faites appel à un atelier de service après-vente. La chaîne ne se déplace pas Frein de chaîne Vériez le frein de chaîne, desserrez-le si nécessaire. Mauvaises performances de coupe Chaîne émoussée Tension de la chaîne Chaîne mal montée Aûtez la chaîne. Vériez la tension de la chaîne. Vériez que la chaîne est correctement montée. La tronçonneuse fonc- tionne mais dicilement La chaîne saute en de- hors du guide-chaîne Tension de la chaîne Vériez la tension de la chaîne. La chaîne chaue Graissage de la chaîne Vériez le niveau d’huile. Vériez le graissage de la chaîne. Pour connaître les possibilités d’élimination de l’appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
- Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’envi- ronnement.www.scheppach.com
Notice Facile