Laserliner Cubus G 210 S - Nível a laser

Cubus G 210 S - Nível a laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cubus G 210 S Laserliner em formato PDF.

📄 266 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner Cubus G 210 S - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Nível laser rotativo
Marca e modelo Laserliner Cubus G 210 S
Dimensões (l x a x p) 130 x 160 x 145 mm (com suporte para tripé e parede)
Peso 1300 g (com suporte para tripé e parede)
Alimentação Bateria de Li-ion recarregável 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh; carregamento via bloco 9V ou USB-C; autonomia aprox. 25 h (vermelho/verde); tempo de carga aprox. 4 h
Alimentação do controle remoto 2 pilhas 1,5V LR03 (AAA)
Faixa de autonivelamento ± 4°
Precisão ± 0,15 mm/m
Velocidades de rotação 0, 30, 330, 600 rpm
Modos de operação Rotação, Scanner (10°/45°/90°/180°), Ponto (laser fixo)
Sistema antideriva ADS (Anti-Drift System): parada do laser em caso de movimento externo
Função de inclinação manual Sim, com ativação pela tecla auto/slope e uso da placa angular
Laser de referência Sim, para alinhamento no modo vertical
Compatibilidade com receptores SensoLite 110, 210, 410, SensoMaster M350 (vermelho); SensoLite G 110, G 210, 410, SensoMaster M350 (verde)
Controle remoto Infravermelho, alcance até 30 m
Comprimento de onda do laser Vermelho: 635 nm; Verde: 515 nm
Classe do laser 2 (< 1 mW) conforme EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
Proteção IP66 (poeira e chuva)
Condições de trabalho -10 °C a 50 °C, umidade máx. 80% UR, altitude máx. 4000 m
Condições de armazenamento -10 °C a 70 °C, umidade máx. 80% UR
Rosca para tripé 5/8" lateral
Manutenção e limpeza Limpar com pano ligeiramente úmido; não usar solventes; remover a bateria antes de armazenamento prolongado; calibração anual recomendada
Segurança Não olhar para o feixe laser; evitar superfícies refletoras; não usar na altura dos olhos (1,40-1,90 m); respeitar as distâncias de segurança
Serviço pós-venda Contactar UMAREX-LASERLINER para calibração, reparos ou peças sobressalentes
Informações gerais Manual completo disponível em notice-facile.com; reciclagem conforme diretivas europeias e britânicas

Perguntas frequentes - Cubus G 210 S Laserliner

Como ligar e usar o autonivelamento do Cubus G 210 S?
Pressione a tecla LIGA/DESLIGA. O LED auto/slope deve estar apagado para o alinhamento automático. O aparelho se nivela dentro de uma faixa de ±4°. Uma vez concluída a fase de ajuste (cerca de 30 segundos), o laser acende permanentemente e a cabeça de prismas gira na velocidade máxima.
O que fazer se o laser piscar e a cabeça não girar?
Isso significa que o aparelho está inclinado mais de 4° (o autonivelamento não pode compensar). Coloque o aparelho em uma superfície mais plana ou reduza a inclinação. Se a piscada persistir após o nivelamento, verifique se o sistema ADS está ativado (veja pergunta seguinte).
Como funciona o sistema antideriva (ADS)?
O ADS é ativado automaticamente 30 segundos após a inicialização. O LED tilt pisca a cada segundo. Se o aparelho sofrer um choque ou movimento, o laser para e pisca rapidamente, o LED tilt permanece aceso fixo. Para retomar o trabalho, pressione novamente a tecla tilt ou desligue e ligue o aparelho.
Como carregar a bateria de Li-ion?
Você pode carregar a bateria no aparelho com o bloco de alimentação 9 V fornecido, ou externamente via porta USB-C da bateria. Durante a carga, os três LEDs piscam da direita para a esquerda. Eles ficam fixos quando a carga está completa (cerca de 4 horas). O aparelho também pode funcionar na rede elétrica sem bateria (o LED central pisca).
Como usar a função de inclinação manual?
Primeiro, deixe o aparelho autonivelar. Ajuste a placa angular em zero. Pressione a tecla auto/slope para desativar o Sensor Automatic (o LED acende). Em seguida, incline o aparelho no ângulo desejado. Use a placa angular para inclinações maiores.
Como verificar a calibração do aparelho?
Coloque o aparelho no centro entre duas paredes distantes pelo menos 5 m. Ative o autonivelamento. Marque um ponto A1 na parede. Gire o aparelho 180° e marque A2. Aproxime o aparelho da parede em A1, gire novamente 180° e marque A3. Se a distância entre A2 e A3 exceder 0,15 mm/m, é necessária calibração. Contacte o serviço pós-venda.
Qual é o alcance do controle remoto e como usá-lo?
O controle remoto infravermelho tem alcance de até 30 m. Ele permite selecionar a velocidade de rotação (600/330/30/0 rpm), o modo scanner (10°/45°/90°/180°) e orientar o laser (teclas de posicionamento). Insira 2 pilhas AAA respeitando a polaridade.
Como limpar e manter o Cubus G 210 S?
Limpe todas as superfícies com um pano ligeiramente úmido. Não use produtos de limpeza, abrasivos ou solventes. Remova a bateria antes de armazenamento prolongado. Armazene o aparelho em local seco e limpo. Recomenda-se calibração anual.
Onde encontrar o manual completo e as instruções de segurança?
O manual de instruções está disponível gratuitamente em PDF no site notice-facile.com. Você também encontrará informações adicionais e as instruções de segurança no link: https://packd.li/II/ANM/in. Guarde estes documentos e transmita-os a qualquer usuário posterior.
Como reciclar este aparelho?
Não descarte o aparelho, seus acessórios ou embalagem no lixo doméstico. Em conformidade com as diretivas europeias e britânicas, entregue os aparelhos elétricos e baterias usadas em um ponto de coleta público, em uma loja ou no serviço pós-venda técnico. Para remover a bateria, use uma ferramenta disponível no comércio e contacte o serviço pós-venda em caso de dificuldade.

Perguntas dos utilizadores sobre Cubus G 210 S Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cubus G 210 S - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cubus G 210 S da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR Cubus G 210 S Laserliner

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.

Utilização correta

Este laser rotativo destina-se a alinhar o nível horizontal. Graças à rosca de 5/8" integrada lateralmente na caixa para a montagem em tripés, também é adequado para o alinhamento vertical. O laser rotativo dispõe de uma função de inclinação manual. O modelo Cubus é compatível com os recetores SensoLite 110, SensoLite 210, SensoLite 410 e SensoMaster M350 e o Cubus Green com os recetores SensoLite G 110, SensoLite G 210, SensoLite 410 e SensoMaster M350.

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
  • Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
  • Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
  • Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa, bem como se a caixa estiver danificada.
  • Para a utilização exterior, tenha o cuidado de só usar o aparelho com condições meteorológicas correspondentes ou com medidas de proteção adequadas.
  • Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.

Indicações de segurança

Lidar com lasers da classe 2

Laserliner Cubus G 210 S - Indicações de segurança - 1

Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Laser da classe 2 | < 1 mW 635 / 515 nm

EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021

  • Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
  • Não orientar o aparelho para pessoas.
  • Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
  • Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
    – Não use o laser à altura dos olhos (1,40 ... 1,90 m).
  • Superfícies bem refletoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
  • Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso.

Indicações de segurança

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE.
  • Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
  • A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.

Características particulares do produto e funções

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 1

O laser rotativo alinha-se automaticamente. Ele é colocado na física necessária – dentro do ângulo de trabalho de ± 4°. O ajuste o é imediatamente assumido pelo sistema automático: três sensores de medição determinam os eixos X, Y e Z.

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 2

O Anti-Drift-System (ADS) evita medições erradas. Princípio de funcionamento: 30 segundos após a ativação do ADS, o alinhamento correto do laser é permanentemente controlado. Se o aparelho for movimentado devido a influências externas ou o laser perder a sua referência de altitude, o laser fica parado. Adicionalmente pisca o laser e o LED Tilt está permanentemente aceso. Para poder continuar a trabalhar, volte a carregar no botão Tilt ou desligue e ligue o aparelho.

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 3

O ADS não está ativo depois de ligar o aparelho. Para proteger o aparelho ajustado de alterações de posição devido a influência externa, o ADS precisa de ser ativado ao pressionar o botão Tilt. A função ADS é indicada pela intermitência do LED Tilt, ver imagem em baixo.

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 4

O ADS só aciona a monitorização 30 seg. após a nivelação completa do laser (fase de ajuste). O LED Tilt pisca em períodos de um segundo durante a fase de ajuste e pisca depressa se ADS estiver activado.

Função ADS
Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 5

flowchart
graph LR
    A["Ligado"] --> B["Fase de ajuste Sensor automático"]
    B --> C["Início da rotação"]
    C --> D["Ativar o ADS: premir o botão Tilt, o LED Tilt pisca em períodos de um segundo."]
    D --> E["ADS ativo após 30 seg., o LED Tilt pisca depressa."]
    E --> F["Influência externa"]
    F --> G["O laser fica parado por motivos de segurança, o laser pisca e o LED Tilt está permanentemente aceso."]

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 6

Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do motor especial para o transporte.

Laserliner Cubus G 210 S - Características particulares do produto e funções - 7

Proteção contra pó e água – o aparelho distingue-se por uma proteção especial contra pó e chuva.

Utilização da unidade de alimentação / bateria de iões de lítio

- A bateria pode ser carregada no aparelho com a unidade de alimentação de 9V incluída ou também externamente com uma unidade de alimentação standard USB-C através da entrada USB-C integrada na bateria.

- Usar a unidade de alimentação / carregador só dentro de espaços fechados e não expor a humidade nem a chuva. Caso contrário existe o perigo de choques ele

- Carregue completamente a bateria antes de usar o aparelho.

- Ligue a unidade de alimentação/o carregador à rede elétrica e à tomada de ligação do pacote de bateria do aparelho. Use apenas a unidade de alimentação / o carregador fornecido. Se for usado um carregador ou uma unidade de alimentação errada, a garantia caduca.

- Enquanto a bateria está a ser carregada no estado montado, a indicação de funcionamento LED brilha a vermelho. O processo de carga está concluído quando o LED brilha a verde.

- Enquanto o aparelho está a carregar, os LED piscam por ordem crescente da direita para a esquerda. O processo de carga está concluído quando os 3 LED se acenderem continuamente.

- Quando a bateria está muito fraca, a indicação de funcionamento LED central pisca primeiro e, em seguida, as três indicações LED piscam de forma sincronizada antes de o aparelho desligar.

- Funcionamento sem bateria: o aparelho pode ser utilizado sem bateria se estiver conectado à rede elétrica através da tomada de carregamento e da fonte de alimentação fornecida. Neste caso, pisca a indicação de funcionamento LED central.

Laserliner Cubus G 210 S - Utilização da unidade de alimentação / bateria de iões de lítio - 1

a Saída de laser de referência
b Cabeça prismática / Saída do feixe de laser
c Painel de comando
d Tomada de ligação para a unidade de alimentação/o carregador
e Rosca de 5/8"
f Compartimento do acumulador

Laserliner Cubus G 210 S - Utilização da unidade de alimentação / bateria de iões de lítio - 2

text_image 3 4 Laserliner 2 1 auto slope 5 6 tilt 7 CUBUS

1 Função auto/slope
2 LED função auto/slope LED apagado: nivelação automática LED aceso: nivelação manual
3 Botão para ligar/desligar
4 Indicação de funcionamento (LowBat: LED pisca)
5 LED função Tilt
6 Função Tilt
7 Campo de receção do sinal de infravermelhos

Laserliner

Inserção das pilhas no controlo remoto

Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas (2 x 1,5V LR03 (AAA)) de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.

Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 1

8 Saída sinal de infravermelhos
9 Indicação de funcionamento
10 Selecionar a velocidade de rotação 600 / 330 / 30 / 0 r/min
11 Modo scan 10° / 45° / 90° / 180°
12 Tecla de posicionamento (rodar para a direita)
13 Tecla de posicionamento (rodar para a esquerda)

Grelhas espaciais: indicam os níveis de laser e as funções.

auto: nivelação automática / man: nivelação manual

auto auto man

Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 2
Nivelação horizontal

Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 3
Nivelação vertical

Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 4

Nível inclinado Ângulo de 90° Função de referência 90°
Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 5

Laserliner Cubus G 210 S - Inserção das pilhas no controlo remoto - 6

Nivelação horizontal e vertical

  • Horizontal: coloque o aparelho numa superfície o mais plana possível ou fixe-o num tripé.
  • Vertical: coloque lateralmente o aparelho com a fixação para tripé e parede montada. O painel de comando fica virado para cima. Com a fixação para tripé e parede é possível montar o aparelho na aplicação vertical sobre um tripé.

- Pressionar o botão para LIGAR/DESLIGAR.

auto auto
Laserliner Cubus G 210 S - Nivelação horizontal e vertical - 1
(1)

Laserliner Cubus G 210 S - Nivelação horizontal e vertical - 2
(

Laserliner Cubus G 210 S - Nivelação horizontal e vertical - 3

LED da função auto/slope apagado: nivelação automática

- O aparelho nivena-se automaticamente numa margem de ± 4^ . Na fase de ajuste, o laser pisca e a cabeça prismática fica parada. Quando a nivenação tiver sido concluída, o laser fica permanentemente aceso e roda com o número de rotações máx. Consulte também a secção sobre "Sensor Automatic" e "ADS-Tilt".

Laserliner Cubus G 210 S - Nivelação horizontal e vertical - 4

Se o aparelho tiver sido colocado demasiado inclinado (fora de 4°), a cabeça prismática para e o laser e o LED auto/slope piscam. A seguir é preciso colocar o aparelho numa superfície mais plana.

Função de inclinação

Inclinações maiores podem ser traçadas com a placa angular opcional.

DICA: deixe primeiro o aparelho realizar o alinhamento automático e coloque a placa angular em zero. A seguir, desligue o sistema automático sensor com o botão auto/slope. Incline por fim o aparelho no ângulo desejado.

Laserliner Cubus G 210 S - Função de inclinação - 1

LED da função auto/slope aceso: nivelação manual

Laserliner

Modos do laser

Modo de rotação

Com a tecla de rotação podem ser ajustadas velocidades diferentes: 0, 30, 330, 600 r/min

Modo de ponto

Para chegar ao modo de ponto, carregue na tecla de rotação até que o laser deixe de rodar. O laser pode ser rodado para a posição desejada com as teclas de posicionamento do aparelho.

Modo scan

Com a tecla scan pode ser ativado e ajustado um segmento de luz intensa em 2 larguras diferentes. O segmento é posicionado com as teclas de sentido.

Modo de recetor manual

Trabalhar com o recetor laser opcional: Ajuste o laser de rotação no número de rotações máximo e ligue o recetor laser. Consulte para isso as instruções de uso de um recetor laser correspondente.

Laserliner Cubus G 210 S - Modo de recetor manual - 1

Trabalhar com o laser de referência

O aparelho dispõe de um laser de referência. Na operação vertical, o laser de referência serve para alinhar o aparelho. Para isso, ajuste o laser de referência paralelamente à parede. A seguir o nível de laser vertical fica alinhado perpendicularmente à parede, consulte a ilustração.

Laserliner Cubus G 210 S - Trabalhar com o laser de referência - 1

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova o acumulador antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.

Calibragem

O medidor deve ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão da função. Nós recomendamos intervalos de calibragem de um ano. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.

Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.

Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor. Aparelhos elétricos, pilhas e embalagens não devem ser colocados no lixo doméstico. Os consumidores são legalmente obrigados a devolver gratuitamente pilhas e baterias usadas a um ponto de recolha público, a um ponto de venda ou à assistência técnica. A pilha deve ser retirada do aparelho com uma ferramenta convencional, sem o destruir, e entregue a uma recolha separada antes de o aparelho ser devolvido para eliminação. Se tiver alguma dúvida sobre a remoção da pilha, contacte o departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER. Contacte o seu município para obter informações sobre instalações de eliminação adequadas e observe as respetivas indicações de eliminação e segurança nos pontos de recolha.

Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:

Cubus: https://packd.li/II/ANM/in

Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 24W43)
Margem de autonivelação ± 4°
Exatidão ± 0,15 mm / m
Nivelaçãohorizontal / vertical automática com níveis de bolha eletrónicos e servomotores
Velocidade de ajusteaprox. 30 seg. ao longo de todo o ângulo de trabalho
Velocidade de rotação 0, 30, 330, 600 r/min.
Comprimento de onda laser Feixe de referência vermelho / verde635 nm / 515 nm
Classe de laser2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021)
Alimentação elétricaBateria de iões de lítio 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh
Duração operacional vermelho / verdeaprox. 25 h
Tempo de carga aprox. 4 h
Condições de trabalho-10°C ... 50°C, humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento-10°C ... 70°C, humidade de ar máx. 80% rH
Tipo de proteção IP 66
Dimensões (L x A x P)130 x 160 x 145 mm (com fixação para tripé e parede)
Peso 1300 g (com fixação para tripé e parede)
Controlo remoto
Alimentação elétrica 2 x 1,5V LR03(AAA)
Alcance do telecomando até 30 m(infravermelho IR)
Peso 70 g (incl. pilhas)

Preparativos para verificar a calibragem

Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho. Para uma verificação perfeita, utilize um tripé / suporte: IMPORTANTE: o sistema automático sensor tem de estar ativado (LED auto/slope apagado).

  1. Marque o ponto A1 na parede.
  2. Gire o aparelho 180° e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2.

Laserliner Cubus G 210 S - Preparativos para verificar a calibragem - 1

text_image 1. A1 2. A1 180° A2

Verificar a calibragem

  1. Coloque o aparelho o mais próximo da parede possível à altura do ponto A1, alinhando o aparelho.
  2. Gire o aparelho 180° e marque o ponto A3. A diferença entre A2 e A3 é a tolerância.
  3. Repita os pontos 3 e 4 para verificar os eixos Y e Z.

Laserliner Cubus G 210 S - Verificar a calibragem - 1

text_image 3. A1 4. 180° ≤ 0,15 mm / m = OK A2 A3 A2 A3

Laserliner Cubus G 210 S - Verificar a calibragem - 2

Se no eixo X, Y ou Z os pontos A2 e A3 se encontrarem a uma distância superior a 0,15 mm / m, é necessário proceder a um ajuste. Contacte o seu distribuidor.

!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : Cubus G 210 S

Categoria : Nível a laser