Cubus G 210 S - Laserpassare Laserliner - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Cubus G 210 S Laserliner i PDF-format.
Användarfrågor om Cubus G 210 S Laserliner
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Laserpassare i PDF-format gratis! Hitta din manual Cubus G 210 S - Laserliner och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Cubus G 210 S av märket Laserliner.
BRUKSANVISNING Cubus G 210 S Laserliner
horizontal entre A1 e A2.112 Avsedd användning Den här rotationslasern är avsedd för inriktning på det horisontala planet. Tack vare den integrerade 5/8"-gängan på höljet för montering på stativ, är den också lämplig för vertikal inriktning. Rotationslasern har en manuell lutningsfunktion. Modellen Cubus är kompatibel med mottagarna SensoLite 110, SensoLite 210, SensoLite 410 och SensoMaster M350. Cubus Green är kompatibel med mottagarna SensoLite G 110, SensoLite G 210, SensoLite 410 och SensoMaster M350. Allmänna säkerhetsföreskrifter – Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna. – Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn. – Det är inte tillåtet att bygga om eller modiera enheten, i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecikationerna. – Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer, fukt eller kraftiga vibrationer. – Enheten får inte längre användas om en eller era funktioner sluta fungera, batteriets laddning är svag eller om höljet är skadat. – Se till att apparaten vid användning utomhus bara används vid gynnsamma väderbetingelser resp. att lämpliga skyddsåtgärder vidtas. – Beakta förebyggande säkerhetsåtgärder från lokala resp. nationella myndighe- ter gällande avsedd användning av apparaten. Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare.
EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektro- magnetisk kompatibilitet i enlighet med EMC-riktlinjen 2014/30/EU. – Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, ygplan, bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater. – Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas. Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning – Observera: Titta inte in i en direkt eller reekterad stråle. – Rikta inte laserstrålen mot någon person. – Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen. – Titta aldrig med optiska apparater (lupp, mikroskop, kikare, ...) på laserstrålen eller reexioner från den. – Använd inte lasern i ögonhöjd (1,40 ... 1,90 m). – Täck över alla ytor som reekterar, speglar eller glänser under användning av en laserapparat. – I offentliga traksituationer ska strålgången om möjligt begränsas med avspärrningar och lösa väggar och laserområdet märkas med varningsskyltar. Laserstrålning! Titta aldrig direkt in i laserstrålen! Laser klass 2 | < 1 mW 635 / 515 nm Säkerhetsföreskrifter Hantering av laser klass 2114
Speciella produktegenskaper och funktioner Rotationslasern riktar upp sig själv. Den sätts i en lämplig grundinställning – inom arbetsvinklar på ± 4°. Fininställningen tar över från automatiken: Tre elektroniska mätsensorer registrerar därvid X-, Y- och Z-axlarna. Anti-Drift-systemet (ADS) förhindrar felmätningar. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktivering av ADS kontrolleras korrekt inställning av lasern kontinuerligt. Om apparaten flyttas genom yttre påverkan, eller om lasern förlorar sin höjdreferens, stannar lasern. Dessutom lyser både lasern och vipp-lysdioden permanent. För att kunna arbeta vidare måste man trycka på vippknappen igen eller stänga av och slå på apparaten igen. ADS är inte aktivt efter påslagning. För att skydda den inställda apparaten mot lägesförändringar genom yttre påverkan måste ADS aktiveras genom att trycka på vippknappen. ADS-Funktion visas genom att vipp-LED blinkar; se bild nedan.
Yttre påverkan Injusteringsfas sensorautomatik ADS-aktivering: Tryck på vippknappen så blinkar vipp-LED en gång per sekund. Lasern stannar av säkerhetsskäl, lasern blinkar och vipp-lysdioden lyser permanent. ADS påslaget efter 30 sekunder, snabba blinkningar på vipp- lysdioden. Start rotation Funktionsätt ADS ADS-systemet slår på övervakningen först 30 sekunder efter slutförd nivellering av lasern (inriktningsfas). Vipp-LED blinkar en gång per sekund under inriktningsfasen och blinkar snabbt när ADS är aktivt. !Cubus / Cubus Green
Hantering av nätdelen / litiumjonbatteriet – Batteriet kan laddas i enheten med den medföljande 9V-nätdelen men även externt via USB-C-uttaget som är integrerat i batteriet med en USB-C-nätdel av standardtyp. – Nät-/laddningsaggregat får endast användas i slutna rum, får inte utsättas för fukt eller regn, då det annars nns risk för en elektrisk stöt. – Ladda enheten helt innan du använder den. – Anslut nät-/laddaren till elnätet och enhetens batteri- paket till anslutningsuttaget. Använd bara det medföljande nät-/ laddningsaggregatet. Garantin gäller inte om felaktigt nät-/ laddningsaggregat används. – När batteriet laddas i installerat tillstånd, lyser LED-driftindikeringen rött. Laddningen är klar när LED-lampan lyser grönt. – När enheten laddas, blinkar LED-lamporna stigande från höger till vänster. Laddningen är klar när alla tre LED-lamporna lyser konstant. – När batteriladdningsnivån är mycket låg blinkar först LED-driftindikeringen i mitten och sedan alla tre LED-indikeringar samtidigt innan enheten frånkopplas. – Batterifri drift: Enheten kan användas utan batteri om den är ansluten med laddningsuttaget och medföljande nätdel till elnätet. I detta fall blinkar LED-driftindikeringen i mitten. Transport-LOCK: Apparaten skyddas vid transport av en särskild motorbroms. IP 66 Skydd mot damm och vatten – Mätinstrumenten utmärker sig genom att de är skyddade mot damm och regn.116
1 auto/slope-funktion 2 LED för auto/slope-funktion Lysdiod släckt: Automatisk injustering Lysdiod tänd: Manuell injustering 3 Strömbrytare PÅ/AV 4 Driftsindikator (LowBat: LED blinkar) 5 LED för vippfunktion 6 Vipp-funktion 7 Mottagningsfält för infraröd signal a Utgång för referenslaser b Prismahuvud/utgång för laserstråle c Kontrollpanel d Anslutningsuttag för nät-/ laddningsaggregat e 5/8"-gänga f Batterifack SVCubus / Cubus Green
8 Utgång för infraröd signal 9 Driftsindikator 10 Välj rotationshastighet: 600 / 330 / 30 / 0 varv/min 11 Skanningsläge 10° / 45° / 90° / 180° 12 Positioneringsratt (vrid åt höger) 13 Positioneringsratt (vrid åt vänster) Isättning av batterier i fjärrkontrollen Öppna batterifacket och lägg i batterier (2 x 1,5V LR03 (AAA)) enligt installationssymbolerna. Se till att vända polerna rätt.
auto auto Om apparaten ställs upp med för stor lutning (mer än 4°), står prismahuvudet stilla och lasern och LED auto/slope blinkar. Då måste apparaten ställas upp på en jämnare yta.
Lysdiod auto/slope-funktion släckt: Automatisk injustering
– Apparaten riktas automatiskt upp inom ett intervall av ± 4°. Under inriktningsfasen blinkar lasern och prismahuvudet står stilla. När nivelleringen är klar lyser lasern med fast sken och vrider sig med maxvarvtalet. Se även avsnittet om „Sensorautomatik“ och „ADS-vipp“. Horisontell och vertikal nivellering – Horisontell: Ställ apparaten på en yta som är så jämn som möjligt eller fäst den på ett stativ. – Vertikal: Ställ apparaten med monterat stativ- och väggfäste på sidan. Kontrollpanelen pekar uppåt. Med stativ- och väggfästet kan apparaten monteras på ett stativ för vertikal användning. – Tryck på strömbrytaren. Lysdiod auto/slope-funktion tänd: Manuell injustering
Lutningsfunktion Större lutningar kan skapas med tillbehöret Vinkelplatta. TIPS: Låt först apparaten ställa in sig själv och sätt vinkelplattan i nolläge. Stäng sedan av sensorautomatiken med auto/slope-knappen. Luta sedan apparaten i önskad vinkel.Cubus / Cubus Green
Laserlägen Rotationsläge Med hjälp av rotationsknappen ställs varvtalen in: 0, 30, 330, 600 varv/min Punktläge För att aktivera punktläget trycker man på rotationsknappen flera gånger, ända tills att lasern har slutat att rotera. Lasern kan vridas till önskad position med hjälp av positionerings- knapparna. Skanningsläge Med hjälp av skanningsknappen kan ett ljusstarkt segment aktiveras och ställas in i fyra olika bredder. Segmentet vrids till den önskade positionen med hjälp av positioneringsknapparna. Handmottagarläge Användning av tillvalet lasermottagare: Ställ in rotationslasern på det maximala varvtalet och slå på lasermottagaren. Se bruksanvisningen till en sådan lasermottagare. Arbeta med referenslasern Apparaten har en referenslaser. I vertikalläge används referenslasern för uppriktning av apparaten. Referenslasern justeras då in parallellt med väggen. Då är de vertikala laserplanen rätvinkligt injusterade mot väggen, se bild.120 EU och EK-bestämmelser och kassering Enheten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU och UK. Denna produkt, inklusive tillbehör och förpackning, är en elektronisk enhet, som enligt de europeiska och brittiska direktiven för gammal elektrisk och elektronisk utrustning, måste återvinnas på ett miljövänligt sätt för att ta tillvara på värdefulla råvaror. Elektriska enheter, batterier och förpackningar får inte slängas i hushållssoporna. Konsumenter är enligt lag skyldiga att lämna gamla batterier och uppladdningsbara batterier till en återvinningsstation, butik eller teknisk kundtjänst. Batteriet ska tas ur enheten med ett vanligt verktyg utan att det förstörs och läggas i en separat samling innan enheten återlämnas för avfallshantering. Om du har några frågor om att ta ur batteriet, kontakta serviceavdelningen för UMAREX-LASERLINER. Informera dig hos din kommun om avfallshanteringsplatser och observera avfallshanterings- och säkerhetsinstruktioner på inlämningsplatsen. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: Cubus: https://packd.li/ll/ANM/in Cubus Green: https://packd.li/ll/APV/in
Kalibrering Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannhet och funktion. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år. Kontakta vid behov din återförsäljare eller vänd dig till serviceavdelningen för UMAREX-LASERLINER. Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats.Cubus / Cubus Green
Tekniska data (Tekniska ändringar förbehålls. 24W43) Självnivelleringsområde ± 4° Noggrannhet ± 0,15 mm / m Nivellering automatiskt horisontellt/vertikalt med elektroniska libeller och servomotorer Inställningshastighet cirka 30 s över hela arbetsvinkeln Rotationsvarvtal 0, 30, 330, 600 varv/min Laservåglängd Referensstråle röd / grön 635 nm / 515 nm Laserklass 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/ A11:2021 / EN 50689:2021) Strömförsörjning / användningstid Li-Ion batteri 7,4V / 2,6Ah / 19,24Wh Drifttid röd / grön cirka 25 tim Laddningstid cirka 4 tim Arbetsbetingelser -10°C … 50°C, luftfuktighet max. 80% rH, icke-kondenserande, arbetshöjd max. 4000 m över havet Förvaringsbetingelser -10°C … 70°C, luftfuktighet max. 80% rH Skyddsklass IP 66 Mått (B x H x D) 130 x 160 x 145 mm (med stativ- och väggfäste) Vikt 1300 g (med stativ- och väggfäste) Fjärrkontroll Strömförsörjning / användningstid 2 x 1,5V LR03 (AAA) Räckvidd fjärrkontroll maximalt 30 m (IR-control) Vikt 70 g (inklusive batterier)122
< 0,15 mm / m = OK Om punkterna A2 och A3 ligger mer än 0,15 mm / m från varandra på X-, Y- eller Z-axeln, behövs en ny justering. Kontakta er återförsäljare eller vänd er till serviceavdelningen på UMAREX-LASERLINER.
3. Ställ enheten så nära väggen som möjligt i höjd med den markerade
4. Vrid enheten 180° och markera punkten A3. Differensen mellan
A2 och A3 är toleransen.
5. Upprepa steg 3 och 4 för kontroll av Y- respektive Z-axeln.
Förbereda kalibreringskontroll Du kan kontrollera kalibreringen av lasern. Sätt upp enheten mitt emellan två väggar som är minst fem meter från varandra. Slå på apparaten. Använd ett stativ för optimal kontroll. VIKTIGT: Sensorautomatiken måste vara aktiv (auto/slope-lysdioden är släckt).
EnkelManual