Laserliner RangeXtender M50 - Nível a laser

RangeXtender M50 - Nível a laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RangeXtender M50 Laserliner em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Laserliner RangeXtender M50 - page 56

Perguntas dos utilizadores sobre RangeXtender M50 Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RangeXtender M50 - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RangeXtender M50 da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR RangeXtender M50 Laserliner

Utilização correta Este recetor laser é adequado para todos os lasers de linha verdes com um modo de recetor manual integrado (tecnologia GRX-READY). Deteta as linhas de laser até uma distância máxima de 50 metros. Os símbolos de setas e um visor milimétrico informam sobre a diferença de altura do feixe de laser até ao plano de marcação. Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compati- bilidade eletromagnética nos termos da diretiva EMC 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos. Indicações gerais de segurança – Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações. – Os aparelhos de medição e seus acessórios não são brinquedos. Mantenha afastado das crianças. – Não é permitido alterar a construção do aparelho. – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes. – Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa. PTRangeXtender M 50

magnetic IP 66 Perigo de entalo! Não agarre no suporte de aperto!

Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos). Relativamente à inuência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais, como por exemplo o regulamento BGV B11 §14 „Campos eletromagnéticos“ na República Federal da Alemanha. Para evitar inuências nocivas, mantenha ímanes a uma distância de, pelo menos, 30 cm dos implantes e dispositivos em perigo. Proteção contra pó e água – o aparelho distingue-se por uma proteção especial contra pó e chuva. O trabalho ideal é possibilitado pela aderência magnética numa diversidade de aparelhos de medição. Assim as mãos cam livres para outros processos de trabalho. O recetor permite tempos de reação rápidos – a deteção rápida poupa tempo de trabalho. Características particulares do produto e funções PT58

Desvio numérico em relação ao nível do laser

Recetor manual acima do nível de laser

Exato no nível de laser

Recetor manual abaixo do nível de laser

Indicação do estado de carga da pilha

Parafuso de fixação para réguas verticais

Conversão de unidades cm / mm; Iluminação de fundo ativada / desativada

Furação de roscas para fixação do suporte universal

Compartimento de pilhas

Ranhura de marcação rotativa

Botão para ligar / desligar

Nível de bolha horizontal/vertical

Campo de receção feixe de laser

Zona aproximada: indicação com tolerância máxima, para um alinhamento rudimentar à mão. Zona de mãos-livres: indicação com tolerância superior, para um alinhamento à mão. Tenha o cuidado de não deixar que as linhas de laser sejam reflectidas por superfícies reflectoras. Estas reflexões podem provocar indicações erradas.

Trabalhar com o receptor laser Para a nivelação a grandes distâncias ou no caso de luminosidade elevada, use um recetor laser. Ligue-o com a tecla 4. Ligar o laser de linha no modo receptor manual A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O receptor laser detecta as linhas de laser através desta pulsação até uma distância máx. de 50 m. Movimente a seguir o campo de receção (7) do recetor laser através das linhas de laser para cima e para baixo até o LED central acender. A seguir, marque a dimensão de referência.

Inserção das pilhas Abrir o compartimento (14) e colocar as pilhas conforme os símbolos indicados. Prestar atenção à polaridade correta. Zona de precisão: indicação com tolerância menor, para um alinhamento de precisão (p. ex. com réguas verticais). PT60 Laser 40 mm RXM 50 RXM 50 RXM 50 Aplicação com régua vertical O receptor laser pode ser fixado em réguas de medição com o suporte universal. A régua de medição Flexi é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos. Assim pode determinar directamente diferenças de altura sem precisar de fazer cálculos. A radiação solar direta pode provocar a diminuição do alcance do recetor laser.

A intensidade da luz das linhas de laser é maior no meio e menor nas extremidades. Assim é possível que a margem de recepção máxima do receptor laser diminua.

Marque a dimensão de referência Apito rápido (LED inferior) PTRangeXtender M 50

Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido. Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: https://www.laserliner.com Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas. 23W05) Margem de receção do laser máx. 50 m Comprimento da unidade de receção 80 mm Classe de proteção IP 66 Desconexão automática depois de 5 minutos (com visor inalterado) Abastecimento de energia 2 x 1,5V LR03 (AAA) Duração operacional aprox. 20 horas Condições de trabalho -10°C … 40°C, humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -20°C … 70°C, humidade de ar máx. 80% rH Peso 400 g (incl. pilhas / sem suporte universal) Dimensões (L x A x P) 80 x 149 x 25 mm (sem suporte universal) Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. PT62RangeXtender M 50 63RangeXtender M 50 Rev23W05 / 033.70.56 SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 www.laserliner.com Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : RangeXtender M50

Categoria : Nível a laser