RangeXtender M50 - Niveau laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RangeXtender M50 Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à ligne, portée jusqu'à 50 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m, classe laser 2. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans la construction et la rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs et les chutes. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection si nécessaire, ne pas regarder directement le faisceau laser, respecter les consignes de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger, fonctionnement sur piles, livré avec un support mural et un étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RangeXtender M50 Laserliner
Questions des utilisateurs sur RangeXtender M50 Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RangeXtender M50 - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RangeXtender M50 de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI RangeXtender M50 Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'appareil
Utilisation conforme
Ce récepteur laser est compatible avec tous les lasers à lignes vertes disposant d'un mode récepteur manuel intégré (technologie GRX-READY). Il détecte les lignes laser à une distance allant jusqu'à maximum 50 mètres. Les flèches et un affichage en millimètres informent sur la différence de hauteur du rayon laser par rapport au niveau de marquage.
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Il est interdit de modifier la construction de l'instrument.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
Danger : puissants champs magnétiques
De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques, horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs).
En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour la république fédérale d'Allemagne, la directive de la caisse professionnelle d'assurance-maladie (BGV B11 §14) relative aux « champs magnétiques ».
Afin d'éviter toute influence gênante, veuillez toujours maintenir les aimants à une distance d'au moins 30 cm des implants et appareils respectivement en danger.

Risque de pincement ! Ne pas mettre les doigts dans la pince de serrage !
Caractéristiques particulières et fonctions du produit
HIGH SPEED

Le récepteur permet une réaction plus rapide – une détection plus rapide fait gagner du temps.
L'adhérence magnétique permet de travailler de manière optimale avec un grand nombre d'appareils de mesure. L'opérateur a les mains libres pour d'autres travaux.

Protection contre les poussières et l'eau – Le récepteur laser se distingue par le fait qu'il est particulièrement bien protégé de la poussière et de la pluie.

text_image
1 47mm 13 Laserliner RangeNumber AF 50 A. availability product type GmbH & Co. 10 Dienmarkhöhe, 19/07/27 Anwendung Germung, 50 - +48 2032 436.000 www.laserliner.com CE UK CA 14 RXM 50 3 6 3 2 1 7 8 9 10 11 6 Laserliner1 Afficheur à cristaux liquides
2 Rainure de repérage circulaire
3 Aimants
4 Bouton de Marche / Arrêt
5 Signal sonore Marche / Arrêt
6 Bulle horizontale/verticale
7 Champ de réception du rayon laser
8 Fixation universelle
9 Vis de fixation pour les jalons d'arpenteur
10 Commutation cm / mm ;
Marche-arrêt du rétroéclairage
11 Précision (à 3 niveaux)
12 Haut-parleur
13 Alésage fileté pour maintenir la fixation universelle
14 Compartiment à piles

text_image
a 8.8/8 b c d e f ga Écart numérique par rapport au niveau laser
b Récepteur manuel supérieur au niveau laser
c Niveau laser précis
d Récepteur manuel inférieur au niveau laser
e Précision (à 3 niveaux)
f Signal sonore Marche / Arrêt
g Indicateur de charge des piles
Plage de précision : affichage à tolérance plus faible pour un ajustage précis (par ex. avec des jalons d'arpenteur).
Plage à main levée : affichage à tolérance plus importante pour l'ajustage à la main.
Plage grossière : affichage à tolérance maximale pour l'ajustage rudimentaire à la main.
1Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment à piles (14) et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.

2 GRX READY Fonctionnement avec le récepteur de laser
Utiliser le récepteur laser pour le nivellement sur de grandes distances ou par forte luminosité. Le mettre en marche en utilisant la touche 4.
Mettre le laser en croix en mode récepteur manuel. Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres. A partir de ces pulsations, le récepteur de laser reconnaît les lignes laser jusqu'à une distance de 50 m.
Déplacer le champ de réception (7) du récepteur laser dans les lignes de laser vers le haut et le bas jusqu'à ce que la DEL du milieu s'allume. Marquer la mesure de référence.
!
Veiller à ce que les lignes laser ne soient pas reflétées par des surfaces spéculaires. Ces réflexions peuvent entraîner des affichages erronés.
Laserliner

text_image
Laser 40 mm bip rapide (LED inférieure) Son continu (LED centrale) = Marquez la mesure de référence bip lent (LED supérieure)
L'intensité lumineuse des lignes laser est maximale au centre et va en diminuant sur les bords. Cela permet de réduire la plage de réception maximale du récepteur laser.

Dans le cas d'un ensoleillement direct, le rayon d'action du récepteur laser peut être réduit.
Utilisation avec le jalon d'arpenteur
Le récepteur de laser peut être fixé sur des miresflexi avec la fixation universelle. La mire-flexi est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de hauteur sans faire de calculs.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants.
Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
| Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 23W05) | |
| Plage de réception du laser max. 50 m | |
| Longueur de l’unité réceptrice | 80 mm |
| Catégorie de protection IP 66 | |
| Arrêt automatique après 5 minutes(avec affichage inchangé) | |
| Alimentation électrique 2 x 1,5V LR03 (AAA) | |
| Durée de fonctionnement env. 20 h | |
| Conditions de travail -10°C ... | 40°C, humidité relative de l’air max.80% RH, non condensante, altitude de travailmax. de 4000 m au-dessus du niveau moyende la mer |
| Conditions de stockage -20°C | ... 70°C, humidité relative de l’air max.80% RH |
| Poids 400 g | (Piles incluses / sans fixation universelle) |
| Dimensions (l x h x p) 80 x 149 x 25 mm (sans fixation universelle) | |
Réglementations UE et GB et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.
Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques,
les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses.
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur:
https://www.laserliner.com
!
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


SERVICE

Umarex GmbH & Co. KG
- Laserliner -