LaserCube Green - Niveau laser Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LaserCube Green Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à lignes vertes, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 0,5 mm/m. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Projection de lignes horizontales et verticales, mode automatique et mode manuel. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles rechargeables, autonomie d'environ 10 heures. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement en intérieur. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lentilles, vérifier l'état des piles avant utilisation. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, livré avec un support mural et un étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LaserCube Green Laserliner
Questions des utilisateurs sur LaserCube Green Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LaserCube Green - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LaserCube Green de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI LaserCube Green Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et donnez-les à la personne à laquelle vous remettez le produit.
Utilisation conforme
Ce laser à lignes est parfait pour des travaux d'ajustement sur le sol et au mur. La bulle horizontale et la bulle verticale permettent d'aligner l'appareil qui peut également être utilisé comme niveau à bulle laser. Les broches spéciales permettent une fixation sur de l'enduit fin, du papier peint, du bois et des surfaces en contreplaqué.
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- Ne plus utiliser l'appareil lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus, lorsque le niveau de charge de la pile est bas et lorsque l'appareil est endommagé.
Consignes de sécurité
Utilisation des lasers de classe 2
= 515nm P_ = < 1mW

LASER 2

EN 60825-1:2014/A11:2021
CONSUMER LASER PRODUCT
EN 50689:2021
Consommateurs du produit laser, classe 2
- Conformément aux normes EN 60825-1:2014/A11:2021 et EN 50689:2021; pour projeter des lignes d'alignement horizontales/verticales par des utilisateurs adultes.

= Avertissement : Attention rayonnement laser !
LASER 2
= Rayonnement laser de la classe 2 conformément à la norme EN 60825-1:2014/A11:2021

= Avertissement : ne pas regarder le rayon !
= Longueur d'onde du laser
P_max = Puissance de sortie max. du laser
- Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
- Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
- Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
- Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l'aide d'instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
- Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m).
- Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien réfléchissantes pendant le fonctionnement des dispositifs laser.
- Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible, la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux. Identifier également la zone laser en posant un panneau d'avertissement.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

text_image
1 2 3 4 51 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2 Port de charge USB-C
3 Affichage du niveau de charge
4 Fenêtre de sortie du rayon laser
5 Bulles
Laserliner
1 Utilisation de l'accu Li-ion
- Utilisez uniquement le câble de recharge USB également fourni pour recharger la batterie avec un bloc d'alimentation secteur USB standard courant dans le commerce (5 V / >= 1000 mA). Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation électrique/ chargeur non adapté.
- N'utiliser le chargeur / l'appareil secteur que dans des pièces fermées, ne les exposer ni à l'humidité ni à la pluie car il y a sinon un risque de décharge électrique.
- Avant utilisation, recharger complètement l'accu de l'appareil.
- Veuillez utiliser uniquement le bloc d'alimentation électrique/chargeur joint à l'appareil.
- Pendant la recharge de l'appareil, la DEL s'allume en rouge. Le processus de charge est terminé lorsque la DEL s'allume en vert
- Lorsque le niveau de charge de la batterie est très faible, la ligne laser clignote pendant 30 secondes avant que l'appareil ne s'éteigne.
2 Applications sur le sol
Poser l'instrument sur le sol, puis le mettre en marche.

Les bulles ne sont ajustées qu'en direction des quatre surfaces d'appui A (voir illustration). En cas d'appui sur les surfaces B, il n'est pas possible d'utiliser l'instrument comme niveau à bulle.
3 Applications sur le mur
Appliquer l'appareil contre le mur pour les nivellements verticaux et horizontaux. Orienter ensuite l'appareil en utilisant les bulles.
4 Fixation au mur
- Appliquez l'appareil contre le mur.
- Introduisez les broches spéciales dans les trous prévus à cet effet.

Retrait de la batterie

Données techniques Sous réserve de modifications techniques. 25W39
| Précision ± 1 mm / m | |
| Visibilité (typique)* 10 m | |
| Longueur de l'onde laser 51 | 5 nm |
| Classe de laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021) |
| Connexions USB du type C | |
| Alimentation électrique Pack de batteries Li-lon 3,7 V / 0,7 Ah | |
| Durée de fonctionnement env. 7 h | |
| Conditions de travail | 0°C ... 40°C, humidité relative de l'air max. 80% RH, non condensante, altitude de travail max. de 4000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage | -10°C ... 70°C, humidité relative de l'air max. 85% RH |
| Dimensions (l x h x p) 44 x 3 | 7,5 x 44 mm |
| Poids 54 g (piles rechargeables incl.) | |
* à 300 lx max.
Réglementations UE et GB et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.
Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses. Ne pas jeter les appareils électriques, les batteries et l'emballage avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rapporter à un centre public de collecte les piles et les batteries usagées, à un lieu de vente ou au service aprèsvente technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Il faut enlever la batterie de l'appareil en faisant attention à ne pas endommager l'appareil en utilisant un outil disponible dans le commerce et la jeter dans une collecte séparée avant de mettre l'appareil au rebut. Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité et de mise au rebut respectives des points de collecte.
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur https://packd.li/ll/aot/in

Cet appareil, ses accessoires et piles se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil 1
081.109.56
Umarex GmbH & Co. KG
-Laserliner-
Gut Nierhof 2
59757 Arnsberg, Germany