RangeXtender M50 - Laser niveau Laserliner - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis RangeXtender M50 Laserliner i PDF-format.
Brugerspørgsmål om RangeXtender M50 Laserliner
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Laser niveau i PDF-format gratis! Find din vejledning RangeXtender M50 - Laserliner og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. RangeXtender M50 af mærket Laserliner.
BRUGSANVISNING RangeXtender M50 Laserliner
Tilsigtet anvendelse Denne lasermodtager er egnet til alle grønne linjelasere med en integreret manuel modtager-modus (GRX-READY-teknologi). Den detekterer laserlinjer op til en maksimal afstand på 50 meter. Pilesymboler og en millimeter-visning informerer om højdeforskellen mellem laserstråle og markeringsniveauet. Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede. Almindelige sikkerhedshenvisninger – Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specikationer. – Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares utilgængeligt for børn. – Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres. – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer. – Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller ere funktioner svigter, eller hvis batteriladningen er svag. DARangeXtender M 50
magnetic IP 66 Knusningsfare! Undgå at række hånden ind i klemmeholderen!
Fare pga. stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implan- tater (fx pacemakere) og på elektromekaniske apparater (fx magnetkort, mekaniske ure, nmekanik, harddiske). Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på personer skal man iagttage de relevante nationale regler og bestemmelser; dette vil fx i Tyskland sige brancheforeningens forskrift BGV B11 §14 „Elektromagnetiske felter“. For at undgå generende påvirkninger skal man altid holde magneterne i en afstand på mindst 30 cm fra enhver form for følsomme implantater og apparater. Beskyttelse mod støv og vand – laserne udmærker sig ved at være særlig godt beskyttet mod støv og regn. Mange måleapparater kan fastgøres magnetisk, således at der opnås optimale arbejdsbetingelser. Brugeren har hænderne fri til andre opgaver. Lasermodtager reagerer hurtigt - hurtig reaktion sparer arbejdstid og giver større præcision. Særlige produktegenskaber og funktioner DA22
Numerisk afvigelse fra laserniveau
Nøjagtigt i laserniveau
Nøjagtighed (3-trins)
Fastgørelsessskrue til stadier
Omstilling enhed cm / mm; Baggrundsbelysning tænd/sluk
Nøjagtighed (3-trins)
Gevindboring til montering af universalholderen
Groft område: Visning med maksimal tolerance, til rudimentær manuel justering. Frihåndsområde: Visning med større tolerance, til manuel justering. Pas på, at laserlinjerne ikke reflekteres af spejlende overflader. Sådanne reflektioner kan medføre fejlvisninger.
Arbejdet med lasermodtageren Til nivellering på større afstande eller ved højere lysstyrke anvendes lasermodtageren Denne aktiveres med knap 4. Omstilling af linjelaseren til håndmodtagermodus. Nu pulserer laser-linierne med en høj frekvens og laserlinierne bliver mørkere. Lasermodtageren kan nu registrere laserlinierne i en afstand op til ca. 50 m. Bevæg lasermodtagerens modtagelsesfelt (7) op og ned gennem laserlinjerne, til den midterste LED lyser. Flyt derefter referencemålet.
Isætning af batterier Batterihuset (14) åbnes og batterierne sættes i som angivet ved symbolerne. Låget lukkes omhyggeligt. Finområde: Visning med lille tolerance, til finjustering (fx med radier) DA24 Laser 40 mm RXM 50 RXM 50 RXM 50 Anvendelse med stadie Lasermodtageren kan monteres på niveller-stadier med universalbeslaget. Flexi-stadiet er specielt velegnet til måling af niveau-forskelle. Med flexi-stadiet kan højdeforskellen direkte aflæses på stadiets skala. Ved direkte sollys kan lasermodtagerens rækkevidde blive reduceret.
Laserstrålens styrke er stærkest på midten og aftager mod enderne. Herved kan lasermodtagerens maksimale modtageområde begrænses.
EU- og UK-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU og UK. Dette produkt, herunder tilbehør og emballage, er et elektrisk apparat, der skal genanvendes i overensstemmelse med de europæiske og britiske retningslinjer for elektrisk og elektronisk affald, batterier og emballage for at genvinde værdifulde råmaterialer. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: https://www.laserliner.com Tekniske data (Forbehold for tekniske ændringer. 23W05) Modtagelsesområde laser max. 50 m Længde modtagelsesenhed 80 mm Beskyttelsesklasse IP 66 Automatisk slukning efter 5 minutter (ved uændret displayvisning) Strømforsyning 2 x 1,5V LR03 (AAA) Driftstid ca. 20 timer Arbejdsbetingelser -10°C … 40°C, luftfugtighed maks. 80% rH, ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser -20°C … 70°C, luftfugtighed maks. 80% rH Vægt 400 g (inkl. batterier / uden universalbeslaget) Mål (b x h x l) 80 x 149 x 25 mm (uden universalbeslaget) Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. DA26 Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘appareil
NemManual