HBS400 - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HBS400 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra de fita |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | HBS400 |
| Categoria | Serra |
| Potência (S1) | 750 W |
| Tensão / Frequência | 220-240 V~, 50 Hz |
| Velocidade de corte (2 níveis) | 360 m/min (nível 1), 720 m/min (nível 2) |
| Comprimento da fita | 2240 mm |
| Largura da fita | 6-15 mm |
| Altura máxima de corte | 170 mm |
| Descarga (largura de corte) | 305 mm |
| Dimensões da mesa | 500 x 400 mm |
| Inclinação da mesa | 0° a 45° |
| Peso líquido | 59 kg |
| Nível de pressão sonora LpA | 77,4 dB (incerteza 3 dB) |
| Nível de potência sonora LWA | 90,4 dB (incerteza 3 dB) |
| Funções principais | Cortes longitudinais, transversais, em ângulo, à mão livre; guia paralela e transversal; mesa inclinável |
| Segurança | Dispositivo de proteção da fita, interruptor de segurança anti-reativação, tampas de proteção, parada de emergência |
| Manutenção e limpeza | Limpeza úmida sem solventes, lubrificação mensal das peças rotativas, substituição das peças de desgaste |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Peças de desgaste: escovas de carbono, lâminas de serra, insertos de mesa, correias trapezoidais. Reparo por especialista autorizado. |
Perguntas frequentes - HBS400 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre HBS400 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HBS400 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HBS400 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HBS400 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no produto
A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.
![]() | Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta! |
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Use óculos de proteção! |
![]() | Use proteção auditiva! |
![]() | Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! |
![]() | Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! |
![]() | Use luvas de proteção. |
![]() | Atenção! Antes da montagem, limpeza, alteração, manutenção, armazenamento e transporte, deve desligar o aparelho e desconectar a fonte de alimentação elétrica. |
![]() | Sentido da lâmina de serra |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis. |
Conteúdo:
Página:
- Introdução....96
- Descrição do produto (fig. A - AC)....96
- Âmbito de fornecimento....96
- Utilização correta....96
- Indicações de segurança gerais 97
- Riscos residuais 100
- Dados técnicos....100
- Montagem e operação.... 101
- Transporte....103
- Instruções de trabalho.... 104
- Limpeza e manutenção .... 105
- Armazenamento 105
- Ligação elétrica 105
- Eliminação e reciclagem.... 106
- Resolução de problemas.... 107
- Declaração de conformidade 356
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção:
O manual de instruções faz parte deste produto. Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.
2. Descrição do produto (fig. A - AC)
- Porta da caixa
- Bloqueio da porta
- Dispositivo de proteção da fita de serra
- Guiamento da fita de serra
- Batente paralelo
-
Alargamento da mesa
-
Mesa de serrar
- Alavanca de aperto
- Estrutura
- Interruptor para ligar/desligar
- Parafuso de aperto para tensão da lâmina de serra
- Parafuso de aperto para tensão da correia
- Botão de fixação do dispositivo de proteção da fita de serra
- Régua de corte transversal (sem imagem/opcional)
- Estrutura inferior
3. Âmbito de fornecimento
- Serra de fita (estrutura da máquina)
- Mesa de serrar
- Placa de retenção
- Carril com escala
- Haste deslizante
• Batente longitudinal - Chave de sextavado interno
- Chave de parafusos
- Chave de boca (2x)
• Pés da estrutura (4x) (a) - Escora transversal superior (2x) (d)
- Escora longitudinal superior (2x) (e)
• Escora transversal inferior (2x) (b) - Escora longitudinal inferior (2x) (c)
• Pé de borracha (4x) (f) - Jogo de rodas (g)
- Alargamento da mesa com carril de guiamento para batente longitudinal
- Material de fixação
- Manual de operação original
4. Utilização correta
A serra de fita serve para cortes longitudinais e transversais de madeira ou de peças de aparência semelhante à madeira. Os materiais redondos só podem ser cortados com o dispositivo de fixação adequado.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à máquina. Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos perigos possível.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes.
Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem da máquina, poderão surgir os seguintes pontos:
- Danos auditivos em caso de não utilização da proteção dos ouvidos necessária.
- Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização em espaços fechados.
- Risco de acidentes através do contacto manual com a região de corte não coberta da máquina.
- Risco de ferimentos durante a mudança de ferramentas (perigo de corte).
- Perigo de deslizamento lateral de peças ou partes de peças.
- Esmagamento dos dedos.
- Perigo de retrocesso.
- Inclinação das peças devido a superfície de apoio insuficiente.
- Entrada em contacto com a ferramenta de corte.
- Projeção de pedaços de ramos e partes de peças.
Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança gerais
Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas
AVISO: Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.
O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).
- Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.
- Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies liga-das à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.
5. Assistência
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes originais. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
Indicações de segurança adicionais
- Use luvas de proteção durante todos os trabalhos de manutenção na lâmina de serra!
- Para cortar toros redondos, deve ser utilizada uma estrutura que impeça a torção da peça.
- Para cortar tábuas na vertical, deve ser utilizada uma estrutura que impeça a peça de rebater.
- Para cumprir os valores de emissão de poeiras no processamento de madeira e para uma operação segura, deve ser ligado um sistema de extração de pó com uma velocidade do ar de, pelo menos, 20 m/s.
- Transmita as indicações de segurança a todas as pessoas que trabalham na máquina.
- Não utilize a serra para serrar lenha.
- A máquina está equipada com um interruptor de segurança contra a reativação após uma quebra de tensão.
- Antes da colocação em funcionamento, verifique se a tensão indicada na placa do aparelho corresponde à rede elétrica.
- Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o cabo desenrolado.
- As pessoas que realizam trabalhos na máquina não podem ser distraídas por outros.
- Observe o sentido de rotação do motor e da lâmina de serra.
-
Os dispositivos de segurança na máquina não podem ser desmontados ou inutilizados.
-
Não corte peças demasiado pequenas para conseguir agarrá-las com a mão.
- Nunca remova pedaços ou aparas soltas ou ainda peças de madeira emperradas com a lâmina de serra em movimento.
- Os regulamentos de prevenção de acidentes aplicáveis e as restantes regras técnicas de segurança geralmente aceites devem ser respeitados.
- Observar as notas da associação profissional (VBG 7).
- Atenção! Segure peças compridas contra queda após o processo de corte. (Por exemplo, cavalete rolante, etc.).
- Durante o transporte do aparelho, o dispositivo de proteção da fita de serra (3) deve encontrar-se na posição mais baixa, perto da mesa.
- As tampas protetoras não podem ser utilizadas para o transporte ou funcionamento incorreto da máquina.
- Não devem ser usadas serras de fita deformadas ou danificadas.
- Substitua a unidade de mesa gasta.
- Nunca coloque a máquina em funcionamento se a porta protetora ou o dispositivo de proteção amovível da lâmina de serra estiverem abertos.
- Certifique-se que a seleção da lâmina de serra e a velocidade são adequadas à peça a ser cortada.
- Não inicie a limpeza da lâmina de serra antes de esta parar por completo.
- Para cortes retos de peças pequenas contra o batente paralelo, deve ser utilizada uma haste deslizante.
- Use luvas ao manusear lâminas de serra e materiais ásperos!
- Durante o transporte, o dispositivo de proteção da fita de serra deve encontrar-se na posição mais bai-xa e perto da mesa.
- Para cortes em ângulo com a mesa inclinada, o batente paralelo deve estar disposto na parte inferior da mesa.
- Nunca utilizar dispositivos de proteção amovíveis para levantamento ou transporte.
- Certifique-se de que utiliza e ajusta corretamente o dispositivo de proteção da lâmina de serra.
- Respeite a distância de segurança das mãos em relação à lâmina de serra. Utilize uma haste deslizante para cortes pequenos.
- Ajuste os dispositivos de proteção reguláveis de forma a ficar o mais próximo possível da peça.
-
Armazene a haste deslizante no suporte da máquina previsto para o efeito, para que a possa alcançar da sua posição de trabalho normal e para que a tenha sempre disponível.
-
Na posição de trabalho normal, o operador encontra-se à frente da máquina.
- Não empregue líquidos de refrigeração. A utilização de água ou de outros líquidos de refrigeração pode provocar um choque elétrico.
- Não opere a ferramenta elétrica com a cobertura de acesso à lâmina de serra de fita aberta. O contacto com peças em movimento poderá levar a ferimentos.
6. Riscos residuais
A ferramenta elétrica foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Risco de ferimentos dos dedos e das mãos provocados pela lâmina de serra em execução, devido ao manuseamento incorreto da peça. Ferimentos provocados pelo deslizamento da peça, devido à fixação ou manuseamento incorreto, como trabalhos sem batente.
- Risco de saúde provocado pelas poeiras e aparas de madeira. Usar equipamento de proteção individual necessário, como proteção ocular. Utilizar sistema de aspiração!
- Lesões provocadas por lâmina de serra com defeito. Verificar regularmente a integridade da lâmina de serra.
- Risco de ferimentos nos dedos e nas mãos durante a troca de lâmina de serra. Usar luvas de proteção adequadas.
- Risco de ferimentos ao ligar a máquina, provocado pela lâmina de serra em execução.
- Risco advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos de ligação elétricos.
- Risco de saúde provocado pela lâmina de serra em execução, em caso de cabelos compridos ou roupas largas. Usar equipamento de proteção pessoal, como redes de cabelo e vestuário de trabalho ajustado.
- Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança gerais", a "Utilização correta" e o manual de instruções na sua generalidade.
7. Dados técnicos
| Motor de corrente alternada | 220 - 240 V~,50 Hz |
| Potência S1* 750 W | |
| Velocidade em vazio 1400 rpm | |
| Comprimento da lâmina de serra de fita | 2240 mm |
| Largura da lâmina de serra de fita | 6-15 mm |
| Velocidade da lâmina de serra I | 360 m/min |
| Velocidade da lâmina de serra II | 720 m/min |
| Altura de corte 0 - 170 mm | |
| Alcance 305 mm | |
| Tamanho da mesa 500 x 400 mm | |
| Mesa inclinável 0° a 45° | |
| Tamanho máx. da peça | 600 x 600 x 170 mm |
Peso 59 kg
Reservam-se alterações técnicas!
*Modo de operação S1 (operação contínua)
A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm.
Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841.
| Nível de pressão sonora L_pA | 77.4 dB |
| Incerteza K_pA | 3 dB |
| Nível de potência sonora L_WA | 90.4 dB |
| Incerteza K_WA | 3 dB |
Use proteção auditiva.
O ruído pode causar perda de audição. Valores totais de vibrações (soma vetorial das três direções) calculados nos termos da norma EN 62841.
O valor da emissão de ruído indicado foi medido de acordo com um processo de teste normalizado e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
O valor de emissão de ruído indicado também pode ser usado para uma primeira estimativa da carga.
AVISO
Os valores de emissão de ruído poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.
É necessário definir medidas de segurança para a proteção do operador que assentem numa estimativa do nível de vibração durante as condições reais de utilização (devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).
8. Montagem e operação
⚠️ Atenção!
É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
ATENÇÃO!
O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
A máquina deve estar estável, ou seja, deve ser apara-fusada a uma bancada de trabalho ou a uma estrutura segura. Para este efeito, encontra furos de fixação na base da máquina.
- A mesa de serrar deve estar montada corretamente.
- Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.
- A lâmina de serra deve poder girar livremente.
- Observar a madeira já processada quando a corpos estranhos, como por ex. pregos ou parafusos, etc.
- Antes de ligar/desligar, certifique-se de que a lâmina de serra está montada corretamente e as peças móveis se movem sem problemas.
- Antes de ligar a máquina, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
Ferramenta de montagem
• 1 Chave de boca SW 10/13
8.1 Montar a estrutura inferior (fig. B + C + D)
Peças de montagem:
• 4 pés da estrutura (a)
- Escoras da estrutura inferiores: 2 x longas (b) + 2 x curtas (c)
- Escoras da estrutura superiores: 2 x longas (d) + 2 x curtas (e)
• 4 pés de borracha (f), 4 arruelas M8, 4 porcas M8
- Peças de fixação (24 parafusos franceses M8x16, 4 parafusos sextavados M8x45, 32 arruelas M8, 28 porcas M8, 4 anéis de retenção M8)
- 2 rodas com nicho da roda (g) (2 parafusos franceses M8x20, 2 arruelas 8, 2 porcas autobloqueantes M8).
- Apertar todos os parafusos ligeiramente à mão durante a montagem.
- Aparafusar os 4 pés de borracha aos pés da estrutura.
- Monte cada uma das escoras da estrutura inferiores (b + c) com 2 parafusos franceses M8x16, 2 arruelas e 2 porcas aos pés da estrutura (a).
- Agora, monte as escoras da estrutura superiores (d + e) com 4 parafusos franceses M8x16, 4 arruelas e 4 porcas aos pés da estrutura (a) conforme ilustrado na fig C.
- Monte ambas as rodas com nicho da roda (g) com 2 parafusos franceses M8x20, 2 arruelas 8 e 2 porcas autobloqueantes M8 (Fig. C + D).
- Coloque um cartão atrás da máquina e tombe-a cuidadosamente para trás, até que a máquina assente sobre a caixa.
- Introduzir a estrutura pré-montada (Fig. C) por baixo da placa de base da serra de fita e aparafusá-la manualmente com 4 parafusos sextavados M8x45, 8 arruelas, 4 anéis de retenção e 4 porcas.
- Coloque a máquina com a estrutura inferior sobre uma superfície plana e aperte bem todos os para-fusos.
8.2 Montagem da placa da mesa (fig. E - J)
- Coloque o inserto da mesa (h) no entalhe previsto para o efeito na mesa de serrar (7) (Fig. E). (Para fazer uma substituição, desmonte a mesa de serrar na direção contrária.)
- Faça passar a lâmina de serra de fita através da ranhura na mesa de serrar. Posicione a mesa de trabalho na estrutura de montagem da mesa, de modo a que o parafuso de fixação (i) possa ser introduzido através do suporte (j) (fig. F + G).
- Aparafuse a mesa de trabalho com a porca de ore-lhas (k) (fig. E + H).
- Verifique se a fita de serra funciona livremente e não toca na mesa.
- Monte o parafuso M6x40 com duas arruelas espaçadoras e o parafuso na mesa. (Fig. I)
- Com o parafuso de ajuste (I), ajustar a mesa em ângulo reto com a fita de serra.
- Use o esquadro de encosto -
- Reter o parafuso de ajuste (I) e apertar a porca de orelhas (k).
- Colocar o indicador da escala (m) em 0.
- Ajuste da escala de ângulos (n): Desaperte os parafusos (o) e desloque a escala de ângulos (n) até que o indicador da escala (m) aponte para 0. Fixar novamente os parafusos.
8.3 Montagem do alargamento da mesa (fig. K + L + M + N + O)
Remova os dois parafusos e arruelas (p) do alargamento da mesa (6). (Fig. K)
Faça deslizar o alargamento da mesa (6) sobre a mesa montada na máquina. Certifique-se de que a alavanca de tensão (8) está aberta (fig. L + M).
Faça deslizar o alargamento da mesa completamente sobre a mesa (Fig. N), para fixar os dois parafusos (p) dos dois lados. (Fig. O) Assegure-se de que monta os parafusos (p) dos dois lados. Os dois parafusos servem de limite de extensão do alargamento da mesa.
8.4 Montar o batente paralelo (fig. P)
- Monte o batente paralelo (5), colocando-o atrás e fixando a alavanca de aperto (q) para baixo.
- Durante a desmontagem, puxe a alavanca de aperto (q) para cima e retire o batente paralelo (5).
- A força de aperto do batente paralelo pode ser ajustada na porca serrilhada posterior (r).
8.5 Ajuste da largura de corte (fig. P + Q)
- Deve-se utilizar o batente paralelo (5) para cortes longitudinais de peças de madeira.
-
Coloque o batente paralelo (5) no carril de guiamento (v), à direita ou à esquerda da lâmina de serra.
-
No carril de guiamento para o batente paralelo (5) encontram-se 2 escalas (s/t) que indicam a distância entre o carril de batente e a lâmina de serra.
- Ajuste o batente paralelo (5) à medida desejada no indicador de nível (u) e fixar com a alavanca de aperto (q) para o batente paralelo (fig. P)
8.6 Utilização do alargamento da mesa (fig. R - T)
- No caso de peças particularmente largas, deve-se usar sempre o alargamento da mesa (6).
- Desaperte a alavanca de aperto (8) e puxe o alargamento da mesa para fora até que a peça a serrar possa estender-se sobre o alargamento sem tombar. (Fig. T)
8.7 Troca de lâminas de serra (fig. U + V)
Atenção: Retire a ficha de rede da tomada!
- Remover o batente paralelo e o alargamento da mesa na direção contrária (Fig. K-P).
- Abrir a proteção da fita de serra em cima e em baixo.
- Afrouxar a fita de serra com o parafuso de aperto (11) (Fig. U), retirar a fita.
- Inserir a nova lâmina da serra.
Correção lateral (Fig. U)
- A fita de serra deve ficar no meio das rodas de fita.
- Girar a roda de fita superior manualmente no sentido do corte, e efetuar a correção lateral por meio da pega (w).
Atenção! Após várias rotações, a fita deve correr no centro da roda de fita. Controlo visual!
- Girar a roda de fita manualmente no sentido do corte, e ao mesmo tempo, aplicar a tensão final com o parafuso de aperto (11). A tensão está dependente da largura da fita de serra. As fitas de serra largas requerem mais força para tensionar do que as estreitas.
- Depois de realizar o ajuste, apertar bem a contraporca (x). Fechar a tampa de proteção.
- Atenção! Uma tensão demasiado elevada conduz a uma rutura prematura!
- Monte o alargamento da mesa na direção contrária. (Fig. K - O)
- Libertar sempre a tensão da lâmina da serra após a conclusão do trabalho! Para isso, afrouxe o parafuso de aperto (11).
8.8 Ajuste da velocidade (fig. V + W + X)
Retire a ficha de rede da tomada!
- Abrir a tampa de proteção inferior.
-
Afrouxar a correia com o parafuso de aperto (12).
-
Coloque a correia na posição desejada (S1 ou S2).
- Aplicar novamente tensão à correia com o parafuso de aperto (12).
- Fechar a tampa de proteção inferior.
Gama de velocidade:
- Nível de velocidade 1: 360 m/min.
- Para processar madeira dura, materiais semelhantes a madeira dura e para cortes finos.
- Nível de velocidade 2: 720 m/min.
- Para processar madeira macia e para cortes menos finos.
8.9 Guiamento da fita de serra (fig. Y)
Desapertando o botão de fixação (13), é possível ajustar o guiamento da fita de serra.
O guiamento superior da fita de serra pode ser ajustado a uma altura de peça de 0 - 175 mm.
A menor distância possível para a peça proporciona um guiamento ótimo e um trabalho seguro!
Mancais de contrapressão (fig. Z + AA)
Os mancais de contrapressão (y) absorvem a pressão de avanço da peça. Ajuste o mancal de contrapressão superior e inferior de modo a que toque ligeiramente no corpo da fita de serra. Aperte os parafusos (aa). A distância deve ser de aprox. 0,5 mm.
Rolos-guia superiores. (Fig. Z)
Ajuste os rolos-guia superiores (z) à respetiva largura da fita de serra. Os rebordos dianteiros dos rolos-guia podem alcançar, no máximo, a profundidade dos dentes da fita de serra. Se os rolos-guia tocarem ao de leve na fita de serra, aperte os parafusos (aa).
Garras de guia inferiores (Fig. AA)
Ajuste as garras de guia inferiores (ab) à respetiva largura da fita de serra. Os rebordos dianteiros das garras de guia podem alcançar, no máximo, a profundidade dos dentes da fita de serra. Se as garras de guia tocarem ao de leve na fita de serra, aperte os parafusos de ajuste (ac).
A fita de serra não pode ficar presa!
Armazenamento da haste deslizante (Fig. AB)
Para manter a haste deslizante (ae) sempre ao seu alcance, pendure-a no suporte (ad) previsto para o efeito no lado superior esquerdo da serra de fita.
8.10 Régua de corte transversal (14) (opcional) (fig. AC)
- Inserir o batente transversal (aj) numa ranhura (af) da mesa de serrar.
- Afrouxar o parafuso da pega (ag).
- Rodar o batente transversal (aj) até estar ajustada a medida do ângulo pretendida. A seta no batente transversal indica o ângulo definido.
- Volte a apertar o parafuso da pega (ag).
- O carril de batente (ai) pode ser deslocado no batente transversal (aj). Para isso, desaperte o parafuso de cabeça estriada (ah) e desloque o carril de batente (ai) para a posição desejada. Volte a apertar o parafuso de cabeça estriada (ah).
- Atenção! Não desloque demasiado o carril de batente (ai) na direção da lâmina de serra.
8.11 Ligar/desligar (fig. A)
- A serra pode ser ligada mediante pressão do botão verde "I" (10). Antes de começar a serrar, aguarde até a lâmina de serra atingir a sua velocidade máxima.
- Para voltar a desligar a serra, deve-se premir o botão vermelho "0" (10).
Atenção!
Durante os trabalhos na máquina, todos os dispositivos de segurança e coberturas devem estar instalados. A roda de fita superior e inferior é revestida por uma proteção aplicada de forma fixa e por uma tampa da caixa móvel. Ao abrir a tampa da caixa, a máquina é desligada. Só é possível ligar com a tampa fechada.
9. Transporte
Cuidado: Tenha em consideração o peso da máquina para o transporte e peça ajuda a, pelo menos, mais uma pessoa!
Utilização do carro de transporte. Coloque-se do lado das rodas. Puxe a parte superior da máquina para si, da modo a que a máquina fique sobre as duas rodas e possa ser movida. Segure bem a estrutura (9) da máquina.
Atenção! Preste atenção ao centro de gravidade alto da máquina.
Atenção! Nunca utilize protetores para a elevação ou transporte.
10. Instruções de trabalho
As sugestões que se seguem são exemplos de uma utilização segura de serrotes de fita.
Os procedimentos seguros que se seguem são considerados um contributo para a segurança, mas podem não ser adequados, completos ou plenamente aplicáveis a todas as utilizações. Estes podem não cobrir todas as situações de perigo possíveis e devem ser cuidadosamente interpretados.
- Para trabalhos em espaços fechados, ligar as máquinas a um sistema de aspiração.
- Quando a máquina estiver fora de serviço, como por exemplo, no fim do trabalho, relaxe a lâmina de serra. Coloque uma mensagem correspondente sobre o tensionamento da lâmina de serra na máquina, para o utilizador seguinte.
- Una as fitas de serra que não estão a ser utilizadas e guarde-as num local seco. Antes da utilização, verificar quanto a defeitos (rodas dentadas, fendas). Não utilizar serras de fita com defeito!
- Utilize luvas adequadas ao manusear serras de fita.
- Antes do início dos trabalhos, todos os dispositivos de proteção e segurança devem estar bem instalados na máquina.
- Nunca limpe a lâmina de serra ou o guia da lâmina de serra com uma escova de mão ou espátula com a serra em execução. As serras de fita resinosas comprometem a segurança no trabalho e devem ser limpas regularmente.
- Para sua própria proteção, use óculos de proteção e proteção auditiva durante os trabalhos. Use uma rede de cabelo para cabelos compridos. Enrole as mangas largas até aos cotovelos.
- Ao trabalhar com o guia da lâmina de serra, esteja sempre o mais perto possível da peça.
- Certifique-se de que as condições de luminosidade na área de trabalho e em toda a área envolvente da máquina são suficientes.
- Para cortes retos, use sempre o batente longitudinal, de forma a evitar o basculamento ou deslizamento da peça.
- Usar a haste deslizante para manusear peças pequenas com deslocação manual.
- Para cortes oblíquos, colocar a mesa de serrar na posição adequada e guiar a peça pelo batente longitudinal.
-
Para cortes de dentes e espigões em forma de rabo de andorinha ou de calços, inclinar a mesa de serrar para a posição positiva ou negativa. Prestar atenção ao guiamento seguro da peça.
-
No caso de cortes curvos e irregulares, avance a peça uniformemente com as duas mãos e os dedos unidos. Segurar uma área segura da peça com as mãos.
- Para executar novamente cortes curvos e irregulares, utilizar um molde auxiliar.
- Para cortar toros redondos da peça, impeça a rotação da peça.
- Para trabalhar cortes transversais em segurança, utilizar o acessório especial régua de corte transversal.
10.1 Execução de cortes longitudinais (fig. AD)
Aqui, a peça é cortada no sentido longitudinal.
- Ajustar o batente paralelo (5) no lado direito ou esquerdo da fita de serra conforme a largura pretendida.
- Baixe o guiamento da fita de serra (4) sobre a peça. (ver 8.9)
- Ligue a serra.
- Empurrar uma aresta da peça com a mão direita contra o batente paralelo (5), ao passo que a parte plana assenta na mesa de serrar (7).
- Empurrar a peça para a lâmina de serra ao longo do batente paralelo (5) com avanço uniforme.
- Importante: as peças compridas devem ser protegidas contra queda após o processo de corte (por exemplo, com um suporte de desenrolamento, etc.).
- Atenção! Ao manusear peças mais pequenas, é obrigatório usar a haste deslizante.
- A haste deslizante (ae) deve estar guardada sempre à mão, no gancho (ad) previsto para o efeito no lado da serra. (Fig. AB)
10.2 Execução de cortes oblíquos (fig. J + fig. AE)
- Para poder executar cortes oblíquos paralelamente à fita de serra, é possível inclinar a mesa de serrar (7) de 0° a 45° para a frente.
- Afrouxar o punho de fixação (k).
- Inclinar a mesa de serrar (7) para a frente até que medida do ângulo pretendida esteja ajustada na escala graduada (o).
- Volte a apertar o punho de fixação (k).
- Atenção: Com a mesa de serrar (7) inclinada, o batente paralelo (5) deve ser colocado à direita da fita de serra na direção de trabalho sobre o lado orientado para baixo (desde que a largura da peça o permita), para evitar o deslizamento da peça.
- Executar o corte de acordo com o descrito em 10.1.
10.3 Cortes à mão livre (fig. AF)
Uma das características mais importantes de uma serra de fita é o corte de curvas e raios sem dificuldade.
- Baixe o guiamento da fita de serra (4) sobre a peça. (ver 8.9)
- Ligue a serra.
- Pressione bem a peça à mesa de serrar (7) e empurre-a lentamente para a fita de serra.
- Nos cortes à mão livre, deve-se trabalhar a uma bai-xa velocidade de avanço, para que a fita de serra possa seguir a linha desejada.
- Em muitos casos, é útil ver rapidamente as curvas e os cantos a cerca de 6 mm da linha.
- Se tiver de serrar curvas demasiado estreitas para a fita de serra utilizada, os cortes auxiliares devem ser realizados até à frente da curva, para que possam ser tratados como resíduos de madeira quando o raio definitivo for serrado.
10.4 Execução de cortes com a régua de corte transversal (fig. AG + fig. AC) (opcional)
- Ajuste a régua de corte transversal (14) para o ângulo desejado (ver 8.10).
- Executar o corte de acordo com o descrito em 10.1.
11. Limpeza e manutenção
△ Aviso! Antes de qualquer ajuste, tarefa de conservação ou de reparação, deve-se retirar a ficha de rede da tomada!
Medidas gerais de manutenção
De vez em quando, remova as aparas e o pó da máquina com um pano. Oleie mensalmente as peças rotativas, para prolongar a vida útil da ferramenta. Não oleie o motor.
Não utilize qualquer substância corrosiva para a limpeza do plástico.
Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico
Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Escovas de carvão, lâmina de serra, insertos da mesa, correia em V
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
12. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças.
A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 e 30 °C.
Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.
Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade.
Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elétrica.
13. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.
Notas importantes
O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.
Cabo de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 220-240 V\~.
- Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
- Dados da placa de características do motor
Tipo de ligação Y
Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.
14. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem



Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
15. Resolução de problemas
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não funciona | Motor, cabo ou ficha com defeito, fusíveis queimados | Peça a um técnico para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis e substitua se necessário |
| Tampa da caixa aberta (contactor de fim de curso) | Fechar bem a tampa da caixa | |
| O motor funciona lentamente e não alcança a velocidade de funcionamento | Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimado | Peça à companhia elétrica para inspecionar a tensão. Peça a um técnico para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o condensador |
| O motor emite demasiado ruído | Enrolamentos danificados, motor com defeito | Peça a um técnico para inspecionar o motor |
| O motor não alcança a sua potência total | Circuits elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.) | Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico |
| O motor sobreaquece facilmente | Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motor | Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que fique assegurado um arrefecimento ótimo do motor |
| Corte da serra áspero ou ondulado | Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material | Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada |
| A peça parte-se ou racha | Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada | Colocar uma lâmina de serra adequada |
| Lâmina de serra a funcionar | Guiamento mal ajustado | Ajustar o guiamento da fita de serra conforme o manual de instruções |
| Fita de serra incorreta | Selecionar a fita de serra segundo o manual de instruções | |
| Queimaduras na madeira enquanto trabalha | Fita de serra sem corte Trocar a fita de serra | |
| Fita de serra incorreta | Selecionar a fita de serra segundo o manual de instruções | |
| Lâmina de serra prende durante o trabalho | Fita de serra sem corte Trocar a fita de serra | |
| Fita de serra resinificada Limpar a fita de serra | ||
| Guiamento mal ajustado | Ajustar o guiamento da fita de serra conforme o manual de instruções | |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.










