G24ROS - Lixadeira GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G24ROS GREENWORKS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre G24ROS GREENWORKS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G24ROS - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G24ROS da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G24ROS GREENWORKS
Portugues(Tradução das instrções originais)
COMPONENTES ILUSTRADOS
A numeração dos componentes ilustrados refere-se àPRESENTação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.
1 Roda de ajuste para a pre-seLECTION do numero de oscilações
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Indicação do estado de energia do acumulador
4 Accumulator
5 Conjunto de caixa de pó
6 Prato abrasivo
7 Punho adicional (superficie isolada)
8 Tecla de destravamento do Accumulador
9 Punho (superficie isolada)
10 Folha de lixar
11 Caixa de pó (auxiliar de alinhamento para folha de lixa)
12 Parafusos do prato abrasivo
13 Suporte do porte de lixar
14 Bocais de sopr.
15 Mangueira de aspiração
16 Parafuso para o punho adicional
17 Porca de orelhas
18 Tampa da caixa de pó
*Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
DADOS TECNICOS
| Nome de produits | Lixadeira orbital aleatoria sem fios de 24V |
| Tensão nominal 24V | |
| Velocidade semarga 3000 | -12000 min-1 |
| Sem taxa de的方式来 orbital dearga | 6000–24000 min-1 |
| Diâmetro de orbita. 3 | 2 mm |
| Diâmetro da placadé lixa 1 | 25 mm |
| Peso (sem bateriae e carregador) | 1,41 kg |
| Bateria | 29807 / 29837 |
| Carregador | 2913907(VDE & BS) / 29817(VDE) / 29827(BS) |
INFORMACAO SOBRE RUIDOS/VIBRAÇOES
Os values de emissão de ruido determinados de acordo com EN 60745-2-4.
O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é típlicamente 77 dB(A). Incerteza K=3 dB.
O nível de ruido durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A).
Usar protecao auricular!
Totais valeurs de vibrações a, (somá dos vetores de très direções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-4:
a_n = 4,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
O[nivel de vibrações indicado restas instruções FO medido de acordo com um processo de medicação normalizzato pela norma EN 60745 e pode serutilizando para a comparação de ferramentas elétricas. Ele tambem épropriadoparaumaavaliaçãoprovisóriada carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramentaétrica. Se, contudo, a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com acessórios发展目标es, com及其他 ferramentas de trabalho ou com manutenção insufúente, é possível que o nível de vibrações está melhor. Isto pode fazer sensivelmente a cargo de vibrações para o períodocompleto de trabalho.
Para uma estimação exata da energia de vibrações, quando o aparelho está desligado ou funciona, mas não está传送u. Isto pode reduzir a energia de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas electrolyticas e de ferramentas de trabalho, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.
MONTAGEM
- Utilize apenas os carregadores listedos nos dados técnicos. So estas carregadores são apropriados para os acumuladores de iões de Itio realizados para a sua ferramenta eletrica.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente corregado. Para assegurar a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser corregado completeness no corregado antes da primeira utilização.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer alta, sem que a sua vida éutil sera reduzida.
Portugues(Tradução das instrções originais)
Uma interrupcao do processo de cargo nao danifica o acumulador.
O acumulador de iões de litio está protegado por "Electronic Cell Protection (ECP)" contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
- Não continua a premir o interruptor de ligar-desligar
após o desligamento automatico da ferramenta electrica. O accumulator pode ser danificado.
Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecológica.
Retirar o acumulador (veja figura A)
Para retirar o acumulador da ferramenta elétrica 4,deer a premir a tecla de destravamento 8 e puxar o acumulador paraTRS.Nao empregar forca.
Selecao da folha de lixar
Selecionar una folha de lixar com grao adequado para o desbaste desejado da superficie. As folhas de lixar Greenworks são apropriadas para tingas, madeira e metal.
| Utilização Aplicação G髎 | ||||
| Desbastar (desbaste grosso) | - tratabilhos de desbaste grosseiros com alto desbaste de material - remover tintas velhas | - lixar tintas, vernizes e camadas velhos | extra grosso | 40 |
| - remove tintas finas - lixamento prévio de superfícies asperas não aplainadas | grosseiro | 60 | ||
| Preparar (lixamento intermediário) | - leves tratabilhos de desbaste - lixar superfícies para o processamento posterior | - lixar desnivelamentos - eliminar vestiges de processamento do lixamento grossoiro | médio | 80 |
| - réparation d'applications de peinture ou de vernis | fino | 120 | ||
| LixamentoAGO | - lixamento intermediário devernizes - lixar erros devernizes | e - remove fibras de superfícies - lixamento fino antes da decapagem ou da cementação | muito finto a | 180 |
| - lixar a primeira demão antes de envernizar | extra fino | 240 | ||
Substituir a folha de lixar (veja figura B-C)
Paraunarfolhadelixar10devera levantala lateralmente puxardo prato abrasivo6.
Remover sujidade e pó do prato de lixar antes de colocar uma nova folha de lixar 6, p. ex. com um pincel.
A superficie do prato de lixar 6 consiste de um tecido de velocro, para que as folhas de lixar possam ser fixas de forma rapiida e simples.
Premir a folha de lixar 10 firmamente contra o lado inferior do prato de lixar 6.
Para asseguar uma respiração de po ideal,deer observar que os recortes na folha de lixar coincidam com os orificios na placac de lixar.
A caixa de pó (auxiliar de alinhamento) 11 pode ser realizada para o alinhamento da folha de lixa 10 na placar de lixa 6. Coloque a folha de lixa com o Velcro virado para cima sobre o auxiliar de alinhamento. Pressione os cames do auxiliar de alinhamento nosodos furos da placar de lixa e role para fora folha de lixa do auxiliar de alinhamento. Pressione a folha de lixa com firmeza contra a placar de lixa.
Nota: Uma folha de lixa corretemente posiconada é um prérequisito para que a ferramenta elétrica vibre pouco durante o funcaoamento.
Selecao do prato de lixar
De acordo com a aplicação, a ferramentaétrica pode ser equipada com pratos abrasivos de diversas direzias:
- Prato de lixar medio (preto): apropriadopara todos os travaHos de lixar, aplicacao universal.
- Prato de lixar macio (cinza, acessario): apropriadopara lixamento intermediario e lixamento fino,tememsuperficies abauladas.
Substituiro o prato de lixar (ver figuras D-E)
Nota: Substituir um prato de lixar danificado 6 imeditamente.
Puxar a folha de lixa ou a ferramenta de polir para fora. Desaparafusar completeness os quatro parafudos 12 e退市 o prato de lixar 6.
Limpar a superficie do novo prato de lixar 6. Lubricar o anel exterior, aparecido na figura com listras cinzas, levamente com graxa sintética.
Colocar o novo prato de lixar 6 e reapertar os quatre
Portugues(Tradução das instrções originais)
parafusos.
Aspiração de pô/de aparas
Pós de materiais como por exemple, tintas que contém chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ ou doçenas nas vias respiratórias do Utilizador ou das pessoas que se encontrar por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como送给 cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contém asbesto so deve ser processado por pessoal especializzato.
- Se possíveldeerasuarumdispositivode aspiracaoapropriado paraomaterial.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma mascara de proteção respiratória comoreacha da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem trathestados, vigentes no seu País.
- Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podementravlevamente em ignião.
Extração de Pó Incorporada com Caixa de Pó (ver figuras F-G)
Para esvaziar o Conjunto da caixa de po 5, retire a caixa de po 11 da ferramenta elétrica apertando ), ), apos os lados da caixa de po 11.
Esvazie a caixa de po 11 e limpe a mesma 11 com uma escova macia.
Nota: Para assegurar uma otima extracao do po, esvazie o Conjunto da caixa de po 5 atempadamente e limpe a caixa de po 11 em intervalos regulares.
Ao travañar em superficies verticais, segure a ferramenta de tal forma que o Conjunto da caixa de pó 5 fique virado para baixo.
Extração de Pó Externa (ver figuras H-J)
Retire o Conjunto da caixa de po 5 para baixo com um movimento de torso.
Monte a mangueira de vácuo 15 na saía de extração 14. Conecte a mangueira de vácuo 15 com um aspirador. Uma visão geral para a conexão de various aspiradores pode ser encontrar no final destas instruções.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser travañado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar po que seja
extremamente nocivo à saude, cancerigeno ou seco.
Ao travaíhar em superficies verticais,deerá segurar a ferramentaétrica de modo que a mangueira de aspiração moste para baixo.
Pega Auxiliar (ver figura K)
A pegu auxiliar 7 permite um manuseamento conveniente e uma otima distribuição de potência, especialmente a altas taxas de remoção. Para lixar perto de bordas, a pegu auxiliar pode ser removida. Desaperte a porca de orelhas 17 e puxe o parafuso 16 para fora da estrutura. Agora, puxe a pegu auxiliar 7 para arente. Para voltar a montar a pegu auxiliar 7, deslize-a partir darente para a estrutura de forma a que os parafusos da pegu encaixem nas reentrâncias da estrutura. Apertefirmamente a pegu auxiliar com o parafuso 16 e a porca de orelhas 17.
Configurar a pega auxiliar (ver figura L)
A pegu auxiliar pode ser definida em tres posicao. Para alterar a posicao, desaperte a porca de orelhas 17 (aprox. 2-3 voltas). Ajuste a pegu auxiliar e volta a apertar a porca de orelhas.
COLOCACÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Insira a bateria carregada 4 por TS na ferramenta eletrica, até que a bateria fique bloqueada de forma segura.
Ligare desligar
Para ligar aquina, rodeo interruptor de ligar/ desligar 2 para arente para que "1" sera indicado no interruptor.
Para desligar aquina, rode o interruptor de ligar/ desligar 2 paraTRS para que ^ 一 0 ^ 一 sera indicado no interruptor.
Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eletrica quando ella for realizada.
Pré-seLECTIONAR o número de oscilações
Com a roda de pré-seLECTION do número de oscilações 1 é possivel pré-seLECTIONar o número de oscilações necessário durante o funciona..
1-2 reduzido numero de oscilações
3-4 medio numero de oscilações
5-6 alto numero de oscilações
O n.° de oscilações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.
Apos prolongado trabalho com baixo n.° de oscilações, deveria permitir que a ferramentaétrica funione em vazio durante aprox. 3minutos com maior n.° de
Portugues(Tradução das instrções originais)
oscilações, para poder arrrefecer.
Proteção contra rearranque involuntário
A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferramentaétrica possa arrancar descentcontrolamente après uma Interrupção da alimentação de correnteétrica.
Para recolocar em funciona deverá colocar o interruptor de ligar-desligar 2 na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta eletrica.
INDICACOs DE TRABALHO
Retirar o acumulador antes de todos os lavoros na ferramenta eletrica.
- Espere a ferramenta elétrica parar completeness, antes de deposita-la.
Lixar superficies
Ligar a ferramenta eletrica, apoia-la com toda a superficie abrasiva sobre a peça a ser travahada e movimentá-la com pressão moderada sobre a peça.
A potência abrasiva e o resultado de trabalho são principalmente determinados pela seleção da folha de lixa, do número de oscilações的选择ado e da forca de pressão.
Apenas folhas de lixar em perfeito estado proportionam uma perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta eletrica.
Trabalhar com umarengtha de pressao uniforme para augmentar a vidautil das folhas de lixar.
Um aumento demasiado da forca de pressao nao leva a uma potencia abrasiva mais alta, mas a um desgaste mais forte da ferramenta eletrica e da folha de lixar.
Jamais utiliser una folha de serra con a qual foi processado metal, para processor outweighs materiais.
Colocar uma folha de lixa com grão grossoiro.
So premir levamente a ferramenta eletrica, de modo que funcione com um numero de oscilações mais alto e que sera alcancada uma abrasão de material mais elevada.
Lixamento fino
Colocar uma folha de lixa com grão maisAGO.
Variar a forca de pressao ou alterar o numero de oscilações para reduzir o numero de oscilações do prato de lixar, sentido que o movimento excêntico permanece.
Movimentar a ferramenta eletrica com pressao moderada sobre a peça a ser travahada, com movimento circulares ou alternamente no sentido longitudinal e transversal. Não emperrar a ferramenta
elétrica, para fazer que aça a ser tratalhada sera cortada, p. ex. no caso de folheado demadeira.
Desligar a ferramenta eletrica ao terminar o processo de trabalho.
Polir
Para polir vernizes erodidos ou para polir arranhões (p. ex. vidro acrílico) é possivel equipar a ferramenta eletrica com as respetivas ferramentas de polir, como por exemple boina de lá de cordeiro, feltro de polir ou esponja de polir (accessórios).
Selecione um n.° de oscilações reduzido para polir (nível 1 - 4), para fazer um aquecimento excessivo da superficie.
Aplicar o produit de polir sobre uma superficie menor do que a deseja polir. Trabalhar o produits de polir com uma ferramenta de polir apropriada, com movimentos cruzados ou Circulares e com pressão moderada.
Não deixar o produits de polir secar sobre a superficie, caso contrario a superficie podera ser danificada. Não expor a superficie a ser polida à radiação solar direta.
Limar regularamente as ferramentas de polir, para asseguar bons resultados de polimento. Lavar as ferramentas de polir com um detergente brando e com agua morna, não utilizes solventes.
Tabela de aplicacoes
As indicações aparecidas naanela segunte sãovalores recomendados.
A combinação mais propária para o trabalho pode ser preferivelmente verificada atraves de um ensaioístico.
| Aplicação | Grão(lixamento grosso/lixamento fino) | Nível de)númosde oscilações |
| Lixar vernizes 180/240 2/3 | ||
| Retocar vernizes 120/240 4/5 | ||
| Remover vernizes 40/60 5 | ||
| Madeira macia 40/240 5/6 | ||
| Madeira dura | 60/240 5/6 | |
| Folhado | 180/240 | 2-4 |
| Alumínio | 80/240 4/5 | |
| Aço | 40/240 | 5 |
| Desenferrujar aço | 40/120 | 6 |
| Aço inoxidável 80/240 | 5 | |
| Pedra | 80/240 5/6 |
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Proteger o acumulador contra humidade e agua.
Portugues(Tradução das instrções originais)
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.
Um periodo de funciona reduzido après o carreamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.
Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
- O acumuladordeera serretiradoanenteodos os\ trabalhosnoaparelhoeantesdetransportoueduardaraferramentaleletrica(p.ex.manutenao,troca deferramenta).Ha perigo delesoesseotinterruptedor ligar-desligarforacionado involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um服务于 posvenda autorizzato para ferramentas electricas.
ELIMINAÇÃO

A boa, pilhas recarregaveis, accesórios e embalagensdeeriamseclassificadospara procederà sua reciclagemecuidor meio ambiente.
Não descarte as ferramentas eletricas e as pilhas/ baterias recarregáveis juntamente com o lixo dométrico!
PROTEÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los direcamente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
A politica de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem
PERIODO DE GARANTIA
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponible uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional,azo que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser realizadas por consumidos de bricolagem.
Esta garantia nao é transmissivel.
LIMITAÇÖSES
Esta garantia apenas se aplica a peças/components defeituos e não cobre as reparacoes devido ao segunte:
- Desgaste habitual
- A afinação ou ajuste
- O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
- O sobreaquecido devo à falta de manutenção.
- O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
- O dano causados por uma limpeza comágua.
- As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistencia não autorizado pela Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
- O dano causado por um uso inadequado daquina
- O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)
-
A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o segunte:
-
Pilhas
- Cabos electricos
- Láminas e conjuntos de láminas
Cintos - Filtros
-
Porta-ferramentas
-
Alguns Produtos podem conter componentes como motores ou transmissões de um fabricante alternatively; estes elementos estarão sujeitos àpoliticala garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do periodo de garantia esse fabricante.
- Os artigos de segunda não está cobertos pela presente politicá de garantia.
- A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantia
Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta的政治e necessario aparecer a prova de compra original. O comprovativo do cartao decreto nao constitui uma prova de comprasuficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor devevolver o produits no local original onede comprou com a sua prova de compra. Aquina sera enviada para as nosssas instalacoes de serviceocentrais,onde sera feita umasinspecao.Caso se descubra que aquina tem uma falha sera reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo.As maquinas quecustem menos de 100 €,incluindo os impostos de vendas,costumamser substituidas.
Se, nas instalacoes de service centrais se descobrir que a boaquina não tem qualquer falha, sera avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparacao.
Esta的政治a de garantia está sujeita a alteracoes periodicas para se adaptar as necessidades de novos produits. Estara disponible uma copia da ultima政治a e garantia em www.greenworkstools.eu

Nome e endereço da personne autorizada a compiling o dossier técnico:
Nome: Ted Qu Haichao (Diretor de Qualidade)
Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996
Colonia Alemanha
Pelo presente declaramos que o produits
Categoria: Lixadeira orbital aleatoria sem fios de 24V
Modelo: 3100107
Número de série: Ver etiqueta de classificacao do produits
Ano de construcao: Ver etiqueta de classificacao do produits
se encontrar em conformidade com as provisoes relevantes da
Diretiva sobre Maquinas 2006/42/EC, diretiva EMC :2014/30/EU;
diretiva ROHs 2011/65/EU.
Além disso, declaramos que
as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias
forumutilizadas
EN60745-1,EN60745-2-4,EN55014-1,EN55014-2
Local, data: Changzhou, 14/12/2016
Assinatura: Ted Qu Haichao
Diretor de Qualidade
Ted qu

EU VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Fabrikant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China