G24ROS - Slipmaskin GREENWORKS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis G24ROS GREENWORKS i PDF-format.

📄 148 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice GREENWORKS G24ROS - page 45
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : GREENWORKS

Modell : G24ROS

Kategori : Slipmaskin

Ladda ner instruktionerna för din Slipmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual G24ROS - GREENWORKS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. G24ROS av märket GREENWORKS.

BRUKSANVISNING G24ROS GREENWORKS

NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ILLUSTRERADE KOMPONENTER Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på graksida. 1 Ställratt slagtalsförval 2 Strömställare Till/Från 3 Indikering av batteriets laddningstillstånd 4 Batteri* 5 Dammbehållare 6 Sliprondell 7 Stödhandtag (isolerad greppyta) 8 Batteriets upplåsningsknapp* 9 Handgrepp (isolerad greppyta) 10 Slippapper* 11 Dammbehållare (rikthjälpmedel för slippapper) 12 Skruvar för sliprondell 13 Sliprondellsfäste 14 Utblåsningsstuts 15 Utsugningsslang* 16 Skruv för stödhandtag 17 Vingmutter 18 Dammbehållarlock *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som nns. TEKNISKA DATA Produktnamn 24 V Kabelfri cirkelslip Klassad spänning 24V Hastighet utan belastning 3000–12000 min-1 Hastighet utan belastning 6000–24000 min-1 Diameter 3

2 mm Slipyta 125 mm Vikt (utan batteri och laddare) 1,41 kg Batteri 29807 / 29837 Laddare 2913907(VDE & BS) / 29817(VDE) / 29827(BS) BULLER-/VIBRATIONSDAT Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-4. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall

dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a

(vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745-2-4:

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. MONTAGE Batteriets laddning ■ Använd endast de laddare, som anges i de tekniska data. Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium-jonbatteri som används i elverktyget. Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts. Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre. ■ Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan skadas. Beakta anvisningarna för avfallshantering. Borttagning av batteri (se bild A) Ta bort batteriet 4 genom att trycka på upplåsningsknappen 8 och dra sedan batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld.46 Svenska(Översättning från originalinstruktioner)

NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Byte av slippapper (se bilderna B–C) För borttagning av slippapperet 10 lyft upp det på ena sidan och dra av det från sliprondellen 6. Avlägsna t. ex. med en pensel smuts och damm från sliprondellen 6 innan ett nytt slippapper läggs upp. Ytan på sliprondellen 6 är försedd med kardborrväv på vilken slippapper med kardborrknäppning kan fästas snabbt och enkelt. Tryck kraftigt fast slippapperet 10 på sliprondellen 6. För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste slippapperets hål överensstämma med sliprondellens. Dammbehållaren (rikthjälpmedel) 11 kan användas för inriktning av slippapper 10 på slipplattan 6. Placera slippapperet med velcro uppåt på rikthjälpmedlet. Tryck in stavarna på rikthjälpmedlet i två hål på sandplattan och rulla av slippapperet från rikthjälpmedlet. Tryck bestämt fast slippapperet på slipplattan. Anvisning: Ett korrekt positionerat slipblad är en förutsättning för låga vibrationer hos elverktyget under driften. Val av sliprondell Alltefter användning kan elverktyget förses med sliprondeller i olika hårdhetsgrad: – Medelhård sliprondell (svart): lämplig för all slipning, universellt användbar. – Mjuk sliprondell (grå, tillbehör): lämplig för mellan- och nslipning även på kupiga ytor. Byte av sliprondell (se bilder D–E) Anvisning: Byt genast ut en skadad sliprondell 6. Rengör övre sidan på den nya sliprondellen 6. Smörj ytterringen som på bilden har en gråstreckad yta med syntetfett. Lägg upp den nya sliprondellen 6 och dra åter fast de fyra skruvarna. Puhdista uuden hiomalautasen 6 yläpinta. Voitele kuvassa harmaana varjostettu ulkorengas ohuesti synteettisellä rasvalla. Aseta uusi hiomalautanen 6 paikoilleen ja kiristä neljä ruuvia. Anvisning: Ett skadat sliprondellsfäste 13 får bytas ut endast hos en auktoriserad servicestation för Bosch- elverktyg. Damm-/spånutsugning ■ Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Greenworks-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Nedslipningseffekt (grovslipning) − grov slipeffekt med hög materialnedslipning − borttagning av gammal färg − nedslipning av gammal färg, lack och fyllmaterial extra grov 40 − borttagning av tunn färg − förslipning av grov, ohyvlad yta grov 60 Förberedelser (mellanslipning) − lätta slipningsarbeten − anslipning av ytor för vidarebearbetning − planslipning av ojämnheter − avlägsna bearbetningsspåren som uppstått vid grovslipning medelgrov 80 − påbättring av färg- eller lackskikt n 120 Finslipning − Lackmellanslipning − anslipning av lackfel − borttagning av brer från ytan − nslipning före betning eller lasyr mycket n 180 − anslipning av grundning före lackering extra n 24047 Svenska(Översättning från originalinstruktioner)

NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET – Vi rekommenderar ett andningsskydd i lterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. ■ Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. Integrerad dammuppsamling med dammbox (se bild F-G) Töm dammboxen 5, genom att dra loss dammboxen 11 från verktyget genom at klämma på båda sidor av dammboxen 11. Töm boxen 11 och rengör den 11 med en mjuk borste. OBS! För bästa dammuppsamling ska dammboxen 5 tömmas i god tid och rengöras 11 regelbundet. Vid arbete på vertikala ytor ska verktyget hållas så att dammboxen 5 är riktad nedåt. Extern dammuppsamling (se bild H-J) Dra loss dammboxen 5 mot botten genom att vrida den. Fäst en dammsugarslang 15 på utgångshålet 14. Anslut slangen 15 till en dammsugare. Översikt över anslutning av olika dammsugare nns i slutet av dessa anvisningar. Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. Vid arbeten på lodräta ytor håll elverktyget så att utsugningsslangen ligger nedåt. Extrahandtag (se bild K) Extrahandtaget 7 ger enkel hantering och optimal effektfördelning speciellt vid höga hastigheter. Vid slipning nära kanter kan extrahandtaget tas bort. Skruva loss vingmutter 17 och dra ut skruven 16 från höljet. Sedan drar du loss extrahandtaget 7 framåt. För att sätta tillbaka extrahandtaget 7 för du framifrån in i höljet på att nitarna på handtaget låser i höljets hål. Dra åt extrahandtaget ordentligt med skruv 16 och vingmutter 17. Ställa in extrahandtaget (se bild L) Extrahandtaget kan ställas in i tre lägen. För att ändra läge ska du lossa vingmutter 17 (lossa ungefär 2-3 varv). Ställ in extrahandtaget och dra åt vingmuttern. DRIFTSTART Insättning av batteri Skjut in det laddade batteriet 4 bakifrån in i elverktyget tills batteriet är säkert fastlåst. In- och urkoppling För att starta slår du på On/Off-brytaren 2 framåt så att "1" visas på brytaren. För att stänga av maskinen stänger du On/Off-brytaren 2 bakåt så att "0" visas på brytaren. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Förval av svängningstal Med ställratten för förval av svängningstal 1 kan önskat svängningstal väljas även under drift. 1 – 2 låg oscillation 3 – 4 medelhög oscillation 5 – 6 hög oscillation Erforderligt svängningstal är beroende av material och arbetsbetingelser, prova dig fram till bästa inställning genom praktiska försök. Efter längre drift med låg oscillation ska elverktyget för avkylning köras ca 3minuter med högsta oscillation. Skydd mot oavsiktlig återstart Återstartskyddet hindrar elverktyget från att okontrollerat starta efter ett strömavbrott. För återstart ställ strömställaren Till/Från 2 i frånkopplingsläge och koppla på nytt på elverktyget. ARBETSANVISNINGAr ■ Innan åtgärder utförs på elverktyget ska batterimodulen tas ut. ■ Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Slipning av ytor Koppla på elverktyget, lägg upp det med hela slipytan mot den yta som ska bearbetas och för slipen sedan med måttligt tryck över arbetstycket. Avverkningseffekten och slipbilden är huvudsakligen beroende av valt slippapper, förvalt oscillationssteg och anliggningstrycket. Endast felfria slippapper ger gott slipresultat samtidigt som de skonar elverktyget. Slippapperen kan användas under en längre tid om slipning sker med jämnt anliggningstryck. Ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en högre slipeffekt, utan kraftigare förslitning på elverktyg och slippapper. Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre användas för andra material. Använd endast original sliptillbehör. Grovslipning Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek.48 Svenska(Översättning från originalinstruktioner)

NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Tryck elverktyget endast lätt mot arbetsstycket så att det går med högre oscillation; detta medför att en högre nedslipningsgrad uppnås. Finslipning Lägg upp ett slippapper med fin kornstorlek. Genom att lätt variera anliggningstrycket eller ändra oscillationssteget kan sliprondellens oscillation reduceras varvid excenterrörelsen inte förändras. Förflytta elverktyget med måttligt tryck cirklande eller alternerande i längs- och tvärriktning över arbetsstyckets yta. Snedställ inte elverktyget för att undvika genomslipning av arbetsstycket som t. ex. faner. Koppla från elverktyget efter avslutat arbete. Polering För uppolering av förvittrade lack eller efterpolering av repor (t. ex. akrylglas) kan elverktyget förses med polerverktyg såsom lammullhätta, polerfilt eller -svamp (tillbehör). Välj ett lågt svängningstal vid polering (steg 1 – 4), för att undvika att ytan skall värmas upp alltför mycket. Applicera polermedel på en mindre del av ytan som ska poleras. Bearbeta polermedlet med ett lämpligt polerverktyg och mata verktyget med måttligt tryck kors och tvärs eller cirkulärt. Låt inte polermedlet torka på ytan; risk finns för att ytan skadas. Utsätt inte ytan som poleras för direkt solsken. En regelbunden rengöring av polerverktygen garanterar bra polerresultat. Tvätta polerverktygen med ett milt tvättmedel och varmt vatten; använd inte förtunningsmedel. Användningstabell Värdena i tabellen nedan är riktvärden. Den bästa kombinationen för bearbetning kan man prova sig fram till. Användning Kornstorlek (grovslipning/ nslipning) Oscillationssteg Avslipning av lack 180/240 2/3 Påbättring av lack 120/240 4/5 Bortslipning av lack 40/60 5 Mjukt trä 40/240 5/6 Hårda träslag 60/240 5/6 Faner 180/240 2–4 Aluminium 80/240 4/5 Stål 40/240 5 Avrostning av stål 40/120 6 Rostfritt stål 80/240 5 Sten 80/240 5/6 Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk, ren och torr pensel. Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Beakta anvisningarna för avfallshantering.

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

■ Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. ■ Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för elverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. AVYTTRING Verktyget, uppladdningsbara batterier, tillbehör och förpackningsmaterial ska sorteras för miljövänlig återvinning. Kasta inte elverktyg och batterier/laddningsbara batterier i hushållsavfallet! MILJÖSKYDD Råmaterialen bör återanvändas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.49 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning)

2. Regelbundet underhåll och justering.

3. Skada som uppkommit på grund av felaktig hantering/vanvård/

missbruk eller försummelse.

4. Överhettning på grund av uteblivet underhåll.

5. Skada på grund av att fästen/låsanordningar blivit lösa/har lossnat

på grund av uteblivet underhåll.

6. Skada orsakad av rengöring med vatten.

7. Maskiner där underhålls- eller reparationsarbete har utförts av icke

9. Skada på grund av felaktig användning av maskinen.

10. Skada på grund av felaktig vinterförvaring (högtryckstvätter)

11. Objekt som anses vara slitage- och förbrukningsdelar tomfattas

normalt inte av garantin, inklusive utan begränsning:

  • Blad och bladanslutning
  • Chuckar och verktygshållare

12. Vissa produkter kan innehålla komponenter som motorer, växellådor

eller liknande från andra tillverkare. Sådana komponenter om fattas av respektive tillverkares garanti förutom då Greenworks Tools Europe GmbH samtycker till att hantera eventuella krav som ligger utanför ovannämnda tillverkares garantiperiod.

13. Begagnade varor omfattas inte av denna garanti.

14. Användning av reservdelar, utbytesdelar eller ytterligare

komponenter som inte levererats eller godkänts av Greenworks Tools Europe GmbH. Garanti För garantikrav för någon produkt enligt denna garanti krävs bevis på ursprungligt inköp. Kredit-/betalkortsutdrag gäller inte som inköpsbevis. I första skedet av ett garantikrav ska kunden returnera produkten till den ursprungliga inköpsplatsen tillsammans med inköpsbevis. Maskinen skickas till vår centrala serviceanläggning för inspektion. Om maskinen benns vara felaktig repareras den och skickas tillbaka till kundens adress utan någon kostnad. Maskiner som kostar under 100 EUR inklusive moms byts oftast ut. Om vår centrala serviceanläggning inte nner att maskinen är felaktig kommer kunden att meddelas vad deras kostnad blir för reparationen. Denna garanti kan ändras från tid till annan av hänsyn till behov gällande nya produkter. En kopia av senaste garantin nns tillgänglig på www.greenworkstools.eu.Greenworks Tools garantipolitik for gør det selv-maskiner

EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2. Место, дата: Чанчжоу, 14.12.2016 Подпись: Тед Ку Хайчао Директор по качествуTillverkare: Changzhou Globe Co., Ltd. Adress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Kina Namn och adress för den som har behörighet att sammanställa tekniskt dokument: Namn: Ted Qu Haichao (kvalitetsansvarig) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Köln Tyskland Härmed intygas att produkten Kategori 24 V Kabelfri cirkelslip Modell: 3100107 Serienummer: Se produktens klassiceringsetikett Tillverkningsår: Se produktens klassiceringsetikett ■ överensstämmer med relevanta villkor i maskindirektiv 2006/42/EC; EMC-direktiv :2014/30/EU; ROHs-direktiv 2011/65/EU. Dessutom intygar vi att följande (delar/paragrafer i) följande europeiska harmoniserade standarder har använts EN 60745-1, EN60745-2-4,EN55014-1, EN55014-2, Plats, datum: Changzhou, 14/12/2016 Underskrift: Ted Qu Haichao Kvalitetsansvarig EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING