AquaClean 2418V P4A - Lavadora de alta pressão GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaClean 2418V P4A GARDENA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AquaClean 2418V P4A GARDENA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaClean 2418V P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaClean 2418V P4A da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR AquaClean 2418V P4A GARDENA
PT Limpador de média pressão a bateria
3. FUNCIONAMENTO .....................................55
Tradução do manual de instruções original. Este produto não deve ser usado por crianças. As crianças deverão ser vigiadas para assegurar que não brincam com o produto. Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos, quando estas sejam supervisionadas ou recebam instruções relativamente à utilização segura do aparelho e com- preendam os perigos daí resultantes. Utilização prevista: O Limpador de média pressão a bateria GARDENA destina-se à limpeza de pavimentos em azulejo, móveis de jardim / ferramentas, rodas de bicicletas, veículos, barcos e à limpeza delicada na jardina- gemprivada e de lazer. O produto não está indicado para um funcionamento de longa duração. PERIGO! Lesões no corpo! v Não utilize o produto para lavar pessoas, animais ou equipa- mentos elétricos. Material fornecido com o conjunto: n.º ref. 14800-20 Conjunto Premium n.º ref. 14800-31 n.º ref. 14800-55 Limpador x x x Bateria x x – Carregador da bateria x x – 3 bocais x x x Mangueira x x x Bolsa de água – x – Lança de detergente – x – Assegurar que não se direcionam líquidos diretamente para aparelhos elétricos nem instalações com componentes elétricos, como por ex. o interior de fornos. Operação segura Devido ao risco de ferimentos corporais, com o produto apenas devem ser apli- cados os líquidos indicados pelo fabricante. Também não é permitido transportar ácidos, desinfectantes e agentes de impregnação, detergentes agressivos e com solventes, gasolina ou óleo de pulverização. A temperatura da água não deve exceder 45 °C. Ao ligar o limpador de média pressão ao sistema de abastecimento de água énecessário respeitar as prescrições sanitárias específicas do país para impedir a recirculação de água não potável. v Consulte um profissional em instalações sanitárias. Use sempre uma proteção ocular e auditiva homologada. Use o equipamento de proteção individual adequado (luvas de segurança). A pressão máxima permitida na ligação ao cano de água é de 6 bar. Cuidado ao abrir a pistola de pulverização! Se utilizar o bocal plano ou o bocal rotativo podem ocorrer forças de recuo durante a abertura da pistola de pulveri- zação, por meio do qual surge um binário na lança. A pistola de pulverização pode ser bloqueada contra uma abertura acidental mediante um sistema de bloqueio. ADVERTÊNCIA! Não utilizar o produto perto de pessoas, a não ser que estas usem vestuário de proteção. ADVERTÊNCIA! Risco de explosão! Não pulverizar líquidos combustíveis. ADVERTÊNCIA! Válvulas e acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Usar apenas acessórios recomendados pela GARDENA (válvulas e acoplamentos). ADVERTÊNCIA! Para garantir a segurança do produto usar apenas peças de substituição originais autorizadas pela GARDENA. ADVERTÊNCIA! Água que seja escoada por uma válvula anti-retorno deixa de ser potável. ADVERTÊNCIA! Não utilize o produto quando um cabo elétrico ou peças impor- tantes estiverem danificadas, por ex. equipamentos de segurança, pistola de pulverização. ADVERTÊNCIA! Retire a bateria antes da limpeza, manutenção, troca de peças ou quando o produto for convertido para a realização de uma outra função. Advertências de segurança adicionais Utilizar as baterias em segurança Leia todas as advertências de segurança e instruções. Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções podem resul- tar em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Guarde estas instruções em segurança. Utilize o carregador apenas quando conseguir avaliar todas as funções e executá-las sem restrições ou quando tiver recebido instruções para tal. v Supervisione as crianças durante a utilização, limpeza e manutenção. Isto garantirá que as crianças não brincam com o carregador. v Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo POWER FOR ALL System PBA 18V, a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 5células). A tensão da bateria tem de corresponder à tensão de carregamento de baterias do carregador. Não carregue baterias que não sejam recarregáveis. Caso contrário, há risco de incêndio e explosão.
Não exponha o carregador à chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico. v Mantenha o carregador limpo. A sujidade aumenta o risco de um choque elétrico. v Antes de cada utilização verifique o carregador, o cabo e a ficha. Nãoutilize o carregador se detetar a presença de danos. Não abra ocarregador por conta própria e apenas permita que seja reparado por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de umchoque elétrico. v Não operar o carregador em superfícies facilmente inflamáveis (por ex. papel, têxteis, etc.) ou num ambiente inflamável. Há risco de incên- dio devido ao aquecimento do carregador ocorrido durante o carregamento. v Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA ou por um centro de assistência ao cliente autorizado para ferramentas elétri- cas GARDENA, de forma a evitar riscos para a segurança. v Não utilize o produto enquanto este estiver a carregar. v Estas advertências de segurança apenas se aplicam a baterias de iões de lítio do POWER FOR ALL Systems PBA 18V. v Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante POWER FOR ALL Systems. Só assim se consegue proteger a bateria de sobrecarga perigosa. v Carregue a bateria apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Há risco de incêndio se um carregador, indicado para um determinado tipo de baterias, for utilizado com outro tipo de baterias. v A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a potência máxima da bateria, carregue totalmente a bateria no carregador antes da primeira utilização. v Guarde a bateria fora do alcance de crianças. v Não abra a bateria. Há risco de curto-circuito. IMPORTANTE! Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura. Símbolos no produto: Leia o manual de instruções. O produto não é indicado para a conexão a um sistema de alimentação de água potável. Relativamente ao carregador: Desligar imediatamente a ficha da tomada quando o cabo estiver danificado ou tiver sido cortado. Advertências gerais de segurança Segurança elétrica PERIGO! Choque elétrico! Perigo de ferimentos devido a choque elétrico. v O produto tem de ser alimentado através de um dispositivo de prote- ção diferencial residual (RCD) com uma corrente de disparo nominal máxima de 30 mA.
v Podem sair vapores em caso de danos e utilização incorreta da bate- ria. A bateria pode arder ou explodir. Assegure uma boa ventilação e procure ajuda médica em caso de sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias. v Uma má utilização ou uma bateria danificada pode provocar a saída de líquido inflamável da bateria. Evite o contacto. Se, mesmo assim, houver contacto, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritações cutâneas ou queima- duras. v Se a bateria estiver com defeito, pode sair líquido e humedecer obje- tos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe-as ou substitua-as, se necessário. v Não coloque a bateria em curto-circuito. Mantenha a bateria não utili- zada afastada de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam curto-circuitar os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. v A bateria pode ficar danificada por objetos afiados como, por ex., pre- gos ou chave de fendas ou pela aplicação de força exterior. Pode provocar um curto-circuito interno e queimar a bateria, provocar fumo, explosão ou aquecimento excessivo. v Nunca repare baterias danificadas. Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas pelo fabricante ou por centros de assistência ao cliente autorizados.
Proteja a bateria contra o calor, por ex., contra radiação solar prolongada, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão e curto-circuito. v Utilize e armazene a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre – 20 °C e + 50 °C. Por exemplo, no verão não deixe a bateria dentro do carro. Com temperaturas < 0 °C pode ocorrer uma limitação no desempenho especifica do aparelho. v Carregue a bateria apenas com temperaturas ambiente entre 0 °C e+ 45 °C. O carregamento fora desta gama de temperatura pode danificar abateria ou aumentar o risco de incêndio. Segurança elétrica PERIGO! Paragem cardíaca! Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas condições, este campo pode afetar o modo de funcio- namento de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar situações de risco que possam provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante médico devem consultar o seu médico e o fabricante do implante antes da utilização deste produto. Remova a bateria em caso de emergência. O limpador não pode ser usado com baterias antigas (designação do produto PBA 18V..-V.). Proteja os contactos da bateria contra a humidade. Segurança pessoal PERIGO! Risco de asfixia! As peças mais pequenas podem ser engolidas. O saco de plástico repre- senta um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem. Verifique o produto antes da utilização. Não utilize um produto danificado, sobretudo quando existirem fissuras na caixa. Não mergulhe o produto em líquidos. Utilize a máquina apenas com luz do dia ou com boa iluminação artificial. PERIGO! Ferimentos no corpo e danos no produto! v Despressurize o sistema antes de separar a mangueira de água. Use sempre uma proteção dos olhos. Não usar quando estiver molhado. Não usar à chuva. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos apertados, para garantir que oproduto se encontra num estado seguro para o trabalho. Não desmonte o produto em componentes menores aos incluídos na máquina aquando da entrega. Advertência! Ao usar a proteção auditiva e devido ao ruído produzido pelo produto, o utilizador poderá não se dar conta da aproximação de pessoas. Durante a utilização e o transporte preste especial atenção a perigos para outras pessoas. Esteja alerta, preste atenção ao que faz e use o bom senso quando utilizar uma ferramenta elétrica. Não utilize nenhuma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas elétricas pode provocar ferimentos graves. Utilize o produto apenas com água limpa. Não introduza aditivos na água. Sujidade na água pode danificar a bomba e os acessórios. Não utilize ou armazene o produto exposto ao gelo. Direcione o limpador para longe de si e de outros.
PERIGO! Lesões no corpo! Ferimentos oculares e corporais devido ao jato de água. v Remova a bateria antes de montar o produto. Montar acessórios e mangueira de sucção [ fig. A1 / A2 / A3 ]: PERIGO! v O produto só pode ser usado quando a mangueira de sucção ea lança de pulverização estiverem totalmente montadas. As seguintes lanças de pulverização estão incluídas no material fornecido: – Lança de pulverização curta (aprox. 6 cm) – Lança de pulverização comprida (aprox. 35 cm) Os seguintes acessórios estão incluídos no material fornecido: – Bocal de 0° – Bocal de 15° – Bocal de 40° – Lança de detergente (conjunto Premium) Os seguintes acessórios podem ser obtidos à parte: – Bocal rotativo GARDENA AquaClean Li n.º ref. 9345
1. Prima a lança de pulverização pretendida
no alojamento da lança
e gire-a para a direita até a ligação encaixar com um clique (fecho de baioneta).
do acoplamento rápido para trás, prima o acessório pretendido
na lança de pulverização
e solte novamente o anel
O acoplamento completo consegue-se quando o anel se encontra de novo totalmente na frente (a mola de segurança prateada e as esferas prateadas deixam de ser visíveis).
para o ângulo de pulverização desejado. Os dois bocais usados
podem ser encaixados nos suportes
4. Una a mangueira de sucção
Montar a lança de detergente (conjunto Premium) [ fig. A4 ]: Para a limpeza com detergente é possível colocar a lança de detergente àfrente na lança curta
1. Encha o recipiente de produto de limpeza
com produto de limpeza.
do acoplamento rápido para trás, premindo a lança de detergente
para a lança de pulverização curta
e solte novamente o anel
O acoplamento completo consegue-se quando o anel se encontra de novo totalmente na frente (a mola de segurança prateada e as esferas prateadas deixam de ser visíveis).
3. Doseie a quantidade de produto de limpeza com a roda de dosea-
Preparar o abastecimento de água: A alimentação de água pode fazer-se pela bolsa de água (conjunto Premium), por um recipiente de água (lago, tanque de recuperação de água, etc.) ou por uma torneira de água. Alimentação de água pela bolsa de água (conjunto Premium) [ fig. A5 ]:
1. Segure a bolsa de água pela pega e pouse-a numa base firme durante
3. Encha a bolsa de água
4. Retire o filtro de sucção
6. Mergulhe a mangueira
com ajuda do clipe de plástico
tem de estar totalmente mergulhada na água. Alimentação de água por um recipiente de água [ fig. A6 ]:
1. Mergulhe o filtro de sucção
da mangueira de sucção
no depósito de água. O filtro de sucção
tem de estar totalmente mergulhado na água. 14800-20.960.02.indd 54 06.11.20 11:44PT
de forma que o filtro de sucção
não toque no fundo. Isto impede o entupimento do filtro de sucção.
no rebordo do reci piente. Nota: Na alimentação de água por um recipiente é necessário usar o filtro de sucção
Só deve ser usada água doce limpa. Alimentação de água por uma torneira de água [ fig. A7 ]: O limpador com até 1,0 MPa (10,0 bar) de pressão de entrada de água éestanque. No entanto, para um resultado perfeito de limpeza, não deve ser ultrapassada uma pressão de entrada de água de 0,6 MPa (6,0 bar).
1. Ligue a mangueira de sucção incluída
a uma torneira de água
2. Abra a torneira de água.
Em alternativa também pode ligar a uma mangueira de jardim. ATENÇÃO! v Ligue a torneira de água e separe o limpador da torneira de água após a conclusão da limpeza.
PERIGO! Lesões no corpo! Ferimentos oculares e corporais devido ao jato de água. v Retire a bateria antes de regular ou transportar o produto. Carregar a bateria [ fig. O1 / O2 / O3 ]: ATENÇÃO! v Respeite a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente tem de coincidir com as indicações na placa de identificação do carregador. No limpador a bateria GARDENA n.º ref. 14800-55 a bateria e o carregador não estão incluídos. Graças ao processo de carregamento inteligente, o estado de carrega- mento da bateria é detetado automaticamente e é carregado com a cor- rente de carga ideal em função da temperatura e da tensão da bateria. Dessa forma, a bateria é preservada e permanece sempre totalmente carregada durante o armazenamento no carregador.
1. Pressione a tecla de desbloqueio
do alojamento da bateria
do invólucro protetor
Quando a indicação de carga da bateria
piscar a verde no carregador, significa que a bateria está a ser carregada. Se a indicação de carga da bateria
5. Verifique regularmente o nível de carga durante o carregamento.
estiver totalmente carregada, pode separar abateria
Significado dos elementos de indicação: Indicação no carregador [ fig. O3 ]: Luz intermitente indicação de carga da bateria O processo de carregamento é assinalado pelo piscar da indicação de carga da bateria
Nota: o processo de carregamento apenas é possível quando a tempe-ratura da bateria se encontra na gama de temperatura de carregamento permitida, consulte 7. DADOS TÉCNICOS.Luz permanente indicação de carga da bateria A luz permanente da indicação de carga da bateria assinala que abateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria está fora da gama de temperatura de carregamento permitida e, por isso, não pode ser carregada. Assim que a gama de temperatura permi-tida for alcançada, a bateria será carregada.Sem uma bateria encaixada, a luz permanente da indicação de carga da bateria assinala que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional. Indicação do estado de carga da bateria
no produto [ fig.O4 / O6 ]: Após o arranque do produto, a indicação do estado de carga da bateria
é indicada durante 5 segundos. Estado de carga da bateria Indicação do estado de carga da bateria 67 – 100 % carregada
pisca em verde Se o LED
piscar em verde, significa que a bateria tem de ser carregada. Se o LED de avaria
acender ou piscar, consulte 6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS. Painel de operação [ fig. O5 ]: Modo Soft Clean: O modo Soft Clean reduz a pressão de pulverização para permitir a limpeza de superfícies sensíveis. Além disso, prolonga a vida útil da bateria. Existem 3 modos de operação diferentes: Modo Soft Clean high (24 bar)
não acende Modo Soft Clean soft (14 bar)
acende Os valores de pressão indicados podem variar em função da pressão de entrada. v Prima a tecla Soft Clean
as vezes suficientes no painel de opera- ção, até ser exibido o modo desejado. Ligar o limpador [ fig. O1 /O6 ]: PERIGO! Lesões no corpo! Há risco de ferimentos se o produto não parar depois de aalavanca de arranque ser solta. v Não desative os equipamentos de segurança nem os interruptores. Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque no punho. Arranque: O produto está equipado com um equipamento de segurança (alavanca de arranque com bloqueio de segurança) que impede uma ligação acidental. O limpador apenas pode ser usado com uma bateria quando o invólucro protetor
na bateria foi deslocado.
no alojamento da bateria
até ouvir o ruído de encaixe.
3. Prima a o bloqueio de ligação
O limpador arranca e a indicação do estado de carga da bateria
4. Solte novamente o bloqueio de ligação
O limpador funciona sem que o bloqueio de ligação tenha de ser premido. Paragem:
2. Feche a alimentação de água (por ex. torneira de água).
4. Separe a mangueira de sucção do limpador.
5. Pressione a tecla de desbloqueio
do alojamento da bateria
Utilização no modo de aspiração:
1. Prima a o bloqueio de ligação
2. Na sucção desligue o modo Soft Clean (LED
4. Aguarde até a água ser impulsionada e ter atingido a pressão
5. Desloque-se então para a sua posição de trabalho.
Pode demorar (no caso de grandes alturas de sucção) até 30segundos até a água ser bombeada no modo de sucção. A altura de sucção máx. é de 2 m.
PERIGO! Lesões no corpo! Ferimentos oculares e corporais devido ao jato de água. v Retire a bateria antes de fazer a manutenção ao produto. Limpar o limpador [ fig. M1 ]: PERIGO! Lesões no corpo! Perigo de ferimentos e risco de danos no produto. v Não limpe o produto com água nem com jato de água (espe- cialmente jato de alta pressão). v Não use produtos químicos na limpeza, incluindo gasolina ou solventes. Alguns destes podem destruir peças de plástico importantes. As ranhuras de ventilação têm de estar sempre limpas.
com uma escova macia (não utilize uma chave de parafusos).
2. Limpe todas as peças móveis após a utilização.
Retire especialmente os restos de sujidade das uniões.
3. Desenrosque a ligação
(event. com uma chave de parafusos detamanho 17).
4. Remova o filtro do aparelho
e limpe-o sob água corrente.
5. Remova a lança de pulverização
e lave a lança de pulverização
6. Retire o filtro de sucção
e limpe o filtro de sucção
7. Enrosque a ligação
manualmente no limpador. Limpar a bateria e o carregador da bateria: Certifique-se que a superfície e os contactos da bateria e do carregador da bateria estão sempre limpos e secos antes de ligar o carregador. Não utilize água corrente. v Carregador da bateria: Limpe os contactos e as peças em plástico com um pano macio e seco. v Bateria: Limpe ocasionalmente as ranhuras de ventilação e as ligações da bateria com um pano macio, limpo e seco.
Colocação fora de serviço: O produto tem de ser guardado num local não acessível a crianças.
3. Limpe o limpador, a bateria e o carregador da bateria
(consulte 4. MANUTENÇÃO).
4. Guarde a limpador, a bateria e o carregador da bateria num
local seco, fechado e protegido da geada. Eliminação: (conforme a Diretiva 2012/19/UE) O produto não pode ser colocado no lixo doméstico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locaisem vigor. IMPORTANTE! v Elimine o produto no centro de recolha e reciclagem da sua área de residência. Eliminação da bateria: Li-ion A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que, no final da sua vida útil, devem ser separadas do lixo doméstico normal. IMPORTANTE! v Elimine as baterias no centro de recolha e reciclagem da sua área de residência.
1. Descarregue totalmente as células de iões de lítio (contacte a assistên-
2. Proteja os contactos das células de iões de lítio contra curto-circuito.
3. Elimine as células de iões de lítio corretamente.
6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
PERIGO! Lesões no corpo! Ferimentos oculares e corporais devido ao jato de água. v Retire a bateria antes de eliminar erros no produto. Problema Causa possível ResoluçãoO limpador tem pouca ou nenhuma águaO recipiente de água está vazio.v Encha o recipiente de água.O limpador tem pouca ou nenhuma águaHá ar no sistema. v Retire a lança e prima a ala-vanca de arranque durante aprox. 30 segundos até ser visível a água bombeada. Monte novamente a lança.Há ar no sistema. v Ventile o sistema em caso debaixa altura. Desloque-se então para a posição de trabalho.Filtro do aparelho (consulte 4. MANUTENÇÃO), filtro de sucção ou bocais estão entupidos.v Limpe o filtro do aparelho e o filtro de sucção. Limpe osbocais com por ex. uma agulha.Queda de pressão no funcionamentoFiltro do aparelho ou filtro desucção está sujo.v Limpe o filtro do aparelho e o filtro de sucção (consulte 4. MANUTENÇÃO).Estado de carga da bateria émuito baixo.
Carregue a bateria. A água é mal sugada pelo depósito de águaAltura de sucção demasiado elevada.v Reduza a altura de sucção.Há ar no sistema. v Retire a lança e prima a ala-vanca de arranque durante aprox. 30 segundos até ser visível a água bombeada. Monte novamente a lança.Filtro do aparelho ou filtro desucção está sujo.v Limpe o filtro do aparelho e o filtro de sucção (consulte 4. MANUTENÇÃO).O limpador não para A alavanca de arranque emperra.
Remova a bateria e solte a alavanca de arranque.O limpador não arranca oupara. LED
pisca em verde [ fig. O4 ]A bateria está sem carga. v Carregue a bateria.O limpador não arranca oupara.LED de avaria aceso em vermelho [ fig. O4 ]A temperatura da bateria encontra-se fora da gama permitida.
Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C – +45 °C. O limpador aqueceu demais (porex. devido à exposição solardireta).v Deixe o limpador arrefecer num local fresco e à sombra. Entrou água na bateria. v Deixe a bateria secar num local protegido.Entre os contactos da bateria nolimpador existem gotas de água ou humidade.v Remova as gotas de água / humidade com um pano seco.Motor está bloqueado. v Contacte a assistência GARDENA.Bocal parcialmente ou totalmente entupido.v Limpe o bocal com, por ex., uma agulha ou um arame.O limpador não arranca oupara.LED de avaria pisca avermelho [ fig. O4 ]O produto está com defeito. v Contacte a assistência GARDENA.O limpador não arranca oupara.LED de avaria não acende [ fig. O4 ]Carregador ou cabo de carregamento não estão ligados corretamente.
Ligue corretamente o carre- gador e o cabo de carrega-mento.A bateria está com defeito. v Substitua a bateria. O produto está com defeito. v Contacte a assistência GARDENA.14800-20.960.02.indd 56 06.11.20 11:44PT
Problema Causa possível ResoluçãoO processo de carregamento não é possível.Indicação de carga da bateria sempre acesa [ fig. O3 ]A bateria não está (correta-mente) encaixada.
Insira corretamente a bateria no carregador.Os contactos da bateria estão sujos.
Limpe os contactos da bateria (por ex. encaixando edesencaixando várias vezes a bateria. Event. substituir a bateria).A temperatura da bateria encontra-se fora da gama de temperatura de carregamento permitida.
Aguarde até a temperatura da bateria ficar novamente entre 0 °C – +45 °C. A bateria está com defeito. v Substitua a bateria. Indicação de carga da bateria não acende [ fig. O3 ]A ficha de rede do carregador não está (corretamente) inserida.
Insira a ficha de rede na tomada (na totalidade).A tomada, o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito.
Verifique a tensão de rede. Permita que event. o carrega-dor seja verificado por um fornecedor autorizado ou pela assistência GARDENA. NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên-cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
Limpador de média pressão a bateria Unidade Valor (n.º ref. 14800)Pressão nominal / Pressão máx.MPa 2,4Pressão de alimentação máx. MPa 0,6 Comprimento da mangueira de sucção m 5 Altura de sucção máxima m 2Tempos de funcionamento máx. (bateria de 2,5 Ah):Modo Soft Clean highModo Soft Clean softModo Soft Clean ultra soft
Peso com lança curta (sem bateria)kg 1,5Nível de pressão sonora L
Nível de potência acústica L
Vibração da mão-braço a vhw
2,8 1,5 Método de medição em conformidade com: EN 60335-2-54 EN 60335-2-79 NOTA: o nível de vibrações foi medido de acordo com o método de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas. Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição. Onível de vibrações pode variar durante a utilização propriamente dita da ferramenta elétrica. Bateria do sistema PBA 18V 2,5Ah W-B Unidade Valor (n.º ref. 14903)Tensão da bateria V (DC) 18Capacidade da bateria Ah 2,5Quantidade de células (de iões de lítio) Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 18..CV. Carregador da bateria AL 1810 CV P4A Unidade Valor (n.º ref. 14900)Tensão de rede V (AC) 220 – 240Frequência de rede Hz 50 – 60Potência nominal W 26Tensão de carregamento da bateriaV (DC) 18Corrente de carga máx. BateriamA 1000Tempo de carregamento dabateria 80 % / 97 – 100 % (aprox.)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C
Assistência: Entre em contacto através do endereço presente no verso. Declaração de garantia: No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, não será cobrada qualquer taxa pelos serviços cobrados. GARDENA Manufacturing GmbH concede a todos os produtos novos originais GARDENA 2 anos de garantia a partir da primeira compra no revendedor, se os produtos se destinarem exclusivamente ao uso privado. Esta garantia do fabricante não se aplica a produtos adquiridos para um mercado secundário. Esta garantia cobre todas as deficiências significati- vas do produto que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabrico. Esta garantia é satisfeita através do fornecimento de um pro- duto de substituição totalmente funcional ou pela reparação do produto defeituoso enviado para nós gratuitamente; reservamos o direito de escolher entre essas opções. Este serviço está sujeito às seguintes dis- posições:
- O produto foi utilizado para os fins a que se destina, de acordo com as recomendações nas instruções de funcionamento.
- Nem o proprietário nem terceiros tentaram abrir ou reparar o produto.
- Para o funcionamento foram usadas apenas peças de substituição epeças de desgaste originais da GARDENA.
- Apresentação do comprovativo de compra. O desgaste normal de peças e componentes (por exemplo em lâminas, peças de fixação de lâminas, turbinas, lâmpadas, correias trapezoidais edentadas, rodas impulsoras, filtros de ar, velas de ignição), alterações no aspeto, assim como peças de desgaste e consumíveis, estão excluí- dos da garantia. Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de peças sobressa- lentes e à reparação de acordo com as condições acima referidas. Outras reivindicações relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não são justificadas pela garantia do fabricante. Esta garantia do fabricante não afeta os direitos legais e contratuais de garantia prestados pelo comerciante / vendedor. A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão. Em caso de garantia, envie por favor o produto com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprovativo de compra e uma descrição da avaria para o endereço da assistência GARDENA. 14800-20.960.02.indd 57 06.11.20 11:44PT
ManualFácil