SIGMA 2 - Chapa CAMPINGAZ - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SIGMA 2 CAMPINGAZ em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SIGMA 2 CAMPINGAZ
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chapa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SIGMA 2 - CAMPINGAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SIGMA 2 da marca CAMPINGAZ.
MANUAL DE UTILIZADOR SIGMA 2 CAMPINGAZ
NOTA : Exceto se indica de othero modo, os termos genericos seguients "aparelho / produto / equipo / dispositivo" que aparecem\ neste manual de instruções referem-se todos ao produits "Campingaz" Plancha".

- Este produits fosconbeado para utilisaionomadestnormal e nao se destina a fins commercia. Leia atentamente as instruções antes deutilizar o produits.
Utilizar o produit apenas ao ar livre. - Deveutilizarluvaspara montar oproduo.
- Não utilizes carvão no produits ou conjunto com o mesmo.
- Não usar nenhum reduzur regulavel. Utilizar as valvulas de regulação fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange.
- Não cobrir o fundo da formalha com folha de aluminio.
- Não inclinar sobre a superficie de cozedura quente.
- Ter cuidado ao Abrir e fechar a tampa quando a greha estiver a ser realizada.
A Campingaz recomenda sempre a utilização de luvas de proteção ao manusear componentes que possam estar quentes.
Remover regularamente a gordura e os restos de comida do fundo da fontalha para fazer o risco de incendio durante autilização.
Siga estas instruções cuidadosamente para fazer ferimentos pessoas ou danos na plac.
A. Para vossa segurarça
- Não garde nem utilize gasolina ou outros vapes ou liquidos inflamíveis proxiesthirda planta. Durante autilização, este aparecido deve estaring afastado de materiais inflamíveis.
No caso de cheiro a gás:
- Feche a valvula da botija de gás
- Feche os botões do queimador
- Apagar todas as chamas vivas
- Abrir a tampa
-
Se oチro persistir, ver § E ou informar-se jinto dovendedor.
-
Os componentes protegados能找到 fabricante ou não se represente não devem ser manipuladas.
- Feche a botja de gás après autilização.
Certifique-se de que os'utilizadores vulnáveis (incluindo crianças, idosos e pessoas com deficiência) são supervisionados por uma persona com plenas capacidades fisicas, mentalis e sensoriais, que tenho recebido instruções sobre como usar o aparelho em segurarce que compreenda os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A montagem, limpeza e manutençao não devem ser realizadas por crianças.
ldade recomendada:
Aparelhos e acessórios a gás: ldade superior a 15 anos
Botijas de gás: ldade superior a 15 anos
Utilize開放as peças e acessosórios fornecidos com o produits ou adquiridos jusqu'ode um centro de servicepos-venda autorizzato. Não utilize com outros dispositivos ou para outros fins. Utilize o produit exclusamente para a finalidade prevista, conforme indicaçao nas instruções de utilização.
- Este aparecido soit ser utilisé no exterior.
- ATENCAO: as partes accesiviéis poder ficar muito quentes. Mantenhaes ciarrantas afastadas.
- Não delve havem materiais combustíveis num raio de aproxamente 60~cm à volta do aparelho.
- Não desloque o aparecido quando estiver aceso ou a serutilgado.
Utilizar o aparelho num terreno bastante plano.
Caudal de ar de ventilacao minimumo necessario de 2 m3/kW/h. - quando o aparecido estével a serutilizzato, o suporte no quala apla está pousada pode fazer muito quente. Apla não delve ser colocada sobre uma superficie combustivel (plástico, toalha de mesa, etc.). Recomenda-se que o aparecido soit colocado sobre uma superficie resistente ao calor (betão, pedra, tijolo, direitamente no chão (terra)). Caso contrário, delve ser colocado um material incombustivel e isolante tímeo entre apla e o seu suporte ou carrinho.
C. Botija de gás:
Este aparelho foi ajustado para funciona com uma botija de butano/propano de 4,5 a 15 kg com um regulator de baixa pressão adequado:
Franca, Belgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, Espanha, Italia, Gracia, Suiça:
butano 28-30 mbar / propano 37 mbar.
Paises Baixos, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finländia, Hungria, Eslovenskía, Républika Chuca, Eslováguia, Bulgária, Turquia, Romania, Crocea, Estonía, Lituţa, Letônia, Islándia:
butano 30 mbar / propano 30 mbar
- Polónia: propano 37 mbar.
Ligue ou substitua a botija de gás sempre numa area exterior e com boa ventilação, nunca na presence de uma chama, fazer os fonte de calor.
D. Mangueira
Franca: (Fig. 01)
O aparecido pode ser utilizado con 2 temas de tubos flexiveis: (Fig. 02)
a) mangueira flexivel concebida para ser ligada a conectores de mangueira com anihas, tanto do lado da placia como do lado do regulator, fixados com mangas (em conformidade com a norma XP D 36-110). Comprimento recommendado de 1,25 m.
b) tubo flexivel (segundo a norma XP D 36-112 ou NF D 36-112) equipoamento com uma porca roscada G 1/2 para ligation à placá e uma porca roscada M 20x1,5 para ligation ao regulator. Comprimento recommendado de 1,25 m.
O aparelho possui um conetor roscado G1/2 para a entrada de gás. Consoante o Modelo, pode ser fornecido com um conetor de mangueira com anilha NF pré-montado e vedante. (Fig. 03)
1) Para utilização do aparallelo com o tubo flexivel XP D 36-110: (consultar a Seção D - a))
- fagca desilizar ante ao limite a mangueira flexivel para o conetor da mangueira com anilha, tanto na placar como no regulator.
- faça desilizar as mangas por trás das两大 primeiras anilhas grandes das peças de extremidade e aperte-as até que aanela de aperto se parte.
- verificare a existência de fugas seguido as instruções do ponto E).
2) Para utilizesao do aparelho com o tubo flexivel XP D 36-112 ou NF D 36-112, porcas G 1/2 e M 20x1,5: (consultar a Secao D - a))
- Se necessário, desaperte e retire a ponteira anelada NF para sorlar o conetor de entrada G1/2 eutar a junta de estanquicida.
- aperte a porca roscada G1/2 da mangueira no conetor de entrada da placa e a porca roscada M20x1,5 no conetor de saixa do regulator, segundo as instruções fornecidas com a mangueira flexivel.
- utilize una chave inglesia para segurar firmamente o conetor de entrada da placía e aperture ou desaperte a porca roscada comOTHER CHAVE INGLES.
- utiliser una chave para imobilizar a ligação de saído regulador. (Fig. 04)
- a estanquicidadeferera verificada seguido as indicações do paragrafo E).
Certifique-se de que o tubo flexivel pode ser esticado sem torncer ou puxar e que não toca com os lados quentes do aparenho. Devera se substituicao assim que atinja a data de validade gravada no tubo ou sempre que aparece danos ou fissuras.
Bélgica, Luxemburgo, Paises Baixos, Reino Unido, Irlanda, Polónia, Portugal, Espana, Itália, Républica Checa, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlandia, Hungria, Eslovensia, Eslovaúqia, Crocea, Grécia, Bulgária, Turquía, Romania, Estonia, Lithuania, Letonia, Islandia: (Fig. 01)
A planta está equipada com um conetor circular. Deve ser utilizes como uma mangueira flexível adequada para usar com gás butano e propano. O comprimento da mangueira não devessecran1,20 metros.Deve ser substituicao se estiver danificado ou rachado, quando exigido pela regulamentação nacional ou no fim do seu ciclo de vida. Nao puxe nem fure a mangueira.
Mantenha a mangueira afastada de quaisquer partes da placà que=qiquem quentes. Certificque-se de que é possessivel estivar a mangueira flexivel, sem torcer ou puxar.
Suica: (Fig. 01)
A placá deve ser utilizesc con tubos flexíveis que sejam adequados para utiliser con gás butano e propano. O seu comprimento não deverá excesser os 1,50 metros. Deve ser substituído caso esteja danificado, après fissuras ou quando a legislacao nacional assim o exija ou confirma a validade. Não puxar能找到 tubo nen temorce-lo. Mantenha afastado de quaisquer partes da placá que fiquemquentes. Vericirque o tubo flexível um aspecto normal, sem torções ou apertos.
Ligação do tubo de borracha.: Para ligar a tubagem ao conetor da placα, aperte a porca da tubagem com firmeza, mas sem forca excessiva, utilizing as das chaves fornecidas:
-
chave de 10 para fixar o terminal (Fig. 05)
-
chave de 17 para enroscar a porca do tubo (Fig. 05)
E. Ensaio de estanquicidade
1) Efectuar a的操作no exterior, afastando todos os materiais inflamíveis. Não fume perto da placem não da botija de gás.
2) Certificado-se que as alavancas de regulacao está em posicao "OFF" (●).
3) quando necessário, empurre a extremidade da mangueira completeness para o bocal do regulador e fixe-a com um clipe adequado.
4) Roscar o redutor sobre a garrafa de gás.
5) Utilize uma solucao de sabao para testar a existencia de fugas. Importante: nunca utilize uma chama aberta para vericar fugas de gas.
6) Aplique a该怎么 lagocoes cilindro/regulador/mangueira/ aparelho (Fig. 06) (os botões de controlo devem permanecer fechados: posicão off ●). Abrir a válula da botija de gás.
7) Se se formarem bolhas, isso significa que ha fugas de gás.
8) Para suprimir a fuga, aperturear as porcas ou encaixar com precisão o tubo sobe a tomada respectiva. Se houver uma peça defeitiousa, efectuar a substituição. O aparecido não deve ser posto em funvironamento antes da fuga ter sido suprimida.
9) Fecha a valvula da botija de gás. Verifique a existência de fugas pelo menos uma vez por ano e sempre que a botija de gás for substituição.
A botija de gasDeve sere substituiae estada quanto a fugas peI
menos uma vez por ano.
Para sua conveniência, a bateria aplicável foi inclúda no pacote.
Se o grehlador não for usedo durante um longo periodo de tempo, é alimentado recommendavel remover a bateria do grehlador e guardá-la separadamente em local seco e fresco.
2) Trocar as pilhas
- Identifique o arrancador eletronico.
Desaparafuse a tampa de plastico. - Substitua a bateria, respeitando as polaridades conforme indicado.
- Volte a aparafusar a tampa no lugar.
- Consulte o paragrafo 4.3 quando à reciclagem da bateria.
- As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
3) Eliminação das pilhas

Este的意义,是:
eliminadas.
As pilhas não devem ser deitadas fora con o lixo comum, devendo antes se levadas para um punto de recolha (centro de reciclagem, etc.). Confirme+junto das autoridades locais. Nunca elimine pilhas na naturezao. Não tente incinerar: a presence de determinadas substancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nas pilhas gastas pode ser perigosa para o ambiente e a saude humana.
G. Utilização da placá a gás
1) Antes da'utilisation
Lembre-se: Nunca utilize a placà antes de ter lido attentamente e compreendido completeness as instruções. Além disso, certifiche-se que:
-
Não há fugas de gás.
-
O tubo não coma enenhum componente que possa fazer quente. (Fig. 07)
- O funil de renagema da gordura foi corretemente inserido no respetivo alojamento. (Fig. 18)
- O reservatório de gordura C (Fig. 09) foi correctamente inserido no respetivo compartmento.
- Os queimadores não estábloqueados ou obstruidos (por exemple, por teas de aranha). (Fig. 10)
- Recomenda-se o uso de luvas de proteção ao manusear componentes particulamente quentes.

Verificar se os tubos Venturi (VT) cobrem os injectores (IJ). (Fig. 11)
2) Utilizar a placagáspelaprimeira vez
Na第一位 utilizesçao, aqueca a placar com todos os queimados na posicao de fluxo maiorço «FULL FLOW» («) (com a tampa fechada), durante circa de 30 minutos, para eliminar os odeores resultantas da pintura das pegas novas.
H. Acender os queimadores da placá a gás
- Abra a tampa de cozedura.
- Se certificado-se que as alavancas de regulacao está em posicao "OFF" (●).
- Pressione e rode o botão de controle para a esquerda e colocque-o)numa posicao de fluxo total (4).
- Pressione imeditamente o botao do aceditorado ( ) até fazer "clique".
- Se o queimador não acender après 4 ou 5 tentativas, rode o botão de controlo para a posicao «off» (●), aguarde 5 minutos e, em seguida, repita a operacao.
Umaz aceso, tem 2 possibiliades para acender{othersqueimador:
A 1^a possibilidade consiste em repetir a operacao de acendimento acima descrita;
OU
A 2^a possibidade consiste em acender o queimador a direita ou a esquerda do 1^o queimadorAce, depuis um apso ou otherosqueimadores seguinto rodando botao de regulação para posicao totalmente aberta (4).
Se a ignozie piezoeléctrica ou a ignozie electronica não funciona, utilize a ignozie manual (paragrafo靼e).
Em caso de returno da chama (chama dentro do queimador), desligue o produit, deexe-o arrefecer (aproximamente cinco horas) eAFPos voltac a acender o aparecido. Se o problema de returno da chama persistir,contacte o representante local da Campingaz.
I. Acendimento manual dos queimadores da plac
Se a ignoção automática não funciona, rode o botão de controle para a posicao "off" (●) e espere 5 minutos.
Retire a placapara aceder ao queimador.
Cologne um fósforo compridoAcego perto das saidas de chama do queimador e rode o botão de contro no painel de contro para a posicao de fluxo total (4) no mesmo lado em que tem o fósforo.
En seguida, colque o botão de controlo em fluxo baixo, mantendo sempre as mões a uma distânca segura das chamas.
J. Desligar os queimadores da placá a gás
Colocar de novo os botões de regulação na posicao "OFF" (●), earethecar tomeira da garrafa.
K. Tampa de cozedura com termómetro (consoante o modelos da Placa a gás)
O ato de cozinhar na plac a gás evoluú. A plac a gás com tampa de cochedura.Ofere-cnos inumeras possibiliades de cochedura doa alimentos.
Para obter os melhoras resultados, pré-aqueça a placar durante 5 a 10 Minutes com a tampa de cozedura fechada, o que não soit ajudará a reduzir o tempo de aquecimento, como también ajudará a superficie de cozedura a atingir a sua temperatura Tmaxima.
Ter una superficie de cozeduraquenteno não so impedira que os alimentos se colem à superficie de cozedura, como mesmo proporcionará a melhor caramelização ao bife e à carne, resultando em sabores fantásticos.
Utilização em grelha (tampa aberta - Fig. 12): Permite utilizes a grelha para grelhar os alimentados sem produzir chamas.
Utilize a placà da forma tradicional com a tampa aberta,ideal para grelhar alimentos, como peixe, marisco, legumes, frutas, alimentos cortados em cubos, ovos e panquecas, etc
Se os alimentos estiverem a ficar estaladicos demassiado rapidamente, reduza o calor em todos os queimadores ligados.
Cozebedura por convecção (tampa fechada - Fig. 13): Permite utilizes a area de cozebedura como um fornó, ideal para assar frango, carne, peixe, pizza, guisados e até mesmo para cozer bolos.
Pré-aqueça a placía con a tampa fechada até à temperatura desejada'utilizando 1 dos 2 queimadores no máximo com o restante desiglado, para Criar e efeito de convecção. (Fig. 13)
Utilizando o termometro da tampa, regule os este queimador conforme necessario para manter o calor ideal necessario com a tampa fechada.
Cologne os alimentos numa superficie de cozedura da placasobre o queimador que está desligado. Isto evitara que os alimentos se queimem e garantirá uma cozedura uniformeutilizando o método de cozedura por convecção.
Além disso, recommendamos a'utilisation do acessório incluso de elevação doorno (dependendo do Modelo da Placa a gás) (consultar a Fig. 14) ou de um acessório de cozedura semelhante ao cozer. O acessório eleva os ingredientes emrelationship à grelhra, permitindo que o ar quente flua entre a grelhra e os ingredientes, permitindo asismissistudos de cozedura perfeitos. Este acessório de forno permite confecionar na sua placáuma grande variedade de receitas, desde guisados, biscoitos ou atempo o seu bolo preferido.
Dica: Mantenha a tampa fechada o mais possevel durante a cozedura para fazer a temperatura dentro da zona de cozedura.
Se os alimentos estiverem a ficar estaladicos demasiado rapidamente, reduza o calor atraves dos dois queimadores ligados.
Para obter os melhores resultados ao cozinhar grandes pedacoes de carne ou assados, recomenda-se a utilização de um termometro de carne para medir a temperatura interna da carne.
Os tempos de cozedura podem variar de uma sessao de grelhados para outa, dependendo das condições climatericas, do tamanho dos alimentos e da frequencia com que abre e fecha a tampa.
Funções adiconais da tampa de cozedura:
Aumenta eficiência do pré-aquecimento: Mantém o ar quente em redor da placar, reduzindo o tempo de pré-aquecimento para metade e poupando gás. (Fig. 13)
Proteção contra o vento: (na posicao aberta - Fig. 15): Protege a placu de grelhar e os queimadores do vento durante autilização.
Resguardo: (na posicao aberta - Fig. 15): Evita salpicos de gordura durante a cozedura.
Proteção da placé de grelhar: (na posicão fechada - Fig. 16): Protege a placé de grelhar durante o armazenamento.
L. Tampa de proteção (consoante o modelo da Placa a gás)
A tampa de proteção da placá tem varías funções:
Aumenta eficência do pré-aquecimento: Mantém o ar quente em redor da placá, reduzindo o tempo de pré-aquecimento para metade e poupando gás. (Fig. 13)
Proteção contra o vento: (na posicao aberta - Fig. 15): Protege a placu de grelhar e os queimadores do vento durante autilização.
Resguardo: (na posicao aberta - Fig. 15): Evita salpicos de gordura durante a cozedura.
Proteção da placé de grelhar: (na posicão fechada - Fig. 16): Protege a placé de grelhar durante o armazenamento.
Nota: A tampa de proteção não se destina a cozinar e não deve ser fechada durante a cozedura.
M. Substituir a botija de gás
- Trabalhe semprellumaareaexteriorbemventilatedeunca napresencedeumachama,faiscaoufonted calor.
-
Volte a colocar os botões de controlo na posção «Off» (●) e feça a valvula da botija de gás.
-
Desenroscar o reducr, averificar a presença e o estado da junta de estanquecedade.
- Colque a botjia de gás cheia no lugar, volta a montar o regulador, tendo o cuidado de não aplicar tensão na mangueira. Verifique a existência de fugas de gás (consultar a seção E.)
N. Limpeza e manutenção
Adoramos fazer grehados, mas a limpeza é sempre um aborrecimento. No entanto, é uma fase muito importante de cada sessão de churrasco. A limpeza regular faculdá a duradibuldé e a fiabuldade da sua placà a gás Campingaz.
Superficie de cozedura:
Deixe arrefecer a superficie de cozedura antes de a limpar. Utilize o produits de limpeza para churasco Campingaz Cleaner Spray e sua espátula. Em alternativa,utilize detergente da loça para desengordurar a superficie de cozedura.
Ao limpar, enxague sempre bem com água e evite sempre que possevel a utilização de esponjas abrasivas, optando por uma tolaha de microfibra macia, uma vez que é tão eficaz como as esponjas e évitáre danos.
Antes de voltar a montar a superficie de cozedura, esfregue-a ligeiramente com oleo para a proteger da corsoa e para evitar que enerruje e se agarre近些 alimentos.
Campingaz ^2 recommenda a aplicação de uma prima camada de oleo vegetal na superficie de cozedurautilizando um pano de cozininha.
Grease drawer:
O funil é amovível pode ser lavado na(CCina de lavar louça, uma vez que é feito de aço inoxidavel.
Paredes da base, tampa e paine de controlo:
- Para hacer a su plaza em perfeitas condicaoes de funciona, recomenda-se que a limpe periodicamente (após 4 ou 5 utilizeacoes).
- Aguarde que a placarreftea antes de a limpar.
- Feche a botija de gás.
- O queimador da placà delve ser limpo e verificado de 3 em 3 vezes. Retire todo o queimador e certificado-se de que não há sujidade ou teias de aranha a bloquear as aberturas do tubo de Venturi, ou que pode tornar o queimador menos eficiente ou provocar um incendio perigo no exterior da-camera de combustão.
- Limpe a parte superior do queimador, bem como os lados e a base, com uma esponja humida (água com detergente para a loica). Se necessário, utilize uma escova de aço humida.
- Certifiche-se de que todas as saidas do queimador está desobstruidas e deixa fazer antes de voltar autilizar. Se necessario, utilize uma escova de arame para desobstruar as saidas do queimador.
- Limpe os orificios do jato Venturi (consultar a Fig. 18: a - Orificios de saida, b - Aberturas do tubo de Venturi) ou o queimador, se necessario.
- Nunca modifique a place: qualquer modificacao pode ser perigosa.
N.B.: A limpeza frequente do queimador manten-no en boas condições para futuras'utilizções e evita a oxidação prematura, nemeadamente devido aos residutos ácidos da cochedura. A oxidação do queimador do grelhador é, no entanto, normal.
O. Grelha em aço inoxidável (consoante o)... modelo da Placa a gás)
Durante a utilização, é normal que a cor da placá de grelhar sorfa alterações. Por vezes, estas alterações podem ser observadas mesmo après uma limpeza completeness.
Esta descoloração é um fenomeno natural da matória-prima da chapa, quando esta FHA mucha quente. Isto não afeta o desempenho do produits nem a sua conformidade com as normas de segurarca alimentar.
A planta de grelhur permanece segura e eficiente para todas as susnas necessidades culinarias.
P. Armazenamento
- Após a'utilisation, feche a válula da garrafa de gás rodando o Manipulo.
-
Guarde o seu aparehno num local seco e fechado (como, por ex.,uma garagem) para o proteger das interpéties.
-
Deslique a garrafa de gás e guarde-a ao ar livre.
- Se não pretender usar o seu(AParado um longo periodo de tempo, recomenda-se que o proteja da suijidade com a cobertura adequada durante o periodo de armazenamento.
Q. Acessórios
Para garantir que tira o maior parte da sua experiencia, a Campingaz® concebeu diverses acessosó para o fazer a preparar os seu pratoisloticos na placat gas,para simplificar o mais possivel a limpeza e para garantir que a sua placata dura maior tempo:
| Essenciais para grelhados | Limpar e proteger |
| Utensildos Premium:Espátulas, píngas, etc. | Coberturas à medida |
| Luva para grelhar | Escovas |
| Cloche para grelhar | Spray de limpeza |
| Pedra para pizza | Produtos de limpeza para aço inoxidável |
Para ver toda a gama e obter mais informacoes, visite www.Campingaz.com
AADG (Campingaz) recomenda que as suas Placas a gás sejam sempre'utilizadas com acessórios e peças de substituição Campingaz. A ADG (Campingaz) não se responsabiliza por qualquer dano ou avaria devido à utilização de acessórios e/ou peças de substituição de outras marca.
R. Proteção do meio-ambiente
Pense na protecao do meio-ambiente! O seu aparelho contentem materiais que poderm ser recuperados ou reciclados. Entregue-o no Ecocentro da sua zona e separe os materiais da embalagem.
S. Solução de problemas:
| Anomalias | Causas provaveis soluções |
| O queimador não acende | • Falta de fornecimento de gás. • O regulador não funciona. • As aberturas da mangueira, da valvula do tubo Venturi ou do queimador está broqueadas. • O tubo Venturi não colocado sobre o injetor. |
| O queimador "estoura" e sopra sozinho | • Verifique o fornecimento de gás. • Verifique as ligações da mangueira. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Crepitação de chamas instáveis | • A botja nova pode conter ar. Continue a uso e o problema irá desaparecer. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chamas grandes na superficie do queimador | • Bico do injetor mal ligado ao tubo Venturi. Ajuste o tubo Venturi. • O tubo Venturi está obstruido (ex: teias de aranha). Limpe o tubo Venturi. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chama fraça no injetor | • A botja está quase vazia. Mude a botija e o problema irá desaparecer. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chamas de gordura excessiva | • Limpe o prato profetor por cima do queimador. • Temperatura do grelhador demasiado elevada: Chama mai xaixa. • Limpe o tabuleiro de recolha de gordura. |
| Os queimadores acendem com um fósforo, mas não com o acendedor "PIEZO" | • Botão, cabo ou elétrdo do acendedor com defeito. Verifique as ligações do cabo do acendedor. • Verifique o estado do elétrdo e o cabo de ligação. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chama em qualquer ligação | • Fugas nas ligações. • Desligue de imediato o fornecimento de gás. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Ausência de calor | • Injetor ou tubo Venturi obstruções. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chama por detrás do botão de controlo | • Unidade deorneira com defeito. • Desligue o equipoamento. • Contacte o Servço Pós Venda. |
| Chama por debaixo do poinel de controlo | • Desligue o equipoamento • Fiche a botija de gás • Contacte o Servço Pós Venda. |