SIGMA 2 - Plancha CAMPINGAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SIGMA 2 CAMPINGAZ en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha de vapor |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de suela | No especificado |
| Ajuste de temperatura | Sí |
| Función de vapor | Sí |
| Caudal de vapor | No especificado |
| Vapor vertical | Sí |
| Depósito de agua | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función anti-cal | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Color | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIGMA 2 - CAMPINGAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIGMA 2 de la marca CAMPINGAZ.
MANUAL DE USUARIO SIGMA 2 CAMPINGAZ
instrucciones antes de utlizar el producto. Utlice el producto ünicamente al aire libre. Es mejor Usar guantes para montar el product. No utilce carbôn sobre o con el producto No cubra el fondo de la No se incline sobre la superficie de cocinado caliente, calientes. riesgo de Igniciôn durante él uso. NOTA : a menos que se especiique de olro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / producto / equipo / dispositivo’ que aparecen en este manual de instrucciones se refleren todos al producto'Campingaz® Plancha’. A + Este producto est diseñado para uso privado normal, no esté destinado a fines comerciales. Lea detenidamente las No utlizar un manorreductor regulable. Utlizar reguladores de ajuste fo conformes a la norma europea pertinente que los cubra. cémara de combusliôn con papel de âluminio. Tenga cuidado al abrir y cerrar la Lapa cuando se esté utiizando la plancha de ges. Campingaz* recomienda que siempre se uëlicen guantes de protecciôn para manipular componentes que puedan estar Limpie con regularidad la grasa y los fragmentos de alimentos del fondo de la cémara de combustiôn para evitar cualquier Siga cuidadosamente estas instrucciones para evitar hacerse daño o dañar su plancha de gas. À. Para su seguridad + No almacene ni ullice gasolina ni otros liquidos à vapores inflemables cerca de esta plancha de ges. Este apart tiene que estar alejado de los materiales inflamables durante la utlizaciôn En caso de olor de gas: Cierre la vla de la bombonal Gierre los mandos de los quemadores. Apague cualquier lama viva. Abra la tapa Si el olr persiste, ver Punto E 6 recurra inmediatamente à su vendedor. Las piezas protegids por el fabricante o por el representante del fabricant no se deben manipular. + Gierre la bombona después del uso. Asegürese de que los usuaros vuinerables (ncluidos.niños, ncianos y personas con discapacidad) estén supervisados por una persona con plenas capacidades fisicas, mentales y sensarales, que haya sido instruide al respecto de côme utlizar el aparato de una manera segura y que entienda los peligros que conlleva. Los rifos no deben juger con el aparalo. El montaje, la Impieza y el mantenimiento tampoco deben ser realizados por niños. Edad recomendada: Aparalos de gas y accesorios: + 15 años Bombonas: + 15 años Utlice ünicamente las piezas o accesorios suministrados con el produclo o adquiidos en un cenro de servicio autorzado. No les utlices con otros dispositivos 0 para otros fines. Utlice el produclo exclusivamente para los lines previstos, lai como se indica en el manual de instrucciones B. Lugar de utilizaciôn sie aparalo solo se debe ullizar al aire bre. + ATENCION: as parles accesibles pueden estar muy calientes Ale a los niños, No debe_heber maleriales combustibles en un radio de aproximadamente 60 em airededor del aparato. + No mueva el aparalo cuando esté encendido 0 en uso Utile el aparato sobre un suelo bien horizontal. Requiito minimo de flujo de aire de ventlacién de 2 m°HWh Cuando el aparato est en funcionamiento, el soports sobre el que se apoya la plancha de ges se puede calentar mucho La plancha de gas no se debe colocar sobre una superiie combustible (plastico, mantel, etc). Se recomienda colocar El apérato sobre una supericie resistente al calor (hormigôn, piedra, ladrilo o directamente sobre el suelo [üerra]. De lo Gontrario, se deberä colocar un material incombustble y Aislante del calor entre la plancha de gas y su soporle o caro Este aparato se ha ajustado para funcionar con una bombona de butanolpropano de 4,5 a 15 Kg, con un regulador de baja presiôn adecuado: + Francia, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, España, Italia, Grecia, Suiza: butano 28-30 mbar / propano 37 mbar. + Paises Bajos, Repuiblica Checa, Eslovaquia, Esloveni Hungria, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Bulgari Turquia, Rumania, Croacia, Estonia, Lituania, Letoni Istandia: butano 30 mbar / propano 30 mbar. + Polonia: propano 37 mbar. Siempre debe conectar 0 suslituir la bombona al aire libre, en un lugar bien ventilado, nunca en presencia de una Îlama, chispa 0 fuente de calor. Francia: (Fig. 01) El aparato puode ser utlizado con 2 clases de tubos flexibles: (Fig. 0: manquera iexble disehada para ser acoplade en conéctores de manguera anillados, tanto del Isdo de la plancha de gas como del regulador, sujetada frmemente £on cuellos (de acuerdo con la norma XP D 36-110) Longitud recomendad: 1,25 m b) papguere flexible (ego le nomme XP D 112 o NE provisla de una luerca roscada G 1/2 para la conexiôn à la plancha de gas y de una luerca roscada M 20x15 para la conexôn al regulador Longiud recomendada: 1,25 m. El aparato dispone de un conector de entrada de gas con rosca G1/2. Dependiendo del modelo, se puede Suministrar con un conector de manguera anillado NF preinstalado y con junta. (Fig. 03)
1) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D 36-
110: (consulte la secciôn D - 2)) -_ deslice la manguera flexible en el conector de manguera anilado, anto en la plancha de gas como en el regulador, hasta el tope. -_ deslice los cuellos por detrés de los dos primeros anillos grandes de las piezas de cola y apriételos hasta que se fompa la cabeza de apriete. -_ compruebe que no hay fugas siguiendo las instrucciones del apartado E).
2) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D 36-
#20 NF D 36-112, las tuercas © 1/2 y M 20 x 1,5: {consulte la secciôn D - b)} - Si es necesario, desajuste y quite el extremo anular NF para liberar la conexiôn de entrada con la rosca 1/2 y relire La junte. - aprete la tuerca roscada G1/2 de la manguera en el conector de entrada de la plancha de gas y la tuerca roscada M20xt,5 en el conector de salida del regulador Siguiendo las "insucciones suministradas con la manguera flexible. -_ ullice una lave de ajuste para mantener firme el conector de entrada de la plancha de gas y apriete © aflje la luerca roscada con ofra llave de ajuste. -_ ullizar una lave pare inmovlizar el enchufe de salida del regulador. (Fig. 04) -_ la éstanqueidad ser comprobada segün las indicaciones del pârrafo E) Compruebe que la manguera flexible se puede estirar sin retorcerla ni rar, asf como que no entra en contacto con los lados calientes del aparato. Deberâ ser camblado cuando. se alcance la fecha de caducidad indicada en el lubo y en todos los casos si esté deteriorado o si esté agrietado.
Bélgica, Luxemburgo, Paises Bajos, Reino Unido, Irlanda, Polonia, Portugal, España, Italia, Noruega, Suecia, Dinamacz Finianaie, Hungua- Esiovenia, Éslovaquis, Croacla, Repüblica Checa, Bulgaria, Turquia, Rumania, Grecia, Estonie, Lituania, Letonia,Islandia: (Fig. 01) La plancha de gas esté equipada con un conector circular. Se debe utllzar con una manguera flexible apla para gas butano y propano. La longitud de la manguera no debe superar los 1,20 melros. La manguera se debe sustiuir si esls dañada 0 agrietada, cuando lo exjan las normativas nacionales 0 al final de su vida ut. No tre de la manguera ni la periore. Mantenga la manguera alejada de cualquier parte de la plancha de gas que se caliente. Compruebe que la manguera flexible se estira normalmente, sin Lorcerla ni tirar de ella Suiza: (Fig. 01) La plencha de gas se debe utlizar con un tubo flexible apto para su uso con gas butano ÿ propano. Su longitud no déberé sobrepasar 1,50 m. Habrä que camblario Si esté dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales 10 exjan a segün su validez. No jaler el tubo en el exremo del aparato. Mantenga el lubo alejado de Cuelquier pare de la plancha de gas que se caliente Compruebe que el tubo flexible se esta normalmente, sin torcerlo ni rar. Empalme del tubo flexible : Para conectar el lubo al Conector de ia plancha de gas, apriete la luerca del lubo con firmeza, pero sin aplicar demasiada fuerza, utilizando las dos llaves suministradas: -Ilave de 10 para bloquear el exiremo (Fig. 05) -Ilave de 17 para enroscar la tuerca del tubo (Fig. 05) E. Prueba de estanquidad
1) Opere en el exterior de los locales, alejando los materiales
inflamables. No fume cerca de la plancha de gas o de la bombona de gas.
2) Asegürese de que los mandos de regulaciôn se encuentren en
la posiciôn “OFF * (e)
3) Cuando sea necesario, empuje el exiremo de la manquera
completamente en la boguila del regulador y asegürela con un di adecuado.
4) Coloque el regulador de la botella de gas.
6) Utiice una soluciôn jabonosa para comprobar si hay fuges.
Importante: nunca utlice una lama desnuda para comprobar si hay fugas de gas.
6) Aplique la solucién a las conexiones de clindro/regulador/
mangueralaparato (Fig. 06) (los mandos de control deben permanecer cerrados: posiciôn de apagado +). Abra la vélvula de la bombona.
7) Sise forman burbujas significa que existe fuga de gas.
8) Para suprimir la fuga, ajuste la tuerca de fjaciôn del regulador
en la botella, después asegürese de que la junla estä en buen estado, o bien introduzca a fondo el tubo en la tetina. Si hubiese una pieza defectuos, sustitüyela, No se debe poner en funcionamiento el aparalo anles de que haya desaparecido la fuga. ) Cierre la vélvula en la bombona. Compruebe que no hay fugas al menos una vez al año y cada vez que se sustituya la bombons. Importante: nunca utlice una llama para delectar una fuga de gas. La bombona se debe cambiar y se debe comprobar que no hay fugas al menos una vez al año. F. Baterias para el encendido
Your Plancha is equipped with an electronic gnition that requires one AAILRG balten, Para su comodidad, se ha incuido en el paquete la correspondiente baleria Si la parila no se ulliza durante un largo periodo de tiempo, se recomienda relrar la bateria de la parril y guardaria por separado en un lugar seco y fresco.
= Idenifique el encendedor electrénico. = Desenrosque el tapé de plâstico *_ Vuelva a colocar la baleria, respelando las polaridades como se indica. = VueWa a enroscar el tapén + Consulte el apartado F(3) para el reciclaje de la bateria = Les balerias no recargables no deben recargarse.
3) Eliminaciôn de pilas
# Este simbolo de las pilas significa que deben quitarse de la unidad al fnalizar su vida ül y reciclarse 0 desecharse de manera adecuade. Las pilas no deben desecharse junto con los residuos domésticos, sino que deben llevarse a un centro de recolecciôn acorde (punto verde, ete). Consulla les medidas de lu ayuntamiento. Nunca deseches pllas en la naluraleza. No intentes quemarlas: la presencia de ciertas sustancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) en las piles. usadas puede resultar peligrosa para el medioambiente y la salud de las persons. Uso de la plancha de gas
Recordatorio: Nunca utlice la plancha de gas hasta haber leido detenidamente y entendido completamente les instrucciones. Ademäs, asegürate de lo siguiente: Que no haya fugas de gas. Que la manguera no esté en contacto con componentes que puedan alcanzar temperaluras elevadas. (Fig. 07) El embudo de evacuaciôn de grasa se ha introducido correctamente en su alojamiento correspondiente. (Fig. 18) El recipiente de grasa C (Fig. 09) se ha introducido correctamente en su compartiment. Que los quemadores no estén bloqueados u obstruidos (por ejemplo, por telas de araña). (Fig. 10) Se recomienda utilzar guantes de protecciôn cuando se manipulen componenies éaientez Verificar que los tubos Venturi (VT) cubran los inyectores (1). (Fig. 11)
2) Uso de la plancha de gas por primera vez
Cuando se uïlice por primera vez, caliente la plancha de ges con los quemadores en posicion de méxima polencia ŒULL FLOW 4 @ 1 (on la lapa cerrada), durante 30 minulos aproximadamenté, para eliminar los posibles olores que desprendan los revestimientos residuales de las plezas nueves. G. Encendido de los quemadores de la plancha de gas AAbra la lapa de cocciôn - Cerciorarse de que las maneras de ajuste estän en posiciôn OFF (0). Presione y gire el mando a la izquierda y pôngalo en posiciôn de méxima potencia ( @ Pulse el botôn del encendedar }) hasta que haga clic. - Si el quemador no se enciende después de 4 o 5 intentos, gre el mando de control a la posicién de apagade «off (e) y espere 5 minutos, À continuaciôn, repila la operaciôn. Cuando el quemador est encendido, el otro quemador puede encenderse de dos maneras: + La primera consiste en repeti la operaciôn de encendido descrita arriba.
_ La segunda manera consiste en encender el quemador siluado 2 la derecha 0 à la izquierde del primer quemador encendido y lego el més cercano à los otros quemadores, girando el botôn de juste hacia la posiciôn caudel plenc {4 @ Si el encendedor plezoeléctrico 0 electrônico no funcions, utlice el encendido manual (apartado siguiente) En caso de retomo de lama (lama dentro del quemador), apague el aparato, deje que se enfrie (aproxmadamente cinco minulos) y vuea à encender el aparao. Si el problema de relomo de lama persiste, pôngase en contacto con su representante local de Campingaz”. H. Encendido manual del quemador de la plancha de gas Siel encendido automätico no funciona, gire el mando de control à la posiciôn OFF (+) y espere 5 minutos. Retie la plancha de gas para acceder al quemador. Coloque una cerila larga encendida cerca de las salides de llama del quemador ÿ, a continuaciôn, gire el mando de control de panel de mandos à la posiciôn de méxima polencia ( {@ ) en êi mismo ado donde tien la cerlla. Acontinuscién, coloque el mando de control en baja potencia, todo lo manteniend las manos a una distancia segura de ls lames. LApagado del quemador de la plancha de gas Vuelva a colocar los mandos de regulaciôn en posiciôn "OFF" (2), luego cierre el grifo de la botella o del regulador.
J. Tapa de cocinado con termémeti (segün el modelo de plancha de gas) El cocinado en plancha de gas, lal y como lo conocemos, ha cambiado. La plancha de gas con tapa de cocinado abre la puerta a infiitas variedades de posibiidades culinarias. Para obtener los mejores resultados de cocinado, precaliente la plancha de gas durante 5-10 minutos con la tapa cerrada, lo que no Solo le ayudarä a reducir el lempo de calentamiento, sino también à que la superficie de cocinado alcance su lemperalura méxima. Una superficie de cocinado caliente no solo evitarä que los alimentos se peguen à la superficie de cocinado, sino que también harä que los filetes y la came se caramelcen mejor, lo que darä luger à sabores increlbles. Uso como parrila (tapa en posiciôn abierta — Fig. 12): permite utlizar la plancha de gas para dorar los alimentos sin que se produzcan llamaradas. Uilice la plancha de gas de la manera tradicional con la tapa ebierta, ya que resulta ideal para alimentos a la plancha de gas, como pescado, marisco, verduras, frutas, alimentos cortados en dados, huevos y torlas, etc. Si los almentos se luestan demasiado répido, reduzca el calor en todos los quemadores encendidos. Cocinado por convecciôn (lapa en posiciôn cerrada — Fig. 13): permile utlizar la zona de cocinado como un homo, ideal para asar polo, carne, pescado, pizza, cazuela e incluso homear un pastel. Precaliente la plancha de gas con la tapa cerrada a la temperatura deseada utilizando 1 de los 2 quemadores a potencia mäxima, mientras que los otros eslän apagados, para crear el efeclo dé convecciôn. (Fig. 13) Utlizando el termémetro de la tapa, regule los este quemador seguün sea necesario para mantener el calor ideal necesario con 18 tapa cerrada Goloque los alimentos en la superficie de cocinado de la plancha de gas por encima del quemador que està apagado. Esto evitar que los almentos se quemen y gerantizarä una cocciôn uniforme uillzando el método de cocinado por convecciôn. Ademés, recomendamos utlizar el accesoro de homo elevado incluido (segün el modelo de plancha de gas) (véase la Fig. 14) 0 un accesorio de homeado similar cuando se homee. El accesorio leva los ingredientes de la plancha de gas, pernitiendo que el aire caliente fuya entr la plancha de ges y los ingredientes, permiilendo as unos resultados de homeado periectos. Este accesorio para horno le permnite preparar en su plancha de gas una gran variedad de recelas, desde guisos, galletas o incluse su Lara favorta Consejo: para mantener la temperalura dentro de la zona de cocciôn, mantenga la lapa cerrada en la mayor medida posible durante el cocinade. Si los alimentos se tuestan demasiado répido, reduzca el calor uilizando los dos quemadores encendidos Para oblener resultados Gplimos al cocinar piezas grandes de came 0 asados, se recomienda utlzar un termômetro para came a fin de medirla temperatura interna de la carne. Los tiempos de cocinado pueden variar de una sesiôn de asado a tra en funciôn de las condiciones meteorolégicas, el tamaño de la porciéôn de almento y la frecuencia con la que abra y cierre la tapa. Funciones adicionales de la tapa de cocinado: Aumenta la eficacia del precalentamiento: mantiene el aire caliente alrededor de la plancha de gas, lo que reduce el tiempo de precalentamiento a la miad y ahorra ges. (Fig. 13) Protecciôn contra el viento: (en posiciôn abierta — Fig. 15): protege la plancha de gas y los quemadores del viento durante el uso. Protecciôn contra salpicaduras: (en posiciôn abierla — Fig. 15): evita salpicaduras de grasa durante el cocinado. Protecciôn de la plancha de gas: (en posiciôn cerrada - Fig. 16): protege la plancha de ges durante el aimacenamiento. modelo del Tapa protectora (segün plancha de gas) La tapa prolectora de la plancha de ges tiene müliples funciones: Aumenta la eficacia del precalentamiento: mantiene el aire caliente alrededor de la plancha de gas, lo que reduce el tiempo de precalentamiento a la miad y ahorra ges. (Fig. 13) Protecciôn contra el viento: (en posiciôn abierta — Fig. 15): protege la plancha de gas y los quemadores del viento durante el uso. Protecciôn contra salpicaduras: (en posiciôn abierla — Fig. 15): evita salpicaduras de grasa durante el cocinado. Protecciôn de la plancha de gas: (en posiciôn cerrada - Fig. 16): protege la plancha de ges durante el aimacenamiento.
Nota: la Lapa prolectora no est pensada para cocinar y no se debe cerrar durante el cocinado. L. Sustitucién de la bombona - Trabaje siempre al aire libre, en un Iugar bien ventilado y nunca en presencia de una lama, chispa o fuente de calor. uen a colocar los mandos de control en la posiciôn de apagado «of (e) ÿ, a continuaciôn, iere la vélvula de la bombona Qui el reguiadar, compruebe que a junta se encuentre en buen estado de estanquided. - Goloque la bombona llena en su lugar, vuelva a colocar el réguledor tenendo cuidado de no aplcar lensiôn a la manquera. Compruebe que no hay fugas de gas (consulte la Secciôn E.) M. Limpieza y mantenimiento Nos encanta asar, pero limpiar slempre es molesto. Sin embargo, Se trata de una elapa muy importante en cuelquier barbacoa. Una limpieza regular facilta la durablidad y fablidad de su plancha de ges Campingaz”. Superficie de cocinado: Deje enfiar la superficie de cocinado antes de limpiarla. Utice el lmpiador Campingaz® Cieaner Spray BBQ y una espéula. Como altemalva, uilice iquido lavavaillas para desengrasar la superficie de cocinado. Cuando Iimpie, aclare siempre con abundante agua y evie en lo posible el uso de estropajos; ople por un paño suave de microflbra, Ya que es iqual de eficaz y evilara daños. AAntes de voiver a colocarla superficie de cocinado, rot ligeramente los elementos con grasa para prolegerlos de la corrosiôn y eviar que se oxiden y se peguen a los alimentos. Cempingaz® recomienda aplcar una fna capa de aceite vegetal sobre la superiie de cocinado con un paño de cocina Grease drawe Please remember Lo empty he grease drawer C (Fig. 09) requian. Lo prevent it from overflowing. The grease drawer can fil up quickiy. especially when cleaning the cooking surface with waler. For the sake of convenience, he grease drawer is dishwasher-safe. Embudo de grasa: El embudo de grasa (Fig. 08) guia el exceso de grasa hacia el recipiente de grasa (Fig. 17). El embudo es extraible y aplo para el lavavaillas, ya que estâ fabricado en acero inoxidable. Paredes de la base, tapa, panel de mandos: Limpie estos elementos de vez en cuando con una esponja con detergente liquido. No utlice productos abrasivos. Quemadores - Para manlener su plancha de gas en perfectas condiciones de funcionamiento, se recomienda limpiarla periédicamente (después de 4 0 5 Usos). + Antes de Iimpiarla, espere a que la plancha de gas se haya enfriado. = Gierre la bombona. - El quemador de la plancha de gas se debe limpiar y revisar cada 3 meses. Desmonte todo el quemador y compruebe que no haya suciedad o lelerañas que bloqueen las aberturas del lubo venturi, ya que esto podria ocasionar que el quemador sea menos eflcente o provocar un peligroso incendio de ges fuera del quemador. - Limpie la parte superior del quemador, asi como los laterales y la base, con una esponja hümeda (agua con detergente liquido). Si es necesario, utlice un cepillo de acero humedecido. - Compruebe que lodes las salides del quemador estén despejadas y deje que se seque antes de volver a utlizarlo. Si es necesario, lice un cepillo de alambre para desatascar las. salidas del quemador. - Limpie los oriicios del tubo Venturi (véase la Fig. 18: à - Oriiios de salida, b - Orificics del tubo Venturi) o el quemador si es necesaro. - Nunca modifique la plancha de gas: cualquier modificaciôn puede resultar peligrosa: N.B.: la limpieza frecuente del quemador lo mantiene en buen estado para muchos usos y evita su oxidacién prematura, debida sobre todo a los residuos âcidos del cocinado. No obstante, la oxidaciôn del quemador de la parrilla es normal. N. plancha de gas de acero inoxidablel {segün el modelo de plancha de gas) Durante el uso, es normal que la plancha de gas experimente un cambio de color. À veces, este cambio se puede observar incluso
después de una limpieza a fondo. No se preocupe, esta decoloraciôn es un fenémeno natural de la materia prima de la plancha de gas, cuando se calienta mucho. Esto no afecla a las prestaciones del produclo ni à su conformidad con las normas de seguridad alimentaria La plancha de gas sigue siendo segura y eficaz para odas sus necesidades culinarias. ©. Almacenamiento + Después de su uso, cierre la välvula de la bombona girando la rueda. - Guarde el aparato en un lugar seco y cerrado (por ejemplo, un garaje) para protegerlo de las inclemencias del tiempo. + Desconecte la bombona y guérdela en el exterior. + Sisu aparato no se utliza durante un largo periodo de tiempo, se recomienda protegerlo de la suciedad con una funda adecuada duranter su aimacenamiento. P. Accesorios Para asegurar que pueda disfrutar al méximo de su experiencia de parrilla, Campingaz® ha diseñado numerosos accesorios que le ayudarän a preparar sus platos favoritos en su plancha de gas de parrlla, simpliicar la limpieza y alargar la vida ütil de la placa de su plancha de gas: Griling Essen Ulensilios de excelencia: esplules, pinzas, etc. Limpieza y protecciôn Fundas a medida Guante de parrilla Cepillos. Capucha de parrila Spray de limpieza Limpiadores de acero Pizza Stone inoxidable Para més informaciôn y ver toda nuestra gama de productos, ingresa a www.Campingaz.com ADG (Campingaz‘ recomienda que sus placas de plancha de gas se utlicen sisteméticamente con los accesorios y plezas de recambio de Campingaz®. ADG (Campingaz‘) no acepta ningün tipo de responsablidad en caso de daños o mal funcionamiento debidos al uso de accesorios ylo piezas de recambio de otras marcas. Q. Proteccién del medioambiente iPlense en la protecciôn del medioambiente! Su aparalo contiene materiales que pueden ser recuperados 0 reciclades. Entréguelos al Servicio de recogida de residuos de su municipio y seleccione los maleriales de embalaje. R. Anomaläs / remedios: ‘Anomaläs Causas probables remedio El quemador no se encenderé + Falla de suministro de gas. + El regulador no funciona. +_ Las aberturas de la manguera, la välvula, el tubo Venturi o el quemador estän bloqueadas. +_ El tubo Venturi no esté asentado sobre el inyector. El quemador ‘se salta” © sale | + Compruebe el suministro de gas despedido + Compruebe las conexiones de manguera. :_Contacte con el Servicio postventa. amas fluctuantes que | + La nueva botella puede contener aire. Continüe usändola y el problema desapareceré. chisporrotean + Contacte con el Servicio postventa. Boquilla del inyector mal conectada al tubo Venturi. Ajuste el tubo Venturi El tubo Venturi estä obturado (p.e). telarañas). Limpie el tubo Venturi + Contacte con el Servicio postventa. Liamas grandes en la superficie del quemador Liama baja en el inyector +_La botella esté casi vacia. Cambie la botella y el problema desapareceré. Contacte con el Servicio postventa. Salida excesiva de grasa Limpie la placa protectora por encima del quemador. + Temperatura de la parrlla demasiado alta: Reduzca la lama. + Limpie la bandeja de goteo de grasa. Los quemadores se encienden con | + Botén, cable o electrodo de encendido defectuoso. Compruebe las conexiones del cable una cerila, pero no con el encendido | … de encendido. Piezoëléctneo + Compruebe el estado del cable de conexiôn y del electrodo. + Conlacte con el Servicio posiventa Fuego en cualquier conexiôn Conexiôn con fuga Apague el suministro de gas inmediatamente. + Contacte con el Servicio posiventa: Falta de calor + Inyector o tubo Venturi oblurados. Contacte con el Servicio postventa Fuego detrés de la perila de control | + Unidad de paso defectuosa. Apague el aparato. Contacte con el Servicio postventa Fuego bajo el panel de control + Apague el aparato Cierre el cilindro de gas + Contacte con el Servicio postventa.
ManualFacil