BLUE FLAME EXLD - Plancha CAMPINGAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLUE FLAME EXLD CAMPINGAZ en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha |
| Superficie de cocción | No especificado |
| Potencia | No especificada |
| Alimentación | Eléctrica |
| Material de la placa | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Termostato ajustable | Sí |
| Limpieza | Fácil, placa desmontable |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificados |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | No especificada |
| Uso | Interior y exterior |
| Marca | No especificada |
| Modelo | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLUE FLAME EXLD - CAMPINGAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLUE FLAME EXLD de la marca CAMPINGAZ.
MANUAL DE USUARIO BLUE FLAME EXLD CAMPINGAZ
K. CAMBIO DELLA BOMBOLA DEL GAS
NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los sig cos “aparato / unidad / producto / equipo / aispositvo” que aparecen en este manual de instrucciones 8e referen todos al progucio : Plancha”. Utiizar ünicamente en el exterior de los locales. Es mejor usar guantes para montar el producto. No utiizar carbén de madera. que los cubra. No respetar estas reglas de uti
A. PARA SU SEGURIDAD
+ No almacene ni utlice gasolina u otros liquidos inflamables cerca del aparato. Este aparato tiene que estar alejado de los materiales inflamables durante la utlizaciôn En caso de olor de gas:
1. Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.
2. Apague cualquier llama viva.
3. Siel olor persiste, ver Punto $ F 6 recurra inmediatamente
a su vendedor. Les partes protegidas por el fabricante o su mandatario no deben ser manipuladas por el usuario. Vigile en todo momento el aparato durante el tiempo que esté funcionando. + Cerrar el recipiente de gas después de uso.
B. LUGAR DE UTILIZACION
+ Este aparato sélo se debe utlizar en el exterior de los locales. Atencién: las partes accesibles pueden estar muy calientes. Aleje a los niños. No debe haber ningün material combustible en un radio de aproximadamente 60 cm alrededor del aparato. No desplace el aparato durante su funcionamiento. Instale su aparato junto con la bombona de gas sobre una superficie plana, estable y no inflamable. + Prevea un caudal de renovacién de aire de 2 m°kW/hora C. MONTAJE Instalaciôn de la pila para el encendido electrénico {dependiendo del modelo). ENCENDIDO ELECTRÔNICO DE LOS QUEMADORES DE GAS: + El sistema de encendido electrénico del quemador de ges esté almentado por una pila 1 AA battery (LROG). El compartimento de la pila se encuetra en la parte inferior del panel (Fig. 9). + Vea la fig. 10 para instaler las piles:
1) desenrosque la parte superior del soporte para la pila
2) inserte la pila AA aseguréndose de que los terminales
positivos y negativos estän en la posiciôn correcta como se ve en la Fig. 10, luego enrosque de nuevo la tapa
= Este aparato esté ajustado para funcionar con botellas butanolpropano de 4.5 hasta 15 kg. Equipadas con un regulador apropiado: = Suiza: vea la hoja apart. = Francia, Bélgica, Luxemburgo, Irlanda, Portugal, España, ltalia, Grecia: butano 28 mbar / propano 37 mbar. = Paises Bajos, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlanc Reino Unido, Consulte el modo de empleo antes de la utilizaciôn.
No utlizar un manorreductor regulable. Utlizar reguladores de ajuste fijo conformes a la norma europea pertinente Limpiar regularmente las piezas del fondo de la cubeta, para evitar los riesgos de inflamaciôn de las grasas. n puede deteriorar gravemente su aparato. Repüblica Checa, Eslovenia, Eslovaquia, Hungria, Rumania, Estonia, Turquia, Bulgaria, Croacia: butano 30 mbar / propano 30 mbar. = Alemania, Austria : butano 50 mbar / propano 50 mbar. = Polonia: propano 37 mbar. Conecte o cambie siempre la botella en un lugar bien aireado, y nunca en presencia de una lama, chispa o fuente de calor. La altura H del depésito debe ser menor de 56 cm, independientemente de la anchura o el diâmetro D del E. TUBO Francia: El aparato puede ser utilizado con 2 clases de tubos flexibles: (dependiendo del modelo) a. Tubo flexible para ser enmanguitado en los extremos de anilo del lado aparato y del lado regulador, sujeto por collarines (segün la norma XP D 36-110). Longitud aconsejada: 1,25 m. (Fig. 2-A) b. Tubo flexible (segün la norma XP D 36-112 o NF D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado en el regulador longitud aconsejada: 1,25 m. (Fig. 2-B) El aparato tiene un enchufe de rosca con entrada Gas G 1/2 suministrado con la punta de anillo NF y la junta ya montadas.
1. Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D 36-110
g. 2-A) + Enmanguitar a fondo el tubo flexible en la punta de anillo del aparato y del regulador. Deslizar los collarines detrés de los 2 primeros resaltes de las puntas y apretarlos hasta que se rompa el cabezal de apriete La estanqueidad serä indicaciones del pârrafo $ F
2. Para utlbar al sosie con al tab fxdble XP D 304112
© NF D 36-112, las tuercas G % y M 20 x 1,5 (Fi + Desenroscar y retirar la punta de anillo NF para fon el enchufe de entrada G1/2. comprobada segün las
+ Retirar la junta + Enroscar la tuerca de rosca G 1/2 del tubo en el enchufe de entrada del aparato y la tuerca de rosca M20x1,5 en el enchufe de salida del regulador, segün las indicaciones del tubo flexible. +_ Utiice 2 llaves para apretar el tubo flexible en el empalme de gas del aparato: > Una llave 10 para fijar la conexién intema del aparato. > Una llave 24 para apretar la tuerca del tubo flexible del aparato, o para retirarla. + Una llave para far la conexiôn de salida del regulador cuando instale el tubo flexible o al retirarlo. + Hay que comprobar la_estanqueidad siguiendo las instrucciones del pérrafo F. Comprobar que el tubo flexible se despliega normalmente, sin torsiôn ni traccién, ni contacto con las paredes calientes del aparato. Deberä ser cambiado cuando se alcance la fecha de caducidad indicada en el tubo y en todos los casos si estä deteriorado o si esté agrietado. = Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, España, talia, Croacia, Grecia, Paises Bajos, Repüblica Checa, Eslovaquia, Hungria, Eslovenia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Bulgaria, Turquia, Rumania, Polonia, Estonia, Suiza (dependiendo del modelo): El aparato estä equipado con un extremo anillado. Se debe utiizar con un tubo flexible de calidad adaptada a la utiizaciôn de gas butano y propano. Su longitud no deberä sobrepasar 1,20 m. Habrä que cambiarlo si esté dañado, si presenta fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o segün su validez. No tire del tubo ni lo perfore. Manténgalo siempre alejado de la piezas que puedan calentarse. Alemania, Austria, Suiza (dependiendo del modelo): Este aparato debe ser utilizado con un tubo flexible de calidad adaptada a la utilizacién del butano y del propano. Su longitud no deberé sobrepasar 1,50 m. Habrä que cambiarlo si esté dañado, si present fisuras, cuando las condicionas nacionales lo exijan o segün su validez. No jalar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo y mantenerlo alejado de las piezas que pudieran calentarse. Empalme del tubo flexible : para empalmar el tubo en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo firmemente pero sin exceso con 2 Ilaves apropiadas : Cémo instalar el tubo flexible {vea la Fig. 3}; use dos Îlaves para cerrar el tubo flexible en la conexiôn del gas del aparato: > Liave de 10 para bloquear el extremo > Liave de 17 para enroscar la tuerca del tubo
F. PRUEBA DE ESTANQUIDAD
- Opere en el exterior de los locales, alejando los materiales inflamables. No fume.
2. Asegürese de que los mandos de regulaciôn se encuentren
en la posiciôn "OFF * (O). . Ajuste a fondo las extremidades del tubo flexible en la canuta del regulador y sobre la barbacoa (situada detrés del tablero de mandos) Aplique agua jabonosa en las cénulas para faciitar el ajuste. Coloque el regulador de la botella de gas. No buscar las fugas con una llama, utiizar un liquido detector de fugas gaseosas. . (Fig. 4) Ponga el liquido en los lugares indicados en el dibujo (los mandos de regulacién deben_permanecer cerrados: posiciôn OFF). Abra el grifo de la botella de gas © del regulador CES
8. Para suprimir la fuga, ajuste la tuerca de fjacién del
regulador en la botella, después asegürese de que la junta està en buen estado, o bien introduzca a fondo el tubo en la tetina. Si hubiese una pieza defectuosa, sustitüyela. No se debe poner en funcionamiento el aparato antes de que haya desaparecido la fuga.
9. Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.
Importante: Jamés utilice una lama para detectar una fuga de gas. Por lo menos una vez al año se debe efectuar un control y buscar fugas de gas cada vez que se cambie la botella G. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA No ponga en marcha el aparato antes de leer atentamente Y_ comprender todas las instrucciones. También asegürese de que: + No hay fugas. + (Fig. 5) Los tubos Véntur no se encuentran obstruidos (telarañas), Fig. 1) El tubo no estä en contacto con piezas que puedan calentarse. Fig. 11) Que la cubierta no se encuentra en la pos: cerrada (dependiendo del modelo) Este aparato dispone de un efectivo sistema de ventilaciôn que permit optimizar el punto de cocciôn. Asegürese de que las partes ventiladas no se encuentran obstruidas. H. COMO ENCENDER LOS QUEMADORES DE LA PARRILLA Jamas encienda el aparato con la tapa cerrada, sino unicamente cuando se encuentre abierta. + Fije la tapa protectora a la parte posterior del dispositivo (Fig. 6) erciorarse de que las maneras de ajuste estän en posicién F' (0).
Pulse y gire la palanca de ajuste hacia la izquierda y coléquela en posiciôn de circulaciôn total (4. (Fig. 7) Si su aparato est equipado con un Sistema de encendido piezoeléctric: Pulse el botôn del encendedor ( 4 ) hasta que haga clic. Si el encendido no se produce al primer «clic » Fig. 8), presione 3 6 4 veces si fuese necesario. Repita esta operaciôn hasta que el quemador esté encendido. su aparato estä equipado con un sistema de encendido electrénico con tren de chispas: Pulse el interruptor ( 4 ). Se produciré una descarga de chispas. Siga pulsando unos segundos hasta que el quemador se encienda. (Fig. 8) Si el quemador no se enciende después de 4 6 5 intentos, esperar 5 minutos e intentar de nuevo. Una vez encendido un quemador, hay dos opciones para encender otro quemador: > La primera consiste en repetir la operacién de encendido descrita arriba. > La segunda manera consiste en encender el quemador situado a la derecha o a la izquierda del primer aquemador, girando el botén de ajuste hacia la posiciôn caudal pleno ( Si el encendedor pie2beléctrico o electrénico no funciona, utlice el encendido manual (apartado siguiente)
ENCENDIDO MANUAL DE LA BARBACOA
En caso de que no funcione el encendido automético, poner el botôn de ajuste en la posiciôn “OFF” (O). Retire la depésito de grasa. Acercar una cerila encendida al nivel del quemador ÿ, a continuaciôn, empujar y girar la palanca de ajuste correspondiente hasta la posiciôn Gas
abierto ( 4 @ ). Colocar de nuevo la depésito de grasa en su sitio usando guantes de protecciôn y teniendo cuidado de colocar correctamente el oriicio de evacuacién de la grasa.
J. CIERRE DEL APARATO
VueWa a colocar los mandos de regulaciôn en posiciôn "OFF" (O). luego cierre el grifo de la botella o del regulador. K. CAMBIO DE LA BOTELLA DE GAS - Opere siempre en un lugar aireado y jamés en presencia de una llama, chispa o fuente de calor. (Fig. 7-B) VueWa a colocar los mandos de regulacién en posicién OFF (0), luego cierre el grifo de la botella o del regulador. Quite el regulador, compruebe que la junta se encuentre en buen estado de estanquidad . Coloque la botella llena en su sitio, vuelva a colocar el regulador, cuidando de que el tubo no se dañe. Compruebe si hay fugas. L. UTILIZACION Cuando lo use por primera vez, caliente el aparato con los quemadores en su posiciôn de flujo mäximo { 4 @ ). durante unos 30 minutos, para retirar los olores de pintura de las piezas nuevas. Se recomienda utilizar guantes de proteccién para manipular elementos especiamente calientes. Use utensilios de mango largo para mover la comida que esté en la parilla Antes de cocinar, precaliente el aparato durante unos minutos en el ajuste Flujo total (4 @ La posicién de los botones de ajuste: entre la posiciôn caudal pleno ({ @ ) y la posiciôn caudal medio ( 8 ) Importante: Si durante el funcionamiento del aparato se apagara uno o varios quemadores, ponga inmediatamente los botones de ajuste en “OFF”. Espere 5 minutos para que los gases no quemador se evacuen. Realice otra vez la operaciôn de encendido sélo después de transcurrido este plazo. Importante : Deje que la unidad se enfrie completamente antes de manipular la cubierta(dependiendo del modelo).
M. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Jamäs modifique el aparato: toda modificacién puede ser peligrosa. + Para mantener la barbacoa en perfectas condiciones de uso, recomendamos que la limpie periédicamente (tras 4 0 5 usos). Espere que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo. Cierre la bombona y quite el regulador. Limpie la parte superior del quemador y el fondo del depésito con una esponja hümeda (agua a la que ha añadido un detergente para limpiar vajlla). En caso de necesidad, utilice un cepillo de acero humedecido. Veriique que los orficios de salida del quemador no se encuentren obstruidos y déjelos secar antes de volver a utlizario. Si no se ha usado el aparato por més de tres meses, asegürese de que no hay telarañas obstruyendo las aberuras de los tubos del quemador, que podrian provocar un peor rendimiento de la parill o llamas peligrosas en la zona exterior del quemador. Limpie las aberturas de tubo del quemador o el propio quemador cuando sea necesario
Nota: Limpie frecuentemente el quemador para mantenerlo en buen estado y asi podero utlizar numerosas veces, y evite su oxidacién prematura causada en particular por los residuos écidos de las cames asadas. Sin embargo, la oxidaciôn del quemador es un fenémeno normal después de
un tiempo y no se debe reemplazar un quemador oxidado que funciona normalmente. Su sustituciôn es necesaria si funciona incorrectamente, por ejemplo si el quemador estä perforado. Paredes del hogar, tablero de mandos, depésito de grasa Limpie también periédicamente estos elementos con una esponja con jabôn liquido para vajila. No utilice productos abrasivos. Rejilla de coct La rejlla de coccién esté esmaltada. Para limpiaria, recomendamos refirar primero los residuos de cocciôn utlizando una esponja o un estropajo. Desengrasar luego con un product para vaillas o poner la rejlla de coccién en el lavavajllas. Tener cuidado para que la rejlla de coccién no choque con una superficie dura ya que podria descascarilarse el esmalte. N. ALMACENAMIENTO Cierre el grifo de la botella después de cada utlizaciôn. Si se guarde la barbacoa en el interior, desconecte la alimentaciôn de gas. En caso de no utlizaro durante un largo tiempo, se recomienda guardarlo en un lugar seco y protegido (ej garaje). Entomo que conduce a la corrosién: hay que poner especial cuidado con el producto si se usa cerca del mar; no debe guardarse en el exterior sin proteccién y hay que mantenerlo protegido, en un entorno seco. ©. ACCESORIOS ADG (Application Des gaz) recomienda el uso sistemätico de sus aparatos de gas con accesorios y piezas de recambio de la marca Campingaz. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilizacién de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente.
P. PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE
iPiense en la protecciôn del medioambientel Su_aparato contiene materiales que pueden ser recuperados o reciclados. Entréguelos al servicio de recogida de residuos de su municipio y seleccione los materiales de embalaje.
Q. RECOMENDACIONES SOBRE LAS PILAS
Este simbolo que se encuentra en las pilas significa D que, al final de su vida ütl, deben ser retiradas de la unidad y recicladas o desechadas de forma adecuada. Las pilas no deben tirarse a la basura sino que es preciso llevarlas a un punto de recogida (punto limpio..). Consulte a las autoridades locales. Nunca las arroje a la naturaleza ni las incinere: la presencia de ciertas sustancias (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) en las pllas usadas puede ser peligrosa para el medio ambiente y la Salud. R. RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este simbolo significa que el sistema eléctrico del DS aparato es objeto de recogida selectiva. AI final de su vida üti, el sistema eléctrico del aparato debe mm desecharse correctamente. El sistema elécrico no deberä tirarse junto con los residuos municipales no seleccionados. La recogida selectiva de estos residuos favoreceré la reutiizaciôn, el reciclaje u otras formas de recuperacién de los materiales reciclables contenidos en dichos residuos. Lieve el sistema eléctrico del aparato a un centro de recuperaciôn de residuos dispuesto al efecto (punto limpio). Consulte a las autoridades locales. Nunca la arroje a la neturaleza ni la incinere: la presencia de ciertas sustancias en equipos eléctricos y electrénicos pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Anomaläs Causas probables remedio El quemador no se encenderä Falta de suministro de gas. El regulador no funciona. Les aberturas de la manguera, la vébula, el tubo Venturi o el quemador estän bloqueadas. El tubo Venturi no estä asentado sobre el inyector. El quemador “se salta” o sale despedido Compruebe el suministro de gas. Compruebe las conexiones de manguera. Contacte con el Servicio postventa Liames fluctuantes que chisporrotean La nueva botella puede contener aire. Continüe uséndola y el problema desaparecerä. Contacte con el Servicio postventa Liamas grandes en la superficie del quemador Boquila del inyector mal conectada al tubo Venturi. Ajuste el tubo Venturi. (Fig. 5) Eltubo Venturi esté obturado (p.ej, telarañas). Limpie el tubo Venturi. (Fig. 5) Contacte con el Servicio postventa Liama baja en el inyector La botella esté casi vacia. Cambie la botella y el problema desaparecerä. Contacte con el Servicio postventa Los quemadores se encienden con una cerilla, pero no con el encendido piezoeléctrico Botôn, cable o electrodo de encendido defectuoso. Compruebe las conexiones del cable de encendido. Compruebe el estado del cable de conexiôn y del electrodo. Contacte con el Servicio postventa Fuego en cualquier conexién Conexién con fuga. Apague el suministro de gas inmediatamente. Contacte con el Servicio postventa Falta de calor Inyector o tubo Venturi obturados. (Fig. 5) Contacte con el Servicio postventa: Fuego deträs de la perilla de control Unidad de paso defectuosa. Apague el aparato. Contacte con el Servicio postventa: Fuego bajo el panel de control Apague el aparato Cierre el clindro de gas Contacte con el Servicio postventa:
ManualFacil