CAMPINGAZ 1XD - Plancha

1XD - Plancha CAMPINGAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1XD CAMPINGAZ en formato PDF.

📄 181 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CAMPINGAZ 1XD - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPlancha eléctrica
MarcaCampingaz
Modelo1XD
Superficie de cocción45 x 35 cm
Material de la placaHierro fundido esmaltado
Potencia2100 W
Alimentación230 V monofásico
Índice de protecciónIPX4
Regulación de temperaturaTermostato electrónico con indicador
Dispositivo de seguridadContacto de sobrecalentamiento
Protección eléctricaDispositivo diferencial residual (DDR) ≤ 30 mA requerido
Recogedor de grasasCajón extraíble
Placa extraíbleNo (fija)
LimpiezaAgua tibia o vinagre blanco, esponja suave
LavavajillasSolo el recogedor de grasas es apto para lavavajillas
Uso en interioresBajo campana extractora
Uso en exterioresSí (adecuado)
Distancia mínima a las paredes20 cm
AlmacenamientoLugar seco y protegido, desconectado y enfriado
UsoDoméstico, no intensivo

Preguntas frecuentes - 1XD CAMPINGAZ

¿Cómo limpiar la placa después de usarla?
Deje que la placa se entibie, vierta un poco de agua tibia o vinagre blanco, los residuos se despegarán. Dirija las grasas hacia el recogedor con una espátula. Termine con una esponja suave y detergente lavavajillas, enjuague y seque. Nunca use cubitos de hielo sobre la placa caliente.
¿Puedo usar la plancha en exteriores?
Sí, la plancha 1XD es adecuada para uso en exteriores. Asegúrese de colocarla sobre una superficie estable, plana y protegida de la intemperie.
¿Es necesario precalentar la placa?
Sí, se recomienda precalentar la placa durante aproximadamente 15 minutos para optimizar la cocción.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento?
El aparato está equipado con un contacto de seguridad que corta automáticamente la calefacción en caso de sobrecalentamiento. Deje enfriar el aparato, luego verifique que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa autorizado.
¿Puedo meter la placa al lavavajillas?
No, la placa de cocción no es extraíble y no se puede lavar en lavavajillas. Solo el cajón recogedor de grasas se puede lavar en lavavajillas.
¿Qué tipo de alargue eléctrico usar?
Si es necesario un alargue, debe tener una sección al menos equivalente a la del cable original, con enchufe de tierra incorporado, y debe estar completamente desenrollado para evitar sobrecalentamiento.
¿Cómo guardar la plancha?
Después de usarla, desconecte el aparato y déjelo enfriar completamente. Guárdelo en un lugar seco y protegido, al abrigo de la intemperie. Conserve si es posible el embalaje original.
¿Puedo usar utensilios metálicos en la placa?
Evite dejar utensilios metálicos (cuchillos, tenedores, cucharas) en contacto con la placa caliente. Use preferiblemente utensilios de madera o silicona para no rayar la superficie.
¿La plancha es adecuada para uso profesional?
No, este aparato está diseñado para uso doméstico y no intensivo. No está destinado a uso comercial o profesional.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. El cable debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona con calificación similar para evitar cualquier peligro.

Preguntas de los usuarios sobre 1XD CAMPINGAZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1XD - CAMPINGAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1XD de la marca CAMPINGAZ.

MANUAL DE USUARIO 1XD CAMPINGAZ

jGracias por elegir una plancha Campingaz®!

Este articulo hasido disnéado para que consiga la mejor experiencia en sus parrilladas.

Lea atentamente este documento antes deponer en marchayutilizar el aparato y conservelo en un lugar seguro. Internacional disponible en www.campingaz.com.

Este producto está Diseñado para un uso privado normal, por exemple:

  • cocinar en el hogar
  • cocinar en un camping
  • fiestas con'amigos

y no está destinado a fines commerciales.

INDICE

ES

1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE. 35
2/ ESPECIFICACIONES TECNICAS 36
3/ ADVERTENCIAS 36
4/ PARASUSECURIDAD 38
5/ LUGARESDEUSO 40
6/ ANTES DELAPUESTAEN MARCHA: INSTALLACION Y CONEXION 40
7/ UTILIZACION 40
8/ LIMpieZA Y MANTENIMIENTO 41
9/ ALMACENAMIENTO 43
10/ ACCESSORIOS 43
11/ PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE 44
12/ RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS 44

1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE

Coloque los dos ganchos para cables en las insertiones de la parte posterior del aparato:

CAMPINGAZ 1XD - 1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE - 1

CAMPINGAZ 1XD - 1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE - 2

CAMPINGAZ 1XD - 1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE - 3

CAMPINGAZ 1XD - 1/ INSTALLACION DE LOS GANCHOS PARA GUARDAR EL CABLE - 4

2/ ESPECIFICACIONES TECNICAS

  • Potencia: 2100W
  • Aparato certificado IPX4
  • Fuente de alimentación monofásica de 230V
  • Superficie de cocción: 45x35cm
  • Termostato electrónico y mandos indicadores de temperatura
  • Interruption de sécurité de sobrecalentamento
  • Placa de plancha de hierro fundido esmaltada
  • Cajón extraíble para recoger la grasa

Antes de conectar el aparato, asegúrese de verificar lo suiviente:

  • La potencia de su instalación debe ser suficiente para el funciona del aparato.
  • Su instalación debe cumplir con las normas vigentes (sección de los cables, protecciones) estar en buena conditiones.
  • La toma de corriente utilizada para la conexión debe estar connectada a tierra.

3/ ADVERTENCIAS

Lea atentamente todas las instrucciones.

  • Mantenga alejados a los niños pequeños.
  • No permitir que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los menos de 8 años. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre su uso de forma segura y

comprenden los peligos que conlleva.

  • La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser(LLVados a cabo por niños sin supervisión.
  • El dispositivo no debe dejarse nunca desatendido cuando está en uso.
  • Este aparato está reservado para uso dométrico, o similar, y no intensivo.
  • La barbacoa se usa en interiores bajo una campana extractor.
  • El aparato esADECADUADO para uso enexteriores.
  • No lo utilise para ningúnOTHER fin que no sea el previsto.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el funcionaimiento.
  • Las superficies peuvent calentarse mucho durante el uso.
  • El aparato no debe moverse durante el funcionaimiento.
  • El símbolo significa "Precaución: superficie caliente".
  • El aparatoDebe connectarse a una toma de corriente con toma de tierra.
  • Este aparato debe alimentarse desde un circuito protegido por un interruptor diferencial (RCD), con una corriente de disparo nominal no superior a 30mA
  • El aparato no está Diseñado para ser operado con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
  • Se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación para detectar cualquier signo de possible deterioro.
  • El aparato no debe utilizes si el cable está dañado.
  • Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios postventa o por personal igualmente@crialificado paraatar riesgos.
  • El cable de alimentación debe revisarse periodically para detectar posibles daños. Si el cable está dañado,

el aparato no deben utiliser.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o por personal conullsimilar para evitar riesgos.
  • PRECAUCION: No use este aparato con carbón o combustible similar.

4/ PARA SU SEGURIDAD

Antes de conectar el aparato, asegúrese de verificar lo suiviente:

  • Use guantes protectores cuando Manipule elementos calientes.
  • La potencia de su instalación debe ser suficiente para el funciona del aparato.
  • Su instalación debe cumplir con las normas vigentes (sección de los cables, protecciones) estar en buena conditiones.
  • Si se utilizes un cable alargador, deben.desenrollarse completeness para evitar su sobrecalentamento.
  • Coloque siempre el botón de control en posición de apagado “O” antes de enchufar o desenchufar el cable electrico.
  • Para protegerse contra descargas electricas, nosumerja el cable, el enchufe ni el cuerpo del aparato en agua u otro liquido. No los manipule con las manos mojadas.
  • Nocede que el cable(cajuege del borde de la mesa o encimera.
  • No coloque el aparato y su cable sobre o cerca de una superficie que pueda calentarse (cocina electrica, quemador de gas,orno, etc.).
  • Coloque la barbacoa sobre una superficie estable y seca, ligeramente alejada del borde y a más de 20 cm de cadaquier parey elemento sensible al calor.
  • Si se debe utilizes un cable alargador: Debe tener al

menos la misma sección transversal y una conexión a tierra incorpora. Tome las precauciones necessarias para garantizar que se colque de forma segura.

  • Tenga en cuenta lo siguientes: No introduzca papel de aluminio ni ningún otro material u objeto entre la placá y el bastidor (zona de ventilación).
  • No obstruya los respiradores de la placa base que hay debajo del bastidor.
  • No obstruya los respiradores del chasis.
  • Desenchufe el aparato cuando no está en uso o antes de limpiarlo.
  • Deje que el aparato se enfré antes de Manipularo o limpiarlo.
  • No manipule el aparato cuando está caliente.
  • No debe limpiarse el aparato con unchorro de agua a alta o bajo presión.
  • Cuando no está en uso, guardelo en un lugar seco.
  • Le recomendamos que conserve el embalaje original para guardar el aparato.
  • En caso de avería, la revisión y la reparación deben ser realizadas por el centro de servicios autorizado por el fabricante.
  • Todas las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por el serviceo postventa autorizzato por el fabricante.
  • Jamás modifique el aparato: toda modificación puede ser peligrosa.
  • No coloque ni utilizes material plástico en la zona de coccción.
  • Nocede la superficie de coccción en funciona bajo alimentos a cocinar, excepto para precalentar la plac.
  • No coloque nunca objetos metálicos sobre la superficie, como cuchillos, tenedores y cucharas, cuando utilise el aparato.

  • Nosumerja nunca el aparato ni el cable en agua. Noonga el aparato en el lavavajillas (salvo el cajón de grasa).

  • No utilise nunca el dispositivo como medio de calentamento.

5/ LUGARES DE USO

  • La barbacoa se usa en interiores bajo una campana extractor.
  • El aparato esADECUADO para uso en exteriros.

Para su correcto funciona, se debe colocar sobre un soporte horizontal. Colóquelo sobre una superficie plana y rigida.

No lo utilizes sobre un soporte sensible al calor. Elija una superficie fácil de limpar para colocar el aparato, a una distancia minima de 20 cm de在哪quier pared para reducir la radiación del本身就是.

6/ ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA: INSTALLACION Y CONEXION

Conecte el aparato a la fuente de alimentacion electrica adecuada más cercana (consulte el párrafo 3 “Para su seguridad”).

Tenga en cuenta que, al enchufar el aparato, este seonga automaticamente.

7/ UTILIZACION

Precaución: No toque la zona de calentimiento@msteads el aparato estáfuncionando:peligrodequemaduras.

La posición de apagado se indica con "O".

La posición “MAX” correponde a la temperatura de cocinado más elevada.

Primer uso: Para limpar la placá de la plancha, use

agua con jabón y aclare. A continua, deje encendida la plancha vacía (sin comida en las parrillas) durante 15 horas. Es possible que se despende un ligero olor duranteunos instantes.

Pre calentimiento: recomendamos precalentar la placado durante uno 15 horas para optimizar la calidad de la cocccion.

Cocinado: Puedeunar la plancha con aceite con ayudade de una brocha para reducir la probabilitad de que sepeguen los alimentos. Gire el mando para selectionar la temperatura deseada de la plancha. Elindicador luminoso azul, situado junto al mando, indica que la plancha se está calentando. Al apagarse, indica que se ha alcanzado la temperatura programada. A continuacion, el termostato referencia deforma ciclica paramantenerla temperatura seleccionada.

Disponga los alimentos y cocinelos como prefería.

Puede bajoarse la temperatura para mantener la comida caliente.

Al cocinar:

  • No deje utensilios de cocina en contacto con la plac de coccción como cubiertos, utensilios de madera o plástico. Después del uso, gire el botón de control a la posición „O“ y desenchufe el aparato.

Advertencia: El recipiente colector de grasa solo debe manipularse una vez que se haya enfriado.

8/ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

La plancha de su aparato no se pueda desmontar.

Con el objetivo de mantener tu equipo en perfectas conditiones de=functionimiento, se recomienda limparlo después de cada uso. Limpie periodically los laterales

y la parte delantera del aparato con una esponja y detergente liquido. No utilise produits abrasivos.

Importante: Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.

Nuestros consejos para limpar el aparato:

La forma más eficaz y fácil de limpar la plancha es cuando aun está caliente afterwards de usarla. también puede calentarse levamente duranteunosminutes.

Empiece por vinciar el recipiente colector de residuos si está lleno y vuelva a colocarlo.

Gracias a los recubrimientos de calidad de nuestros planchas, la limpieza的结果a=rápida y sencilla.

Basta con verte un poco de agua a temperatura ambiente o vinagre blanco sobre la plancha@msteadasún sigacaliente. El hecho de que el agua se enturbie en la placablandaráequalquierresiduo ygrasa,loquefacilitaralesto de la operaciónde limpieza.Acontinuación,solotiene que usaruna espátula para rasparlosresiduos ylagrasa restante hasta el recipientede colectorde grasa.Vigileel nivel del recipientede colectordurante todo el procesode limpieza para que no rebose.Siseñadenotrosliquidosde limpieza (agua,vinagre,etc.),sepued acelerarconsiderablemente elllenado del recipientede colectordegrasa.

Vacio el recipiente colector de grasa y sustituyalo si es必需ario.

Recomendamos v(acarlo antes de cada uso y, si es possible, lavarlo en el lavavajillas.

Termine la limpieza lavando la plancha con una esponja y detergentente liquido, aclare con agua limpia y seque la plac.

Tenga en cuenta lo suiviente:

No ponga cubitos de hielo en la placà si aun está caliente, ya que elCHOQUE tTERMico pueda darar la superficie del esmalte.

Tambien le aconsejamos que no use toallitas de papel ni esponjas abrasivas, ya que pueda rayar la pintura,øjando MARCAS e incluo dañando las indicaciones. Un paño suave de microfibra sera igual de eficienty evitará daños.

9/ ALMACENAMIENTO

  • Se recomienda encarecidamente guardar el aparato protegido contra la intemperie desconectando previamente la fuente de alimentacion.
  • En caso de no uso durante un tiempo prolongado, se recomienda su almacenimiento en un lugar seco y protegido (por exemple, el garaje).
  • Se puede conservar la caja de transporte para su almacenimiento.

En cualquier caso, conserve las instrucciones de uso y espere a que el aparato se enfiré por completeo antes de guardarlo.

10/ACCESORIOS

ADG (Campingaz®) recomienda utiliser sus planchas exclusivamente con accesorios y piezas de recambio de lamarca Campingaz®. ADG (Campingaz®) declina toda responsabilidad en caso de daños o de fallo de funciona bajo el uso de accesorios y/o repuestos de otheras marcas.

11/ PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

iPiense en la proteccion del medioambiente! Su aparato contiene materiales que peuvent ser recuperados o reciclados.

Entréguelo a su servicios local de recogida de residuos y separe los materiales de embalaje.

12/ RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CAMPINGAZ 1XD - 12/ RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este*simbolo significa que elsystemaelectrico del aparato esobjecto de recogidaselectiva.Al final de su vidautil,el systemaelectrico del aparatoDebe desearcharsecorrectamente.Laplanchaelectrica nodebe desearchase junto conothers

residuos urbanos sin clasificar. La recogida selectiva de这些 residuos favorecerá la reutilización, el reciclaje u otheras formas de recuperación de los materiales reciclables contentsados en dichos residuos. Deseche la plancha electrica en un centro especial de reciclaje de residuos. Consulte a las autoridades locales. Nunca laarroje a la naturaleza ni la incinere: la presencia de ciertas sustancias en equipos electricos y electrónicos pueda serperjudiciales para el medio ambiente y la salute.

Ahora que ya ha leido las instrucciones,可以更好pezar a cocinar y a disfrutar de su plancha de forma segura.

MODO DE EMPREGO

Leia atentamente e guarde este documento antes de preparar e de utiliser o aparecido pela primaira vez. Está también disponible em www.campingaz.com.

plástico na zona de cozedura.

5/ LUGARES DE UTILIZACão

5/ LOCURI DE UTILIZARE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CAMPINGAZ

Modelo : 1XD

Categoría : Plancha