CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - Piastra

BLUE FLAME EXLD - Piastra CAMPINGAZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLUE FLAME EXLD CAMPINGAZ in formato PDF.

📄 89 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BLUE FLAME EXLD CAMPINGAZ

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piastra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLUE FLAME EXLD - CAMPINGAZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLUE FLAME EXLD del marchio CAMPINGAZ.

MANUALE UTENTE BLUE FLAME EXLD CAMPINGAZ

NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici "apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo" che compaiano in quello manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto "Plancha".

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - 1

  • Consultare le avventenze prima dell'uso.
    Utilizzare esclusivamente all'aperto.
  • Si consiglia di indossare quanti per assemblare il prodotto.
    Nonutilizzare carbone di legna.
  • Non utilizzato regolatori di pressione variabili. Utilizzato valvole di regolazione fissa conformi alla norma europea in materia di copertura.
  • Pulire regolarmente i peszii in fondo alla vasca per evitare eventuali rischi di combustione del grasso.

IL MANCATO RISPERTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO.

A. PER LA VOSTRA SICUREZZA

  • Non immagazzinare e non utilizzato benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell'appareccchio. L'impiego, quello apparecchio deve essere tenuto distante da materiali inflammabili.

Qualora avvertite odore di gas:

  1. Chiudere il rubinetto della bombola del gas
  2. Spagnere qualsiasi fiamma
  3. Se l'odore persiste, vedere il paragrafo § F "Controllo perdite di gas" o chiedere l'assistenza del proprio rivenditore di fiducia.

  4. Le parti protette dal fabbricante o dal suo mandatario non devono essere manipolare dall'utilizzatore.
    Non lasciare l'appareccchio incustodito durante il funzionamento.

  5. Dopo l'uso, chiudere il recipiente di raccolta del gas.

B. DOVE UTILIZZARE IL BARBECUE

  • Questo appearecchio delve essere utilizzato escludvamente all'aria aperta.
    ATTENZIONE: alcune parti esposte posso niscaldarsi. Tenere lontano alla portata dei bambini.
  • Nessun materiale combustibile delve trovarsi ad una distance inferiore a 60 cm dall'apparecchio.
    Non spostare l'apparecchio durante l'uso.
  • Installate il vostro appearecchio e la bombola del gas su una superficie pianza, stabile e non infiammabile.
    Estimated air offtake is 2m^3 /kW / h

C. MONTAGGIO

Installazione della batteria per l'accensione elettronica (a seconda del numero).

ACCENSIONE ELETTRONICA BRUCIATORI A GAS:

  • Ilsystemadiaccessione elettronica dei bruciatori agas è alimentato da 1 batteria di tipo AA (LR06).Il supporto della batteria sittrova molto la console (Fig.9).
  • Vedere fig. 10 per l'installazione della batteria:

1) svitare la parte superiore del supporto della batteria "A"
2) insere la batteria AA assicurandosi che le estremità positive e negative siano rivolte nella direzione corretta, come indicate (Fig. 10), quando avvitare la parte superiore di nuovo al suo posto.

D. LA BOMBOLA DEL GAS

Questo apparecchio è regolato per funzionare con bombole di butano/propano tra 4.5 e 15 kg, dotate di apposto riduttore di pressione:

  • Svizzera: vedere scheda parte.
    Francia, Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portugallo, Spagna, Italia, Grecia: butano 28-30 mbar / propano 37 mbar.
    Olanda, Norvegia, Svezia, Danimarca, Finlandia, Ungheria,

Slovenia, Slovacchia, Repubblica Ceca, Bulgaria, Turchia, Romania, Croazia: butane 30 mbar / propane 30 mbar.

  • Polonia: propano 37 mbar.
  • Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.

Per collegare o sostituire la bombola, effettuire esta opersonazione sempre in un luogo aereato e mai vicino ad una fiamma, ad una scinttila o ad una fonte di calorie.

L'altezza H del serbatoio delve essere minore di 56 cm, indipendentemente alla larghezza o dal diametro D del serbatoio.

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - LA BOMBOLA DEL GAS - 1

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - LA BOMBOLA DEL GAS - 2

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - LA BOMBOLA DEL GAS - 3

E. IL TUBO

Francia: L'apparato più essere utilizzato con 2 tipi di tubi flessibili: (in funzione del modello)

a. Tubo flissibile destinato ad essere calettato su terminali ondulati lato apparato e lato valvola di riduzione, immobilizzato da fasce (nel rispetto della norma XP D 36-110). Lunghezza raccomandata 1,25m. (Fig. 2-A)
b. Tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112 oro NF D 36-112) dotato di un dato filettato G 1/2 per avvitatura sull'apparato e dato filettato M 20x1,5 per avvitatura sulla valvola di riduzione. Lunghezza raccomandata 1,25m. (Fig. 2-B)

L'apparato è dotato di raccordo filettato per entrata gas G 1/2 segnato con terminale ondulato NF e giunto gli montati.

  1. Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP D 36-110 (Fig. 2-A):

  2. Calettare a fondo il tubo fissibile sul terminale ondulato dell'apparato e della valvola di riduzione.

  3. Far scivolare le fasce dietro alle prime 2 protuberanze dei terminali e stringerle fino alla rottrura della testa di serraggio.
  4. La tenuta sera verificata seguido leindicazioni del paragrafo F

  5. Per l'utilizzo dell'apparato con tubo flessibile XP D 36-112 oro NF D 36-112, dadi G 1/2 e M 20x1,5 (Fig. 2-B):

  6. Svitare e rimuovere il terminale ondulato NF per liberare il raccordo d'entrata G1/2.

Rimuovereile giunto.
- Svitare il dato filettato G 1/2 del tubo sul raccordo d'entrata dell'apparato ed il dato filettato M20x1,5 sul raccordo d'uscita della valvola di riduzione seguito leindicazioni fornite assimile al tubo flessibile.
- Usare 2 chiavi per serrare il tubo flessibile sull'estremità
D'immissione del gas dell'apparecchio:

  • Una chiave 10 per fissare il raccordo di ingresso dell'apparechio.
  • Una chiave 24 per chiudere il dato sul tubo flessibile dell'apparecchio o durante la rimozione.
  • Una fissare i raccordo di uscita del regolatore quando si collega il tubo flessibile o durante la rimozione.
  • La tenuta dell'aria delve essere verificata seguito le istruzioni riportate nel paragrafo F).

Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente,enza torsioni o frazioni, né contatto con te pareti calde dell'apparato. Esso dovrá essere sostituito al sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di danno e presenza di scopolature.

■ Belgio, Lussemburgo, Regno Unito, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Paesi Bassi, Repubblica Ceca, Slovacchia, Ungheria, Slovenia, Norwegia, Svezia, Danimarca, Finlandia, Bulgaria, Turchia, Romania, Polonia, Estonia, Svizzera: (in funzione del modello):

L'apparecchio è dotato di un'estremità anellata: delve essere utilizzato con un tubo flessibile di qualità adatta all'uso del butano e del propano. La sua lunghezza non dovrè essere superiore a 1,20 m.

Dovr essere sostituito se è danneggiato, se presenta delle crepe, quando le condizioni nazionali lo impponogo o a seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che sono colto diventare caldi.

Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente,enza torsioni o trazioni.

Germania, Austria, Svizzera: (in funzione del modello):

Questo apparecchiouve essereutilizzato con un tubo flessibile di qualita adatta all'uso del butano e del propano.La sua lunghezza non dovrare superare 1,50 m.

Dovr essere sostituito se è danneggiato, se presenta delle crepe, quando le condizioni nazionali lo imppongo o a seconda della sua validità. Non tirare il tubo e non perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che sonoppo divertare caldi.

Montaggio del tubo flessibile (Fig. 3): utilizzare due chiavi per chiudere il tubo flessibile sul collegamento del gas dell'apparecchio:

Uchiave 10 per bloccare l'estremita
Uchiave 17 per avvitare il dato del tubo

F. PROVE DI TENUTA

  1. Eseguire il controllo all'aperto, allontanando tutti i materiali inflammabili. Non fumare.
  2. Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione "OFF" (O).
  3. Inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sul portagomma del regolatore di pressione e del barbecue (situato dietro al pannello di lavoro). L'applicazione di acqua saponata sui portagomma facilità l'insertimento del tubo.
  4. Avvitare il regolatore di pressione sulla bombola del gas.
  5. Non cercare le fughe di gas con la fiamma, utilizzare un liquido rivelatore delle fughe di gas.
  6. (Fig. 4) Mettere il liquido sui raccordi della bombola / regolatore di pressione / tubo / appearechio (le manopole di regolazione devono restare chiuse: posizione "OFF" (O). Apire il rubinetto della bombola del gas.
  7. Aprire il rubinetto della bombola del gas. Il formarsi di bollicine sta ad indicare che vi sono fughe di gas.
  8. Per soprimere la fuga di gas, stringete eventualmente il dato di fissaggio del regolatore di pressione alla

bombola dopo esservi assicurati della presenza e del Buono stato della guarnizione, oppure inserte a fondo il tubo all'estremita. Se un pezzo risultasse difficioso, farlo sostituré. L'apparechio non deve essere rimosso in funzione fino a quando la fuga di gas non sua stata eliminata.

9. Chidere il rubinetto della bombola del gas.

IMPORTANT:

Non utilizzare mai dell fiamme per individuire una fuga di gas. Si consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe almeno una volta all'anno e agli qual volta venga sostituita la bombola del gas.

G. PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Non mettere in funzione l'apparechio sono aver fatto attentamente queste istruzioni ed averle comprese a fondo.

Assicurarsi inolte:

  • Che non vi siano fughe di gas
  • (Fig. 5) Che i tubi Venturi non siano ostrui (ragnatele)
  • (Fig. 1) Che il tubo non sia in contatto con parti che possono surriscaldarsi.
  • (Fig. 11) Che il coperchio non sia in posizione chiusa (in funzione del modello)
  • Questo apparecchio dispone di una ventilazione importante per ottimizzare la cottura. Assicuratevi che le parti ventilate non sono ostruite.

Non accendere mai l'apparecchio con il coperto chiuso, ma sempre con il coperchio apareto.

  • Attaccare il coperchio protettivo al retro dell'apparecchio. (Fig. 6)
  • Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla posizione "OFF" (O).
  • Premere e ruotare la leva in senso antiorario e collocarla in posizione di flusso pieno ( ). (Fig. 7)
  • Se l'apparecchio è munto di un dispositivo di accensione piezoelettrico:

Premere immediatamente sul pulsante del dispositivo di accensione (4) finché si avverte un clic. (Fig. 8)

Se l'accensione non avviene al primo scatto, premere 3 o 4 volte se necessario. Ripetere esta operatione fino all'accensione del bruciatore.

  • Se l'apparecchio è dotato di un accenditore elettronico con scarica di scintille:
    Premiere immediamente l'interruttore ( ). Si verifies l'émissione di scintille. Continuire a première per alcuni secondi finché il bruciatore si accende. (Fig. 8)
  • Se il bruciatore non si accende, rimettere la manopola di regolazione in posizione "OFF" (O). Aspettare 5 minuti prima di ripetere l'opération.
  • Quando il bruciatore è acceso, ci sono 2 possibilità per accendere un'alto bruciatore:

La 1 è quello di reiterare la sovraccitata operazione di accensione;
La 2 possibità consiste nell'accendere il bruciatore situato a destra o a sinistra del 1^ bruciatore acceso, girando il pulsante di regolazione in posizione di pieno flusso ( ).

  • Se l'accensione piezoelettrica o eltronica non funzione, usable l'accensione manuale (paragrafo segunte).

I. ACCENSIONE MANUALE DEL BARBECUE

In caso di non funzionamento dell'accensione automatica, portare la manopola di regolazione su "OFF" (O).

Rimuovere tazza raccogli grasso. Avvincare un fiammifero accesso a livello del bruciatore, poi premere e girare la manopola di regolazione corrispondente in positioningi di

erogazione massima ( 念 ). Rimettere a postings la tazza raccogli grasso con dei guanti di protezione facendo attenzione a posizionare correttamente il buco di scarico dei grassi.

J. SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO

Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (O), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas.

  1. Operare sempre in un ambiente ben aereato e mai in presenza di��me, scinttile o altre fonti di calore.
  2. Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (O), poi chiudere il rubinetto della bombola del gas.
  3. Svitare il regolatore di pressione, assicurarsi della presenza e del buono stato della guarmizione di tenuta.
  4. Mettere la bombola piena al suoippo, riavvitare il regolatore di pressione facendo attenzione a non forzare il tubo. Controllo perdite di gas.

L.USO

Al primo utilizzato, riscaldare l'apparecchio con i loro brucatori in posizione di pierno flusso ( ), per 30 minuti circa, in modo da eliminare l'odore di vernice deipezzi nuovi.

  • Si raccomanda di indossare quanti da lavoro per maneggiare elementi particularmente caldi. Usare utensili a manico lungo per spostare il cibo che si trovava sulla griglia.
  • Prima della cottura, preriscaldare l'apparecchio per alcuni minuti regolandolo su Flusso piano ( ).
  • La velocità di cottura può essere regolata in funzione della posizione delle manopole di regolazione: fra la posizione a piano flusso (4) e quella a flusso medio (♦)

Important :

In caso di spegnimento di uno o più brucitori durante il funzionamento, posizionare immediamente le manopole dell'apparato su "OFF" (O). Attendere 5 minuti, al fine di permettere l'espulSIONe del gas non bruciato, per poi procedere un'altra volta all'operazione di accensione, da effettuarsi a seguito di tale attesa.

Spatola:

è possible che l'unità sia dotata di una spatola (in funzione del modello). Quando si utilizza l'unità, la spatola deve essere posizionata nella scanalatura presente sul lato destro dell'unità.

M. PULIZIA E MANUTENZIONE

Non modificare mai l'apparechio: qualsiasi modifica più essere pericolosa.

  • Per mantenere il barbecue in perfette condizioni di funzionamento, raccommandiamo di pulirlo periodicamente (ogni 4 o 5 usi).
  • Attendere che l'apparechio si sua raffreddato prima di建立起 qualsiasi operazione di pulizia.
  • Chiudere la bombola del gas e rimuovere il regolatore.
  • Pulire la parte superiore del bruciatore ed il fondo della vaschetta con una spugna umida (acqua con detesivo per stoviglia). Se è il caso, utilizzare una paglietta inumidita.
  • Verificare che i fori di uscita del bruciatore non si siano ostruiti e lasciare asciugare prima di riutilizzare. Se necessario, utilizzato una spazzola metallica per liberare i fori di uscita del bruciatore.
  • Se l'apparecchio non è stato utilizzato per più di tre mesi, assicurarsi che le ragnatele non ostruiscano le aperture del tubo del bruciatore, che potrebèe comportare una scarsa performance della griglia o la fuoriuscita di fiamme pericolose dal bruciatore. Pulire le aperture del tubo del bruciatore o dello stesso bruciatore quando necessario.

N.B.: La manutenzione frequente del bruciatoredei grill permette di mantenerlo in buono stato per numerose utilizzazioni e di evitare una prematura ossidazione dovutta supratto ai residui

acidi delle grigliate. Tuttavia, l'ossidazione del bruciatore è un fenomeno normale nel tempo ed un bruciatore ossidato che funzione bene non deve essere sostituito. La sostituzione del bruciatore è necessaria se il suo funzionamento non è corretto o se il bruciatore è forato.

Pareti del focolare coperchio, pannello di lavoro, tazza raccogli grasso

Pulireanchequesti elementi periodicamenteutilizzando una sputnagel del deterivo liquido por stoviglie.Nonutilizzare prodotti abrasivi.

Griglia di cottura

La griglia di cottura è smaltata. Per pulirla, occorre innanzitutto togliere i residui di cottura con una spugna o una paglietta, poi sgrassare con un detersov per i piatti oppure in lavastoviglia.

Attenzione a non urtare la griglia di cottura su una superficie dura per non scalfire lo smalto.

N. SISTEMAZIONE DOPO L'USO

  • Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo agli uso.
  • Se conservate il sostegno le barbecue al coperto, staccate l'alimentazione del gas.
  • Nel caso in cui si preveda di non usare l'apparechio per lungo tempo, si racommadi di riporre il barbecue in un luogo ascutto e riparato (es : un garage).
  • Ambienti che implicano corrusione: prestare particolare attenzione con il prodotto se utilizzato vicino al mare; non va immagazzinato alla protezione e tenuto su uno scaffale in un ambiente asciutto.

O. ACCESSORI

ADG (Application des Gaz) raccomanda l'uso sistematico dei suoi apparentecchi a gas con accessori e peszi di ricambio del marchio Campingaz. ADG declina qualunque responsabilita per eventuali anomiale o danni dovuti all'utilizzazione di accessori e/o peszi di ricambio di altre marche.

P. TUTELA DELL'AMBIENTE

Pensate a proteggere l'ambiente! Il vosto appearecchio contiene materiali riciclabili o recuperabili. Depositatele presso il servizio di raccolta degli scarti del vosto comune e differenziate gli imballaggi.

Q. RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA BATTERIA

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA BATTERIA - 1

Questo significo presente sulle batterie significa che al termine della loro vita utile, le batterie devono essere rimosoee dall'unita e quindi riciclate o smaltite in modulo appropriato. Le batterie non devono essere gettate condizia, ma devono essere portate presso un punto di (Isola ecologica...). Verificare con le autorità locali. Non nell'ambiente, non incinerere: la presenza di determinate (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) nelle batterie usate più essere a per l'ambiente e la salute umana.

R. RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI

CAMPINGAZ BLUE FLAME EXLD - RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI - 1

Questo symbolo indica che l'impianto elettrico dell'apparechio è oggett di raccolta differenziate. Al termine del suo ciclo di vita, l'impianto elettrico dell'apparechio deve essere correttamente smaltito. L'impianto elettrico non deve essere smaltito con i rifiuti

urbani indifferenziati. La raccolta differenziata di quosti rifiuti favorità il riutilazzo, il riciclo o altre forme di recupero dei materiali riciclabili contuteni in quosti rifiuti. Conferire l'impliano elettrico dell'apparecchio in un centro di recupero dei rifiuti predisporto a tal fine (discarica). Verificare con le autorità locali. Non smaltire nell'ambiente, non incinerire: la presenza di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche più essere pericolosa per l'ambiente e più avere effetti negativi per la salute umana.

AnomalieProbabile causa / Rimedi
Il bruciatore non si accende• Mancanza di alimentazione del gas • Il regolatore non funzione • I raccordi, le valvole, i tubi Venturi o le aperture dei bruciatori sono bloccate • Tubo Venturi non collocato bene sull'iniettores
Il bruciatore "scoppietta" o si spegne• Controllare l'alimentazione del gas • Controllare le connessioni del raccordo • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Furuscita fiamme instabile• La nuova bottiglia potrebbe contentere aria. Continuire a utilizzare e il problema scomparà. • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Grandi fiamme sulla superficie del bruciatore• Ugello inietto mal collegato al tubo Venturi. Regolare il tubo Venturi. (Fig. 5) • Il tubo Venturi è intasato (es.: ragnatele). Pulirlo. • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Fiamma Bassa sull'iniettores• La bottiglia è quasi vuota. Cambiare la bottiglia e il problema scompare • Rivolgersi al Servizio Assistenza
I brucatori si accendono con un fammifero, ma non con il dispositivo di accensione "PIEZO"• Pulsante di accensione fili o elettrodi difettosi Controllare i collegamenti dei cavi di accensione • Controllare lo stato dell'elettrodo e del cavo di connessione • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Perdita in fiamme al raccordo• Perdita collegamento • Chiudere l'alimentazione del gas immediatamente • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Chaleur insufficiente• Injecteur ou tube venturi bouché (Fig. 5) • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Fiamme dietro manopola di commando• Rubinetto difettoso • Chiudere il disposativo • Contattare il servizio post-vendita • Rivolgersi al Servizio Assistenza
Fiamme sotto il pannello di controllo• Spagnere il dispositivo • Chiudere la bombola del gas • Rivolgersi al Servizio Assistenza

MODO DE EMPREGO

Questo apparecchio è regolato per funzionare con bombole di butano/propano tra 4,5 e 15 kg, dotate di apposto riduttore di pressione:

Suiça: ver folha em分开.
- Francia, Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portugallo, Spagna, Italia, Grecia: butano 28-30 mbar / propano 37 mbar.
Holanda, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finländia, Républiça Checa, Eslovensia, Eslovaquia, Hungria, Romania, Turquia, Bulgária, Croácia: butano 30 mbar / propano 30 mbar.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CAMPINGAZ

Modello : BLUE FLAME EXLD

Categoria : Piastra