GBH 2400 Professional - Młotek BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBH 2400 Professional BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Młotek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBH 2400 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBH 2400 Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GBH 2400 Professional BOSCH
Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yö- netmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuk- larına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. OBJ_BUCH-861-007.book Page 78 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMPolski | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona- rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać wczystości i do- brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie- oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków. Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze- niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez- piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio- ne. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil- gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- wyższa ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno- ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży- cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę- dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- zów ciała. Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra- żeń ciała. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą- czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na- rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj- dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do- prowadzić do obrażeń ciała. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi- ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od- sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- OSTRZEZENIE OBJ_BUCH-861-007.book Page 79 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM80 | Polski 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze- czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo- świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał- by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- rzędzia łatwiej się też prowadzi. Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu. Jeżeli w zakres dostawy wchodzą uchwyty dodatkowe, należy je zawsze stosować. Utrata kontroli może spowo- dować obrażenia operatora. Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro- bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro- narzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw- czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro- wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo- duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne. Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek- tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze. Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związanych z dłutowaniem. Narzędzie jest również przystosowane do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Elektronarzędzia z elektroniczną regulacją oraz z możliwością przełączania na bieg prawoskręt- ny/lewoskrętny przystosowane są również do wkręcania śrub. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. 1 Uchwyt narzędzia SDS-plus 2 Osłona przeciwpyłowa 3 Tuleja zaryglowania 4 Przełącznik kierunku obrotów 5 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika 6 Włącznik/wyłącznik 7 Rękojeść (pokrycie gumowe) 8 Przycisk odryglowania dla przełącznika udarów/zatrzy- manie obrotów 9 Przełącznik udarów/zatrzymanie obrotów 10 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 11 Ogranicznik głębokości 12 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) 13 Wkręt zabezpieczający uchwytu wiertarskiego zwieńcem zębatym* 14 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym* 15 Trzpień mocujący SDS-plus dla uchwytu wiertarskiego* 16 Otwór do odsysania otwór przystawki do odsysania* 17 Śruba zaciskowa przystawki do odsysania* 18 Ogranicznik głębokości przystawki do odsysania* OBJ_BUCH-861-007.book Page 80 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMPolski | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) 19 Rura teleskopowa przystawki do odsysania* 20 Śruba motylkowa przystawki do odsysania* 21 Rura prowadząca przystawki do odsysania* 22 Uchwyt uniwersalny z chwytem-SDS-plus* *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN60745-2-6. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą- dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 91 dB(A); poziom mocy akustycznej 102 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-6 wynoszą: Wiercenie udarowe w betonie: a
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo- ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro- cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro- narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają- ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo- czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- nie kolejności operacji roboczych. Montaż Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uchwyt dodatkowy Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat- kowym 12. Ustawianie rękojeści dodatkowej (zob. rys. A) Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 12. – Po przekręceniu dolnej części uchwytu dodatkowego 12 w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zega- ra, należy wychylić uchwyt dodatkowy 12 na żądaną pozy- cję. Następnie ponownie dokręcić dolną część uchwytu dodatkowego 12 w kierunku zgodnym z ruchem wskazó- wek zegara. Zwrócić uwagę na to, aby obejma rękojeści bocznej umiesz- czona była w przeznaczonym do tego rowku na obudowie. Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. B) Ogranicznikiem głębokości 11 można ustalić pożądaną głę- bokość wiercenia X. – Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 10 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 12. Rowki na ograniczniku głębokości 11 muszą być zwrócone do dołu. – Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu narzędzia SDS-plus 1. W przeciwnym razie ruchomość na- rzędzia SDS-plus może spowodować nieprawidłowe usta- wienie głębokości wiercenia. – Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogra- nicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość wierce- nia X. Młot udarowo-obrotowy GBH 2400 Numer katalogowy
Regulacja prędkości obroto- wej
Moc znamionowa W720 Częstotliwość udarów min
0–4000 Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009 J2,7 Prędkość obrotowa min
0–900 Uchwyt narzędziowy SDS-plus Średnica szyjki wrzeciona mm 50 Średnica otworu maks.: –Beton –Mur (z koronką wiertniczą) –Stal –Drewno
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,7 Klasa ochrony /II Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię-ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-nych dla danego kraju dane te mogą się różnić. OBJ_BUCH-861-007.book Page 81 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM82 | Polski 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo- czych Do wiercenia udarowego oraz do dłutowania należy używać narzędzi roboczych SDS-plus, umieszczonych w uchwycie wiertarskim SDS-plus. Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzy- wach sztucznych, a także do wkręcania śrub używa się narzę- dzi bez systemu SDS-plus (np. wiertła cylindryczne). Do osa- dzania tego rodzaju narzędzi potrzebny jest szybkomocujący uchwyt wiertarski lub uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym. Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę- batym Aby możliwe było zastosowanie narzędzi roboczych bez SDS- plus (np. wiertła cylindryczne), należy zamontować odpo- wiedni uchwyt wiertarski (zębaty lub szybkozaciskowy uchwyt wiertarski, osprzęt). Montaż uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (zob.rys.C) –Wkręcić trzpień mocujący SDS-plus 15 do uchwytu wier- tarskiego z wieńcem zębatym 14. Zabezpieczyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 14 za pomocą śruby zabez- pieczającej 13. Należy pamiętać, że śruba zabezpiecza- jąca ma gwint lewoskrętny. Wkładanie uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym (zob.rys.C) – Oczyścić wtykany koniec trzpienia mocującego i lekko go nasmarować. – Obracając wsunąć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym z trzpieniem mocującym do uchwytu narzędzia, aż zosta- nie on automatycznie zaryglowany. – Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie za uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym. Wyjmowanie uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym – Przesunąć tulejkę ryglującą 3 do tyłu i zdjąć uchwyt wier- tarski z wieńcem zębatym 14. Wymiana narzędzi Osłona przeciwpyłowa 2 zapobiega w dalekiej mierze wnika- niu pyłu do uchwytu narzędzi podczas pracy. Należy uważać przy wkładaniu narzędzia na to, by nie uszkodzić osłony prze- ciwpyłowej 2. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natychmiast wymienić. Poleca się zlecić przeprowadzenie wymiany w punkcie serwisu. Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus (zob.rys.D) Za pomocą uchwytu wiertarskiego SDS-plus można wymienić narzędzie robocze w sposób prosty i wygodny bez użycia do- datkowych narzędzi. – Końcówkę montowanego narzędzia należy oczyścić i lekko nasmarować. – Oprzyrządowanie należy wkładać do uchwytu narzędzio- wego kręcąc nim aż do mome ntu, gdy się ono samo dzielnie zarygluje. – Zaryglowanie należy skontrolować przez pociągnięcie na- rzędzia. Ze względów systemowych narzędzie robocze SDS-plus ma swobodę poruszania. Dlatego na biegu jałowym występuje bi- cie. Nie ma to żadnego wpływu na dokładność wierconego ot- woru, ponieważ wiertło samoczynnie centruje się podczas wiercenia. Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus (zob. rys. E) – Przesunąć tuleję zaryglowania 3 do tyłu i wyjąć narzędzie. Wkładanie narzędzi roboczych bez SDS-plus Wskazówka: Narzędzi roboczych bez SDS-plus nie używać do wiercenia udarowego lub do dłutowania! Narzędzia robo- cze bez SDS-plus oraz ich uchwyty wiertarskie ulegają znisz- czeniu podczas wiercenia udarowego i dłutowania. – Włożyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 14 (zob. »Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym«, strona 82). – Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 14 obra- cając nim, aż możliwe będzie włożenie narzędzia robocze- go. Włożyć narzędzie robocze. – Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego w odpowiednie ot- wory uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 14 oraz zamocować równomiernie narzędzie robocze. – Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blokady obro- tów 9 w pozycji »Wiercenie«. Wyjmowanie narzędzi roboczych bez SDS-plus – Za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego obracać tulej- kę uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym 14 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż bę- dzie możliwe wyjęcie narzędzia roboczego. Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa- nia (osprzęt) Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano- wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re- akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope- ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja- mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew- na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do- stosowane do rodzaju obrabianego materiału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra- cy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. OBJ_BUCH-861-007.book Page 82 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMPolski | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Montaż przystawki do odsysania (zob. rys. F) Do odsysania pyłu potrzebna będzie przystawka do odsysa- nia (akcesoria). Przystawka ta dociskana jest podczas wierce- nia, dzięki czemu jej głowica zawsze szczelnie przylega do podłoża. – Nacisnąć przycisk regulacji głębokości wiercenia 10 i wyjąć ogranicznik głębokości 11. Ponownie nacisnąć przycisk 10 i wsunąć przystawkę od przodu do uchwytu dodatkowego 12. – Podłączyć wąż ssący (średnica 19 mm, akcesoria) do ot- woru odsysania 16 wprzystawce. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Ustawianie głębokości wiercenia w przystawce do odsy- sania (zob.rys.G) Wymaganą głębokość wiercenia X można ustawiać również również z zamontowaną przystawką do odsysania. – Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do oporu do uchwytu narzędzia SDS-plus 1. W przeciwnym razie ruchomość na- rzędzia SDS-plus może spowodować nieprawidłowe usta- wienie głębokości wiercenia. –Odkręcić śrubę motylkową 20 na przystawce do odsysa- nia. – Bez dobijania, ale mocno przyłożyć elektronarzędzie w miejscu wiercenia. Narzędzie robocze SDS-plus musi przy tym dotknąć powierzchni. – Tak przesunąć rurę prowadzącą 21 przystawki w uchwycie, aby głowica przystawki przylegała do wierco- nej powierzchni. Nie przesuwać rury prowadzącej 21 na rurze teleskopowej 19 dalej niż jest to konieczne, aby wi- doczna pozostała możliwie jak największa część skali na rurze teleskopowej 19. – Ponownie dokręcić śrubę motylkową 20. Odkręcić śrubę zaciskową 17 na ograniczniku głębokości przystawki. – Przesunąć ogranicznik głębokości 18 na rurze teleskopo- wej 19, aby odstęp X na rysunku odpowiadał wymaganej głębokości wiercenia. – Dokręcić śrubę zaciskową 17 wtej pozycji. Praca Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród- ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio- nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo- ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. Ustawianie rodzaju pracy Za pomocą przełącznika wiercenia udarowego/blokady obro- tów 9 wybrać tryb pracy elektronarzędzia. Wskazówka: Zmiany trybu pracy dokonywać tylko wtedy, gdy elektronarzędzie jest wyłączone! W innym wypadku elek- tronarzędzie może ulec uszkodzeniu. – Aby zmienić tryb pracy narzędzia, wcisnąć przycisk zwol- nienia blokady 8 i przestawić przełączenik wiercenia uda- rowego/blokady obrotów 9 na żądaną pozycję, aż do sły- szalnego zaskoczenia blokady. Ustawianie kierunku obrotów Przełącznikiem obrotów 4 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 6 jest to jednak niemożliwe. Obroty w prawo: Przestawić przełącznik obrotów 4 po obu stronach do oporu do odpowiedniej pozycji . Obroty w lewo: Przestawić przełącznik obrotów 4 po obu stronach do oporu do odpowiedniej pozycji . W celu wiercenia udarowego, wiercenia i dłutowania ustawiać kierunek obrotów zawsze na obroty w prawo. Włączanie/wyłączanie –W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy- łącznik 6. –Aby zablokować włącznik/wyłącznik należy po wciśnięciu przytrzymać go w tej pozycji i dodatkowo wcisnąć przycisk blokady 5. –W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić włącznik/wy- łącznik 6. Przy zablokowanym włączniku/wyłączniku 6 na- cisnąć go najpierw i następnie zwolnić. Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego elektronarzę- dzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciś- nięcia włącznika/wyłącznika 6. Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 powoduje małą pręd- kość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów. Pozycja do wiercenia z udarem wbetonie lub kamieniu Pozycja do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzywie sztucznym, a także do wkręcania śrub Pozycja Vario-Lock do zmiany ustawienia pozycji dłuta W tej pozycji przełącznik wiercenia udaro- wego/blokady obrotów 9 nie zaryglowuje się. Pozycja do dłutowania OBJ_BUCH-861-007.book Page 83 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM84 | Polski 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Sprzęgło przeciążeniowe W przypadku, gdy używane narzędzie zakleszczyło się lub zablokowało się, to napęd do wrzeciona wiertarki zostaje przerwany. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze względu na występujące przy tym siły, moc- no w obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy. W przypadku zablokowania elektronarzędzia, należy je wyłączyć i zwolnić narzędzie robocze. Podczas włącza- nia zablokowanej wiertarki powstają momenty silnego odrzutu. Wskazówki dotyczące pracy Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Dłuto można ustalić w 36 pozycjach. Przez to możliwe jest każdorazowo zajęcie optymalnej pozycji pracy. – Włożyć dłuto do uchwytu narzędziowego. – Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blokady obro- tów 9 w pozycji »Vario-Lock« (zob. »Ustawianie rodzaju pracy«, strona 83). – Uchwyt narzędziowy ustawić w pożądanej pozycji dłuta. – Ustawić przełącznik wiercenia udarowego/blokady obro- tów 9 w pozycji do »dłutowania«. Uchwyt narzędziowy jest w tej pozycji zablokowany. – Kierunek obrotów przy dłutowaniu należy ustawić na pra- wostronny. Wkładanie końcówek wkręcających (zob. rys. H) Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. Do użytkowania końcówek wkręcających niezbędny jest uchwyt uniwersalny 22 z chwytem SDS-plus (osprzęt). – Oczyścić wtykany koniec trzpienia mocującego i lekko go nasmarować. – Obracając wsunąć uchwyt uniwersalny do uchwytu narzę- dzia roboczego, aż zostanie on automatycznie zaryglowa- ny. – Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie za uchwyt uni- wersalny. – Włożyć końcówkę wkręcającą do uchwytu uniwersalnego. Stosować końcówki wkręcające pasujące do łba wkręta. – W celu wyjęcia uchwytu uniwersalnego przesunąć tulejkę ryglującą 3 do tyłu i wyjąć uchwyt uniwersalny 22 z uchwy- tu narzędziowego. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy natychmiast wymienić. Poleca się zlecić przeprowadzenie wymiany w punkcie serwisu. – Oczyścić uchwyt narzędziowy 1 po każdym użyciu. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt- kowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- tyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli- zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi- ska. Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar- stwa domowego! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzę- dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyelimino- wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do po- nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. OBJ_BUCH-861-007.book Page 84 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMČesky | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va- rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne- bo páry zapálit. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra- vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek- trickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou- dem. Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě- šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou- ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric- kým proudem. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu- pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý- le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro- ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč- te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí- te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku- mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná- stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na- chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez- pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče- né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra- covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad- ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- pečné a musí se opravit. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná- řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome- zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom VAROVÁNÍ OBJ_BUCH-861-007.book Page 85 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM86 | Česky 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez- pečným situacím. Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova- ným odborným personálem a pouze s originálními ná- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bezpečnostní upozornění pro kladiva Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Používejte přídavné rukojeti, pokud jsou součástí do- dávky elektronářadí. Ztráta kontroly může vést ke zraně- ním. Pokud provádíte práce, u kterých může nasazený ná- stroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení či vlastní síťový kabel, pak držte stroj na izolovaných uchopovacích plochách. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem. Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry- tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda- vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško- zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo- dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso- bit úder elektrickým proudem. Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za- jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa- dí vedeno bezpečněji. Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- ly nad elektronářadím. Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky- ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- ranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne- chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou. Určené použití Elektronářadí je určeno k příklepovému vrtání do betonu, ci- hel a kamene a též pro lehké sekací práce. Je rovněž vhodné pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty. Elektronářadí s elektronickou regulací a chodem vpra- vo/vlevo je vhodné i k šroubování. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Nástrojový držák SDS-plus 2 Ochranná protiprachová krytka 3 Uzamykací pouzdro 4 Přepínač směru otáčení 5 Aretační tlačítko spínače 6 Spínač 7 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 8 Odjišťovací tlačítko přepínače údery/zastavené otáčky 9 Přepínač údery/zastavené otáčky 10 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu 11 Hloubkový doraz 12 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 13 Pojistný šroub pro ozubené sklíčidlo* 14 Ozubené sklíčidlo* 15 Upínací stopka SDS-plus pro sklíčidlo* 16 Odsávací otvor Saugfix* 17 Svěrný šroub Saugfix* 18 Hloubkový doraz Saugfix* 19 Teleskopická trubka Saugfix* 20 Křídlový šroub Saugfix* 21 Vodící trubka Saugfix* 22 Univerzální držák se stopkou SDS-plus* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN60745-2-6. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus- tického tlaku 91 dB(A); hladina akustického výkonu 102dB(A). Nepřesnost K=3dB. Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací a
Αριθμός ευρετηρίου tr AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Kırıcı-delici Ürün kodu OBJ_BUCH-861-007.book Page I Thursday, April 28, 2016 1:35 PMII Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) pl Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. Dokumentacja techniczna: * Młot udarowo- obrotow
Notice-Facile