GHT 130 Professional - Młotek BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GHT 130 Professional BOSCH w formacie PDF.
| Typ produktu | Wózek do usuwania podłogi (Floor Removal Cart) |
| Marka | Bosch |
| Model | GHT 130 Professional |
| Numer referencyjny | 1 600 A02 WMO |
| Wymiary (maks. wysokość) | 1100 mm |
| Wymiary (maks. długość) | 780 mm |
| Wymiary (min. wysokość) | 640 mm |
| Wymiary (min. długość) | 1000 mm |
| Wymiary (szerokość) | 570 mm |
| Waga (bez młota) | 27 kg |
| Liczba pozycji roboczych | 5 |
| Główne materiały | Stal |
| Zgodne użycie | Tylko z młotem udarowym Bosch GSH 16-28 lub GSH 16-30 |
| Zawartość dostawy | Podwozie, uchwyt, 2 koła transportowe, zestaw mocowania młota, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Regularnie smarować linkę Bowdena; smarować oś obrotu przez smarowniczkę |
| Bezpieczeństwo | Nosić środki ochrony (okulary, ochrona słuchu, maska); sprawdzić mocowania przed użyciem |
| Części zamienne | Dostępne w serwisie Bosch |
| Serwis posprzedażowy | Serwis klienta Bosch: 09 70 82 12 26 (Francja) |
| Możliwość naprawy | Naprawa możliwa za pośrednictwem SAV DIRECT na www.bosch-pt.fr |
Często zadawane pytania - GHT 130 Professional BOSCH
Pytania użytkowników dotyczące GHT 130 Professional BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młotek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GHT 130 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GHT 130 Professional marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GHT 130 Professional BOSCH
pl Instrukcja originalna
Wskazówki bezpieczeństwa

Należy w całości przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które zostały dostarczone wraz z Floor Removal Cart, a także z użytkowanym młotem. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia należy zachować do dalszego zastosowania.

Nigdy nie należy sięgać ręką w okolicy mechanizmu składania. Grozi to obrażeniami ciała.



Należy stosować dodatkowe środki ochrony osobistej, np. okulary ochronne, środki ochrony słuchu, maskę przeciwpyłową i obuwie ochronne.
▶ Przed włożeniem lub wyjęciem wtyczki z gniazda należy upewnić się, że młot jest wyłączony. Wtyczkę należy włożyć do gniazda tylko przed planowaną pracą.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
▶ Młot należy zamontować na wózku tylko wtedy, gdy wózek znajduje się na równym podłożu. Wózek może przemieścić się w sposób niekontrolowany, a młot spaść na ziemię. Istnieje ryzyko doznania obrażeń ciała.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy wózku lub przed transportem wózka z zamontowanym na nim
44 | Polski
młotem należy upewnić się, że młot jest prawidłowo zamontowany i wszystkie śruby są dokręcone. W przeciwnym razie młot może przemieścić się w sposób niekontrolowany. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń ciała.
▶ Przed każdym montażem młota na wózku oraz przed każdym użyciem zamontowanego młota należy sprawdzić, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Podczas użytkowania zamontowanego młota należy uważać na to, aby nie uszkodzić przewodu sieciowego. Wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić w autoryzowanym Bosch serwisie. Uszkodzony przewód sieciowy może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym w razie kontaktu z wózkiem.
▶ Należy używać tylko narzędzi roboczych dopuszczonych do stosowania w instrukcji obsługi młota.
▶ Nie wolno puszczać wózka z zamontowanym młotem i nie transportować go, dopóki młot jest włączony.
Podczas niezamierzonego ruchu wózka może zostać uruchomiona funkcja udaru młota.
Wózek z zamontowanym młotem może być używany tylko na równym podłożu i tylko z zamontowanymi po obu stronach kółkami. W przeciwnym razie wózek mógł by się przewrócić.
Należy zwrócić uwagę, aby po zakończeniu pracy zamontowany młot znajdował się w pozycji pionowej. W ten sposób wózek będzie lepiej widoczny, co pomaga zapobiegać wypadkom.
Opis produktu i jego zastosowania
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Floor Removal Cart jest ergonomicznym wózkiem pomocnym w usuwaniu pokryć podłogowych, takich jak płytki, winyl czy drewno przy użyciu młota udarowego. Utrzymuje ciężar młota udarowego i umożliwia zachowanie stałego kąta pracy podczas prac związanych z usuwaniem pokryć podłogowych.
Floor Removal Cart może być używany tylko w połączeniu z modelem Bosch GSH 16-28 lub Bosch GSH 16-30.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu produktu na stronach graficznych.
(1) Gniazdo smarowe
(2) Stelaż wózka
(3) Dźwignia odblokowująca systemu regulacji kąta
(4) Pałąk ochronny
(5) Uchwyt
(6) Wieszak na przewód
(7) Kółko transportowe
(8) Blok montażowy do zamocowania rękojeści
(9) Blok montażowy do zamocowania uchwytu narzędziowego
(10) Pokrywa
(11) Zawleczka do kółka transportowego
(12) Zestaw montażowy „Kółka transportowe”
(13) Drażek gwintowany z łącznikiem
(14) Zestaw montażowy do młota udarowego Bosch GSH 16-28 i Bosch GSH 16-30
(15) Śruba uchwytu
(16) Płyta mocująca do uchwytu
(17) Śruba nastawcza systemu regulacji kąta
(18) Nakrętka zabezpieczająca do linki Bowdena
(19) Śruba nastawcza do linki Bowdena
Dane techniczne
| Floor Removal Cart GHT 130 | |
| Numer katalogowy | 1 600 A02 WMO |
| Liczba możliwych pozycji pracy 5 | |
| Wymiary | |
| - wysokość (najwyższa pozycja) | mm 1.100 |
| - długość (najwyższa pozycja) mm 780 | |
| - wysokość (najniższa pozycja) mm 640 | |
| - długość (najniższa pozycja) mm 1.000 | |
| - szerokość mm 570 | |
| Waga (bez młota udarowego) ok. | kg 27 |
Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac.
Montaż
Zakres dostawy i narzędzia montażowe

Należy zwrócić uwagę na rysunek przedstawiający zakres dostawy, umieszczony na początku instrukcji obsługi.
Ostrożnie wyjąć wszystkie dostarczone elementy wózka z opakowania. Usunąć wszystkie materiały pakunkowe. Przed przystąpieniem do montażu wózka należy skontrolo- wać, czy dostarczone zostały wszystkie wymienione poniżej elementy:
- Stelaż wózka (2)
- Uchwyt (5)
- 2 kółka transportowe (7) z odpowiednim zestawem montażowym (12) (4 podkładki i 4 zawleczki)
- Zestaw montażowy do młota udarowego (14), zawartość: 1 pokrywa (10), 2 bloki montażowe do zamocowania rękojeści (8), 2 bloki montażowe do zamocowania uchwytu narzędziowego (9), 4 drążki gwintowane M10 (13), 4 nakrętki z chwytem gwiazdkowym, 8 pod-
kładki, 4 podkładki sprężyste i 4 nakrętki zabezpieczające
Do montażu potrzebne będą także następujące narzędzia (nie wchodzą w zakres dostawy):
- Klucz widełkowy 19 mm
- Klucz widełkowy 17 mm
- Szczypce
- Klucz sześciokątny (wewn.) 2 mm
Montaż uchwytu (zob. rys. A)
Odkręcić śruby (15) na uchwycie za pomocą klucza widełko- wego 19 mm na tyle, aby można było zdjąć płytę mocującą (16).
Założyć uchwyt (5) na górną część stelażu wózka (2). Założyć płytę mocującą (16) od dołu na śruby (15) uchwytu i mocno dokręcić śruby (15).
Montaż kółek transportowych (zob. rys. B-C)
Z obu końcówek osi kół zdjąć wstępnie zamontowaną zewnętrzną zawleczkę oraz zewnętrzną podkładkę.
Wsunąć po jednym kółku transportowym (7) po każdej ze stron osi. Ponownie założyć zewnętrzną podkładkę po każdej ze stron.
Wsunąć po jednej zawleczce (11) przez zewnętrzny otwór poprzeczny w osi kół i zagiąć ją, aby zabezpieczyć kółko transportowe.
Montaż młota udarowego (zob. rys. D-H)
Montaż należy przeprowadzić na równym, poziomym podłożu. Przed przystąpieniem do montażu należy usunąć uchwyt transportowy młota udarowego. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi młota udarowego.
Rys. D:
– Ustawić w wózku najmniejszy kąt pracy (zob. „Ustawianie kąta pracy“, Strona 45).
- Oprzeć dolną część stelażu wózka na stabilnym podłożu odpowiedniej wysokości, tak aby powierzchnia przyłożenia młota udarowego była usytuowana poziomo.
Rys. E-F:
- Założyć blok montażowy do zamocowania rękojeści (8) na górną część ramy perforowanej wózka.
- Założyć blok montażowy do zamocowania uchwytu narzędziowego (9) na dolną część ramy perforowanej wózka. Obrócić blok montażowy tak, jak to pokazano na rys. F odpowiednie do młota udarowego, który ma zostać zamocowany.
- Włożyć drążek gwintowany (13) przez końca bloków montażowych. Łączniki drążków muszą być skierowane na zewnątrz.
- Założyć po jednej podkładce i jednej nakrętce zabezpieczającej z zestawu montażowego do młota udarowego (14) na dolną końcówkę drążków gwintowanych. Luźno dokręcić nakrętki zabezpieczające za pomocą klucza widełkowego 17 mm.
Rys. G:
- Umieścić młot udarowy na blokach montażowych w taki sposób, aby sprężyna amortyzująca śrubę mjota udarowego znajdowała się we wgłębieniu bloku montażowego do zamocowania uchwytu narzędziowego (9). Zwrócić uwagę na to, aby sworzeń blokujący lub strzemiączko na uchwycie narzędziowym mjota udarowego pozostały dostępne w przypadku późniejszej wymiany narzędzi roboczych.
GSH 16-28: Otworzyć strzemiączko.
Rys. H:
– Założyć drugi blok montażowy do zamocowania rękojeści (8) na górne drążki, a drugi blok montażowy do zamocowania uchwytu narzędziowego (9) na dolne drążki (w takim samym ustawieniu jak dolny blok montażowy do zamocowania uchwytu narzędziowego (9)). Nasunąć oba bloki aż do oporu na młot udarowy.
- Założyć pokrywę (10) wycięciem skierowanym od strony uchwytu narzędziowego na drążki gwintowane.
- Mocno dokręcić nakrętki zabezpieczające przy dolnych końcach drążka gwintowanego za pomocą klucza widełkowego 17 mm.
– Na górną końcówkę każdego drążka gwintowanego założyć po jednej podkładce i jednej podkładce sprężystej z zestawu montażowego do młota udarowego (14).
- Założyć po jednej nakrętce z chwytem gwiazdkowym z zestawu montażowego do młota udarowego (14) na każdy z drążków gwintowanych i mocno je dokręcić.
Zawiesić przewód mjota udarowego na wieszaku przewodu (6) znajdującym się przy uchwycie.
Aby zamocować narzędzie robocze w młocie udarowym, należy przeczytać instrukcję obsługi mjota udarowego i zastosować się do jej zaleceń.
GSH 16-28: Przesunąć strzemiączko uchwytu narzędziowego aż do oporu w stronę bloku montażowego do zamocowania uchwytu narzędziowego (9), aby zablokować narzędzie robocze.
Praca
Ustawianie kąta pracy
Przed ustawieniem kąta pracy należy odciążyć mechanizm blokujący systemu regulacji kąta, podnosząc lekko uchwyt wózka. Pociągnąć dźwignię odblokowującą (3) systemu regulacji kąta, aby zwolnić sworzeń blokujący.
Podnieść lub opuścić wózek do żądanej wysokości roboczej. Zwolnić dźwignię odblokowującą (3). Należy przy tym zwrócić, aby sworzeń blokujący systemu regulacji kąta został bezpiecznie zablokowany.
Praca z młotem udarowym
Przed włączeniem młota udarowego należy sprawdzić:
– czy wózek nie jest uszkodzony, a wszystkie śruby są mocno dokręcone,
- czy młot udarowy jest mocno przykręcony do wózka i czy nie daje się poruszyć w zamocowaniu,
46 | Čeština
- czy narzędzie robocze jest prawidłowo zamocowane i bezpiecznie zablokowane.
Ustawić żądany kąt pracy.
Włączyć młot udarowy.
Podczas pracy należy zwrócić uwagę, aby ani złot udarowy, ani narzędzie robocze nie przegrzewały się.
Pozostałe wskazówki dotyczące pracy z młotem udarowym można znaleźć w instrukcji obsługi mjota udarowego.
Transport
W razie potrzeby wózek z zamontowanym młotem należy przenosić z pomocą drugiej osoby. Pomaga to zapobiegać urazom.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Linkę Bowdena systemu regulacji kąta należy regularnie smarować odrobiną oleju pełznego.
Oś nachylenia można smarować przez gniazdo smarowe (1).
Linkę Bowdena systemu regulacji kąta można dodatkowo naciągnąć, jeśli sworzeń blokujący systemu regulacji kąta nie daje się bezpiecznie odblokować (zob. rys. I):
- Upewnić się, że linka Bowdena nie jest zgięta.
- Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (18) za pomocą szczypiec.
– Ustawić długość linki Bowdena za pomocą śruby nastawczej (19).
– Ponownie mocno dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (18). - Mocno dokręcić śrubę nastawczą (17) za pomocą klucza sześciokątnego 2 mm, aby wyeliminować nadmierny luz linki Bowdena. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, że odrobina luzu linki Bowdena jest zjawiskiem normalnym.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
Polska
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Jutrzenki 102/104
02-230 Warszawa
Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-
góły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154450
Faks: 22 7154440
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
www.bosch-pt.pl
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
Wózek, osprzęt i opakowania należy doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Przed utylizacją wózka należy upewnić się, że sprężyna do regulacji wysokości nie jest naciągnięta.
Čeština
Zapnite sekacie kladivo.
leslédziet triecienveseri.